]> git.deb.at Git - deb/packages.git/commitdiff
Merge branch 'master' of ssh://git.debian.org/git/webwml/packages
authorPeter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>
Sun, 25 Nov 2007 16:14:34 +0000 (17:14 +0100)
committerPeter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>
Sun, 25 Nov 2007 16:14:34 +0000 (17:14 +0100)
79 files changed:
TODO
bin/convert_po_to_utf8 [new file with mode: 0755]
bin/create_index_pages
bin/parse-debtags-voc
bin/parse-translations
bin/ttxgettext
conf/ttreerc.sed.in
config.sh.sed.in
cron.d/050checkinst
cron.d/120synctrans
cron.d/500update_mo [deleted file]
cron.d/500update_po [new file with mode: 0755]
cron.d/700install_static
debian/control
lib/Packages/CommonCode.pm [new file with mode: 0644]
lib/Packages/Config.pm
lib/Packages/Dispatcher.pm
lib/Packages/DoDownload.pm
lib/Packages/DoFilelist.pm
lib/Packages/DoIndex.pm
lib/Packages/DoNewPkg.pm
lib/Packages/DoSearch.pm
lib/Packages/DoSearchContents.pm
lib/Packages/DoShow.pm
lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm
lib/Packages/I18N/Languages.pm
lib/Packages/I18N/Locale.pm
lib/Packages/Page.pm
lib/Packages/SrcPage.pm
lib/Packages/Template.pm
lib/Template/Plugin/Number/Format.pm [new file with mode: 0644]
po/debtags.de.po
po/debtags.fi.po
po/debtags.fr.po
po/debtags.hu.po
po/debtags.ja.po
po/debtags.nl.po
po/debtags.pot
po/debtags.sv.po
po/debtags.uk.po
po/debtags.zh-cn.po [new file with mode: 0644]
po/langs.fr.po
po/langs.hu.po
po/langs.ja.po
po/langs.nl.po
po/langs.sv.po
po/langs.zh-cn.po [new file with mode: 0644]
po/pdo.de.po
po/pdo.fi.po
po/pdo.fr.po
po/pdo.hu.po
po/pdo.ja.po
po/pdo.nl.po
po/pdo.pot
po/pdo.sv.po
po/pdo.uk.po
po/pdo.zh-cn.po [new file with mode: 0644]
po/sections.fr.po
po/sections.nl.po
po/sections.sv.po
po/sections.zh-cn.po [new file with mode: 0644]
po/templates.de.po
po/templates.fi.po
po/templates.fr.po
po/templates.hu.po
po/templates.ja.po
po/templates.nl.po
po/templates.pot
po/templates.sv.po
po/templates.uk.po
po/templates.zh-cn.po [new file with mode: 0644]
static/index.tmpl
templates/config.tmpl
templates/gettext_stub.tmpl [new file with mode: 0644]
templates/html/download.tmpl
templates/html/index.tmpl
templates/html/search.tmpl
templates/html/search_contents.tmpl
templates/html/show.tmpl

diff --git a/TODO b/TODO
index 6e1279dd1cd3aeb443d529d352e55942beb6cd12..ef302932d49072fae9fae31da4f854cb77cbe502 100644 (file)
--- a/TODO
+++ b/TODO
@@ -66,7 +66,6 @@ Cron:
 - refactorize 100syncarchive* so that there is not so much copied code
 
 Missing pieces from old code:
- - gettext support in templates
  - search_packages result parser?
    reportbug in sarge is completly broken in this regard anyway AFAICT
    reportbug in etch works as long as there is the exact hit but
diff --git a/bin/convert_po_to_utf8 b/bin/convert_po_to_utf8
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..c6f74ba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+#!/bin/sh
+
+set -e
+
+pofile=$1
+charset=$(perl -n -e 's/^.*charset=([\w-]+).*$/uc($1)/e && print' "$pofile")
+
+echo pofile=$pofile charset=$charset
+
+if [ "$charset" = "UTF-8" ]
+then
+    echo >&2 charset is already utf-8
+    exit 1
+fi
+
+set -x
+
+iconv -f $charset -t utf-8 "$pofile" >"$pofile".tmp
+perl -p -e 's/charset=([\w-]+)/charset=UTF-8/' "$pofile".tmp >"$pofile"
+rm -f "$pofile".tmp
index eb797d34bb0c906bed604857e3dc92a7482143bf..0cc0bf8fe3cd0ce2e43d03e3f9a1a3531d0c2b2a 100755 (executable)
@@ -9,28 +9,18 @@ use DB_File;
 use Storable;
 use HTML::Entities;
 use URI::Escape;
-use Locale::gettext;
 use Compress::Zlib;
 
 use lib './lib';
 
-use Packages::Config qw( $TOPDIR $DBDIR @ARCHIVES @SUITES @LANGUAGES $LOCALES);
+use Packages::Config qw( $TOPDIR $DBDIR @ARCHIVES @SUITES @LANGUAGES );
 use Packages::Template;
 use Packages::I18N::Locale;
 use Packages::Page;
 use Packages::SrcPage;
 use Packages::Sections;
 &Packages::Config::init( './' );
-
-delete $ENV{'LANGUAGE'};
-delete $ENV{'LANG'};
-delete $ENV{'LC_ALL'};
-delete $ENV{'LC_MESSAGES'};
-bindtextdomain ( 'pdo', $LOCALES );
-bindtextdomain ( 'templates', $LOCALES );
-bindtextdomain ( 'sections', $LOCALES );
-bindtextdomain ( 'langs', $LOCALES );
-textdomain( 'pdo' );
+&Packages::I18N::Locale::load( "$TOPDIR/po" );
 
 my $wwwdir = "$TOPDIR/www";
 
@@ -65,24 +55,21 @@ foreach my $s (@SUITES) {
     mkpath ( "$wwwdir/$key" );
     mkpath ( "$wwwdir/source/$key" );
     foreach my $lang (@LANGUAGES) {
-       my $locale = get_locale( $lang );
-       my $charset = get_charset( $lang );
-       setlocale ( LC_ALL, $locale ) or do {
-           warn "couldn't set locale ($lang/$locale)\n";
-           next;
-       };
+       my $charset = 'UTF-8';
+       my $cat = Packages::I18N::Locale->get_handle($lang)
+           or die "get_handle failed for $lang";
        print "writing $key/index (lang=$lang)...\n";
 
        my %content = ( subsections => [], suite => $s,
-                       lang => $lang, charset => $charset,
+                       lang => $lang, charset => $charset, cat => $cat,
                        used_langs => \@LANGUAGES, suites => \@SUITES );
-       foreach my $ssec ((keys %{$subsections->{$s}}, 'virtual')) {
+       foreach my $ssec (sort (keys %{$subsections->{$s}}, 'virtual')) {
            next if $ssec eq '-';
            if ($sections_descs{$ssec}) {
                push @{$content{subsections}}, {
                    id => $ssec,
-                   name => dgettext( 'sections', $sections_descs{$ssec}[0] ),
-                   desc => dgettext( 'sections', $sections_descs{$ssec}[1] ),
+                   name => $cat->g($sections_descs{$ssec}[0]),
+                   desc => $cat->g($sections_descs{$ssec}[1]),
                };
            }
        }
@@ -100,7 +87,6 @@ foreach my $s (@SUITES) {
 
     }
 }
-setlocale( LC_ALL, 'C' ) or die "couldn't reset locale";
 
 print "collecting package info ...\n";
 my %allpkgs;
@@ -211,15 +197,12 @@ sub write_files {
        my $key = $s;
        mkpath ( "$wwwdir/$source$key" );
        foreach my $lang (@LANGUAGES) {
-           my $locale = get_locale( $lang );
-           my $charset = get_charset( $lang );
-           setlocale ( LC_ALL, $locale ) or do {
-               warn "couldn't set locale ($lang/$locale)\n";
-               next;
-           };
+           my $charset = 'UTF-8';
+           my $cat = Packages::I18N::Locale->get_handle($lang)
+               or die "get_handle failed for $lang";
 
            my %lang_vars = ( lang => $lang, charset => $charset,
-                             used_langs => \@LANGUAGES );
+                             cat => $cat, used_langs => \@LANGUAGES );
            print "writing $source$s/allpackages (lang=$lang)...\n";
            $template->page( 'index', { %lang_vars, packages => $pkgs->{$key},
                                        suite => $s, is_source => $source  },
@@ -247,7 +230,7 @@ sub write_files {
                print "writing $source$s/$sec/index (lang=$lang)...\n";
                $template->page( 'index', { packages => [ grep { $_->{section} eq $sec } @{$pkgs->{$key}} ],
                                            %lang_vars, suite => $s, is_source => $source,
-                                           category => { id => _g('Section'), name => $sec } },
+                                           category => { id => $cat->g('Section'), name => $sec } },
                                 "$wwwdir/$source$key/$sec/index.$lang.html.new" );
                rename( "$wwwdir/$source$key/$sec/index.$lang.html.new",
                        "$wwwdir/$source$key/$sec/index.$lang.html" );
@@ -259,7 +242,7 @@ sub write_files {
                print "writing $source$s/$ssec/index (lang=$lang)...\n";
                $template->page( 'index', { packages => [ grep { $_->{subsection} eq $ssec } @{$pkgs->{$key}} ],
                                            %lang_vars, suite => $s, is_source => $source,
-                                           category => { id => _g('Subsection'), name => $ssec } },
+                                           category => { id => $cat->g('Subsection'), name => $ssec } },
                                 "$wwwdir/$source$key/$ssec/index.$lang.html.new" );
                rename( "$wwwdir/$source$key/$ssec/index.$lang.html.new",
                        "$wwwdir/$source$key/$ssec/index.$lang.html" );
@@ -271,7 +254,7 @@ sub write_files {
                print "writing $source$s/$prio/index (lang=$lang)...\n";
                $template->page( 'index', { packages => [ grep { $_->{priority} eq $prio } @{$pkgs->{$key}} ],
                                            %lang_vars, suite => $s, is_source => $source,
-                                           category => { id => _g('Priority'), name => $prio } },
+                                           category => { id => $cat->g('Priority'), name => $prio } },
                                 "$wwwdir/$source$key/$prio/index.$lang.html.new" );
                rename( "$wwwdir/$source$key/$prio/index.$lang.html.new",
                        "$wwwdir/$source$key/$prio/index.$lang.html" );
index 7e1453c4200b1c348b258fdaef2d007719b29fae..be251781a89616dafd66b880f84473a15675ca88 100755 (executable)
@@ -28,13 +28,13 @@ use File::Path;
 use Data::Dumper;
 use HTML::Entities;
 use URI::Escape;
-use Locale::gettext;
 
 use Deb::Versions;
 use Packages::Template;
-use Packages::Config qw( $TOPDIR @LANGUAGES $LOCALES);
+use Packages::Config qw( $TOPDIR @LANGUAGES );
 use Packages::I18N::Locale;
 &Packages::Config::init( './' );
+&Packages::I18N::Locale::load( "$TOPDIR/po" );
 my $debtagsdir = "$TOPDIR/files/debtags";
 my $wwwdir = "$TOPDIR/www/about";
 my $voc_file = "$debtagsdir/vocabulary";
@@ -42,13 +42,6 @@ my (%voc, %voc_db);
 
 $/ = "";
 
-delete $ENV{'LANGUAGE'};
-delete $ENV{'LANG'};
-delete $ENV{'LC_ALL'};
-delete $ENV{'LC_MESSAGES'};
-bindtextdomain ( 'debtags', $LOCALES );
-textdomain( 'debtags' );
-
 sub process_desc {
     my ($desc) = @_;
 
@@ -97,13 +90,12 @@ while (<VOC>) {
     $voc_db{$voc_key} = $sdesc || "";
 
     foreach my $lang (@LANGUAGES) {
-       my $locale = get_locale( $lang );
-       setlocale ( LC_ALL, $locale ) or do {
-           warn "couldn't set locale ($lang/$locale)\n";
-           next;
-       };
+       next if $lang eq 'en';
+
+       my $cat = Packages::I18N::Locale->get_handle($lang)
+           or die "get_handle failed for $lang";
 
-       my $sdesc_trans = dgettext( 'debtags', $sdesc );
+       my $sdesc_trans = $cat->maketext($sdesc);
        $voc_db{"$voc_key-$lang"} = $sdesc_trans
            if $sdesc_trans and $sdesc_trans ne $sdesc;
     }
@@ -126,7 +118,7 @@ my @facets = sort( grep { exists $voc{$_}{facet} } keys %voc );
 my @tags = sort( grep { exists $voc{$_}{tag} } keys %voc );
 my %tags_by_facet;
 foreach (@tags) {
-    my ($facet, $tag) = split /::/, $_, 2;
+    my ($facet, $tag) = split m/::/, $_, 2;
     warn "No facet data available for $facet\n"
        unless exists $voc{$facet};
     $tags_by_facet{$facet} ||= [];
index 095820421b1871347712295016b770f1b561434a..314602499f4fdbb866824054c1cb49102065fe00 100755 (executable)
@@ -46,8 +46,9 @@ $/ = "";
 my $fixja = Text::Iconv->new("EUC-JP", "UTF-8");
 
 foreach my $lang (@DDTP_LANGUAGES) {
-    print "Reading Translations for $lang...";
-    open PKG, "zcat $TOPDIR/archive/*/*/*/i18n/Translation-$lang.gz|";
+    (my $locale = $lang) =~ s/^([a-z]{2})-([a-z]{2})$/"$1_".uc($2)/e;
+    print "Reading Translations for $lang ($locale)...";
+    open PKG, "zcat $TOPDIR/archive/*/*/*/i18n/Translation-$locale.gz|";
     my $count = 0;
     while (<PKG>) {
        next if /^\s*$/;
@@ -64,12 +65,13 @@ foreach my $lang (@DDTP_LANGUAGES) {
        # Skip double descriptions
        next if exists($descriptions{$data{"description-md5"}}{$lang});
        # some weirdnesses in the files
-       next unless defined $data{"description-".lc($lang)};
+       next unless defined $data{"description-".lc($locale)};
        if ($lang eq 'ja') {
            my $fixed = $fixja->convert($data{"description-ja"});
            $data{"description-ja"} = $fixed if $fixed;
        }
-       $descriptions{$data{"description-md5"}}{$lang} = $data{"description-".lc($lang)};
+       $descriptions{$data{"description-md5"}}{$lang} =
+           $data{"description-".lc($locale)};
        $count++;
     }
     print "($count)\n";
index 2afeafcd321956ccfc9b91a5f5f14cfab295006f..fddfbd0d458d393adf85920acdc0d64a616262df 100755 (executable)
@@ -67,13 +67,15 @@ sub processFile {
 #                   $lineno += $nextlineno;
 #                   next;  # wrong domain
 #                }
-                $comment = '';
-                if ($1 =~ m/(((^|\n)[ \t]*#.*)+)\n?[^\n]*$/) {
-                        $comment = $1;
-                        $comment =~ s/^\s+#\s*//;
-                        $comment =~ s/\n[ \t]*#\s*/\n/g;
-                }
-                push (@msgids, $msgid);
+               $comment = '';
+               if ($1 =~ m/(((^|\n)\s*(\[%)?\s*#.*)+)\n?[^\n]*$/) {
+                   $comment = $1;
+                   $comment =~ s/\[%//g;
+                   $comment =~ s/%\]//g;
+                   $comment =~ s/^\s+#\s*//;
+                   $comment =~ s/\n[ \t]*#\s*/\n/g;
+               }
+               push (@msgids, $msgid);
 #                if (defined ($messages->{$msgid})) {
 #                        print STDERR "ttxgettext: Warning: msgid multiple defined:\n\t".
 #                                $msgid."\n";
index 247068965fd599d2aa5662d0249e2cf02bcb19dd..cf7cda72ac713672b0b304ebf54bc62e68b29e93 100644 (file)
@@ -14,4 +14,5 @@ lib = %TOPDIR%/templates
 src = %TOPDIR%/static
 dest = %TOPDIR%/www
 
+pre_process = gettext_stub.tmpl
 pre_process = config.tmpl
index 42978b751569c785bfea8df98bcbd89b68e7ed4f..6356319ed43022e4a1b61e93a71ab8d4f4ab03a5 100644 (file)
@@ -11,7 +11,6 @@ filesdir=${topdir}/files
 htmldir=${topdir}/www
 archivedir=${topdir}/archive
 podir=${topdir}/po
-localedir=%TOPDIR%/locale
 staticdir=${topdir}/static
 configdir=${topdir}/conf
 templatedir=${topdir}/templates
@@ -37,8 +36,8 @@ root=""
 
 # Architectures
 #
-polangs="de fi fr hu ja nl sv uk"
-ddtplangs="ca cs da de eo es fi fr go hu it ja km_KH ko nl pl pt pt_BR ru sk sv uk zh zh_CN zh_TW"
+polangs="de fi fr hu ja nl sv uk zh-cn"
+ddtplangs="ca cs da de eo es fi fr hu it ja km-kh ko nl pl pt pt-br ru sk sv uk zh-cn zh-tw"
 archives="us security amd64 gnuab backports volatile"
 sections="main contrib non-free"
 parts="$sections"
index 559de6a914b4aa5fd2777279225206cf5d226f8c..dd5bf295a401cf62a31d9e72c0834668e254ca69 100755 (executable)
@@ -5,25 +5,13 @@
 # Test whether all required packages are installed and generate a mail
 # if they aren't, so that the admin is informed.
 
-locales="de_DE.UTF-8 en_US.UTF-8 nl_NL fr_FR.UTF-8 uk_UA.UTF-8"
-
 packages=`tempfile`
-locs=`tempfile`
 cache=`tempfile`
 trap "rm -f $packages $locs" INT EXIT
 
 cd $topdir
 dpkg-checkbuilddeps >> $packages 2>&1
 
-for l in $locales
-do
-    if ! grep -q "^$l" /etc/locale.gen
-    then
-       echo "Locale $l missing." >> $locs
-       echo >> $locs
-    fi
-done
-
 if [ -n "$cachedir" ]
 then
     if [ ! -d "$cachedir" ]
@@ -39,7 +27,7 @@ then
     fi
 fi
 
-if [ -s $packages -o -s $locs -o -s $cache ]
+if [ -s $packages -o -s $cache ]
 then
     (
        echo "Subject: Problem packages.debian.org on `hostname -s`"
index 115b59fa86c8ad8e9e63011e8e7e047a798adeb4..437aa921d9cdf0332ee99c8dc4a6eeba2c031a16 100755 (executable)
@@ -19,9 +19,10 @@ then
          test -d us/${dist}/${part}/i18n || mkdir -p us/${dist}/${part}/i18n
          for lang in $ddtplangs
          do
-           echo retrieve translated Descs $dist/$part/$lang
+           locale=$(echo $lang|perl -p -e 's/^([a-z]{2})-([a-z]{2})$/"$1_".uc($2)/e')
+           echo "retrieve translated Descs $dist/$part/$lang ($locale)"
             (cd us/${dist}/${part}/i18n &&
-                wget -q -N ${ddtp_ftpsite}/dists/${dist}/${part}/i18n/Translation-$lang.gz)
+                wget -q -N ${ddtp_ftpsite}/dists/${dist}/${part}/i18n/Translation-$locale.gz)
          done
        done
     done
diff --git a/cron.d/500update_mo b/cron.d/500update_mo
deleted file mode 100755 (executable)
index 9676466..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,113 +0,0 @@
-#! /bin/bash
-
-. `dirname $0`/../config.sh
-
-cd "$topdir"
-gettextfiles="
-lib/Packages/CGI.pm
-lib/Packages/Config.pm
-lib/Packages/DB.pm
-lib/Packages/DoDownload.pm
-lib/Packages/DoFilelist.pm
-lib/Packages/DoIndex.pm
-lib/Packages/DoNewPkg.pm
-lib/Packages/DoSearch.pm
-lib/Packages/DoSearchContents.pm
-lib/Packages/DoShow.pm
-lib/Packages/Page.pm
-lib/Packages/Search.pm
-lib/Packages/SrcPage.pm
-lib/Packages/Template.pm
-lib/Packages/Dispatcher.pm
-bin/create_index_pages
-"
-templatefiles="
-templates/config.tmpl
-templates/config/architectures.tmpl
-templates/config/archive_layout.tmpl
-templates/config/mirrors.tmpl
-templates/html/download.tmpl
-templates/html/error.tmpl
-templates/html/filelist.tmpl
-templates/html/foot.tmpl
-templates/html/head.tmpl
-templates/html/index.tmpl
-templates/html/menu.inc
-templates/html/messages.tmpl
-templates/html/newpkg.tmpl
-templates/html/search.tmpl
-templates/html/search_contents.tmpl
-templates/html/show.tmpl
-templates/html/suite_index.tmpl
-templates/html/tag_index.tmpl
-templates/rfc822/search.tmpl
-templates/rss/newpkg.tmpl
-templates/txt/index.tmpl
-"
-podomains="pdo templates sections langs debtags"
-
-# Update pot
-#
-# Common options for all calls
-xgettext_opts="--language=Perl --keyword=N_ --keyword=_g --foreign-user --add-comments"
-
-echo gettextfiles=$gettextfiles
-echo templatefiles=$templatefiles
-xgettext $xgettext_opts -d pdo -o ${podir}/pdo.pot.new ${gettextfiles}
-xgettext $xgettext_opts -d sections -o ${podir}/sections.pot.new ${libdir}/Packages/Sections.pm
-xgettext $xgettext_opts -d langs -o ${podir}/langs.pot.new ${libdir}/Packages/I18N/LanguageNames.pm
-$topdir/bin/ttxgettext templates ${templatefiles} >${podir}/templates.pot.new
-if [ -f files/debtags/vocabulary ]; then
-    $topdir/bin/debtags-xgettext files/debtags/vocabulary >${podir}/debtags.pot.new
-fi
-
-cd $podir
-
-# Create missing po files
-#
-for lang in ${polangs}
-do
-  for domain in ${podomains}
-  do
-    test -f ${domain}.${lang}.po || cp ${domain}.pot ${domain}.${lang}.po
-  done
-done
-
-# normalize paths in .pot files
-for domain in ${podomains}
-do
-  perl -p -i -e "s,^#:\s*\Q${topdir}\E,#: .,go" ${domain}.pot.new
-  if [ ! -f ${domain}.pot.new ] || diff -I"POT-Creation-Date" -q ${domain}.pot.new ${domain}.pot >/dev/null 2>&1
-  then
-      echo "${domain}.pot unchanged"
-      rm ${domain}.pot.new
-  else
-      echo "${domain}.pot changed"
-      mv ${domain}.pot.new ${domain}.pot
-      # Update po
-      for lang in ${polangs} 
-      do
-       echo "  update ${domain}.${lang}.po"
-       cp ${domain}.${lang}.po ${domain}.${lang}.po.tmp
-       msgmerge --previous --quiet --sort-by-file -o ${domain}.${lang}.po ${domain}.${lang}.po.tmp ${domain}.pot
-       rm ${domain}.${lang}.po.tmp
-        # normalize paths in .po files
-       perl -p -i -e "s,^#:\s*\Q${topdir}\E,#: .,go" ${domain}.${lang}.po
-      done
-  fi
-done
-
-echo
-# Update mo
-#
-test -d ${localedir} || mkdir -p ${localedir}
-for lang in ${polangs}
-do 
-  test -d ${localedir}/${lang}/LC_MESSAGES \
-      || mkdir -p ${localedir}/${lang}/LC_MESSAGES
-  for domain in ${podomains}
-  do
-    echo domain=$domain language=$lang
-    msgfmt --statistics -o ${localedir}/${lang}/LC_MESSAGES/${domain}.mo ${domain}.${lang}.po
-  done
-done
diff --git a/cron.d/500update_po b/cron.d/500update_po
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..89f5452
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,98 @@
+#! /bin/bash
+
+. `dirname $0`/../config.sh
+
+cd "$topdir"
+gettextfiles="
+lib/Packages/CGI.pm
+lib/Packages/Config.pm
+lib/Packages/DB.pm
+lib/Packages/DoDownload.pm
+lib/Packages/DoFilelist.pm
+lib/Packages/DoIndex.pm
+lib/Packages/DoNewPkg.pm
+lib/Packages/DoSearch.pm
+lib/Packages/DoSearchContents.pm
+lib/Packages/DoShow.pm
+lib/Packages/Page.pm
+lib/Packages/Search.pm
+lib/Packages/SrcPage.pm
+lib/Packages/Template.pm
+lib/Packages/Dispatcher.pm
+bin/create_index_pages
+"
+templatefiles="
+templates/config.tmpl
+templates/config/architectures.tmpl
+templates/config/archive_layout.tmpl
+templates/config/mirrors.tmpl
+templates/html/download.tmpl
+templates/html/error.tmpl
+templates/html/filelist.tmpl
+templates/html/foot.tmpl
+templates/html/head.tmpl
+templates/html/index.tmpl
+templates/html/menu.inc
+templates/html/messages.tmpl
+templates/html/newpkg.tmpl
+templates/html/search.tmpl
+templates/html/search_contents.tmpl
+templates/html/show.tmpl
+templates/html/suite_index.tmpl
+templates/html/tag_index.tmpl
+templates/rfc822/search.tmpl
+templates/rss/newpkg.tmpl
+templates/txt/index.tmpl
+"
+podomains="pdo templates sections langs debtags"
+
+# Update pot
+#
+# Common options for all calls
+xgettext_opts="--language=Perl --keyword=N_ --keyword=g --foreign-user --add-comments"
+
+echo gettextfiles=$gettextfiles
+echo templatefiles=$templatefiles
+xgettext $xgettext_opts -d pdo -o ${podir}/pdo.pot.new ${gettextfiles}
+xgettext $xgettext_opts -d sections -o ${podir}/sections.pot.new ${libdir}/Packages/Sections.pm
+xgettext $xgettext_opts -d langs -o ${podir}/langs.pot.new ${libdir}/Packages/I18N/LanguageNames.pm
+$topdir/bin/ttxgettext templates ${templatefiles} >${podir}/templates.pot.new
+if [ -f files/debtags/vocabulary ]; then
+    $topdir/bin/debtags-xgettext files/debtags/vocabulary >${podir}/debtags.pot.new
+fi
+
+cd $podir
+
+# Create missing po files
+#
+for lang in ${polangs}
+do
+  for domain in ${podomains}
+  do
+    test -f ${domain}.${lang}.po || cp ${domain}.pot ${domain}.${lang}.po
+  done
+done
+
+# normalize paths in .pot files
+for domain in ${podomains}
+do
+  perl -p -i -e "s,^#:\s*\Q${topdir}\E,#: .,go" ${domain}.pot.new
+  if [ ! -f ${domain}.pot.new ] || diff -I"POT-Creation-Date" -q ${domain}.pot.new ${domain}.pot >/dev/null 2>&1
+  then
+      echo "${domain}.pot unchanged"
+      rm ${domain}.pot.new
+  else
+      echo "${domain}.pot changed"
+      mv ${domain}.pot.new ${domain}.pot
+      # Update po
+      for lang in ${polangs} 
+      do
+       echo "  update ${domain}.${lang}.po"
+       cp ${domain}.${lang}.po ${domain}.${lang}.po.tmp
+       msgmerge --previous --quiet --sort-by-file -o ${domain}.${lang}.po ${domain}.${lang}.po.tmp ${domain}.pot
+       rm ${domain}.${lang}.po.tmp
+        # normalize paths in .po files
+       perl -p -i -e "s,^#:\s*\Q${topdir}\E,#: .,go" ${domain}.${lang}.po
+      done
+  fi
+done
index 84b686401cd3352f88bf38651a9a8f801b72e406..933fb2143a3552c425a3f0b973d5776b96595ade 100755 (executable)
@@ -6,4 +6,5 @@ set -e
 
 test -d "$htmldir" || mkdir -p "$htmldir"
 
-cd "$topdir" && ttree -f ./conf/ttreerc
+cd "$topdir" && ttree --perl5lib=${libdir} --load_perl --eval_perl \
+                   -f ./conf/ttreerc
index 4a4d48aed42f538f50703dc8a73d9e9e8b2fc3ea..03c841a2fd969cc59182ce3a0085d96f7b90d407 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 Source: packages
 Build-Depends: git-core, rsync, dpkg-dev, procmail,
gettext, liblocale-gettext-perl, locales | locales-all, libi18n-acceptlanguage-perl,
liblocale-maketext-lexicon-perl, libi18n-acceptlanguage-perl, libnumber-format-perl,
  libcompress-zlib-perl, libhtml-parser-perl, libio-stringy-perl,
  libmldbm-perl, libtext-iconv-perl, libhtml-template-perl,
  libclass-accessor-perl, liburi-perl, libxml-rss-perl, libtemplate-perl,
diff --git a/lib/Packages/CommonCode.pm b/lib/Packages/CommonCode.pm
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b33f7b4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+# Packages::CommonCode - random utility functions
+#
+# Copyright (C) 2006  Jeroen van Wolffelaar <jeroen@wolffelaar.nl>
+# Copyright (C) 2006-2007 Frank Lichtenheld
+#
+#    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+#    it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#    the Free Software Foundation; either version 1 of the License, or
+#    (at your option) any later version.
+#
+#    This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+#    GNU General Public License for more details.
+#
+#    You should have received a copy of the GNU General Public License
+#    along with this program; if not, write to the Free Software
+#    Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+
+package Packages::CommonCode;
+
+use strict;
+use warnings;
+
+use DB_File;
+use File::Path;
+
+use base 'Exporter';
+
+our %EXPORT_TAGS = ( 'all' => [ qw(parse_control_par activate activate_dir mkdirp) ] );
+our @EXPORT_OK = @{$EXPORT_TAGS{all}};
+
+sub parse_control_par {
+    local ($_) = @_;
+
+    my %data = ();
+    chomp;
+    s/\n /\377/g;
+    while (/^(\S+):\s*(.*)\s*$/mg) {
+       my ($key, $value) = ($1, $2);
+       $value =~ s/\377/\n /g;
+       $key =~ tr [A-Z] [a-z];
+       $data{$key} = $value;
+    }
+
+    return %data;
+}
+
+sub activate {
+    my ($file) = @_;
+
+    rename("${file}.new", $file);
+}
+
+sub activate_dir {
+    my ($dir) = @_;
+
+    my $tmp = "${dir}.old";
+    rename($dir, $tmp);
+    activate($dir);
+    rmtree($tmp);
+}
+
+sub mkdirp {
+    my ($dir) = @_;
+
+    -d $dir || mkpath($dir);
+}
+
+1;
index 96f8b679ccc8c76ec5446abd1f51ee5096a5427b..b4ab33216bfda73aad3c66b38d073f838dd6ec4d 100644 (file)
@@ -9,11 +9,11 @@ use Packages::CGI qw( :DEFAULT error );
 our @ISA = qw( Exporter );
 
 our ( $TOPDIR, $DBDIR, $TEMPLATEDIR, $CACHEDIR, $ROOT,
-      @LANGUAGES, @DDTP_LANGUAGES, $LOCALES,
+      @LANGUAGES, @DDTP_LANGUAGES,
       @SUITES, @SECTIONS, @ARCHIVES, @ARCHITECTURES,
       @PRIORITIES, %FTP_SITES );
 our @EXPORT_OK = qw( $TOPDIR $DBDIR $TEMPLATEDIR $CACHEDIR $ROOT
-                    @LANGUAGES @DDTP_LANGUAGES $LOCALES
+                    @LANGUAGES @DDTP_LANGUAGES
                     @SUITES @SECTIONS @ARCHIVES @ARCHITECTURES
                     @PRIORITIES %FTP_SITES  );
 our %EXPORT_TAGS = ( all => [ @EXPORT_OK ] );
@@ -35,7 +35,6 @@ sub init {
            $TEMPLATEDIR = $1 if /^\s*templatedir="?([^\"]*)"?\s*$/o;
            $CACHEDIR = $1 if /^\s*cachedir="?([^\"]*)"?\s*$/o;
            $ROOT = $1 if /^\s*root="?([^\"]*)"?\s*$/o;
-           $LOCALES = $1 if /^\s*localedir="?([^\"]*)"?\s*$/o;
            $FTP_SITES{us} = $1 if /^\s*ftpsite="?([^\"]*)"?\s*$/o;
            $FTP_SITES{$1} = $2 if /^\s*(\w+)_ftpsite="?([^\"]*)"?\s*$/o;
            @LANGUAGES = split(/\s+/, $1) if /^\s*polangs="?([^\"]*)"?\s*$/o;
@@ -46,7 +45,7 @@ sub init {
            @ARCHITECTURES = split(/\s+/, $1) if /^\s*architectures="?([^\"]*)"?\s*$/o;
            @PRIORITIES = split(/\s+/, $1) if /^\s*priorities="?([^\"]*)"?\s*$/o;
        }
-       foreach (($TEMPLATEDIR, $CACHEDIR, $LOCALES)) {
+       foreach (($TEMPLATEDIR, $CACHEDIR)) {
            s/\$\{?topdir\}?/$TOPDIR/g;
        }
        close (C);
index 4da8c568455a3f7b2b4ec058369af4a968c93186..732974082a15436c3578d59df8d391be2285fe86 100755 (executable)
@@ -30,12 +30,11 @@ use DB_File;
 use URI::Escape;
 use Benchmark ':hireswallclock';
 use I18N::AcceptLanguage;
-use Locale::gettext;
 
 use Deb::Versions;
 use Packages::Config qw( $DBDIR $ROOT $TEMPLATEDIR $CACHEDIR
                         @SUITES @SECTIONS @ARCHIVES @ARCHITECTURES @PRIORITIES
-                        @LANGUAGES @DDTP_LANGUAGES $LOCALES );
+                        @LANGUAGES @DDTP_LANGUAGES );
 use Packages::CGI qw( :DEFAULT error get_all_messages );
 use Packages::DB;
 use Packages::Search qw( :all );
@@ -92,6 +91,7 @@ sub do_dispatch {
     my $homedir = dirname($ENV{SCRIPT_FILENAME}).'/../';
     &Packages::Config::init( $homedir );
     &Packages::DB::init();
+    &Packages::I18N::Locale::load( "$homedir/po" );
 
     my $acc = I18N::AcceptLanguage->new();
     my %all_langs = map { $_ => 1 } (@LANGUAGES, @DDTP_LANGUAGES);
@@ -101,10 +101,6 @@ sub do_dispatch {
     debug( "LANGUAGES=@all_langs header=".
           ($input->http("Accept-Language")||'').
           " http_lang=$http_lang", 1 ) if DEBUG;
-    bindtextdomain ( 'pdo', $LOCALES );
-    bindtextdomain ( 'templates', $LOCALES );
-    bindtextdomain ( 'langs', $LOCALES );
-    textdomain( 'pdo' );
 
     # backwards compatibility stuff
     debug( "SCRIPT_URL=$ENV{SCRIPT_URL} SCRIPT_URI=$ENV{SCRIPT_URI}" ) if DEBUG;
@@ -139,7 +135,7 @@ sub do_dispatch {
 
     my $what_to_do = 'show';
     my $source = 0;
-    if (my $path = $input->path_info() || $input->param('PATH_INFO')) {
+    if (my $path = $ENV{'PATH_INFO'} || $input->param('PATH_INFO')) {
        my @components = grep { $_ } map { lc $_ } split /\/+/, $path;
 
        debug( "PATH_INFO=$path components=@components", 3) if DEBUG;
@@ -159,10 +155,10 @@ sub do_dispatch {
            shift @components;
            $what_to_do = 'search';
            # Done
-           fatal_error( _g( "search doesn't take any more path elements" ) )
+           fatal_error( "search doesn't take any more path elements" )
                if @components;
        } elsif (@components == 0) {
-           fatal_error( _g( "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl" ) );
+           fatal_error( "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl" );
        } elsif (@components == 1) {
            $what_to_do = 'search';
        } else {
@@ -185,7 +181,7 @@ sub do_dispatch {
                my ($cgi, $params_set, $key, $val) = @_;
                debug("set_param_once key=$key val=$val",4) if DEBUG;
                if ($params_set->{$key}++) {
-                   fatal_error( sprintf( _g( "%s set more than once in path" ), $key ) );
+                   fatal_error( "$key set more than once in path" );
                } else {
                    $cgi->param( $key, $val );
                }
@@ -220,7 +216,7 @@ sub do_dispatch {
            @components = @pkg;
 
            if (@components > 1) {
-               fatal_error( sprintf( _g( "two or more packages specified (%s)" ), "@components" ) );
+               fatal_error( "two or more packages specified (@components)" );
            }
        } # else if (@components == 1)
 
@@ -252,7 +248,7 @@ sub do_dispatch {
                                        replace => { all => \@ARCHIVES,
                                                     default => \@ARCHIVES} },
                       exact => { default => 0, match => '^(\w+)$',  },
-                      lang => { default => $http_lang, match => '^(\w+)$',  },
+                      lang => { default => $http_lang, match => '^([\w-]+)$',  },
                       source => { default => 0, match => '^(\d+)$',  },
                       debug => { default => 0, match => '^(\d+)$',  },
                       searchon => { default => 'names', match => '^(\w+)$', },
@@ -277,17 +273,11 @@ sub do_dispatch {
     my %params = Packages::CGI::parse_params( $input, \%params_def, \%opts );
     Packages::CGI::init_url( $input, \%params, \%opts );
 
-    my $locale = get_locale($opts{lang});
-    my $charset = get_charset($opts{lang});
-    setlocale ( LC_ALL, $locale )
-       or do { debug( "couldn't set locale $locale, using default" ) if DEBUG;
-               setlocale( LC_ALL, get_locale() )
-                   or do {
-                       debug( "couldn't set default locale either" ) if DEBUG;
-                       setlocale( LC_ALL, "C" );
-                   };
-           };
-    debug( "locale=$locale charset=$charset", 1 ) if DEBUG;
+    my $charset = "UTF-8";
+    my $cat = Packages::I18N::Locale->get_handle( $opts{lang} )
+       || Packages::I18N::Locale->get_handle( 'en' );
+    die "get_handle failed for $opts{lang}" unless $cat;
+    $opts{cat} = $cat;
 
     $opts{h_suites} = { map { $_ => 1 } @suites };
     $opts{h_sections} = { map { $_ => 1 } @sections };
@@ -312,13 +302,14 @@ sub do_dispatch {
 
     my $template = new Packages::Template( $TEMPLATEDIR, $opts{format},
                                           { lang => $opts{lang}, charset => $charset,
+                                            cat => $cat,
                                             debug => ( DEBUG ? $opts{debug} : 0 ) },
                                           ( $CACHEDIR ? { COMPILE_DIR => $CACHEDIR } : {} ) );
 
     #FIXME: ugly hack
     unless (($what_to_do eq 'allpackages' and $opts{format} =~ /^(html|txt\.gz)/)
            || -e "$TEMPLATEDIR/$opts{format}/${what_to_do}.tmpl") {
-       fatal_error( _g("requested format not available for this document"),
+       fatal_error( $cat->g("requested format not available for this document"),
                     "406 requested format not available");
     }
 
index bc7dbab0e6d57a78783f81ede244f65e76cc6876..a871afd031bddcf4668ff86a2be15306b33b3b93 100644 (file)
@@ -10,7 +10,6 @@ use Benchmark ':hireswallclock';
 use Exporter;
 
 use Deb::Versions;
-use Packages::I18N::Locale;
 use Packages::Search qw( :all );
 use Packages::Config qw( $DBDIR @SUITES @ARCHIVES @SECTIONS @ARCHITECTURES );
 use Packages::CGI;
@@ -22,21 +21,24 @@ our @EXPORT = qw( do_download );
 
 sub do_download {
     my ($params, $opts, $page_content) = @_;
+    my $cat = $opts->{cat};
 
     if ($params->{errors}{package}) {
-       fatal_error( _g( "package not valid or not specified" ) );
+       fatal_error( $cat->g( "package not valid or not specified" ) );
     }
     if ($params->{errors}{suite}) {
-       fatal_error( _g( "suite not valid or not specified" ) );
+       fatal_error( $cat->g( "suite not valid or not specified" ) );
     }
     if ($params->{errors}{arch}) {
-       fatal_error( _g( "architecture not valid or not specified" ) );
+       fatal_error( $cat->g( "architecture not valid or not specified" ) );
     }
     if (@{$opts->{suite}} > 1) {
-       fatal_error( sprintf( _g( "more than one suite specified for download (%s)" ), "@{$opts->{suite}}" ) );
+       fatal_error( $cat->g( "more than one suite specified for download (%s)",
+                             "@{$opts->{suite}}" ) );
     }
     if (@{$opts->{arch}} > 1) {
-       fatal_error( sprintf( _g( "more than one architecture specified for download (%s)" ), "@{$opts->{arch}}" ) );
+       fatal_error( $cat->g( "more than one architecture specified for download (%s)",
+                             "@{$opts->{arch}}" ) );
     }
 
     $opts->{h_sections} = { map { $_ => 1 } @SECTIONS };
@@ -87,11 +89,11 @@ sub do_download {
            $page_content->{pkg} = $pkg;
            my $pkgsize = floor(($data{size}/102.4)+0.5)/10;
            if ($pkgsize < 1024) {
-               $page_content->{pkgsize} = sprintf( '%.1f', $pkgsize );
-               $page_content->{pkgsize_unit} = _g( 'kByte' );
+               $page_content->{pkgsize} = $pkgsize;
+               $page_content->{pkgsize_unit} = $cat->g( 'kByte' );
            } else {
-               $page_content->{pkgsize} = sprintf( '%.1f', floor(($data{size}/(102.4*102.4))+0.5)/100 );
-               $page_content->{pkgsize_unit} = _g( 'MByte' );
+               $page_content->{pkgsize} = floor(($data{size}/(102.4*102.4))+0.5)/100;
+               $page_content->{pkgsize_unit} = $cat->g( 'MByte' );
            }
            $page_content->{architecture} = $arch;
            foreach (keys %data) {
index 585504250a2c3842f2478329aa27de3fc648d481..ee092e3163ccc1e7afbea4be8eb7a4779925db07 100644 (file)
@@ -10,7 +10,6 @@ use Exporter;
 use Deb::Versions;
 use Packages::Config qw( $DBDIR $ROOT @SUITES @ARCHIVES @SECTIONS
                         @ARCHITECTURES %FTP_SITES );
-use Packages::I18N::Locale;
 use Packages::CGI;
 use Packages::DB;
 use Packages::Search qw( :all );
@@ -22,15 +21,16 @@ our @EXPORT = qw( do_filelist );
 
 sub do_filelist {
     my ($params, $opts, $page_content) = @_;
+    my $cat = $opts->{cat};
 
     if ($params->{errors}{package}) {
-       fatal_error( _g( "package not valid or not specified" ) );
+       fatal_error( $cat->g( "package not valid or not specified" ) );
     }
     if ($params->{errors}{suite}) {
-       fatal_error( _g( "suite not valid or not specified" ) );
+       fatal_error( $cat->g( "suite not valid or not specified" ) );
     }
     if ($params->{errors}{arch}) {
-       fatal_error( _g( "architecture not valid or not specified" ) );
+       fatal_error( $cat->g( "architecture not valid or not specified" ) );
     }
 
     my $pkg = $opts->{package};
@@ -45,7 +45,7 @@ sub do_filelist {
            O_RDONLY, 0666, $DB_BTREE) {
 
            unless (exists $contents{$pkg}) {
-               fatal_error( _g( "No such package in this suite on this architecture." ) );
+               fatal_error( $cat->g( "No such package in this suite on this architecture." ) );
            } else {
                my @files = unpack "L/(CC/a)", $contents{$pkg};
                my $file = '';
@@ -57,7 +57,7 @@ sub do_filelist {
                }
            }
        } else {
-           fatal_error( _g( "Invalid suite/architecture combination" ) );
+           fatal_error( $cat->g( "Invalid suite/architecture combination" ) );
        }
     }
 }
index 416f3db56db8fc3ec8b1c81180554f69a5e3b0e1..a0cae2baf2f435cff7fa59f1f698d1d2ee19894c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,6 @@ use Exporter;
 
 use Deb::Versions;
 use Packages::Config qw( $TOPDIR );
-use Packages::I18N::Locale;
 use Packages::CGI;
 
 our @ISA = qw( Exporter );
@@ -26,15 +25,18 @@ my %encoding = (
                );
 sub send_file {
     my ($file, $params, $opts) = @_;
+    my $cat = $opts->{cat};
 
     if ($params->{errors}{suite}) {
-       fatal_error( _g( "suite not valid or not specified" ) );
+       fatal_error( $cat->g( "suite not valid or not specified" ) );
     }
     if (@{$opts->{suite}} > 1) {
-       fatal_error( sprintf( _g( "more than one suite specified for show_static (%s)" ), "@{$opts->{suite}}" ) );
+       fatal_error( $cat->g( "more than one suite specified for show_static (%s)",
+                             "@{$opts->{suite}}" ) );
     }
     if (@{$opts->{subsection}} > 1) {
-       fatal_error( sprintf( _g( "more than one subsection specified for show_static (%s)" ), "@{$opts->{suite}}" ) );
+       fatal_error( $cat->g( "more than one subsection specified for show_static (%s)",
+                             "@{$opts->{suite}}" ) );
     }
 
     my $wwwdir = "$TOPDIR/www";
@@ -55,7 +57,7 @@ sub send_file {
        my $buffer;
        if (open( INDEX, '<', "$wwwdir/$path" )) {
            my %headers;
-           $headers{'-charset'} = get_charset( $opts->{lang} );
+           $headers{'-charset'} = 'UTF-8';
            $headers{'-type'} = get_mime( $opts->{format}, 'text/plain' );
            $headers{'-content-encoding'} = $encoding{$opts->{format}} if exists $encoding{$opts->{format}};
            my ($size,$mtime) = (stat("$wwwdir/$path"))[7,9];
@@ -70,7 +72,7 @@ sub send_file {
            close INDEX;
            exit;
        } else {
-           fatal_error( sprintf( _g( "couldn't read index file %s: %s" ),
+           fatal_error( $cat->g( "couldn't read index file %s: %s",
                                  $path, $! ) );
        }
     }
index 9be98d54aba8b0724c13106b7d8cf077220116b2..44960896ec23061af29edf30453ab0237166e01a 100644 (file)
@@ -9,7 +9,6 @@ use Exporter;
 our @ISA = qw( Exporter );
 our @EXPORT = qw( do_newpkg );
 
-use Packages::I18N::Locale;
 use Packages::Search qw( :all );
 use Packages::CGI;
 use Packages::DB;
@@ -17,12 +16,14 @@ use Packages::Config qw( $TOPDIR @SECTIONS $ROOT );
 
 sub do_newpkg {
     my ($params, $opts, $page_content) = @_;
+    my $cat = $opts->{cat};
 
     if ($params->{errors}{suite}) {
-       fatal_error( _g( "suite not valid or not specified" ) );
+       fatal_error( $cat->g( "suite not valid or not specified" ) );
     }
     if (@{$opts->{suite}} > 1) {
-       fatal_error( sprintf( _g( "more than one suite specified for newpkg (%s)" ), "@{$opts->{suite}}" ) );
+       fatal_error( $cat->g( "more than one suite specified for newpkg (%s)",
+                             "@{$opts->{suite}}" ) );
     }
 
     my $sort_func = sub { $_[0][0] cmp $_[1][0] };
@@ -39,8 +40,8 @@ sub do_newpkg {
     open NEWPKG, '<', "$TOPDIR/files/packages/newpkg_info_$suite"
        or do {
            warn "can't read newpkg_info_$suite: $!";
-           fatal_error( sprintf( _g("no newpkg information found for suite %s"),
-                                 $suite) );
+           fatal_error( $cat->g("no newpkg information found for suite %s",
+                                $suite) );
            return;
     };
     while (<NEWPKG>) {
index 31e110d5449afbd6cc60367475d14725e4d8800c..9fa8d3daad5db7423de408e7d99ca0df98e8ee76 100644 (file)
@@ -10,7 +10,6 @@ our @ISA = qw( Exporter );
 our @EXPORT = qw( do_search );
 
 use Deb::Versions;
-use Packages::I18N::Locale;
 use Packages::Search qw( :all );
 use Packages::CGI qw( :DEFAULT );
 use Packages::DB;
@@ -18,14 +17,15 @@ use Packages::Config qw( $DBDIR @SUITES @ARCHIVES $ROOT );
 
 sub do_search {
     my ($params, $opts, $page_content) = @_;
+    my $cat = $opts->{cat};
 
     $Params::Search::too_many_hits = 0;
 
     if ($params->{errors}{keywords}) {
-       fatal_error( _g( "keyword not valid or missing" ) );
+       fatal_error( $cat->g( "keyword not valid or missing" ) );
        $opts->{keywords} = [];
     } elsif (grep { length($_) < 2 } @{$opts->{keywords}}) {
-       fatal_error( _g( "keyword too short (keywords need to have at least two characters)" ) );
+       fatal_error( $cat->g( "keyword too short (keywords need to have at least two characters)" ) );
     }
 
     my @keywords = @{$opts->{keywords}};
@@ -110,7 +110,8 @@ sub do_search {
            } else {
                @pkgs = sort { $sort_by_relevance{$a} <=> $sort_by_relevance{$b} } keys %uniq_pkgs;
            }
-           process_packages( $page_content, 'packages', \%pkgs, \@pkgs, $opts, \@keywords,
+           process_packages( $page_content, 'packages', \%pkgs, \@pkgs,
+                             $opts, \@keywords,
                              \&process_package, \%provided_by,
                              \%archives, \%sect, \%subsect,
                              \%desc );
@@ -141,7 +142,8 @@ sub do_search {
            }
 
            my @pkgs = sort keys %pkgs;
-           process_packages( $page_content, 'src_packages', \%pkgs, \@pkgs, $opts, \@keywords,
+           process_packages( $page_content, 'src_packages', \%pkgs, \@pkgs,
+                             $opts, \@keywords,
                              \&process_src_package, \%archives,
                              \%sect, \%subsect, \%binaries );
        } # else unless $opts->{source}
@@ -160,20 +162,21 @@ sub process_packages {
     my $have_exact;
     if ($keyword && grep { $_ eq $keyword } @$pkgs_list) {
        $have_exact = 1;
-       $categories[0]{name} = _g( "Exact hits" );
+       $categories[0]{name} = $opts->{cat}->g( "Exact hits" );
 
-       $categories[0]{$target} = [ &$print_func( $keyword, $pkgs->{$keyword}||{},
-                                                  map { $_->{$keyword}||{} } @func_args ) ];
+       $categories[0]{$target} = [ &$print_func( $opts, $keyword,
+                                                 $pkgs->{$keyword}||{},
+                                                 map { $_->{$keyword}||{} } @func_args ) ];
        @$pkgs_list = grep { $_ ne $keyword } @$pkgs_list;
     }
            
     if (@$pkgs_list && (($opts->{searchon} ne 'names') || !$opts->{exact})) {
        my %cat;
-       $cat{name} = _g( 'Other hits' ) if $have_exact;
+       $cat{name} = $opts->{cat}->g( 'Other hits' ) if $have_exact;
        
        $cat{packages} = [];
        foreach my $pkg (@$pkgs_list) {
-           push @{$cat{$target}}, &$print_func( $pkg, $pkgs->{$pkg}||{},
+           push @{$cat{$target}}, &$print_func( $opts, $pkg, $pkgs->{$pkg}||{},
                                                 map { $_->{$pkg}||{} } @func_args );
        }
        push @categories, \%cat;
@@ -185,7 +188,8 @@ sub process_packages {
 }
 
 sub process_package {
-    my ($pkg, $pkgs, $provided_by, $archives, $sect, $subsect, $desc) = @_;
+    my ($opts, $pkg, $pkgs, $provided_by,
+       $archives, $sect, $subsect, $desc) = @_;
 
     my %pkg = ( pkg => $pkg,
                suites => [] );
@@ -227,7 +231,7 @@ sub process_package {
                $suite{providers} = $p;
            }
        } elsif (my $p =  $provided_by->{$suite}) {
-           $suite{desc} = _g('Virtual package');
+           $suite{desc} = $opts->{cat}->g('Virtual package');
            $suite{providers} = $p;
        }
        push @{$pkg{suites}}, \%suite if $suite{versions} || $suite{providers};
@@ -237,7 +241,7 @@ sub process_package {
 }
 
 sub process_src_package {
-    my ($pkg, $pkgs, $archives, $sect, $subsect, $binaries) = @_;
+    my ($opts, $pkg, $pkgs, $archives, $sect, $subsect, $binaries) = @_;
 
     my %pkg = ( pkg => $pkg,
                origins => [] );
index 93a20265adc4d84925451ef8da86c258defdd618..272b23522d6b1322d910ee913cb18abed99a5889 100644 (file)
@@ -18,15 +18,16 @@ use Packages::Config qw( $DBDIR @SUITES @ARCHIVES @ARCHITECTURES $ROOT );
 
 sub do_search_contents {
     my ($params, $opts, $page_content) = @_;
+    my $cat = $opts->{cat};
 
     if ($params->{errors}{keywords}) {
-       fatal_error( _g( "keyword not valid or missing" ) );
+       fatal_error( $cat->g( "keyword not valid or missing" ) );
        $opts->{keywords} = [];
     } elsif (grep { length($_) < 2 } @{$opts->{keywords}}) {
-       fatal_error( _g( "keyword too short (keywords need to have at least two characters)" ) );
+       fatal_error( $cat->g( "keyword too short (keywords need to have at least two characters)" ) );
     }
     if ($params->{errors}{suite}) {
-       fatal_error( _g( "suite not valid or not specified" ) );
+       fatal_error( $cat->g( "suite not valid or not specified" ) );
     }
 
     #FIXME: that's extremely hacky atm
@@ -36,7 +37,8 @@ sub do_search_contents {
     }
 
     if (@{$opts->{suite}} > 1) {
-       fatal_error( sprintf( _g( "more than one suite specified for contents search (%s)" ), "@{$opts->{suite}}" ) );
+       fatal_error( $cat->g( "more than one suite specified for contents search (%s)",
+                             "@{$opts->{suite}}" ) );
     }
 
     my @keywords = @{$opts->{keywords}};
@@ -77,7 +79,7 @@ sub do_search_contents {
            close FILENAMES or warn "fgrep error: $!\n";
        } else {
 
-           error(_g("The search mode you selected doesn't support more than one keyword."))
+           error($cat->g("The search mode you selected doesn't support more than one keyword."))
                if @keywords;
 
            my $kw = reverse $first_kw;
@@ -102,7 +104,7 @@ sub do_search_contents {
        my $file = shift @$result;
        my %pkgs;
        foreach (@$result) {
-           my ($pkg, $arch) = split /:/, $_;
+           my ($pkg, $arch) = split m/:/, $_;
            next unless $opts->{h_archs}{$arch};
            $pkgs{$pkg}{$arch}++;
            $archs{$arch}++ unless $arch eq 'all';
index 0c65ec1819a26f9cc021cfb0737b28cc066791f4..1d41c3a98c964d6ab235527a06936bffb7a12c39 100644 (file)
@@ -14,7 +14,6 @@ use Deb::Versions;
 use Packages::Config qw( $DBDIR @SUITES @ARCHIVES @SECTIONS
                         @ARCHITECTURES %FTP_SITES
                         @LANGUAGES @DDTP_LANGUAGES);
-use Packages::I18N::Locale;
 use Packages::CGI qw( :DEFAULT make_url make_search_url );
 use Packages::DB;
 use Packages::Search qw( :all );
@@ -26,15 +25,17 @@ our @EXPORT = qw( do_show );
 
 sub do_show {
     my ($params, $opts, $page_contents) = @_;
+    my $cat = $opts->{cat};
 
     if ($params->{errors}{package}) {
-       fatal_error( _g( "package not valid or not specified" ) );
+       fatal_error( $cat->g( "package not valid or not specified" ) );
     }
     if ($params->{errors}{suite}) {
-       fatal_error( _g( "suite not valid or not specified" ) );
+       fatal_error( $cat->g( "suite not valid or not specified" ) );
     }
     if (@{$opts->{suite}} > 1) {
-       fatal_error( sprintf( _g( "more than one suite specified for show (%s)" ), "@{$opts->{suite}}" ) );
+       fatal_error( $cat->g( "more than one suite specified for show (%s)",
+                             "@{$opts->{suite}}" ) );
     }
 
     my %contents;
@@ -69,7 +70,7 @@ sub do_show {
        }
 
        unless (@results || @non_results ) {
-           fatal_error( _g( "No such package.") );
+           fatal_error( $cat->g( "No such package.") );
            #sprintf( _g( '<a href="%s">Search for the package</a>' ), make_search_url('','keywords='.uri_escape($pkg)) ) );
        } else {
            my %all_suites;
@@ -81,7 +82,7 @@ sub do_show {
            $contents{suites} = [ suites_sort(keys %all_suites) ];
 
            unless (@results) {
-               fatal_error( _g( "Package not available in this suite." ) );
+               fatal_error( $cat->g( "Package not available in this suite." ) );
            } else {
                $contents{page} = $page;
                unless ($opts->{source}) {
@@ -194,7 +195,7 @@ sub do_show {
 
                        my $v_str = $version;
                        my $multiple_versions = grep { $_ ne $version } values %$versions;
-                       $v_str .= _g(" and others") if $multiple_versions;
+                       $v_str .= $cat->g(" and others") if $multiple_versions;
                        $contents{versions} = { short => $v_str,
                                                multiple => $multiple_versions };
 
@@ -248,7 +249,7 @@ sub do_show {
                                  search => 1 );
                    } else { # unless $page->is_virtual
                        $contents{is_virtual} = 1;
-                       $contents{desc}{short} = _g( "virtual package" );
+                       $contents{desc}{short} = $cat->g( "virtual package" );
                        $contents{subsection} = 'virtual';
 
                        my $provided_by = $page->{provided_by};
@@ -406,6 +407,7 @@ sub build_deps {
                    'suggests' => 'sug', 'build-depends' => 'adep',
                    'build-depends-indep' => 'idep' );
     my $suite = $opts->{suite}[0];
+    my $cat = $opts->{cat};
 
     my %out = ( id => $dep_type{$type}, terms => [] );
 
@@ -424,7 +426,7 @@ sub build_deps {
 
            if ($arch_str ||= '') {
                if ($arch_neg) {
-                   $arch_str = sprintf( _g("not %s"), "$arch_str" );
+                   $arch_str = $cat->g("not %s", "$arch_str" );
                } else {
                    $arch_str = $arch_str;
                }
@@ -474,7 +476,7 @@ sub build_deps {
                }
            } elsif ( $rel_out{is_old_pkgs} ) {
            } else {
-               $rel_alt_out{desc} = _g( "Package not available" );
+               $rel_alt_out{desc} = $cat->g( "Package not available" );
                $rel_alt_out{suite} = '';
            }
            push @{$rel_out{alternatives}}, \%rel_alt_out;
@@ -512,7 +514,8 @@ sub pkg_list {
            push @$list, { name => $p, desc => $short_desc,
                           trans_desc => \%sdescs, available => 1 };
        } else {
-           push @$list, { name => $p, desc => _g("Not available") };
+           push @$list, { name => $p,
+                          desc => $opts->{cat}->g("Not available") };
        }
     }
 }
index 65ab7f957e1e5e8b9380b21ead389f704f9ad884..6155f336e3d1fa6e1eb1f5b10a060e6ef4daf9c1 100644 (file)
@@ -27,17 +27,17 @@ my %ctrans = (
        ko    => N_("Korean"),
        es    => N_("Spanish"),
        pt    => N_("Portuguese"),
-       pt_BR => N_("Portuguese (Brasilia)"),
-       pt_PT => N_("Portuguese (Portugal)"),
+       'pt-br'=> N_("Portuguese (Brasilia)"),
+       'pt-pt'=> N_("Portuguese (Portugal)"),
        zh    => N_("Chinese"),
-       zh_CN => N_("Chinese (China)"),
-       zh_HK => N_("Chinese (Hong Kong)"),
-       zh_TW => N_("Chinese (Taiwan)"),
+       'zh-cn'=> N_("Chinese (China)"),
+       'zh-hk'=> N_("Chinese (Hong Kong)"),
+       'zh-tw'=> N_("Chinese (Taiwan)"),
        sv    => N_("Swedish"),
-       sv_SE => N_("Swedish"),
+       'sv-se'=> N_("Swedish"),
        pl    => N_("Polish"),
        'no'  => N_("Norwegian"),
-       'tr'    => N_("Turkish"),
+       'tr'  => N_("Turkish"),
        ru    => N_("Russian"),
        cs    => N_("Czech"),
        eo    => N_("Esperanto"),
index ae63ee787ef9403a44f36e2e00f329365fad1e0e..404aadd2a22038e2a9fd17a2fc06044371e0ee9d 100644 (file)
@@ -74,20 +74,20 @@ my %selflang = (
                "no"   => 'norsk&nbsp;(bokm&aring;l)',
                pl     => 'polski',
                pt     => 'Portugu&ecirc;s (pt)',
-               pt_PT  => 'Portugu&ecirc;s (pt)',
-               pt_BR  => 'Portugu&ecirc;s (br)',
+               'pt-pt'=> 'Portugu&ecirc;s (pt)',
+               'pt-br'=> 'Portugu&ecirc;s (br)',
                ro     => 'rom&acirc;n&#259;',
                ru     => '&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;',
                sk     => 'slovensky',
                sv     => 'svenska',
-               sv_SE  => 'svenska',
+               'sv-se'=> 'svenska',
                sl     => 'sloven&#353;&#269;ina',
                tr     => 'T&uuml;rk&ccedil;e',
                uk     => '&#1091;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072;',
                zh     => '&#20013;&#25991;',
-               zh_CN  => '&#31777;&#39636;&#20013;&#25991;',
-               zh_HK  => '&#27491;&#39636;&#20013;&#25991;',
-               zh_TW  => '&#27491;&#39636;&#20013;&#25991;',
+               'zh-cn'=> '&#20013;&#25991;',
+               'zh-hk'=> '&#27491;&#39636;&#20013;&#25991;',
+               'zh-tw'=> '&#20013;&#25991;',
                );
 
 # language directory name => Latin transliteration of the language name
@@ -104,10 +104,10 @@ my %translit = (
                ko => "Hangul", # Not sure. "Hanguk-Mal" (=Spoken Korean)?
                ru => "Russkij",
                uk => "ukrajins'ka",
-               zh => "Zhongzu", # Not printed due to Chinese-specific code; kept for sort order
-               zh_CN => "Simplified Chinese",
-               zh_HK => "Traditional Chinese",
-               zh_TW => "Traditional Chinese",
+               zh => "Zhongzu",
+               'zh-cn'=> "Zhongzu,&#31616;",
+               'zh-hk'=> "Zhongzu,HK",
+               'zh-tw'=> "Zhongzu,&#32321;",
                );
 
 # second transliteration table, used for languages starting with a latin
index fd987586020433cdf80680c4262f9950774d3f71..c65c9b70d3f6a6f5ed7dab8bdf4349adae91e8a5 100644 (file)
@@ -3,58 +3,39 @@ package Packages::I18N::Locale;
 use strict;
 use warnings;
 
-use Exporter;
-use Locale::gettext;
-
-our @ISA = qw( Exporter );
-# the reason we have both _g and _ is simply that there
-# seem to be some situations where Perl doesn't handle _
-# correctly. If in doubt use _g
-our @EXPORT = qw( get_locale get_charset _g N_ );
-
-my %lang2loc = ( en => "en_US",
-                cs => "cs_CZ",
-                da => "da_DK",
-                ja => "ja_JP",
-                sv => "sv_SE",
-                uk => "uk_UA",
-                default => "en_US",
-                );
-
-# this can probably be removed now that all locales are available in UTF-8
-my %lang2charset = (
-                   default => 'UTF-8',
-                   );
-
-sub get_locale {
-    my $lang = shift;
-    my $locale = $lang;
-
-    return "$lang2loc{default}.".get_charset() unless $lang;
-
-    if ( length($lang) == 2 ) {
-       $locale = $lang2loc{$lang} || ( "${lang}_" . uc $lang );
-    } elsif ( $lang !~ /^[a-z][a-z]_[A-Z][A-Z]$/ ) {
-       warn "get_locale: couldn't determine locale\n";
-       return;
-    }
-    $locale .= ".".get_charset($lang);
-    return $locale;
+use base 'Locale::Maketext';
+use Locale::Maketext::Lexicon;
+
+use base 'Exporter';
+
+our @EXPORT = qw( N_ );
+
+sub load {
+    my ($podir) = @_;
+
+    Locale::Maketext::Lexicon->import( {
+       'en' => [Gettext => "$podir/pdo.pot",
+                Gettext => "$podir/templates.pot",
+                Gettext => "$podir/langs.pot",
+                Gettext => "$podir/sections.pot",
+                Gettext => "$podir/debtags.pot"],
+       '*' => [Gettext => "$podir/pdo.*.po",
+               Gettext => "$podir/templates.*.po",
+               Gettext => "$podir/langs.*.po",
+               Gettext => "$podir/sections.*.po",
+               Gettext => "$podir/debtags.*.po"],
+       _auto   => 1,
+       _style  => 'gettext',
+                                      } );
 }
 
-sub get_charset {
-    my $lang = shift;
+sub N_ { return $_[0]; }
 
-    return $lang2charset{default} unless $lang;
-    return $lang2charset{$lang} || $lang2charset{default};
+sub g {
+    my ($self, $format, @args) = @_;
+    my $result = $self->maketext($format, @args);
+    return sprintf($result, @args) if $result =~ /%([su]|[.\d]*f)/;
+    return $result;
 }
 
-sub tt_gettext {
-    my ($str, @args) = @_;
-    return dgettext( 'templates', $str ) unless @args;
-    return sprintf(dgettext( 'templates', $str ), @args);
-}
-sub _g { return gettext( $_[0] ) }
-sub N_ { return $_[0] }
-
 1;
index 946a5a4f801d91e30f82c39c77fb53a6dfdb8a49..92242f34500b732307a9a585d7fcc3d39d725e1e 100644 (file)
@@ -5,9 +5,9 @@ use warnings;
 
 use Data::Dumper;
 use Exporter;
-use Locale::gettext;
 use Deb::Versions;
 use Packages::CGI;
+use Packages::I18N::Locale;
 
 our @ISA = qw( Exporter );
 our @EXPORT_OK = qw( split_name_mail parse_deps );
@@ -44,7 +44,7 @@ sub split_name_mail {
         $name =  $string;
         $email = $string;
     } else {
-        $name = gettext( 'package has bad maintainer field' );
+        $name = N_( 'package has bad maintainer field' );
         $email = '';
     }
     $name =~ s/\s+$//o;
index 7fc0e270584867877efc2fb8de68d8fd3d1dc34a..62d96d067d084dda9a2ec2d28898484f7844c239 100644 (file)
@@ -4,7 +4,6 @@ use strict;
 use warnings;
 
 use Data::Dumper;
-use Locale::gettext;
 use Deb::Versions;
 use Packages::CGI;
 use Packages::Page qw( :all );
index 60cabd6acfb0aaf79e6928743ec9b6260c075711..28d8d1ed4c84588b8dd0a2654c10350390c69ade 100644 (file)
@@ -4,7 +4,6 @@ use strict;
 use warnings;
 
 use Template;
-use Locale::gettext;
 use URI ();
 use HTML::Entities ();
 use URI::Escape ();
@@ -36,7 +35,9 @@ sub new {
     };
     $vars->{make_search_url} = sub { return &Packages::CGI::make_search_url(@_) };
     $vars->{make_url} = sub { return &Packages::CGI::make_url(@_) };
-    $vars->{g} = sub { return &Packages::I18N::Locale::tt_gettext(@_) };
+    if ($vars->{cat}) {
+       $vars->{g} = sub { return Packages::I18N::Locale::g($vars->{cat}, @_) };
+    }
     $vars->{extract_host} = sub { my $uri = URI->new($_[0]);
                                  my $host = $uri->host;
                                  $host .= ':'.$uri->port if $uri->port != $uri->default_port;
@@ -75,6 +76,10 @@ sub page {
 
     #use Data::Dumper;
     #die Dumper($self, $action, $page_content);
+    if ($page_content->{cat}) {
+       $page_content->{g} =
+           sub { return Packages::I18N::Locale::g($page_content->{cat}, @_) };
+    }
     $page_content->{used_langs} ||= \@LANGUAGES;
     $page_content->{langs} = languages( $page_content->{lang}
                                        || $self->{vars}{lang} || 'en',
@@ -106,11 +111,13 @@ sub error_page {
 
 sub languages {
     my ( $lang, @used_langs ) = @_;
-    
+    my $cat = Packages::I18N::Locale->get_handle($lang)
+       || Packages::I18N::Locale->get_handle('en');
+
     my @langs;
 
     if (@used_langs) {
-       
+
        my @printed_langs = ();
        foreach (@used_langs) {
            next if $_ eq $lang; # Never print the current language
@@ -123,13 +130,14 @@ sub languages {
        foreach my $cur_lang (sort langcmp @printed_langs) {
            my %lang;
            $lang{lang} = $cur_lang;
-           $lang{tooltip} = dgettext( "langs", get_language_name($cur_lang) );
-            $lang{selfname} = get_selfname($cur_lang);
-           $lang{transliteration} = get_transliteration($cur_lang) if defined get_transliteration($cur_lang);
+           $lang{tooltip} = $cat->g(get_language_name($cur_lang));
+           $lang{selfname} = get_selfname($cur_lang);
+           $lang{transliteration} = get_transliteration($cur_lang)
+               if defined get_transliteration($cur_lang);
            push @langs, \%lang;
        }
     }
-    
+
     return \@langs;
 }
 
diff --git a/lib/Template/Plugin/Number/Format.pm b/lib/Template/Plugin/Number/Format.pm
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b089ea6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,258 @@
+package Template::Plugin::Number::Format;
+
+# ----------------------------------------------------------------------
+# $Id: Format.pm,v 1.1 2002/07/30 12:13:40 dlc Exp dlc $
+# ----------------------------------------------------------------------
+#  Template::Plugin::Number::Format - Plugin/filter interface to Number::Format
+#  Copyright (C) 2002 darren chamberlain <darren@cpan.org>
+#
+#  This program is free software; you can redistribute it and/or
+#  modify it under the terms of the GNU General Public License as
+#  published by the Free Software Foundation; version 2.
+#
+#  This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+#  WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+#  General Public License for more details.
+#
+#  You should have received a copy of the GNU General Public License
+#  along with this program; if not, write to the Free Software
+#  Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
+#  02111-1307  USA
+# -------------------------------------------------------------------
+
+use strict;
+use vars qw($VERSION $DYNAMIC $AUTOLOAD);
+
+$VERSION = '1.02';
+$DYNAMIC = 1;
+
+use Number::Format;
+use base qw(Template::Plugin::Filter);
+
+# ----------------------------------------------------------------------
+# filter($text)
+#
+# The default filter is format_number, i.e., commify.
+# ----------------------------------------------------------------------
+sub filter {
+    my ($self, $text, $args) = @_;
+    $self->{ _NFO }->format_number($text, @$args);
+}
+
+
+# ----------------------------------------------------------------------
+# init($config)
+#
+# Initialize the instance.  Creates a Number::Format object, which is
+# used to create closures that implement the filters.
+# ----------------------------------------------------------------------
+sub init {
+    my ($self, $config) = @_;
+    my ($sub, $filter, $nfo);
+    $nfo = Number::Format->new(%$config);
+    
+    $self->{ _DYNAMIC } = 1;
+    $self->{ _NFO } = $nfo;
+
+    # ------------------------------------------------------------------
+    # This makes is dependant upon Number::Format not changing the 
+    # Exporter interface it advertises, which is unlikely.
+    #
+    # It is likely that each of these subroutines should accept all
+    # the configuration options of the constructor, and instantiate a
+    # new Number::Format instance.  This is easier, for now.
+    # ------------------------------------------------------------------
+    for my $sub (@{$Number::Format::EXPORT_TAGS{"subs"}}) {
+        my $filter = sub {
+            my ($context, @args) = @_;
+            return sub {
+                my $text = shift;
+                return $nfo->$sub($text, @args);
+            };
+        };
+        $self->{ _CONTEXT }->define_filter($sub, $filter, 1);
+    }
+
+    return $self;
+}
+
+# ----------------------------------------------------------------------
+# AUTOLOAD
+#
+# Catches method calls; so that the plugin can be used like you'd
+# expect a plugin to work:
+#
+# [% USE nf = Number.Format; nf.format_number(num) %]
+# ----------------------------------------------------------------------
+sub AUTOLOAD {
+    my $self = shift;
+   (my $autoload = $AUTOLOAD) =~ s/.*:://;
+
+    return if $autoload eq 'DESTROY';
+
+    $self->{ _NFO }->$autoload(@_);
+}
+
+1;
+
+__END__
+
+=head1 NAME
+
+Template::Plugin::Number::Format - Plugin/filter interface to Number::Format
+
+=head1 SYNOPSIS
+
+    [% USE Number.Format %]
+    [% num | format_number %]
+
+=head1 ABSTRACT
+
+Template::Plugin::Number::Format makes the number-munging grooviness
+of Number::Format available to your templates.  It is used like a
+plugin, but installs filters into the current context.
+
+=head1 DESCRIPTION
+
+All filters created by Template::Plugin::Number::Format can be
+configured by constructor options and options that can be passed to
+individual filters.  See L<Number::Format/"METHODS"> for all the details.
+
+=head2 Constructor Parameters
+
+The USE line accepts the following parameters, all optional, which
+define the default behavior for filters within the current Context:
+
+=over 4
+
+=item THOUSANDS_SEP
+
+character inserted between groups of 3 digits
+
+=item DECIMAL_POINT
+
+character separating integer and fractional parts
+
+=item MON_THOUSANDS_SEP
+
+like THOUSANDS_SEP, but used for format_price
+
+=item MON_DECIMAL_POINT
+
+like DECIMAL_POINT, but used for format_price
+
+=item INT_CURR_SYMBOL
+
+character(s) denoting currency (see format_price())
+
+=item DECIMAL_DIGITS
+
+number of digits to the right of dec point (def 2)
+
+=item DECIMAL_FILL
+
+boolean; whether to add zeroes to fill out decimal
+
+=item NEG_FORMAT
+
+format to display negative numbers (def -x)
+
+=item KILO_SUFFIX
+
+suffix to add when format_bytes formats kilobytes
+
+=item MEGA_SUFFIX
+
+suffix to add when format_bytes formats megabytes
+
+=item GIGA_SUFFIX
+
+suffix to add when format_bytes formats gigabytes
+
+=back
+
+=head1 Using Template::Plugin::Number::Format
+
+When you invoke:
+
+    [% USE Number.Format(option = value) %]
+
+the following filters are installed into the current Context:
+
+=over 4
+
+=item B<round($precision)>
+
+Rounds the number to the specified precision.  If "$precision" is
+omitted, the value of the "DECIMAL_DIGITS" parameter is used
+(default value 2).
+
+=item B<format_number($precision, $trailing_zeros)>
+
+Formats a number by adding "THOUSANDS_SEP" between each set of 3
+digits to the left of the decimal point, substituting "DECIMAL_POINT"
+for the decimal point, and rounding to the specified precision using
+"round()".  Note that "$precision" is a maximum precision specifier;
+trailing zeroes will only appear in the output if "$trailing_zeroes"
+is provided, or the parameter "DECIMAL_FILL" is set, with a value that
+is true (not zero, undef, or the empty string).  If "$precision" is
+omitted, the value of the "DECIMAL_DIGITS" parameter (default value
+of 2) is used.
+
+=item B<format_negative($picture)>
+
+Formats a negative number.  Picture should be a string that contains
+the letter "x" where the number should be inserted.  For example, for
+standard negative numbers you might use "-x", while for
+accounting purposes you might use "(x)".  If the specified number
+begins with a - character, that will be removed before formatting, but
+formatting will occur whether or not the number is negative.
+
+=item B<format_picture($picture)>
+
+Returns a string based on "$picture" with the "#" characters replaced
+by digits from "$number".  If the length of the integer part of
+$number is too large to fit, the "#" characters are replaced with
+asterisks ("*") instead. 
+
+=item B<format_price($precision)>
+
+Returns a string containing "$number" formatted similarly to
+"format_number()", except that the decimal portion may have trailing
+zeroes added to make it be exactly "$precision" characters long, and
+the currency string will be prefixed.
+
+If the "INT_CURR_SYMBOL" attribute of the object is the empty string,
+no currency will be added.
+
+If "$precision" is not provided, the default of 2 will be used. 
+
+=item B<format_bytes($precision)>
+
+Returns a string containing "$number" formatted similarly to
+"format_number()", except that if the number is over 1024, it will be
+divided by 1024 and the value of KILO_SUFFIX appended to the end; or
+if it is over 1048576 (1024*1024), it will be divided by 1048576 and
+MEGA_SUFFIX appended to the end.  Negative values will result in an
+error.
+
+If "$precision" is not provided, the default of 2 will be used.
+
+=item B<unformat_number>
+
+Converts a string as returned by "format_number()", "format_price()",
+or "format_picture()", and returns the corresponding value as a
+numeric scalar.  Returns "undef" if the number does not contain any
+digits.
+
+=back
+
+=head1 SEE ALSO
+
+L<Template|Template>, L<Number::Format|Number::Format>
+
+=head1 AUTHOR
+
+darren chamberlain E<lt>darren@cpan.orgE<gt>
+
index fdf19f495c8790a683c8356aa99c244b26124f3f..a5457b3d400bf1c1dce4ff134fc2bf0a1af7fe59 100644 (file)
@@ -3,3549 +3,3929 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: debtags.git c82c758c8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-13 19:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-28 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-18 10:06+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Facet: accessibility, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Accessibility Support"
-msgstr "Unterstützung für Barrierefreiheit"
-
-#. Tag: accessibility::input, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Input Systems"
-msgstr "Eingabesysteme"
-
-#. Tag: accessibility::input, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Applies to input methods for non-latin languages as well as special input\n systems."
-msgstr ""
-
-#. Tag: accessibility::ocr, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text Recognition (OCR)"
-msgstr "Texterkennung (OCR)"
-
-#. Tag: accessibility::ocr, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Optical Character Recognition"
-msgstr " Optische Zeichenerkennung"
-
-#. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Magnification"
-msgstr "Bildschirmvergrößerung"
-
-#. Tag: accessibility::screen-reader, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Reading"
-msgstr ""
-
-#. Tag: accessibility::speech, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: sound::speech, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Speech Synthesis"
-msgstr ""
-
-#. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Speech Recognition"
-msgstr ""
-
-#. Tag: accessibility::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: admin::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: culture::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: devel::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: field::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: game::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: hardware::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: made-of::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: interface::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: implemented-in::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: junior::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: mail::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: office::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: scope::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: role::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: security::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: sound::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: special::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: suite::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: protocol::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: uitoolkit::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: web::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::TODO, short desc
+#. Tag: suite::gnustep, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Need an extra tag"
+msgid "  GNUStep Desktop and WindowMaker"
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: admin::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: culture::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: devel::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: field::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: game::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: hardware::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: made-of::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: interface::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: implemented-in::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: junior::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: mail::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: office::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: scope::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: role::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: security::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: sound::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: special::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: suite::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: protocol::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: uitoolkit::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: web::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::TODO, long desc
+#. Tag: suite::gpe, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The package can be categorised along this facet, but the right tag for it is\n missing.\n .\n Mark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases\n where the current tag set is lacking."
+msgid "  GPE Palmtop Environment"
 msgstr ""
 
-#. Facet: admin, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Administration"
-msgstr "System-Administration"
-
-#. Tag: admin::accounting, short desc
+#. Tag: suite::gforge, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Accounting"
+msgid " A collaborative development platform."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::automation, short desc
+#. Tag: scope::utility, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Automation and scheduling"
+msgid ""
+" A narrow-scoped program for particular use case or few use cases. It\n"
+" only does something 10-20% of users in the field will need. Often has\n"
+" functionality missing from related applications."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::automation, long desc
+#. Tag: field::finance, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Automating the execution of software in the system."
+msgid " Accounting and financial software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::backup, short desc
+#. Tag: role::plugin, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Backup and Restoration"
+msgid ""
+" Add-on, pluggable program fragments enhancing functionality\n"
+" of some program or system."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::benchmarking, short desc
+#. Tag: use::checking, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Benchmarking"
+msgid ""
+" All sorts of checking, checking a filesystem for validity, checking\n"
+" a document for incorrectly spelled words, checking a network for \n"
+" routing problems. Verifying."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::boot, short desc
+#. Facet: junior, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Boot"
+msgid " Applications recommended for younger users"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::cluster, short desc
+#. Tag: accessibility::input, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Clustering"
+msgid ""
+" Applies to input methods for non-latin languages as well as special input\n"
+" systems."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::configuring, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Configuration Tool"
-msgstr "Konfigurationswerkzeug"
-
-#. Tag: admin::file-distribution, short desc
+#. Tag: devel::machinecode, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Distribution"
+msgid " Assemblers and other machine-code development tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::filesystem, short desc
+#. Tag: protocol::atm, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Filesystem Tool"
+msgid ""
+" Asynchronous Transfer Mode, a high speed protocol for communication "
+"between\n"
+" computers in a network.\n"
+" .\n"
+" While ATM is used to implement *DSL networks, it has never gained "
+"widespread\n"
+" use as a technology for building local area networks (LANs), for which it "
+"was\n"
+" originally intended.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::filesystem, long desc
+#. Tag: admin::automation, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Creation, maintenance, and use of filesystems"
+msgid " Automating the execution of software in the system."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::forensics, short desc
+#. Tag: works-with-format::bib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forensics and Recovery"
+msgid " BibTeX list of references"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::forensics, long desc
+#. Tag: protocol::bittorrent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Recovering lost or damaged data.\n This tag will be split into admin::recovery\n and security::forensics."
+msgid ""
+" BitTorrent is a protocol for peer-to-peer based file distribution over\n"
+" network.\n"
+" .\n"
+" Although the actual data transport happens between BitTorrent clients, one\n"
+" central node, the so-called trackers, is needed to keep a list of all "
+"clients\n"
+" that download or provide the same file.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.bittorrent.com/\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::hardware, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Support"
-msgstr "Hardware-Unterstützung"
-
-#. Tag: admin::install, short desc
+#. Tag: scope::application, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System installation"
+msgid ""
+" Broad-scoped program for general use. It probably has functionality\n"
+" for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n"
+" found as utilities."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::issuetracker, short desc
+#. Tag: field::electronics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Issue tracker"
+msgid " Circuit editors and other electronics-related software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::kernel, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Kernel or Modules"
-msgstr "Kernel oder Module"
-
-#. Tag: admin::logging, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Logging"
-msgstr "Protokollierung"
-
-#. Tag: admin::login, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::login, short desc
+#. Tag: devel::prettyprint, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Login"
+msgid " Code pretty-printing and indentation/reformatting."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::login, long desc
+#. Tag: protocol::corba, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Logging into the system"
+msgid ""
+" Common Object Request Broker Architecture, a standard for interoperability\n"
+" between programs written in different languages and running on different \n"
+" hardware platforms. CORBA includes a client-server network protocol for\n"
+" distributed computing.\n"
+" .\n"
+" With this network protocol, CORBA clients on different computers and "
+"written\n"
+" in different languages can exchange objects over a CORBA server such as "
+"orbit2\n"
+" or omniORB.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.corba.org/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::monitoring, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::monitor, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Überwachung"
-
-#. Tag: admin::package-management, short desc
+#. Tag: hardware::storage:cd, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Package Management"
-msgstr "Paketverwaltung"
+msgid " Compact Disc"
+msgstr " Compact Disc"
 
-#. Tag: admin::power-management, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: hardware::power, short desc
+#. Tag: scope::suite, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Power Management"
+msgid ""
+" Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of\n"
+" desktop environment or base operating system."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::recovery, short desc
+#. Tag: admin::filesystem, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data recovery"
+msgid " Creation, maintenance, and use of filesystems"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::user-management, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "User Management"
-msgstr "Benutzer-Verwaltung"
-
-#. Tag: admin::virtualization, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Virtualization"
-msgstr "Virtualisierung"
-
-#. Tag: admin::virtualization, long desc
+#. Tag: security::cryptography, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to\n create many isolated compartments inside the same system."
+msgid " Cryptographic and privacy-oriented tools."
 msgstr ""
 
-#. Facet: biology, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: field::biology, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Biology"
-msgstr "Biologie"
-
-#. Facet: biology, long desc
+#. Tag: works-with-format::dvi, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " How is the package related to the field of biology."
+msgid ""
+" DeVice Independent page description file, usually generated\n"
+" by TeX or LaTeX."
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::emboss, short desc
+#. Tag: role::debug-symbols, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "EMBOSS"
+msgid " Debugging symbols."
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::emboss, long desc
+#. Tag: hardware::storage:dvd, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite."
-msgstr ""
+msgid " Digital Versatile Disc"
+msgstr " Digital Versatile Disc"
 
-#. Tag: biology::format:aln, short desc
+#. Tag: filetransfer::dcc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Clustal/ALN"
+msgid " Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::format:aln, long desc
+#. Tag: x11::display-manager, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Used in multiple alignment of biological sequences."
+msgid " Display managers (graphical login screens)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::format:nexus, short desc
+#. Tag: protocol::dns, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Nexus"
+msgid ""
+" Domain Name System, a protocol to request information associated with "
+"domain\n"
+" names (like \"www.debian.org\"), most prominently the IP address. The "
+"protocol\n"
+" is used in communication with a DNS server (like BIND).\n"
+" .\n"
+" For the Internet, there are 13 root DNS servers around the world that keep "
+"the\n"
+" addresses of all registered domain names and provide this information to "
+"the\n"
+" DNS servers of Internet service providers.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::format:nexus, long desc
+#. Tag: protocol::dhcp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Popular format for phylogenetic trees."
+msgid ""
+" Dynamic Host Configuration Protocol, a client-server network protocol for\n"
+" automatic assignment of dynamic IP addresses to computers in a TCP/IP "
+"network,\n"
+" rather than giving each computer a static IP address.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
+#. Tag: suite::eclipse, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Nucleic acids"
+msgid " Eclipse tool platform and plugins."
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::nuceleic-acids, long desc
+#. Tag: protocol::ethernet, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that works with sequences of nucleic acids: \n DNA, RNA but also non-natural nucleic acids such as PNA or LNA."
+msgid ""
+" Ethernet is the most popular networking technology for creating local area\n"
+" networks (LANs).\n"
+" .\n"
+" The computers in an Ethernet network communicate over twisted-pair or "
+"fibre\n"
+" cables and are identified by their MAC address. Several different types of\n"
+" Ethernet exist, distinguishable by the maximum connection speed. The most\n"
+" widespread types today are 100MBit/s (100BASE-*) or 1GBit/s (1000BASE-*).\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::peptidic, short desc
+#. Tag: role::program, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Proteins"
-msgstr ""
+msgid " Executable computer program."
+msgstr " Ausführbares Computer-Programm."
 
-#. Tag: biology::peptidic, long desc
+#. Tag: protocol::fidonet, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
+msgid ""
+" FidoNet is a mailbox system that enjoyed large popularity in the 1980s and\n"
+" 1990s.\n"
+" .\n"
+" The communication between the clients and FidoNet servers  was usually "
+"carried\n"
+" out over the telephone network using modems and could be used for "
+"transferring\n"
+" messages (comparable to email) and files.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.fidonet.org/\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet"
 msgstr ""
 
-#. Facet: culture, short desc
+#. Tag: filetransfer::ftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Culture"
+msgid " File Transfer Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Facet: culture, long desc
+#. Tag: protocol::ftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The culture for which the package provides special support"
+msgid ""
+" File Transfer Protocol, a protocol for exchanging and manipulation files "
+"over\n"
+" networks and extensively used on the Internet.\n"
+" .\n"
+" The communication between FTP servers and clients uses two channels, the\n"
+" control and the data channel. While FTP was originally used with\n"
+" authentication only, most FTP servers on the Internet provide anonymous,\n"
+" passwordless access. Since FTP does not support encryption, sensitive data\n"
+" transfer is carried out over SFTP today.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc0959.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::afrikaans, short desc
+#. Tag: game::rpg:rogue, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Afrikaans"
+msgid " Games like Nethack, Angband etc."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::arabic, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
-
-#. Tag: culture::basque, short desc
+#. Tag: suite::gnu, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Basque"
+msgid " Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::bengali, short desc
+#. Facet: biology, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bengali"
+msgid " How is the package related to the field of biology."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::bokmaal, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian Bokmaal"
-msgstr "norwegisches Bokmaal"
-
-#. Tag: culture::bosnian, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bonsnisch"
-
-#. Tag: culture::brazilian, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Brazilian"
-msgstr "Brasilianisch"
-
-#. Tag: culture::bulgarian, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarisch"
-
-#. Tag: culture::catalan, short desc
+#. Facet: security, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalanisch"
+msgid " How the package is related to system security"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::chinese, short desc
+#. Tag: role::source, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinesisch"
+msgid " Human-readable code of a program, library or a part thereof."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::czech, short desc
+#. Tag: filetransfer::http, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Czech"
-msgstr "Tschechisch"
+msgid " HyperText Transfer Protocol"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::croatian, short desc
+#. Tag: protocol::http, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
+msgid ""
+" HyperText Transfer Protocol, one of the most important protocols for the\n"
+" World Wide Web.\n"
+" .\n"
+" It controls the data transfer between HTTP servers such as Apache and HTTP\n"
+" clients, which are web browsers in most cases. HTTP resources are "
+"requested\n"
+" via URLs (Universal Resource Locators). While HTTP normally only supports "
+"file\n"
+" transfer from server to client, the protocol supports sending information "
+"to\n"
+" HTTP servers, most prominently used in HTML forms.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Http\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::danish, short desc
+#. Tag: works-with::image:raster, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Danish"
-msgstr "Dänisch"
+msgid " Images made of dots, such as photos and scans"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::dutch, short desc
+#. Tag: works-with::image:vector, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holländisch"
+msgid " Images made of lines, such as graphs or most clipart"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::esperanto, short desc
+#. Tag: devel::ide, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+msgid " Integrated Development Environment"
+msgstr " Integrierte Entwicklungsumgebung"
 
-#. Tag: culture::estonian, short desc
+#. Tag: protocol::imap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Estonian"
+msgid ""
+" Internet Message Access Protocol, a protocol used for accessing email on a\n"
+" server from a email client such as KMail or Evolution.\n"
+" .\n"
+" When using IMAP, emails stay on the server and can be categorized, edited,\n"
+" deleted etc. there, instead of having the user download all messages onto\n"
+" the local computer, as POP3 does.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::faroese, short desc
+#. Tag: protocol::ip, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Faroese"
+msgid ""
+" Internet Protocol (v4), a core protocol of the Internet protocol suite and\n"
+" the very basis of the Internet.\n"
+" .\n"
+" Every computer that is connected to the Internet has an IP address (a 4-"
+"byte\n"
+" number, typically represented in dotted notation like 192.25.206.10).\n"
+" Internet IP addresses are given out by the Internet Corporation for "
+"Assigned\n"
+" Names and Numbers (ICANN). Normally, computers on the Internet are not\n"
+" accessed by their IP address, but by their domain name.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc791.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::farsi, short desc
+#. Tag: protocol::ipv6, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Farsi"
+msgid ""
+" Internet Protocol (v6), the next-generation Internet protocol, which "
+"overcomes\n"
+" the restrictions of IP (v4), like shortage of IP addresses, and is supposed "
+"to\n"
+" form the new basis of the Internet in the future, replacing IP (v4).\n"
+" .\n"
+" Many programs already support IPv6 along with IP (v4), although it is "
+"still\n"
+" seldomly used.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6\n"
+" Link: http://www.ipv6.org/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::finnish, short desc
+#. Tag: protocol::irc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finnisch"
+msgid ""
+" Internet Relay Chat, a protocol for text chatting over network, "
+"extensively\n"
+" used on the Internet. It supports chat rooms, so-called channels, as well "
+"as\n"
+" private, one-to-one communication.\n"
+" .\n"
+" IRC servers are organized in networks, so that a client can connect to a\n"
+" geographically near IRC server, that itself is connected to other IRC "
+"servers\n"
+" spread over the whole world.\n"
+" .\n"
+" The official Debian channel is #debian on the freenode network.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::french, short desc
+#. Tag: protocol::kerberos, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "French"
-msgstr "Französisch"
+msgid ""
+" Kerberos is a authentication protocol for computer networks for secure\n"
+" authentication over an otherwise insecure network, using symmetric\n"
+" cryptography and a third party service provider, that is trusted both by\n"
+" client and server.\n"
+" . \n"
+" The authentication mechanism provided by Kerberos is mutual, so that not "
+"only\n"
+" a server can be sure of a client's identity, but also a client can be sure "
+"a\n"
+" connection to a server is not intercepted.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Kerberos_%28protocol%29\n"
+" Link: http://http://www.ietf.org/rfc/rfc4120.txt"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::german, short desc
+#. Tag: role::devel-lib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "German"
-msgstr "Deutsch"
+msgid " Library and header files used in software development or building."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::greek, short desc
+#. Tag: protocol::ldap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Greek"
-msgstr "Griechisch"
+msgid " Lightweight Directory Access Protocol"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::hebrew, short desc
+#. Tag: works-with-format::ldif, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebräisch"
+msgid " Lightweight Directory Interchange Format"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::hindi, short desc
+#. Tag: suite::xfce, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hindi"
+msgid " Lightweight desktop environment for X11."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::hungarian, short desc
+#. Tag: admin::login, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungarisch"
+msgid " Logging into the system"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::icelandic, short desc
+#. Tag: game::mud, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Isländisch"
+msgid " MUDs, MOOs, and other multiplayer RPGs"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::irish, short desc
+#. Tag: suite::mozilla, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Irish (Gaeilge)"
-msgstr "Irisch (Gälisch)"
+msgid " Mozilla Browser and extensions"
+msgstr " Mozilla Browser und Erweiterungen"
 
-#. Tag: culture::italian, short desc
+#. Tag: protocol::nfs, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Italian"
-msgstr "Italienisch"
+msgid ""
+" Network File System, a protocol originally developed by Sun Microsystems "
+"in\n"
+" 1984 and defined in RFCs 1094, 1813, and 3530 (obsoletes 3010) as a\n"
+" distributed file system, allows a user on a client computer to access "
+"files\n"
+" over a network as easily as if attached to its local disks.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::japanese, short desc
+#. Tag: protocol::nntp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanisch"
+msgid ""
+" Network News Transfer Protocol, a protocol for reading in writing Usenet\n"
+" articles (a Usenet article is comparable with an email), but also used\n"
+" among NNTP servers to transfer articles. \n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::korean, short desc
+#. Tag: protocol::oscar, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreanisch"
+msgid ""
+" Open System for CommunicAtion in Realtime, an instant messaging used by\n"
+" AOL's instant messaging network (AIM). The protocol versions 7, 8 and 9\n"
+" of the ICQ IM network are also instances of the OSCAR protocol.\n"
+" .\n"
+" OSCAR is a binary proprietary protocol. Since there is no official "
+"documentation,\n"
+" clients that connect to AIM or ICQ have to rely on information that has\n"
+" been reverse-engineered.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol\n"
+" Link: http://www.oilcan.org/oscar/"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::mongolian, short desc
+#. Tag: accessibility::ocr, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolisch"
+msgid " Optical Character Recognition"
+msgstr " Optische Zeichenerkennung"
 
-#. Tag: culture::nynorsk, short desc
+#. Tag: biology::emboss, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "norwegisches Nynorsk"
+msgid ""
+" Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::norwegian, short desc
+#. Tag: special::obsolete, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norwegisch"
+msgid ""
+" Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade\n"
+" purposes (merged / split packages)"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::polish, short desc
+#. Tag: role::metapackage, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Polish"
-msgstr "Polnisch"
+msgid " Packages that install suites of other packages."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::portuguese, short desc
+#. Tag: devel::code-generator, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugiesisch"
+msgid " Parser, lexer and other code generators"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::punjabi, short desc
+#. Tag: works-with::unicode, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Punjabi"
+msgid ""
+" Please do not tag programs with simple unicode support,\n"
+" doing so would make this tag useless.\n"
+" Ultimately all applications should have unicode support."
 msgstr ""
+" Bitte markiern Sie keine Programme mit einfacher Unicode-Unterstützung,\n"
+" denn dadurch würde diese Markierung nutzlos.\n"
+" Letztendlich sollten alle Anwendungen Unicode unterstützen."
 
-#. Tag: culture::romanian, short desc
+#. Tag: biology::format:nexus, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumänisch"
+msgid " Popular format for phylogenetic trees."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::russian, short desc
+#. Tag: protocol::pop3, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
+msgid ""
+" Post Office Protocol, a protocol to download emails from a mail server,\n"
+" designed for users that have only intermittent connection to the Internet.\n"
+" .\n"
+" In contrast to IMAP server, messages that are downloaded via POP3 are not\n"
+" supposed to stay on the server afterwards, since POP3 does not support\n"
+" multiple mailboxes for one account on the server.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::serbian, short desc
+#. Tag: security::forensics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbisch"
+msgid " Post-mortem analysis of intrusions."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::slovak, short desc
+#. Tag: devel::profiler, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakisch"
+msgid " Profiling and optimization tools."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::spanish, short desc
+#. Tag: devel::modelling, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanisch"
+msgid ""
+" Programs and libraries that support creation of software models\n"
+" with modelling languages like UML or OCL."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::swedish, short desc
+#. Tag: protocol::db:mysql, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Swedish"
-msgstr "Schwedisch"
+msgid " Protocol for accessing MySQL database server."
+msgstr " Protokoll zum Zugriff auf MySQL-Datenbankserver."
 
-#. Tag: culture::taiwanese, short desc
+#. Tag: protocol::db:psql, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Taiwanese"
-msgstr ""
+msgid " Protocol for accessing PostgreSQL database server."
+msgstr " Protokoll zum Zugriff auf PostgreSQL-Datenbankserver."
 
-#. Tag: culture::tajik, short desc
+#. Tag: devel::rcs, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tajik"
+msgid " RCS (Revision Control System) and SCM (Software Configuration Manager)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::tamil, short desc
+#. Tag: admin::forensics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tamil"
+msgid ""
+" Recovering lost or damaged data.\n"
+" This tag will be split into admin::recovery\n"
+" and security::forensics."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::thai, short desc
+#. Tag: protocol::radius, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Thai"
+msgid ""
+" Remote Authentication Dial In User Service, a protocol for authentication,\n"
+" authorization and accounting of network access, mostly used by Internet\n"
+" service providers handle handle dial-up Internet connections.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2865.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::turkish, short desc
+#. Tag: devel::rpc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Turkish"
-msgstr "Türkisch"
+msgid " Remote Procedure Call, Network transparent programming"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::ukrainian, short desc
+#. Tag: works-with::network-traffic, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ukrainian"
+msgid ""
+" Routers, shapers, sniffers, firewalls and other tools\n"
+" that work with a stream of network packets."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::uzbek, short desc
+#. Tag: interface::daemon, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Uzbek"
+msgid ""
+" Runs in background, only a control interface is provided, usually on\n"
+" commandline."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::welsh, short desc
+#. Tag: devel::runtime, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Welsh"
-msgstr "Walisisch"
+msgid " Runtime environments of various languages and systems."
+msgstr " Laufzeit-Umgebungen verschiedener Sprachen und Systeme."
 
-#. Facet: devel, short desc
+#. Tag: protocol::sftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Software Development"
-msgstr "Software-Entwicklung"
+msgid ""
+" SSH File Transfer Protocol, a protocol for secure, encrypting file "
+"exchange\n"
+" and manipulation over insecure networks, using the SSH protocol.\n"
+" .\n"
+" SFTP provides a complete set of file system operations, different from its\n"
+" predecessor SCP, which only allowed file transfer. It is not, other than "
+"the\n"
+" name might suggest, the a version of the FTP protocol executed through an\n"
+" SSH channel.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SSH_file_transfer_protocol"
+msgstr ""
 
-#. Tag: devel::bugtracker, short desc
+#. Tag: filetransfer::sftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bug Tracking"
+msgid " Secure File Transfer Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::buildtools, short desc
+#. Tag: protocol::ssh, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Build Tool"
+msgid ""
+" Secure Shell, a protocol for secure, encrypted network connections. SSH "
+"can\n"
+" be used to execute programs on a remote host with an SSH server over "
+"secure\n"
+" otherwise insecure protocols through an SSH channel. The main use is, as "
+"the\n"
+" name suggest, to provide encrypted login and shell access on remote "
+"servers.\n"
+" .\n"
+" SSH authentication can be done with password or, which is the preferred\n"
+" mechanism, via asymmetric public/private key cryptography.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::code-generator, short desc
+#. Tag: protocol::ssl, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Code Generation"
+msgid ""
+" Secure Socket Layer/Transport Layer Security, a protocol that provides \n"
+" secure encrypted communication on the Internet. It is used to authenticate\n"
+" the identity of a service provider (such as a Internet banking server) and\n"
+" to secure the communications channel.\n"
+" .\n"
+" Otherwise insecure protocols such as FTP, HTTP, IMAP or SMTP can be\n"
+" transmitted over SSL/TLS to secure the transmitted data. In this case, an\n"
+" \"S\" is added to the protocol name, like HTTPS, FTPS etc.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::code-generator, long desc
+#. Tag: field::biology:bioinformatics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Parser, lexer and other code generators"
-msgstr ""
+msgid " Sequence analysis software."
+msgstr " Sequenz-Analyse-Software."
 
-#. Tag: devel::compiler, short desc
+#. Tag: protocol::smb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compiler"
+msgid ""
+" Server Message Block, a protocol for providing file access and printer "
+"sharing\n"
+" over network, mainly used by Microsoft Windows(tm). CIFS (Common Internet "
+"File\n"
+" System) is a synonym for SMB\n"
+" .\n"
+" Although SMB is a proprietary protocol, the Samba project reverse-"
+"engineered\n"
+" the protocol and developed both client and server programs for better\n"
+" interoperability in mixed Unix/Windows networks.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block\n"
+" Link: http://www.samba.org/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::debian, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: suite::debian, short desc
+#. Tag: role::shared-lib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Debian"
+msgid " Shared libraries used by one or more programs."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::debian, long desc
+#. Tag: protocol::smtp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools, documentation, etc. of use primarily to Debian developers."
+msgid ""
+" Simple Mail Transfer Protocol, a protocol or for transmitting emails over "
+"the\n"
+" Internet.\n"
+" .\n"
+" Every SMTP server utilizes SMTP to hand on emails to the next mail server\n"
+" until an email arrives at its destination, from where it is usually "
+"retrieved\n"
+" via POP3 or IMAP \n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2821.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::debugger, short desc
+#. Tag: protocol::snmp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Debugging"
+msgid ""
+" Simple Network Management Protocol, a member of the Internet protocol "
+"suite\n"
+" and used for monitoring or configuring network devices.\n"
+" .\n"
+" SNMP servers normally run on network equipment like routers.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::doc, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: role::documentation, short desc
+#. Tag: protocol::soap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Documentation"
+msgid ""
+" Simple Object Access Protocol, a protocol for exchanging messages between\n"
+" different computers in a network. The messages are encoded in XML and "
+"usually\n"
+" sent over HTTP.\n"
+" .\n"
+" SOAP is used to provide APIs to web services, such as the Google API to\n"
+" utilize Google's searching engine from client applications.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP\n"
+" Link: http://www.w3.org/TR/soap/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::docsystem, short desc
+#. Tag: use::analysing, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Literate Programming"
+msgid " Software for turning data into knowledge."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::docsystem, long desc
+#. Tag: mail::user-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools and auto-documenters"
+msgid " Software that allows users to access e-mail."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ecma-cli, short desc
+#. Tag: mail::delivery-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ECMA CLI"
+msgid " Software that delivers mail to users' mailboxes."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ecma-cli, long desc
+#. Tag: mail::notification, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools and libraries for development with implementations of \n the ECMA CLI (Common Language Infrastructure), like Mono\n or DotGNU Portable.NET."
-msgstr ""
+msgid " Software that notifies users about status of mailbox."
+msgstr " Software, die Benutzer über den Status einer Mailbox benachrichtigt."
 
-#. Tag: devel::editor, short desc
+#. Tag: mail::transport-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source Editor"
+msgid ""
+" Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::examples, short desc
+#. Tag: biology::peptidic, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Examples"
+msgid ""
+" Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ide, short desc
+#. Tag: biology::nuceleic-acids, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IDE"
+msgid ""
+" Software that works with sequences of nucleic acids: \n"
+" DNA, RNA but also non-natural nucleic acids such as PNA or LNA."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ide, long desc
+#. Tag: field::biology:structural, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Integrated Development Environment"
+msgid " Software useful to model tridimentional structures."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::interpreter, short desc
+#. Tag: field::biology:molecular, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Interpreter"
+msgid " Software useful to molecular cloning and related wet biology."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::i18n, short desc
+#. Tag: protocol::ident, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Internationalization"
+msgid ""
+" The Ident Internet protocol helps to identify or authenticate the user of\n"
+" a network connection.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ident"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ada, short desc
+#. Tag: protocol::jabber, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ada Development"
+msgid ""
+" The Jabber protocol is an instant messaging protocol on the basis of the "
+"XMPP\n"
+" protocol. Additionally to private one-to-one communication, it also "
+"supports\n"
+" chat rooms, and it is used in the Jabber IM network as well as for the IM\n"
+" capabilities for the new GoogleTalk network.\n"
+" .\n"
+" In contrast to other IM networks like MSN, ICQ or AIM, the Jabber servers "
+"are\n"
+" free software and can be used to create a private chat platform or have an "
+"own\n"
+" server to connect to the Jabber network.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.jabber.org\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:c, short desc
+#. Tag: protocol::lpr, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C Development"
+msgid ""
+" The Line Printer Daemon protocol, a protocol used for accessing or "
+"providing\n"
+" network print services in a Unix network, but also used for local setups.\n"
+" .\n"
+" CUPS, the Common Unix Printing System, was developed to replace the old\n"
+" LPD/LPR system, while maintaining backwards compatibility.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:c++, short desc
+#. Tag: protocol::msn-messenger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C++ Development"
+msgid ""
+" The MSN messenger protocol is the protocol that is used by Microsoft's own\n"
+" instant messaging network.\n"
+" .\n"
+" The protocol is a proprietary protocol. Although Microsoft once send a "
+"draft\n"
+" of the protocol specification to the IETF, it has since dated out and "
+"clients\n"
+" that connect to the MSN Messenger network have to rely on reverse-"
+"engineered\n"
+" information.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:c-sharp, short desc
+#. Tag: protocol::finger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C# Development"
+msgid ""
+" The Name/Finger protocol is a simple network protocol to provide "
+"extensive, \n"
+" public information about users of a computer, such as email address, "
+"telephone\n"
+" numbers, full names etc.\n"
+" .\n"
+" Due to privacy concerns, the Finger protocol is not widely used any more,\n"
+" while it widespread distribution in the early 1990s.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1288.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:fortran, short desc
+#. Tag: protocol::yahoo-messenger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Fortran Development"
+msgid ""
+" The Yahoo! Messenger protocol is used to connect to Yahoo!'s instant "
+"messaging\n"
+" network.\n"
+" .\n"
+" This a proprietary binary protocol without any official documentation. "
+"Clients\n"
+" that connect to the Yahoo! Messenger network have to rely on reverse-"
+"engineered\n"
+" information.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger\n"
+" Link: http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:haskell, short desc
+#. Facet: culture, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Haskell Development"
+msgid " The culture for which the package provides special support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:java, short desc
+#. Facet: made-of, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Java Development"
+msgid " The languages or data formats used to make the package"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc
+#. Tag: accessibility::TODO, long desc
+#. Tag: admin::TODO, long desc
+#. Tag: culture::TODO, long desc
+#. Tag: devel::TODO, long desc
+#. Tag: field::TODO, long desc
+#. Tag: game::TODO, long desc
+#. Tag: hardware::TODO, long desc
+#. Tag: made-of::TODO, long desc
+#. Tag: interface::TODO, long desc
+#. Tag: implemented-in::TODO, long desc
+#. Tag: junior::TODO, long desc
+#. Tag: mail::TODO, long desc
+#. Tag: office::TODO, long desc
+#. Tag: works-with::TODO, long desc
+#. Tag: works-with-format::TODO, long desc
+#. Tag: scope::TODO, long desc
+#. Tag: role::TODO, long desc
+#. Tag: security::TODO, long desc
+#. Tag: sound::TODO, long desc
+#. Tag: special::TODO, long desc
+#. Tag: suite::TODO, long desc
+#. Tag: protocol::TODO, long desc
+#. Tag: filetransfer::TODO, long desc
+#. Tag: uitoolkit::TODO, long desc
+#. Tag: use::TODO, long desc
+#. Tag: web::TODO, long desc
+#. Tag: network::TODO, long desc
+#. Tag: x11::TODO, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ecmascript/JavaScript Development"
-msgstr ""
+msgid ""
+" The package can be categorised along this facet, but the right tag for it "
+"is\n"
+" missing.\n"
+" .\n"
+" Mark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases\n"
+" where the current tag set is lacking."
+msgstr ""
+" Dieses Paket kann zusemman mit diesem Aspekt kategorisiert werden, aber\n"
+" die richtige Markierung fehlt noch.\n"
+" .\n"
+" Markieren Sie ein Paket mit dieser Markierung um den Betreuern des\n"
+" Vokabulars die Stellen zu signalisieren, an denen die aktuelle Menge an\n"
+" Markierungen noch nicht ausreicht."
 
-#. Tag: devel::lang:lisp, short desc
+#. Tag: works-with::im, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lisp Development"
+msgid " The package can connect to some IM network (or networks)."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:lua, short desc
+#. Tag: suite::netscape, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lua Development"
-msgstr ""
+msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser"
+msgstr " Netscape-Browser vor Version 6.0"
 
-#. Tag: devel::lang:ml, short desc
+#. Tag: suite::zope, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ML Development"
+msgid " The zope (web) publishing platform."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:objc, short desc
+#. Facet: works-with, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Objective-C Development"
+msgid ""
+" These tags describe what is the kind of data (or even processes, or "
+"people)\n"
+" that the package can work with."
 msgstr ""
+" Diese Markierungen beschreiben mit welcher Art von Daten (oder sogar \n"
+" Prozessen oder Leuten) dieses Paket arbeiten kann."
 
-#. Tag: devel::lang:ocaml, short desc
+#. Tag: admin::virtualization, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OCaml Development"
+msgid ""
+" This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to\n"
+" create many isolated compartments inside the same system."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:octave, short desc
+#. Tag: special::invalid-tag, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU Octave Development"
+msgid ""
+" This tag means that the tag database contains a tag which is not present "
+"in\n"
+" the tag vocabulary.  The presence of this tag indicates a software bug: "
+"this\n"
+" should never show up."
 msgstr ""
+" Diese Markierung bedeutet, dass die Markierungsdatenbank eine Markierung\n"
+" enthält, die nicht im Makierungsvokabular enthalten ist. Das Vorkommen\n"
+" dieser Markierung stellt einen Software-Fehler dar: sie sollte nie "
+" auftauchen."
 
-#. Tag: devel::lang:pascal, short desc
+#. Tag: use::comparing, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pascal Development"
+msgid " To find what relates or differs in two or more objects."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:perl, short desc
+#. Tag: devel::docsystem, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Perl Development"
+msgid " Tools and auto-documenters"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:php, short desc
+#. Tag: devel::ecma-cli, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PHP Development"
+msgid ""
+" Tools and libraries for development with implementations of \n"
+" the ECMA CLI (Common Language Infrastructure), like Mono\n"
+" or DotGNU Portable.NET."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:pike, short desc
+#. Tag: devel::ui-builder, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pike Development"
-msgstr ""
+msgid " Tools for designing user interfaces."
+msgstr " Werkzuge zum Entwickeln von Benutzer-Schnittstellen."
 
-#. Tag: devel::lang:prolog, short desc
+#. Tag: devel::packaging, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Prolog Development"
-msgstr ""
+msgid " Tools for packaging software."
+msgstr " Werkzeuge zum Paketieren von Software"
 
-#. Tag: devel::lang:python, short desc
+#. Tag: devel::testing-qa, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Python Development"
-msgstr ""
+msgid " Tools for software testing and quality assurance."
+msgstr " Werkzeuge zum Testen und Qualitätssicherung von Software."
 
-#. Tag: devel::lang:r, short desc
+#. Tag: security::integrity, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU R Development"
+msgid ""
+" Tools to monitor system for changes in filesystem and report changes\n"
+" or tools providing other means to check system integrity."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ruby, short desc
+#. Tag: devel::debian, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ruby Development"
+msgid " Tools, documentation, etc. of use primarily to Debian developers."
 msgstr ""
+" Werkzeuge, Dokumentation usw., primär zur Verwendung durch Debian-"
+"Entwickler."
 
-#. Tag: devel::lang:scheme, short desc
+#. Tag: protocol::tcp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scheme Development"
+msgid ""
+" Transport Control Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n"
+" and used for data transport.\n"
+" .\n"
+" TCP is used as the transport protocol for many services on the Internet,\n"
+" such as FTP, HTTP, SMTP, POP3, IMAP, NNTP etc.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:sql, short desc
+#. Tag: hardware::power:ups, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgid " Uninterruptible Power Supply"
+msgstr " Unterbrechungsfreie Stromversorgung"
 
-#. Tag: devel::lang:tcl, short desc
+#. Tag: hardware::usb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tcl Development"
-msgstr ""
+msgid " Universal Serial Bus"
+msgstr " Universal Serial Bus"
 
-#. Tag: devel::library, short desc
+#. Tag: special::ipv6-nosupport, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Libraries"
+msgid " Use this for packages that cannot yet or will never support IPv6."
 msgstr ""
+" Für Programme zu verwenden, die noch nicht oder nie IPv6 unterstützen "
+"werden."
 
-#. Tag: devel::machinecode, short desc
+#. Tag: biology::format:aln, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Machine Code"
+msgid " Used in multiple alignment of biological sequences."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::machinecode, long desc
+#. Tag: protocol::udp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Assemblers and other machine-code development tools."
+msgid ""
+" User Datagram Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n"
+" and used for data transport.\n"
+" .\n"
+" UDP is not as reliable as TCP, but faster and thus better fit for\n"
+" time-sensitive purposes, like the DNS protocol and VoIP.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc768.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::modelling, short desc
+#. Tag: works-with-format::vrml, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Modelling"
-msgstr ""
+msgid " Virtual Reality Markup Language"
+msgstr " Virtual Reality Markup Language"
 
-#. Tag: devel::modelling, long desc
+#. Tag: protocol::voip, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Programs and libraries that support creation of software models\n with modelling languages like UML or OCL."
+msgid ""
+" Voice over IP, a general term for protocols that route voice conversations\n"
+" over the Internet.\n"
+" .\n"
+" Popular VoIP protocols are SIP, H.323 and IAX.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::packaging, short desc
+#. Tag: works-with-format::wav, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Packaging"
+msgid " Wave uncompressed audio format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::packaging, long desc
+#. Tag: protocol::webdav, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for packaging software."
+msgid ""
+" Web-based Distributed Authoring and Versioning, a extension of the HTTP\n"
+" protocol to support creating and changing documents on an HTTP server. "
+"Thus,\n"
+" the client can access the documents on an HTTP server as it would those on "
+"the\n"
+" local file system.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2518.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::prettyprint, short desc
+#. Tag: devel::web, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Prettyprint"
+msgid ""
+" Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development\n"
+" tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::prettyprint, long desc
+#. Tag: web::wiki, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Code pretty-printing and indentation/reformatting."
+msgid " Wiki software, servers, utilities and plug-ins."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::profiler, short desc
+#. Tag: filetransfer::smb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Profiling"
+msgid " Windows file and printer sharing (SMB)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::profiler, long desc
+#. Tag: protocol::xmlrpc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Profiling and optimization tools."
+msgid ""
+" XML Remote Procedure Call, a simple protocol for remote procedure calls "
+"that\n"
+" uses XML for encoding and the HTTP protocol for transport.\n"
+" .\n"
+" SOAP, which is a considerably more sophisticated protocol, was developed "
+"from\n"
+" XML-RPC.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC\n"
+" Link: http://www.xmlrpc.com/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rcs, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml:rss, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Revision Control"
+msgid " XML dialect used to describe resources and websites."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rcs, long desc
+#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " RCS (Revision Control System) and SCM (Software Configuration Manager)"
-msgstr ""
+msgid "!Not yet tagged packages!"
+msgstr "!Noch nicht markierte Pakete!"
 
-#. Tag: devel::rpc, short desc
+#. Tag: works-with::3dmodel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RPC"
-msgstr ""
+msgid "3D Model"
+msgstr "3D-Modell"
 
-#. Tag: devel::rpc, long desc
+#. Tag: junior::games-gl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Remote Procedure Call, Network transparent programming"
+msgid "3D games"
+msgstr "3D-Spiele"
+
+#. Tag: hardware::power:acpi, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "ACPI Power Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::runtime, short desc
+#. Tag: hardware::power:apm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Runtime Support"
+msgid "APM Power Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::runtime, long desc
+#. Tag: protocol::atm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Runtime environments of various languages and systems."
-msgstr ""
+msgid "ATM"
+msgstr "ATM"
 
-#. Tag: devel::testing-qa, short desc
+#. Facet: accessibility, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Testing and QA"
-msgstr ""
+msgid "Accessibility Support"
+msgstr "Unterstützung für Barrierefreiheit"
 
-#. Tag: devel::testing-qa, long desc
+#. Tag: admin::accounting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for software testing and quality assurance."
+msgid "Accounting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ui-builder, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Facet: interface, short desc
+#. Tag: game::arcade, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "User Interface"
+msgid "Action and Arcade"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ui-builder, long desc
+#. Tag: implemented-in::ada, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for designing user interfaces."
-msgstr ""
+msgid "Ada"
+msgstr "Ada"
 
-#. Tag: devel::web, short desc
+#. Tag: devel::lang:ada, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Web"
-msgstr ""
+msgid "Ada Development"
+msgstr "Ada-Entwicklung"
 
-#. Tag: devel::web, long desc
+#. Tag: game::adventure, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development\n tools."
-msgstr ""
+msgid "Adventure"
+msgstr "Abenteuer"
 
-#. Tag: educational, short desc
+#. Tag: culture::afrikaans, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "[Edu] Educational Software"
+msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#. Facet: field, short desc
+#. Tag: use::analysing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Field"
+msgid "Analysing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::arts, short desc
+#. Tag: security::antivirus, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arts"
-msgstr ""
+msgid "Anti-Virus"
+msgstr "Anti-Virus"
 
-#. Tag: field::astronomy, short desc
+#. Tag: suite::apache, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Astronomy"
-msgstr ""
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
 
-#. Tag: field::biology:bioinformatics, short desc
+#. Tag: x11::applet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bioinformatics"
+msgid "Applet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:bioinformatics, long desc
+#. Tag: scope::application, short desc
+#. Tag: web::application, short desc
+#. Tag: x11::application, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Sequence analysis software."
-msgstr ""
+msgid "Application"
+msgstr "Anwendung"
 
-#. Tag: field::biology:molecular, short desc
+#. Tag: role::app-data, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Molecular biology"
-msgstr ""
+msgid "Application Data"
+msgstr "Anwendungsdaten"
 
-#. Tag: field::biology:molecular, long desc
+#. Tag: web::appserver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software useful to molecular cloning and related wet biology."
+msgid "Application Server"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:structural, short desc
+#. Facet: suite, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Structural biology"
+msgid "Application Suite"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:structural, long desc
+#. Tag: culture::arabic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software useful to model tridimentional structures."
-msgstr ""
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisch"
 
-#. Tag: field::chemistry, short desc
+#. Tag: junior::arcade, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chemistry"
+msgid "Arcade games"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::electronics, short desc
+#. Tag: works-with::archive, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Electronics"
-msgstr ""
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiv"
 
-#. Tag: field::electronics, long desc
+#. Tag: field::arts, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Circuit editors and other electronics-related software"
-msgstr ""
+msgid "Arts"
+msgstr "Kunst"
 
-#. Tag: field::finance, short desc
+#. Tag: field::astronomy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomie"
 
-#. Tag: field::finance, long desc
+#. Tag: uitoolkit::athena, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Accounting and financial software"
+msgid "Athena Widgets"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::genealogy, short desc
+#. Tag: works-with::audio, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Genealogy"
-msgstr ""
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
 
-#. Tag: field::geography, short desc
+#. Tag: security::authentication, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Geography"
+msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::geology, short desc
+#. Tag: admin::automation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Geology"
+msgid "Automation and scheduling"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::linguistics, short desc
+#. Tag: field::aviation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Linguistics"
-msgstr ""
+msgid "Aviation"
+msgstr "Luftfahrt"
 
-#. Tag: field::mathematics, short desc
+#. Tag: admin::backup, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mathematics"
+msgid "Backup and Restoration"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::medicine, short desc
+#. Tag: culture::basque, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Medicine"
-msgstr ""
+msgid "Basque"
+msgstr "Baskisch"
 
-#. Tag: field::medicine:imaging, short desc
+#. Tag: admin::benchmarking, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Medical Imaging"
+msgid "Benchmarking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::physics, short desc
+#. Tag: culture::bengali, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Physics"
+msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::religion, short desc
+#. Tag: works-with-format::bib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Religion"
-msgstr ""
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
 
-#. Tag: field::statistics, short desc
+#. Tag: field::biology:bioinformatics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgid "Bioinformatics"
+msgstr "Bioinformatik"
 
-#. Facet: game, short desc
+#. Facet: biology, short desc
+#. Tag: field::biology, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Games and Amusement"
-msgstr ""
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologie"
 
-#. Tag: game::adventure, short desc
+#. Tag: protocol::bittorrent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Adventure"
-msgstr ""
+msgid "BitTorrent"
+msgstr "BitTorrent"
 
-#. Tag: game::arcade, short desc
+#. Tag: web::blog, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Action and Arcade"
-msgstr ""
+msgid "Blog Software"
+msgstr "Blog-Software"
 
 #. Tag: game::board, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Board"
-msgstr ""
+msgstr "Brettspiel"
 
-#. Tag: game::board:chess, short desc
+#. Tag: culture::bosnian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chess"
-msgstr ""
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnisch"
 
-#. Tag: game::card, short desc
+#. Tag: culture::brazilian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Card"
-msgstr ""
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brasilianisch"
 
-#. Tag: game::demos, short desc
+#. Tag: web::browser, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Demo"
-msgstr ""
+msgid "Browser"
+msgstr "Browser"
 
-#. Tag: game::fps, short desc
+#. Tag: use::browsing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "First person shooter"
+msgid "Browsing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::mud, short desc
+#. Tag: devel::bugtracker, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Multiplayer RPG"
+msgid "Bug Tracking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::mud, long desc
+#. Tag: works-with::bugs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " MUDs, MOOs, and other multiplayer RPGs"
-msgstr ""
+msgid "Bugs or Issues"
+msgstr "Fehler oder Probleme"
 
-#. Tag: game::platform, short desc
+#. Tag: devel::buildtools, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Platform"
+msgid "Build Tool"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::puzzle, short desc
+#. Tag: culture::bulgarian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Puzzle"
-msgstr ""
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgarisch"
 
-#. Tag: game::rpg, short desc
+#. Tag: bbs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Role-playing"
+msgid "Bulletin Board Systems"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::rpg:rogue, short desc
+#. Tag: implemented-in::c, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Rogue-Like RPG"
-msgstr ""
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#. Tag: game::rpg:rogue, long desc
+#. Tag: devel::lang:c, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Games like Nethack, Angband etc."
-msgstr ""
+msgid "C Development"
+msgstr "C-Entwicklung"
 
-#. Tag: game::simulation, short desc
+#. Tag: implemented-in::c-sharp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Simulation"
-msgstr ""
+msgid "C#"
+msgstr "C#"
 
-#. Tag: game::sport, short desc
+#. Tag: devel::lang:c-sharp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Sport games"
-msgstr ""
+msgid "C# Development"
+msgstr "C#-Entwicklung"
 
-#. Tag: game::sport:racing, short desc
+#. Tag: implemented-in::c++, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Racing"
-msgstr ""
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
+
+#. Tag: devel::lang:c++, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "C++ Development"
+msgstr "C++-Entwicklung"
+
+#. Tag: hardware::storage:cd, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#. Tag: web::cgi, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "CGI"
+msgstr "CGI"
+
+#. Tag: protocol::corba, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "CORBA"
+msgstr "CORBA"
 
-#. Tag: game::strategy, short desc
+#. Tag: numerical, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Strategy"
-msgstr ""
+msgid "Calculation and numerical computation"
+msgstr "Rechnen und numerische Berechnung"
 
-#. Tag: game::tetris, short desc
+#. Tag: game::card, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tetris-like"
-msgstr ""
+msgid "Card"
+msgstr "Kartenspiel"
 
-#. Tag: game::toys, short desc
+#. Tag: culture::catalan, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Toy or Gimmick"
-msgstr ""
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalanisch"
 
-#. Tag: game::typing, short desc
+#. Tag: use::chatting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Typing Tutor"
+msgid "Chatting"
 msgstr ""
 
-#. Facet: hardware, short desc
+#. Tag: use::checking, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Enablement"
-msgstr ""
+msgid "Checking"
+msgstr "Überprüfen"
 
-#. Tag: hardware::camera, short desc
+#. Tag: field::chemistry, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Digital Camera"
-msgstr ""
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chemie"
 
-#. Tag: hardware::detection, short desc
+#. Tag: game::board:chess, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware detection"
-msgstr ""
+msgid "Chess"
+msgstr "Schach"
 
-#. Tag: hardware::embedded, short desc
+#. Tag: culture::chinese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Embedded"
-msgstr ""
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinesisch"
 
-#. Tag: hardware::emulation, short desc
+#. Tag: network::client, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Emulation"
-msgstr ""
+msgid "Client"
+msgstr "Client"
 
-#. Tag: hardware::input, short desc
+#. Tag: biology::format:aln, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Input Devices"
+msgid "Clustal/ALN"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::input:joystick, short desc
+#. Tag: admin::cluster, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
+msgid "Clustering"
+msgstr "Verclustern"
 
-#. Tag: hardware::input:keyboard, short desc
+#. Tag: devel::code-generator, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgid "Code Generation"
+msgstr "Code-Erzeugung"
 
-#. Tag: hardware::input:mouse, short desc
+#. Tag: interface::commandline, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgid "Command Line"
+msgstr "Kommandozeile"
 
-#. Tag: hardware::joystick, short desc
+#. Tag: interface::shell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Joystick (legacy)"
+msgid "Command Shell"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::hamradio, short desc
+#. Tag: use::comparing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ham Radio"
-msgstr ""
+msgid "Comparing"
+msgstr "Vergleichen"
 
-#. Tag: hardware::laptop, short desc
+#. Tag: devel::compiler, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Laptop"
-msgstr ""
+msgid "Compiler"
+msgstr "Compiler"
 
-#. Tag: hardware::modem, short desc
+#. Tag: use::compressing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Modem"
-msgstr ""
+msgid "Compressing"
+msgstr "Komprimierung"
 
-#. Tag: hardware::modem:dsl, short desc
+#. Tag: sound::compression, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "xDSL Modem"
-msgstr ""
+msgid "Compression"
+msgstr "Komprimierung"
 
-#. Tag: hardware::opengl, short desc
+#. Tag: use::configuring, short desc
+#. Tag: network::configuration, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Requires video hardware acceleration"
-msgstr ""
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#. Tag: hardware::power:ups, short desc
+#. Tag: admin::configuring, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgid "Configuration Tool"
+msgstr "Konfigurationswerkzeug"
 
-#. Tag: hardware::power:ups, long desc
+#. Tag: interface::svga, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Uninterruptible Power Supply"
-msgstr ""
+msgid "Console SVGA"
+msgstr "Konsole SVGA"
 
-#. Tag: hardware::power:acpi, short desc
+#. Tag: web::cms, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ACPI Power Management"
-msgstr ""
+msgid "Content Management (CMS)"
+msgstr "Inhaltsverwaltung (CMS)"
 
-#. Tag: hardware::power:apm, short desc
+#. Tag: culture::croatian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "APM Power Management"
-msgstr ""
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatisch"
 
-#. Tag: hardware::printer, short desc
+#. Tag: security::cryptography, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Kryptographie"
 
-#. Tag: hardware::scanner, short desc
+#. Facet: culture, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Image-scanning hardware"
-msgstr ""
+msgid "Culture"
+msgstr "Kultur"
 
-#. Tag: hardware::storage, short desc
+#. Tag: culture::czech, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgid "Czech"
+msgstr "Tschechisch"
 
-#. Tag: hardware::storage:cd, short desc
+#. Tag: protocol::dhcp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CD"
-msgstr ""
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
 
-#. Tag: hardware::storage:cd, long desc
+#. Tag: protocol::dns, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Compact Disc"
-msgstr ""
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
 
 #. Tag: hardware::storage:dvd, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD"
 
-#. Tag: hardware::storage:dvd, long desc
+#. Tag: interface::daemon, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Digital Versatile Disc"
-msgstr ""
+msgid "Daemon"
+msgstr "Daemon"
 
-#. Tag: hardware::storage:floppy, short desc
+#. Tag: culture::danish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Floppy disk"
-msgstr ""
+msgid "Danish"
+msgstr "Dänisch"
 
-#. Tag: hardware::usb, short desc
+#. Tag: use::converting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "USB"
-msgstr ""
+msgid "Data Conversion"
+msgstr "Daten-Konvertierung"
 
-#. Tag: hardware::usb, long desc
+#. Tag: data-exchange, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Universal Serial Bus"
-msgstr ""
+msgid "Data Exchange"
+msgstr "Datenaustausch"
 
-#. Tag: hardware::video, short desc
+#. Tag: use::organizing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Graphics and Video"
-msgstr ""
+msgid "Data Organisation"
+msgstr "Daten-Organisation"
 
-#. Facet: made-of, short desc
+#. Tag: use::viewing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Made Of"
-msgstr ""
+msgid "Data Visualization"
+msgstr "Daten-Visualisierung"
 
-#. Facet: made-of, long desc
+#. Tag: admin::recovery, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The languages or data formats used to make the package"
-msgstr ""
+msgid "Data recovery"
+msgstr "Daten-Wiederherstellung"
 
-#. Tag: made-of::data:dictionary, short desc
+#. Tag: works-with::db, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgid "Databases"
+msgstr "Datenbanken"
 
-#. Tag: made-of::data:font, short desc
+#. Tag: devel::debian, short desc
+#. Tag: suite::debian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::font, short desc
+msgid "Debian"
+msgstr "Debian"
+
+#. Tag: devel::debugger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Font"
+msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:html, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::html, short desc
+#. Tag: role::debug-symbols, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "HTML Hypertext Markup Language"
+msgid "Debugging symbols"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:icons, short desc
+#. Tag: game::demos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Icons"
+msgid "Demo"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:info, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::info, short desc
+#. Tag: desktop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Documentation in Info format"
-msgstr ""
+msgid "Desktop Environment"
+msgstr "Desktop-Umgebung"
 
-#. Tag: made-of::data:man, short desc
+#. Tag: works-with::dtp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Manuals in nroff format"
+msgid "Desktop Publishing (DTP)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:pdf, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::pdf, short desc
+#. Tag: role::devel-lib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PDF Documents"
-msgstr ""
+msgid "Development Library"
+msgstr "Entwicklungs-Bibliothek"
 
-#. Tag: made-of::data:postscript, short desc
+#. Tag: use::dialing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::postscript, short desc
+msgid "Dialup Access"
+msgstr "Einwählzugriff"
+
+#. Tag: works-with::dictionary, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Postscript"
-msgstr ""
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "Wörterbücher"
 
-#. Tag: made-of::data:sgml, short desc
+#. Tag: made-of::data:dictionary, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::sgml, short desc
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Wörterbuch"
+
+#. Tag: hardware::camera, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language"
-msgstr ""
+msgid "Digital Camera"
+msgstr "Digitale Kamera"
 
-#. Tag: made-of::data:svg, short desc
+#. Tag: works-with-format::docbook, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::svg, short desc
+msgid "Docbook"
+msgstr "Docbook"
+
+#. Tag: devel::doc, short desc
+#. Tag: role::documentation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SVG, Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentation"
 
-#. Tag: made-of::data:tex, short desc
+#. Tag: made-of::data:info, short desc
+#. Tag: works-with-format::info, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX, LaTeX and DVI"
-msgstr ""
+msgid "Documentation in Info format"
+msgstr "Dokumentation im Info-Format"
 
-#. Tag: made-of::data:vrml, short desc
+#. Tag: use::downloading, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VRML Virtual Reality Markup Language"
-msgstr ""
+msgid "Downloading"
+msgstr "Herunterladen"
 
-#. Tag: made-of::data:xml, short desc
+#. Tag: culture::dutch, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::xml, short desc
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holländisch"
+
+#. Tag: web::commerce, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XML"
+msgid "E-commerce"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::3d, short desc
+#. Tag: devel::ecma-cli, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Three-Dimensional"
-msgstr ""
+msgid "ECMA CLI"
+msgstr "ECMA CLI"
 
-#. Tag: interface::commandline, short desc
+#. Tag: biology::emboss, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Command Line"
-msgstr "Kommandozeile"
+msgid "EMBOSS"
+msgstr "EMBOSS"
 
-#. Tag: interface::daemon, short desc
+#. Tag: suite::eclipse, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Daemon"
-msgstr ""
+msgid "Eclipse"
+msgstr "Eclipse"
 
-#. Tag: interface::daemon, long desc
+#. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Runs in background, only a control interface is provided, usually on\n commandline."
-msgstr ""
+msgid "Ecmascript/JavaScript Development"
+msgstr "Ecmascript/JavaScript-Entwicklung"
 
-#. Tag: interface::framebuffer, short desc
+#. Tag: implemented-in::ecmascript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Framebuffer"
-msgstr ""
+msgid "Ecmascript/Javascript"
+msgstr "Ecmascript/Javascript"
 
-#. Tag: interface::shell, short desc
+#. Tag: use::editing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Command Shell"
-msgstr ""
+msgid "Editing"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#. Tag: interface::svga, short desc
+#. Facet: mail, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Console SVGA"
-msgstr ""
+msgid "Electronic Mail"
+msgstr "Elektronische Post"
 
-#. Tag: interface::text-mode, short desc
+#. Tag: field::electronics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text-based Interactive"
-msgstr ""
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elektronik"
 
-#. Tag: interface::web, short desc
+#. Tag: suite::emacs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Facet: web, short desc
+msgid "Emacs"
+msgstr "Emacs"
+
+#. Tag: works-with::mail, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "World Wide Web"
-msgstr ""
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#. Tag: interface::x11, short desc
+#. Tag: hardware::embedded, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Window System"
-msgstr ""
+msgid "Embedded"
+msgstr "Eingebettet"
 
-#. Facet: implemented-in, short desc
+#. Tag: hardware::emulation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Implemented in"
-msgstr "Implementiert in"
+msgid "Emulation"
+msgstr "Emulation"
 
-#. Tag: implemented-in::ada, short desc
+#. Tag: use::entertaining, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ada"
-msgstr ""
+msgid "Entertaining"
+msgstr "Unterhaltung"
 
-#. Tag: implemented-in::c, short desc
+#. Tag: culture::esperanto, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C"
-msgstr ""
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
 
-#. Tag: implemented-in::c++, short desc
+#. Tag: culture::estonian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C++"
-msgstr ""
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estnisch"
 
-#. Tag: implemented-in::c-sharp, short desc
+#. Tag: protocol::ethernet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C#"
-msgstr ""
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
 
-#. Tag: implemented-in::fortran, short desc
+#. Tag: devel::examples, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Fortran"
-msgstr ""
+msgid "Examples"
+msgstr "Beispiele"
 
-#. Tag: implemented-in::haskell, short desc
+#. Tag: uitoolkit::fltk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Haskell"
-msgstr ""
+msgid "FLTK"
+msgstr "FLTK"
 
-#. Tag: implemented-in::java, short desc
+#. Tag: protocol::ftp, short desc
+#. Tag: filetransfer::ftp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Java"
-msgstr ""
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
 
-#. Tag: implemented-in::ecmascript, short desc
+#. Tag: culture::faroese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ecmascript/Javascript"
+msgid "Faroese"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::lisp, short desc
+#. Tag: culture::farsi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lisp"
+msgid "Farsi"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::lua, short desc
+#. Tag: works-with::fax, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lua"
-msgstr ""
+msgid "Faxes"
+msgstr "Faxe"
 
-#. Tag: implemented-in::ml, short desc
+#. Tag: protocol::fidonet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ML"
-msgstr ""
+msgid "FidoNet"
+msgstr "FidoNet"
 
-#. Tag: implemented-in::objc, short desc
+#. Facet: field, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Objective C"
-msgstr ""
+msgid "Field"
+msgstr "Feld"
 
-#. Tag: implemented-in::ocaml, short desc
+#. Tag: admin::file-distribution, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OCaml"
+msgid "File Distribution"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::perl, short desc
+#. Tag: security::integrity, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Perl"
-msgstr ""
+msgid "File Integrity"
+msgstr "Datei-Integrität"
 
-#. Tag: implemented-in::php, short desc
+#. Facet: filetransfer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PHP"
-msgstr ""
+msgid "File Transfer"
+msgstr "Datei-Übertragung"
 
-#. Tag: implemented-in::pike, short desc
+#. Tag: file-formats, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pike"
-msgstr ""
+msgid "File formats"
+msgstr "Dateiformate"
 
-#. Tag: implemented-in::python, short desc
+#. Tag: works-with::file, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Python"
-msgstr ""
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
 
-#. Tag: implemented-in::r, short desc
+#. Tag: admin::filesystem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU R"
-msgstr ""
+msgid "Filesystem Tool"
+msgstr "Dateisystem-Werkzeug"
 
-#. Tag: implemented-in::ruby, short desc
+#. Tag: use::filtering, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ruby"
-msgstr ""
+msgid "Filtering"
+msgstr "Filtern"
 
-#. Tag: implemented-in::scheme, short desc
+#. Tag: mail::filters, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scheme"
-msgstr ""
+msgid "Filters"
+msgstr "Filter"
 
-#. Tag: implemented-in::shell, short desc
+#. Tag: office::finance, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "sh, bash, ksh, tcsh and other shells"
-msgstr ""
+msgid "Finance"
+msgstr "Finanzen"
 
-#. Tag: implemented-in::tcl, short desc
+#. Tag: field::finance, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TCL Tool Command Language"
-msgstr ""
+msgid "Financial"
+msgstr "finanziell"
 
-#. Facet: junior, short desc
+#. Tag: protocol::finger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Junior Applications"
-msgstr ""
+msgid "Finger"
+msgstr "Finger"
 
-#. Facet: junior, long desc
+#. Tag: culture::finnish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Applications recommended for younger users"
-msgstr ""
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finnisch"
 
-#. Tag: junior::arcade, short desc
+#. Tag: security::firewall, short desc
+#. Tag: network::firewall, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arcade games"
-msgstr ""
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
 
-#. Tag: junior::games-gl, short desc
+#. Tag: game::fps, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "3D games"
+msgid "First person shooter"
 msgstr ""
 
-#. Tag: junior::meta, short desc
+#. Tag: hardware::storage:floppy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Metapackages"
-msgstr ""
+msgid "Floppy disk"
+msgstr "Diskette"
 
-#. Facet: mail, short desc
+#. Tag: made-of::data:font, short desc
+#. Tag: x11::font, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Electronic Mail"
-msgstr ""
+msgid "Font"
+msgstr "Schrift"
 
-#. Tag: mail::filters, short desc
+#. Tag: works-with::font, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgid "Fonts"
+msgstr "Schriften"
 
-#. Tag: mail::imap, short desc
+#. Tag: foreignos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IMAP Protocol"
-msgstr ""
+msgid "Foreign OS and Hardware"
+msgstr "Fremde Betriebssysteme und Hardware"
 
-#. Tag: mail::list, short desc
+#. Tag: security::forensics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mailing Lists"
+msgid "Forensics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::notification, short desc
+#. Tag: admin::forensics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Notification"
+msgid "Forensics and Recovery"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::notification, long desc
+#. Tag: implemented-in::fortran, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that notifies users about status of mailbox."
-msgstr ""
+msgid "Fortran"
+msgstr "Fortran"
 
-#. Tag: mail::pop, short desc
+#. Tag: devel::lang:fortran, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "POP3 Protocol"
-msgstr ""
+msgid "Fortran Development"
+msgstr "Fortran-Entwicklung"
+
+#. Tag: web::forum, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
 
-#. Tag: mail::smtp, short desc
+#. Tag: interface::framebuffer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SMTP Protocol"
-msgstr ""
+msgid "Framebuffer"
+msgstr "Framebuffer"
 
-#. Tag: mail::delivery-agent, short desc
+#. Tag: culture::french, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail Delivery Agent"
-msgstr ""
+msgid "French"
+msgstr "Französisch"
 
-#. Tag: mail::delivery-agent, long desc
+#. Tag: suite::gforge, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that delivers mail to users' mailboxes."
-msgstr ""
+msgid "GForge"
+msgstr "GForge"
 
-#. Tag: mail::transport-agent, short desc
+#. Tag: works-with-format::gif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail Transport Agent"
-msgstr ""
+msgid "GIF, Graphics Interchange Format"
+msgstr "GIF, Graphics Interchange Format"
 
-#. Tag: mail::transport-agent, long desc
+#. Tag: suite::gkrellm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
+msgid "GKrellM Monitors"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::user-agent, short desc
+#. Tag: uitoolkit::glut, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail user agent"
-msgstr ""
+msgid "GLUT"
+msgstr "GLUT"
 
-#. Tag: mail::user-agent, long desc
+#. Tag: suite::gnome, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that allows users to access e-mail."
-msgstr ""
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
 
-#. Facet: office, short desc
+#. Tag: suite::gnu, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Office and business"
-msgstr ""
+msgid "GNU"
+msgstr "GNU"
 
-#. Tag: office::finance, short desc
+#. Tag: devel::lang:octave, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finance"
-msgstr ""
+msgid "GNU Octave Development"
+msgstr "GNU Octave-Entwicklung"
 
-#. Tag: office::groupware, short desc
+#. Tag: implemented-in::r, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Groupware"
-msgstr ""
+msgid "GNU R"
+msgstr "GNU R"
 
-#. Tag: office::presentation, short desc
+#. Tag: devel::lang:r, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgid "GNU R Development"
+msgstr "GNU R-Entwicklung"
 
-#. Tag: office::project-management, short desc
+#. Tag: suite::gnustep, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Project management"
-msgstr ""
+msgid "GNUStep"
+msgstr "GNUStep"
 
-#. Tag: office::spreadsheet, short desc
+#. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with::spreadsheet, short desc
+msgid "GNUstep"
+msgstr "GNUstep"
+
+#. Tag: suite::gpe, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "GPE"
+msgstr "GPE"
 
-#. Facet: works-with, short desc
+#. Tag: uitoolkit::gtk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Works with"
-msgstr ""
+msgid "GTK"
+msgstr "GTK"
 
-#. Facet: works-with, long desc
+#. Tag: use::gameplaying, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " These tags describe what is the kind of data (or even processes, or people)\n that the package can work with."
-msgstr ""
+msgid "Game Playing"
+msgstr "Spiele spielen"
 
-#. Tag: works-with::3dmodel, short desc
+#. Facet: game, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "3D Model"
-msgstr ""
+msgid "Games and Amusement"
+msgstr "Spiele und Vergnügungen"
 
-#. Tag: works-with::archive, short desc
+#. Tag: field::genealogy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Archive"
-msgstr ""
+msgid "Genealogy"
+msgstr "Ahnenforschung"
 
-#. Tag: works-with::audio, short desc
+#. Tag: field::geography, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgid "Geography"
+msgstr "Geographie"
 
-#. Tag: works-with::bugs, short desc
+#. Tag: field::geology, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bugs or Issues"
-msgstr ""
+msgid "Geology"
+msgstr "Geologie"
 
-#. Tag: works-with::db, short desc
+#. Tag: culture::german, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgid "German"
+msgstr "Deutsch"
 
-#. Tag: works-with::dictionary, short desc
+#. Tag: hardware::video, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dictionaries"
-msgstr ""
+msgid "Graphics and Video"
+msgstr "Graphik und Video"
 
-#. Tag: works-with::dtp, short desc
+#. Tag: culture::greek, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Desktop Publishing (DTP)"
-msgstr ""
+msgid "Greek"
+msgstr "Griechisch"
 
-#. Tag: works-with::fax, short desc
+#. Tag: office::groupware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Faxes"
+msgid "Groupware"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::file, short desc
+#. Tag: made-of::data:html, short desc
+#. Tag: works-with-format::html, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Files"
+msgid "HTML Hypertext Markup Language"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::font, short desc
+#. Tag: protocol::http, short desc
+#. Tag: filetransfer::http, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
-#. Tag: works-with::im, short desc
+#. Tag: hardware::hamradio, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Instant Messages"
-msgstr ""
+msgid "Ham Radio"
+msgstr "Amateurfunk"
 
-#. Tag: works-with::im, long desc
+#. Tag: use::driver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The package can connect to some IM network (or networks)."
-msgstr ""
+msgid "Hardware Driver"
+msgstr "Hardware-Treiber"
 
-#. Tag: works-with::logfile, short desc
+#. Facet: hardware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Logs"
+msgid "Hardware Enablement"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::mail, short desc
+#. Tag: admin::hardware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Email"
-msgstr ""
+msgid "Hardware Support"
+msgstr "Hardware-Unterstützung"
 
-#. Tag: works-with::music-notation, short desc
+#. Tag: hardware::detection, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Music Notation"
-msgstr ""
+msgid "Hardware detection"
+msgstr "Hardware-Erkennung"
 
-#. Tag: works-with::network-traffic, short desc
+#. Tag: implemented-in::haskell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network traffic"
-msgstr ""
+msgid "Haskell"
+msgstr "Haskell"
 
-#. Tag: works-with::network-traffic, long desc
+#. Tag: devel::lang:haskell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Routers, shapers, sniffers, firewalls and other tools\n that work with a stream of network packets."
-msgstr ""
+msgid "Haskell Development"
+msgstr "Haskell-Entwicklung"
 
-#. Tag: works-with::people, short desc
+#. Tag: culture::hebrew, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "People"
-msgstr ""
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebräisch"
 
-#. Tag: works-with::pim, short desc
+#. Tag: network::hiavailability, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Personal Information"
-msgstr ""
+msgid "High Availability"
+msgstr "Hochverfügbarkeit"
 
-#. Tag: works-with::image, short desc
+#. Tag: culture::hindi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Image"
+msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:raster, short desc
+#. Tag: culture::hungarian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Raster Image"
-msgstr ""
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungarisch"
 
-#. Tag: works-with::image:raster, long desc
+#. Tag: devel::ide, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Images made of dots, such as photos and scans"
-msgstr ""
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
 
-#. Tag: works-with::image:vector, short desc
+#. Tag: protocol::imap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Vector Image"
-msgstr ""
+msgid "IMAP"
+msgstr "IMAP"
 
-#. Tag: works-with::image:vector, long desc
+#. Tag: mail::imap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Images made of lines, such as graphs or most clipart"
-msgstr ""
+msgid "IMAP Protocol"
+msgstr "IMAP-Protokoll"
 
-#. Tag: works-with::software:package, short desc
+#. Tag: protocol::ip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Packaged software"
-msgstr ""
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
 
-#. Tag: works-with::software:running, short desc
+#. Tag: net, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Running programs"
-msgstr ""
+msgid "IP Networking"
+msgstr "IP-Vernetzung"
 
-#. Tag: works-with::software:source, short desc
+#. Tag: protocols, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source code"
+msgid "IP protocol support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::text, short desc
+#. Tag: protocol::ipv6, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text"
-msgstr ""
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
 
-#. Tag: works-with::unicode, short desc
+#. Tag: protocol::irc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Unicode"
-msgstr ""
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
 
-#. Tag: works-with::unicode, long desc
+#. Tag: filetransfer::dcc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Please do not tag programs with simple unicode support,\n doing so would make this tag useless.\n Ultimately all applications should have unicode support."
+msgid "IRC DCC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::video, short desc
+#. Tag: works-with-format::iso9660, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Video and Animation"
-msgstr ""
+msgid "ISO 9660 CD Filesystem"
+msgstr "ISO 9660 CD-Dateisystem"
 
-#. Facet: works-with-format, short desc
+#. Tag: culture::icelandic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Supports Format"
-msgstr ""
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Isländisch"
 
-#. Tag: works-with-format::bib, short desc
+#. Tag: made-of::data:icons, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "BibTeX"
+msgid "Icons"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::bib, long desc
+#. Tag: protocol::ident, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " BibTeX list of references"
-msgstr ""
+msgid "Ident"
+msgstr "Ident"
 
-#. Tag: works-with-format::dvi, short desc
+#. Tag: works-with::image, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX DVI"
-msgstr ""
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
 
-#. Tag: works-with-format::dvi, long desc
+#. Tag: hardware::scanner, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " DeVice Independent page description file, usually generated\n by TeX or LaTeX."
+msgid "Image-scanning hardware"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::ldif, short desc
+#. Facet: implemented-in, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LDIF"
-msgstr ""
+msgid "Implemented in"
+msgstr "Implementiert in"
 
-#. Tag: works-with-format::ldif, long desc
+#. Tag: hardware::input, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight Directory Interchange Format"
-msgstr ""
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Eingabegeräte"
 
-#. Tag: works-with-format::vrml, short desc
+#. Tag: accessibility::input, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VRML 3D Model"
-msgstr ""
+msgid "Input Systems"
+msgstr "Eingabesysteme"
 
-#. Tag: works-with-format::vrml, long desc
+#. Tag: works-with::im, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Virtual Reality Markup Language"
+msgid "Instant Messages"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::iso9660, short desc
+#. Facet: uitoolkit, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ISO 9660 CD Filesystem"
+msgid "Interface Toolkit"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::tar, short desc
+#. Tag: devel::i18n, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tar Archives"
+msgid "Internationalization"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::zip, short desc
+#. Tag: devel::interpreter, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Zip Archives"
-msgstr ""
+msgid "Interpreter"
+msgstr "Interpreter"
 
-#. Tag: works-with-format::mp3, short desc
+#. Tag: security::ids, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MP3 Audio"
-msgstr ""
+msgid "Intrusion Detection"
+msgstr "Einbruchserkennung"
 
-#. Tag: works-with-format::mpc, short desc
+#. Tag: special::invalid-tag, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Musepack Audio"
-msgstr ""
+msgid "Invalid tag"
+msgstr "Ungültige Markierung"
 
-#. Tag: works-with-format::oggvorbis, short desc
+#. Tag: culture::irish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ogg Vorbis Audio"
-msgstr ""
+msgid "Irish (Gaeilge)"
+msgstr "Irisch (Gälisch)"
 
-#. Tag: works-with-format::wav, short desc
+#. Tag: admin::issuetracker, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MS RIFF Audio"
+msgid "Issue tracker"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::wav, long desc
+#. Tag: culture::italian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Wave uncompressed audio format"
-msgstr ""
+msgid "Italian"
+msgstr "Italienisch"
 
 #. Tag: works-with-format::jpg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "JPEG, Joint Picture Expert Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG, Joint Picture Expert Group"
 
-#. Tag: works-with-format::gif, short desc
+#. Tag: protocol::jabber, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GIF, Graphics Interchange Format"
-msgstr ""
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber"
 
-#. Tag: works-with-format::odf, short desc
+#. Tag: culture::japanese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ODF, Open Document Format"
-msgstr ""
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japanisch"
 
-#. Tag: works-with-format::png, short desc
+#. Tag: implemented-in::java, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PNG, Portable Network Graphics"
-msgstr ""
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
 
-#. Tag: works-with-format::swf, short desc
+#. Tag: devel::lang:java, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SWF, ShockWave Flash"
-msgstr ""
+msgid "Java Development"
+msgstr "Java-Entwicklung"
 
-#. Tag: works-with-format::tiff, short desc
+#. Tag: hardware::input:joystick, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TIFF, Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
 
-#. Tag: works-with-format::docbook, short desc
+#. Tag: hardware::joystick, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Docbook"
+msgid "Joystick (legacy)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::man, short desc
+#. Facet: junior, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Manpages"
+msgid "Junior Applications"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::plaintext, short desc
+#. Tag: suite::kde, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Plain text"
-msgstr ""
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
 
-#. Tag: works-with-format::tex, short desc
+#. Tag: protocol::kerberos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX and LaTeX"
-msgstr ""
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
 
-#. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc
+#. Tag: admin::kernel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ogg Theora Video"
-msgstr ""
+msgid "Kernel or Modules"
+msgstr "Kernel oder Module"
 
-#. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc
+#. Tag: hardware::input:keyboard, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RSS Rich Site Summary"
-msgstr ""
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
 
-#. Tag: works-with-format::xml:rss, long desc
+#. Tag: culture::korean, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " XML dialect used to describe resources and websites."
-msgstr ""
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreanisch"
 
-#. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc
+#. Tag: protocol::ldap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XSL Transformations (XSLT)"
-msgstr ""
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
 
-#. Facet: scope, short desc
+#. Tag: works-with-format::ldif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgid "LDIF"
+msgstr "LDIF"
 
-#. Tag: scope::utility, short desc
+#. Tag: protocol::lpr, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Utility"
-msgstr ""
+msgid "LPR"
+msgstr "LPR"
 
-#. Tag: scope::utility, long desc
+#. Tag: hardware::laptop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " A narrow-scoped program for particular use case or few use cases. It\n only does something 10-20% of users in the field will need. Often has\n functionality missing from related applications."
-msgstr ""
+msgid "Laptop"
+msgstr "Laptop"
 
-#. Tag: scope::application, short desc
+#. Tag: use::learning, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: web::application, short desc
+msgid "Learning"
+msgstr "Lernen"
+
+#. Tag: uitoolkit::motif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::application, short desc
+msgid "Lesstif/Motif"
+msgstr "Lesstif/Motif"
+
+#. Tag: devel::library, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application"
-msgstr ""
+msgid "Libraries"
+msgstr "Bibliotheken"
 
-#. Tag: scope::application, long desc
+#. Tag: x11::library, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Broad-scoped program for general use. It probably has functionality\n for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n found as utilities."
-msgstr ""
+msgid "Library"
+msgstr "Bibliothek"
 
-#. Tag: scope::suite, short desc
+#. Tag: field::linguistics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Suite"
-msgstr ""
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Linguistik"
 
-#. Tag: scope::suite, long desc
+#. Tag: implemented-in::lisp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of\n desktop environment or base operating system."
-msgstr ""
+msgid "Lisp"
+msgstr "Lisp"
 
-#. Facet: role, short desc
+#. Tag: devel::lang:lisp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Role"
-msgstr ""
+msgid "Lisp Development"
+msgstr "Lisp-Entwicklung"
 
-#. Tag: role::program, short desc
+#. Tag: devel::docsystem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Program"
+msgid "Literate Programming"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::program, long desc
+#. Tag: network::load-balancing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Executable computer program."
-msgstr ""
+msgid "Load Balancing"
+msgstr "Last-Verteilung"
 
-#. Tag: role::shared-lib, short desc
+#. Tag: security::log-analyzer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Shared Library"
+msgid "Log Analyzer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::shared-lib, long desc
+#. Tag: admin::logging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Shared libraries used by one or more programs."
-msgstr ""
+msgid "Logging"
+msgstr "Protokollierung"
 
-#. Tag: role::plugin, short desc
+#. Tag: admin::login, short desc
+#. Tag: use::login, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
 
-#. Tag: role::plugin, long desc
+#. Tag: x11::display-manager, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Add-on, pluggable program fragments enhancing functionality\n of some program or system."
+msgid "Login Manager"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::debug-symbols, short desc
+#. Tag: implemented-in::lua, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Debugging symbols"
-msgstr ""
+msgid "Lua"
+msgstr "Lua"
 
-#. Tag: role::debug-symbols, long desc
+#. Tag: devel::lang:lua, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Debugging symbols."
-msgstr ""
+msgid "Lua Development"
+msgstr "Lua-Entwicklung"
 
-#. Tag: role::devel-lib, short desc
+#. Tag: sound::sequencer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Development Library"
+msgid "MIDI Sequencing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::devel-lib, long desc
+#. Tag: sound::midi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Library and header files used in software development or building."
-msgstr ""
+msgid "MIDI Software"
+msgstr "MIDI-Software"
 
-#. Tag: role::source, short desc
+#. Tag: implemented-in::ml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source Code"
-msgstr ""
+msgid "ML"
+msgstr "ML"
 
-#. Tag: role::source, long desc
+#. Tag: devel::lang:ml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Human-readable code of a program, library or a part thereof."
-msgstr ""
+msgid "ML Development"
+msgstr "ML-Entwicklung"
 
-#. Tag: role::data, short desc
+#. Tag: works-with-format::mp3, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Standalone Data"
-msgstr ""
+msgid "MP3 Audio"
+msgstr "MP3-Audio"
 
-#. Tag: role::app-data, short desc
+#. Tag: works-with-format::wav, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
+msgid "MS RIFF Audio"
+msgstr "MS RIFF-Audio"
 
-#. Tag: role::metapackage, short desc
+#. Tag: protocol::msn-messenger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Metapackage"
-msgstr ""
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN-Messenger"
+
+#. Tag: devel::machinecode, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Machine Code"
+msgstr "Maschinencode"
+
+#. Facet: made-of, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Made Of"
+msgstr "Hergestellt aus"
 
-#. Tag: role::metapackage, long desc
+#. Tag: mail::delivery-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages that install suites of other packages."
+msgid "Mail Delivery Agent"
 msgstr ""
 
-#. Facet: security, short desc
+#. Tag: mail::transport-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Security"
+msgid "Mail Transport Agent"
 msgstr ""
 
-#. Facet: security, long desc
+#. Tag: mail::user-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " How the package is related to system security"
+msgid "Mail user agent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::antivirus, short desc
+#. Tag: mail::list, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Anti-Virus"
-msgstr "Anti-Virus"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr "Mailinglisten"
 
-#. Tag: security::authentication, short desc
+#. Tag: works-with-format::man, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgid "Manpages"
+msgstr "Handbuchseiten"
 
-#. Tag: security::cryptography, short desc
+#. Tag: made-of::data:man, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
+msgid "Manuals in nroff format"
+msgstr "Handbücher im Nroff-Format"
 
-#. Tag: security::cryptography, long desc
+#. Tag: field::mathematics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Cryptographic and privacy-oriented tools."
-msgstr ""
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Mathematik"
 
-#. Tag: security::firewall, short desc
+#. Tag: field::medicine:imaging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::firewall, short desc
+msgid "Medical Imaging"
+msgstr "Medizinische Bildgebung"
+
+#. Tag: field::medicine, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
+msgid "Medicine"
+msgstr "Medizin"
 
-#. Tag: security::forensics, short desc
+#. Tag: role::metapackage, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forensics"
-msgstr ""
+msgid "Metapackage"
+msgstr "Meta-Paket"
 
-#. Tag: security::forensics, long desc
+#. Tag: junior::meta, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Post-mortem analysis of intrusions."
-msgstr ""
+msgid "Metapackages"
+msgstr "Meta-Pakete"
 
-#. Tag: security::ids, short desc
+#. Tag: sound::mixer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Intrusion Detection"
+msgid "Mixing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::integrity, short desc
+#. Tag: devel::modelling, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Integrity"
-msgstr ""
+msgid "Modelling"
+msgstr "Modellierung"
 
-#. Tag: security::integrity, long desc
+#. Tag: hardware::modem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools to monitor system for changes in filesystem and report changes\n or tools providing other means to check system integrity."
-msgstr ""
+msgid "Modem"
+msgstr "Model"
 
-#. Tag: security::log-analyzer, short desc
+#. Tag: field::biology:molecular, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Log Analyzer"
-msgstr ""
+msgid "Molecular biology"
+msgstr "Molekularbiologie"
 
-#. Tag: security::privacy, short desc
+#. Tag: culture::mongolian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolisch"
 
-#. Facet: sound, short desc
+#. Tag: admin::monitoring, short desc
+#. Tag: use::monitor, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Sound and Music"
-msgstr "Klang und Musik"
+msgid "Monitoring"
+msgstr "Überwachung"
 
-#. Tag: sound::compression, short desc
+#. Tag: hardware::input:mouse, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compression"
-msgstr "Komprimierung"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Maus"
 
-#. Tag: sound::midi, short desc
+#. Tag: suite::mozilla, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MIDI Software"
-msgstr "MIDI-Software"
+msgid "Mozilla"
+msgstr "Mozilla"
 
-#. Tag: sound::mixer, short desc
+#. Tag: game::mud, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mixing"
+msgid "Multiplayer RPG"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::player, short desc
+#. Tag: works-with-format::mpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Playback"
-msgstr ""
+msgid "Musepack Audio"
+msgstr "Musepack-Audio"
 
-#. Tag: sound::recorder, short desc
+#. Tag: works-with::music-notation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Recording"
+msgid "Music Notation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::sequencer, short desc
+#. Tag: protocol::db:mysql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MIDI Sequencing"
-msgstr ""
+msgid "MySQL"
+msgstr "MySQL"
 
-#. Facet: special, short desc
+#. Tag: protocol::nfs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Service tags"
-msgstr ""
+msgid "NFS"
+msgstr "NFS"
 
-#. Tag: special::auto-inst-parts, short desc
+#. Tag: protocol::nntp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Secondary packages users won't install directly"
-msgstr ""
+msgid "NNTP"
+msgstr "NNTP"
 
 #. Tag: special::ipv6-nosupport, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "NO IPv6 support"
-msgstr ""
+msgstr "Keine IPv6-Unterstützung"
 
-#. Tag: special::ipv6-nosupport, long desc
+#. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Use this for packages that cannot yet or will never support IPv6."
-msgstr ""
+msgid "Ncurses TUI"
+msgstr "Ncurses TUI"
 
-#. Tag: special::obsolete, short desc
+#. Tag: accessibility::TODO, short desc
+#. Tag: admin::TODO, short desc
+#. Tag: culture::TODO, short desc
+#. Tag: devel::TODO, short desc
+#. Tag: field::TODO, short desc
+#. Tag: game::TODO, short desc
+#. Tag: hardware::TODO, short desc
+#. Tag: made-of::TODO, short desc
+#. Tag: interface::TODO, short desc
+#. Tag: implemented-in::TODO, short desc
+#. Tag: junior::TODO, short desc
+#. Tag: mail::TODO, short desc
+#. Tag: office::TODO, short desc
+#. Tag: works-with::TODO, short desc
+#. Tag: works-with-format::TODO, short desc
+#. Tag: scope::TODO, short desc
+#. Tag: role::TODO, short desc
+#. Tag: security::TODO, short desc
+#. Tag: sound::TODO, short desc
+#. Tag: special::TODO, short desc
+#. Tag: suite::TODO, short desc
+#. Tag: protocol::TODO, short desc
+#. Tag: filetransfer::TODO, short desc
+#. Tag: uitoolkit::TODO, short desc
+#. Tag: use::TODO, short desc
+#. Tag: web::TODO, short desc
+#. Tag: network::TODO, short desc
+#. Tag: x11::TODO, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Obsolete Packages"
-msgstr ""
+msgid "Need an extra tag"
+msgstr "Benötige eine zusätzliche Markierung"
 
-#. Tag: special::obsolete, long desc
+#. Tag: suite::netscape, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade\n purposes (merged / split packages)"
-msgstr ""
+msgid "Netscape Navigator"
+msgstr "Netscape Navigator"
 
-#. Tag: special::invalid-tag, short desc
+#. Facet: protocol, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Invalid tag"
-msgstr ""
+msgid "Network Protocol"
+msgstr "Netzwerk-Protokoll"
 
-#. Tag: special::invalid-tag, long desc
+#. Tag: netcomm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " This tag means that the tag database contains a tag which is not present in\n the tag vocabulary.  The presence of this tag indicates a software bug: this\n should never show up."
-msgstr ""
+msgid "Network and Communication"
+msgstr "Vernetzung und Kommunikation"
 
-#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
+#. Tag: works-with::network-traffic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "!Not yet tagged packages!"
+msgid "Network traffic"
 msgstr ""
 
+#. Facet: network, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Networking"
+msgstr "Vernetzung"
+
+#. Tag: biology::format:nexus, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Nexus"
+msgstr "Nexus"
+
+#. Tag: culture::norwegian, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norwegisch"
+
+#. Tag: culture::bokmaal, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Norwegian Bokmaal"
+msgstr "norwegisches Bokmaal"
+
+#. Tag: culture::nynorsk, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr "norwegisches Nynorsk"
+
 #. Tag: special::not-yet-tagged::a, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with a"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit a"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::b, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with b"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit b"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::c, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with c"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit c"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::d, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with d"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit d"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::e, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with e"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit e"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::f, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with f"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit f"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::g, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with g"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit g"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::h, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with h"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit h"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::i, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with i"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit i"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::j, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with j"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit j"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::k, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with k"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit k"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::l, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with l"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit l"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::m, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with m"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit m"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::n, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with n"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit n"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::o, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with o"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit o"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::p, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with p"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit p"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::q, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with q"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit q"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::r, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with r"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit r"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::s, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with s"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit s"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::t, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with t"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit t"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::u, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with u"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit u"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::v, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with v"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit v"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::w, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Not yet tagged packages with w"
-msgstr ""
-
-#. Tag: special::not-yet-tagged::x, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Not yet tagged packages with x"
-msgstr ""
-
-#. Tag: special::not-yet-tagged::y, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Not yet tagged packages with y"
-msgstr ""
-
-#. Tag: special::not-yet-tagged::z, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Not yet tagged packages with z"
-msgstr ""
-
-#. Facet: suite, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Suite"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::apache, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Apache"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::eclipse, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Eclipse"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::eclipse, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Eclipse tool platform and plugins."
-msgstr ""
+msgid "Not yet tagged packages with w"
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit w"
 
-#. Tag: suite::emacs, short desc
+#. Tag: special::not-yet-tagged::x, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Emacs"
-msgstr ""
+msgid "Not yet tagged packages with x"
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit x"
 
-#. Tag: suite::gforge, short desc
+#. Tag: special::not-yet-tagged::y, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GForge"
-msgstr ""
+msgid "Not yet tagged packages with y"
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit y"
 
-#. Tag: suite::gforge, long desc
+#. Tag: special::not-yet-tagged::z, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " A collaborative development platform."
-msgstr ""
+msgid "Not yet tagged packages with z"
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit z"
 
-#. Tag: suite::gimp, short desc
+#. Tag: mail::notification, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "The GIMP"
-msgstr ""
+msgid "Notification"
+msgstr "Benachrichtigung"
 
-#. Tag: suite::gkrellm, short desc
+#. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GKrellM Monitors"
-msgstr ""
+msgid "Nucleic acids"
+msgstr "Nukleinsäuren"
 
-#. Tag: suite::gnome, short desc
+#. Tag: implemented-in::ocaml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgid "OCaml"
+msgstr "OCaml"
 
-#. Tag: suite::gnu, short desc
+#. Tag: devel::lang:ocaml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU"
-msgstr ""
+msgid "OCaml Development"
+msgstr "OCaml-Entwicklung"
 
-#. Tag: suite::gnu, long desc
+#. Tag: works-with-format::odf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project"
-msgstr ""
+msgid "ODF, Open Document Format"
+msgstr "ODF, Open Document Format"
 
-#. Tag: suite::gnustep, short desc
+#. Tag: protocol::oscar, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNUStep"
+msgid "OSCAR (AIM/ICQ)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnustep, long desc
+#. Tag: implemented-in::objc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "  GNUStep Desktop and WindowMaker"
-msgstr ""
+msgid "Objective C"
+msgstr "Objective C"
 
-#. Tag: suite::gpe, short desc
+#. Tag: devel::lang:objc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GPE"
-msgstr ""
+msgid "Objective-C Development"
+msgstr "Objective-C-Entwicklung"
 
-#. Tag: suite::gpe, long desc
+#. Tag: special::obsolete, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "  GPE Palmtop Environment"
-msgstr ""
+msgid "Obsolete Packages"
+msgstr "Veraltete Pakete"
 
-#. Tag: suite::kde, short desc
+#. Facet: office, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "KDE"
-msgstr ""
+msgid "Office and business"
+msgstr "Büro und Geschäft"
 
-#. Tag: suite::mozilla, short desc
+#. Tag: office, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mozilla"
-msgstr ""
+msgid "Office software"
+msgstr "Büro-Software"
 
-#. Tag: suite::mozilla, long desc
+#. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Mozilla Browser and extensions"
-msgstr ""
+msgid "Ogg Theora Video"
+msgstr "Ogg Theora-Video"
 
-#. Tag: suite::netscape, short desc
+#. Tag: works-with-format::oggvorbis, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Netscape Navigator"
-msgstr ""
+msgid "Ogg Vorbis Audio"
+msgstr "Ogg Vorbis-Audio"
 
-#. Tag: suite::netscape, long desc
+#. Tag: suite::opie, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser"
-msgstr ""
+msgid "Open Palmtop (OPIE)"
+msgstr "Open Palmtop (OPIE)"
 
 #. Tag: suite::openoffice, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org"
 
-#. Tag: suite::opie, short desc
+#. Tag: made-of::data:pdf, short desc
+#. Tag: works-with-format::pdf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Open Palmtop (OPIE)"
-msgstr ""
+msgid "PDF Documents"
+msgstr "PDF-Dokumente"
 
-#. Tag: suite::roxen, short desc
+#. Tag: implemented-in::php, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Roxen"
-msgstr ""
+msgid "PHP"
+msgstr "PHP"
 
-#. Tag: suite::samba, short desc
+#. Tag: devel::lang:php, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SAMBA"
-msgstr ""
+msgid "PHP Development"
+msgstr "PHP-Entwicklung"
 
-#. Tag: suite::webmin, short desc
+#. Tag: works-with-format::png, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Webmin"
-msgstr ""
+msgid "PNG, Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG, Portable Network Graphics"
 
-#. Tag: suite::xfce, short desc
+#. Tag: protocol::pop3, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XFce"
-msgstr ""
+msgid "POP3"
+msgstr "POP3"
 
-#. Tag: suite::xfce, long desc
+#. Tag: mail::pop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight desktop environment for X11."
-msgstr ""
+msgid "POP3 Protocol"
+msgstr "POP3-Protokoll"
 
-#. Tag: suite::xmms, short desc
+#. Tag: admin::package-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XMMS"
-msgstr ""
+msgid "Package Management"
+msgstr "Paketverwaltung"
 
-#. Tag: suite::xmms2, short desc
+#. Tag: works-with::software:package, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XMMS 2"
-msgstr ""
+msgid "Packaged software"
+msgstr "Paketierte Software"
 
-#. Tag: suite::zope, short desc
+#. Tag: devel::packaging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ZOPE"
-msgstr ""
+msgid "Packaging"
+msgstr "Paketierung"
 
-#. Tag: suite::zope, long desc
+#. Tag: devel::lang:pascal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The zope (web) publishing platform."
-msgstr ""
+msgid "Pascal Development"
+msgstr "Pascal-Entwicklung"
 
-#. Facet: protocol, short desc
+#. Tag: works-with::people, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network Protocol"
-msgstr ""
+msgid "People"
+msgstr "Leuten"
 
-#. Tag: protocol::db:mysql, short desc
+#. Tag: implemented-in::perl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MySQL"
-msgstr ""
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
 
-#. Tag: protocol::db:mysql, long desc
+#. Tag: devel::lang:perl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Protocol for accessing MySQL database server."
-msgstr ""
+msgid "Perl Development"
+msgstr "Perl-Entwicklung"
 
-#. Tag: protocol::db:psql, short desc
+#. Tag: works-with::pim, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PostgreSQL"
+msgid "Personal Information"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:psql, long desc
+#. Tag: field::physics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Protocol for accessing PostgreSQL database server."
-msgstr ""
+msgid "Physics"
+msgstr "Physik"
 
-#. Tag: protocol::ldap, short desc
+#. Tag: implemented-in::pike, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LDAP"
-msgstr ""
+msgid "Pike"
+msgstr "Pike"
 
-#. Tag: protocol::ldap, long desc
+#. Tag: devel::lang:pike, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight Directory Access Protocol"
-msgstr ""
+msgid "Pike Development"
+msgstr "Pike-Entwicklung"
 
-#. Tag: protocol::atm, short desc
+#. Tag: works-with-format::plaintext, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ATM"
+msgid "Plain text"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::atm, long desc
+#. Tag: game::platform, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Asynchronous Transfer Mode, a high speed protocol for communication between\n computers in a network.\n .\n While ATM is used to implement *DSL networks, it has never gained widespread\n use as a technology for building local area networks (LANs), for which it was\n originally intended.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
-msgstr ""
+msgid "Platform"
+msgstr "Plattform"
 
-#. Tag: protocol::bittorrent, short desc
+#. Tag: sound::player, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "BitTorrent"
-msgstr ""
+msgid "Playback"
+msgstr "Wiedergabe"
 
-#. Tag: protocol::bittorrent, long desc
+#. Tag: use::playing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " BitTorrent is a protocol for peer-to-peer based file distribution over\n network.\n .\n Although the actual data transport happens between BitTorrent clients, one\n central node, the so-called trackers, is needed to keep a list of all clients\n that download or provide the same file.\n .\n Link: http://www.bittorrent.com/\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
-msgstr ""
+msgid "Playing Media"
+msgstr "Medien-Wiedergabe"
 
-#. Tag: protocol::corba, short desc
+#. Tag: role::plugin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CORBA"
-msgstr ""
+msgid "Plugin"
+msgstr "Erweiterung"
 
-#. Tag: protocol::corba, long desc
+#. Tag: culture::polish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Common Object Request Broker Architecture, a standard for interoperability\n between programs written in different languages and running on different \n hardware platforms. CORBA includes a client-server network protocol for\n distributed computing.\n .\n With this network protocol, CORBA clients on different computers and written\n in different languages can exchange objects over a CORBA server such as orbit2\n or omniORB.\n .\n Link: http://www.corba.org/"
-msgstr ""
+msgid "Polish"
+msgstr "Polnisch"
 
-#. Tag: protocol::dhcp, short desc
+#. Tag: web::portal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgid "Portal"
+msgstr "Portal"
 
-#. Tag: protocol::dhcp, long desc
+#. Tag: culture::portuguese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Dynamic Host Configuration Protocol, a client-server network protocol for\n automatic assignment of dynamic IP addresses to computers in a TCP/IP network,\n rather than giving each computer a static IP address.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt"
-msgstr ""
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugiesisch"
 
-#. Tag: protocol::dns, short desc
+#. Tag: protocol::db:psql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgid "PostgreSQL"
+msgstr "PostgreSQL"
 
-#. Tag: protocol::dns, long desc
+#. Tag: made-of::data:postscript, short desc
+#. Tag: works-with-format::postscript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Domain Name System, a protocol to request information associated with domain\n names (like \"www.debian.org\"), most prominently the IP address. The protocol\n is used in communication with a DNS server (like BIND).\n .\n For the Internet, there are 13 root DNS servers around the world that keep the\n addresses of all registered domain names and provide this information to the\n DNS servers of Internet service providers.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
-msgstr ""
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
 
-#. Tag: protocol::ethernet, short desc
+#. Tag: admin::power-management, short desc
+#. Tag: hardware::power, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ethernet"
+msgid "Power Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ethernet, long desc
+#. Tag: office::presentation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Ethernet is the most popular networking technology for creating local area\n networks (LANs).\n .\n The computers in an Ethernet network communicate over twisted-pair or fibre\n cables and are identified by their MAC address. Several different types of\n Ethernet exist, distinguishable by the maximum connection speed. The most\n widespread types today are 100MBit/s (100BASE-*) or 1GBit/s (1000BASE-*).\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
-msgstr ""
+msgid "Presentation"
+msgstr "Präsentation"
 
-#. Tag: protocol::fidonet, short desc
+#. Tag: devel::prettyprint, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "FidoNet"
+msgid "Prettyprint"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::fidonet, long desc
+#. Tag: hardware::printer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " FidoNet is a mailbox system that enjoyed large popularity in the 1980s and\n 1990s.\n .\n The communication between the clients and FidoNet servers  was usually carried\n out over the telephone network using modems and could be used for transferring\n messages (comparable to email) and files.\n .\n Link: http://www.fidonet.org/\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet"
-msgstr ""
+msgid "Printer"
+msgstr "Drucker"
 
-#. Tag: protocol::finger, short desc
+#. Tag: use::printing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finger"
-msgstr ""
+msgid "Printing"
+msgstr "Drucken"
 
-#. Tag: protocol::finger, long desc
+#. Tag: security::privacy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Name/Finger protocol is a simple network protocol to provide extensive, \n public information about users of a computer, such as email address, telephone\n numbers, full names etc.\n .\n Due to privacy concerns, the Finger protocol is not widely used any more,\n while it widespread distribution in the early 1990s.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1288.txt"
+msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ftp, short desc
+#. Tag: devel::profiler, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::ftp, short desc
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
+
+#. Tag: role::program, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgid "Program"
+msgstr "Programm"
 
-#. Tag: protocol::ftp, long desc
+#. Tag: office::project-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " File Transfer Protocol, a protocol for exchanging and manipulation files over\n networks and extensively used on the Internet.\n .\n The communication between FTP servers and clients uses two channels, the\n control and the data channel. While FTP was originally used with\n authentication only, most FTP servers on the Internet provide anonymous,\n passwordless access. Since FTP does not support encryption, sensitive data\n transfer is carried out over SFTP today.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc0959.txt"
-msgstr ""
+msgid "Project management"
+msgstr "Projekt-Management"
 
-#. Tag: protocol::http, short desc
+#. Tag: devel::lang:prolog, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::http, short desc
+msgid "Prolog Development"
+msgstr "Prolog-Entwicklung"
+
+#. Tag: biology::peptidic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgid "Proteins"
+msgstr "Proteine"
 
-#. Tag: protocol::http, long desc
+#. Tag: use::proxying, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " HyperText Transfer Protocol, one of the most important protocols for the\n World Wide Web.\n .\n It controls the data transfer between HTTP servers such as Apache and HTTP\n clients, which are web browsers in most cases. HTTP resources are requested\n via URLs (Universal Resource Locators). While HTTP normally only supports file\n transfer from server to client, the protocol supports sending information to\n HTTP servers, most prominently used in HTML forms.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Http\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt"
+msgid "Proxying"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ident, short desc
+#. Tag: culture::punjabi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ident"
+msgid "Punjabi"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ident, long desc
+#. Facet: use, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Ident Internet protocol helps to identify or authenticate the user of\n a network connection.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ident"
-msgstr ""
+msgid "Purpose"
+msgstr "Zweck"
 
-#. Tag: protocol::imap, short desc
+#. Tag: game::puzzle, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IMAP"
-msgstr ""
+msgid "Puzzle"
+msgstr "Puzzle"
 
-#. Tag: protocol::imap, long desc
+#. Tag: implemented-in::python, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Message Access Protocol, a protocol used for accessing email on a\n server from a email client such as KMail or Evolution.\n .\n When using IMAP, emails stay on the server and can be categorized, edited,\n deleted etc. there, instead of having the user download all messages onto\n the local computer, as POP3 does.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
-msgstr ""
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
 
-#. Tag: protocol::ip, short desc
+#. Tag: devel::lang:python, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP"
-msgstr ""
+msgid "Python Development"
+msgstr "Python-Entwicklung"
 
-#. Tag: protocol::ip, long desc
+#. Tag: uitoolkit::qt, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Protocol (v4), a core protocol of the Internet protocol suite and\n the very basis of the Internet.\n .\n Every computer that is connected to the Internet has an IP address (a 4-byte\n number, typically represented in dotted notation like 192.25.206.10).\n Internet IP addresses are given out by the Internet Corporation for Assigned\n Names and Numbers (ICANN). Normally, computers on the Internet are not\n accessed by their IP address, but by their domain name.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc791.txt"
-msgstr ""
+msgid "QT"
+msgstr "QT"
 
-#. Tag: protocol::ipv6, short desc
+#. Tag: protocol::radius, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgid "RADIUS"
+msgstr "RADIUS"
 
-#. Tag: protocol::ipv6, long desc
+#. Tag: devel::rpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Protocol (v6), the next-generation Internet protocol, which overcomes\n the restrictions of IP (v4), like shortage of IP addresses, and is supposed to\n form the new basis of the Internet in the future, replacing IP (v4).\n .\n Many programs already support IPv6 along with IP (v4), although it is still\n seldomly used.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6\n Link: http://www.ipv6.org/"
-msgstr ""
+msgid "RPC"
+msgstr "RPC"
 
-#. Tag: protocol::irc, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IRC"
+msgid "RSS Rich Site Summary"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::irc, long desc
+#. Tag: game::sport:racing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Relay Chat, a protocol for text chatting over network, extensively\n used on the Internet. It supports chat rooms, so-called channels, as well as\n private, one-to-one communication.\n .\n IRC servers are organized in networks, so that a client can connect to a\n geographically near IRC server, that itself is connected to other IRC servers\n spread over the whole world.\n .\n The official Debian channel is #debian on the freenode network.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
+msgid "Racing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::jabber, short desc
+#. Tag: works-with::image:raster, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Jabber"
+msgid "Raster Image"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::jabber, long desc
+#. Tag: sound::recorder, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Jabber protocol is an instant messaging protocol on the basis of the XMPP\n protocol. Additionally to private one-to-one communication, it also supports\n chat rooms, and it is used in the Jabber IM network as well as for the IM\n capabilities for the new GoogleTalk network.\n .\n In contrast to other IM networks like MSN, ICQ or AIM, the Jabber servers are\n free software and can be used to create a private chat platform or have an own\n server to connect to the Jabber network.\n .\n Link: http://www.jabber.org\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber"
-msgstr ""
+msgid "Recording"
+msgstr "Aufnahme"
 
-#. Tag: protocol::kerberos, short desc
+#. Tag: field::religion, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Kerberos"
-msgstr ""
+msgid "Religion"
+msgstr "Religion"
 
-#. Tag: protocol::kerberos, long desc
+#. Tag: hardware::opengl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Kerberos is a authentication protocol for computer networks for secure\n authentication over an otherwise insecure network, using symmetric\n cryptography and a third party service provider, that is trusted both by\n client and server.\n . \n The authentication mechanism provided by Kerberos is mutual, so that not only\n a server can be sure of a client's identity, but also a client can be sure a\n connection to a server is not intercepted.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Kerberos_%28protocol%29\n Link: http://http://www.ietf.org/rfc/rfc4120.txt"
+msgid "Requires video hardware acceleration"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::lpr, short desc
+#. Tag: devel::rcs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LPR"
+msgid "Revision Control"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::lpr, long desc
+#. Tag: game::rpg:rogue, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Line Printer Daemon protocol, a protocol used for accessing or providing\n network print services in a Unix network, but also used for local setups.\n .\n CUPS, the Common Unix Printing System, was developed to replace the old\n LPD/LPR system, while maintaining backwards compatibility.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
+msgid "Rogue-Like RPG"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::msn-messenger, short desc
+#. Facet: role, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MSN Messenger"
+msgid "Role"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::msn-messenger, long desc
+#. Tag: game::rpg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The MSN messenger protocol is the protocol that is used by Microsoft's own\n instant messaging network.\n .\n The protocol is a proprietary protocol. Although Microsoft once send a draft\n of the protocol specification to the IETF, it has since dated out and clients\n that connect to the MSN Messenger network have to rely on reverse-engineered\n information.\n .\n Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
-msgstr ""
+msgid "Role-playing"
+msgstr "Rollenspiele"
 
-#. Tag: protocol::nfs, short desc
+#. Tag: culture::romanian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "NFS"
-msgstr ""
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumänisch"
 
-#. Tag: protocol::nfs, long desc
+#. Tag: use::routing, short desc
+#. Tag: network::routing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Network File System, a protocol originally developed by Sun Microsystems in\n 1984 and defined in RFCs 1094, 1813, and 3530 (obsoletes 3010) as a\n distributed file system, allows a user on a client computer to access files\n over a network as easily as if attached to its local disks.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
+msgid "Routing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nntp, short desc
+#. Tag: suite::roxen, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "NNTP"
-msgstr ""
+msgid "Roxen"
+msgstr "Roxen"
 
-#. Tag: protocol::nntp, long desc
+#. Tag: implemented-in::ruby, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Network News Transfer Protocol, a protocol for reading in writing Usenet\n articles (a Usenet article is comparable with an email), but also used\n among NNTP servers to transfer articles. \n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt"
-msgstr ""
+msgid "Ruby"
+msgstr "Ruby"
 
-#. Tag: protocol::oscar, short desc
+#. Tag: devel::lang:ruby, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OSCAR (AIM/ICQ)"
-msgstr ""
+msgid "Ruby Development"
+msgstr "Ruby-Entwicklung"
 
-#. Tag: protocol::oscar, long desc
+#. Tag: works-with::software:running, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Open System for CommunicAtion in Realtime, an instant messaging used by\n AOL's instant messaging network (AIM). The protocol versions 7, 8 and 9\n of the ICQ IM network are also instances of the OSCAR protocol.\n .\n OSCAR is a binary proprietary protocol. Since there is no official documentation,\n clients that connect to AIM or ICQ have to rely on information that has\n been reverse-engineered.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol\n Link: http://www.oilcan.org/oscar/"
-msgstr ""
+msgid "Running programs"
+msgstr "Laufende Programme"
 
-#. Tag: protocol::pop3, short desc
+#. Tag: devel::runtime, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "POP3"
-msgstr ""
+msgid "Runtime Support"
+msgstr "Laufzeit-Unterstützung"
 
-#. Tag: protocol::pop3, long desc
+#. Tag: culture::russian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Post Office Protocol, a protocol to download emails from a mail server,\n designed for users that have only intermittent connection to the Internet.\n .\n In contrast to IMAP server, messages that are downloaded via POP3 are not\n supposed to stay on the server afterwards, since POP3 does not support\n multiple mailboxes for one account on the server.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt"
-msgstr ""
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
 
-#. Tag: protocol::radius, short desc
+#. Tag: suite::samba, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RADIUS"
-msgstr ""
+msgid "SAMBA"
+msgstr "SAMBA"
 
-#. Tag: protocol::radius, long desc
+#. Tag: uitoolkit::sdl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Remote Authentication Dial In User Service, a protocol for authentication,\n authorization and accounting of network access, mostly used by Internet\n service providers handle handle dial-up Internet connections.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2865.txt"
-msgstr ""
+msgid "SDL"
+msgstr "SDL"
 
 #. Tag: protocol::sftp, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: filetransfer::sftp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SFTP"
-msgstr ""
+msgstr "SFTP"
 
-#. Tag: protocol::sftp, long desc
+#. Tag: made-of::data:sgml, short desc
+#. Tag: works-with-format::sgml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " SSH File Transfer Protocol, a protocol for secure, encrypting file exchange\n and manipulation over insecure networks, using the SSH protocol.\n .\n SFTP provides a complete set of file system operations, different from its\n predecessor SCP, which only allowed file transfer. It is not, other than the\n name might suggest, the a version of the FTP protocol executed through an\n SSH channel.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SSH_file_transfer_protocol"
-msgstr ""
+msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language"
+msgstr "SGML, Standard Generalized Markup Language"
 
 #. Tag: protocol::smb, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SMB"
-msgstr ""
+msgstr "SMB"
 
-#. Tag: protocol::smb, long desc
+#. Tag: filetransfer::smb, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Server Message Block, a protocol for providing file access and printer sharing\n over network, mainly used by Microsoft Windows(tm). CIFS (Common Internet File\n System) is a synonym for SMB\n .\n Although SMB is a proprietary protocol, the Samba project reverse-engineered\n the protocol and developed both client and server programs for better\n interoperability in mixed Unix/Windows networks.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block\n Link: http://www.samba.org/"
-msgstr ""
+msgid "SMB and CIFS"
+msgstr "SMB und CIFS"
 
 #. Tag: protocol::smtp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SMTP"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP"
 
-#. Tag: protocol::smtp, long desc
+#. Tag: mail::smtp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Mail Transfer Protocol, a protocol or for transmitting emails over the\n Internet.\n .\n Every SMTP server utilizes SMTP to hand on emails to the next mail server\n until an email arrives at its destination, from where it is usually retrieved\n via POP3 or IMAP \n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2821.txt"
-msgstr ""
+msgid "SMTP Protocol"
+msgstr "SMTP-Protokoll"
 
 #. Tag: protocol::snmp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SNMP"
-msgstr ""
-
-#. Tag: protocol::snmp, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Network Management Protocol, a member of the Internet protocol suite\n and used for monitoring or configuring network devices.\n .\n SNMP servers normally run on network equipment like routers.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP"
 
 #. Tag: protocol::soap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SOAP"
-msgstr ""
+msgstr "SOAP"
 
-#. Tag: protocol::soap, long desc
+#. Tag: devel::lang:sql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Object Access Protocol, a protocol for exchanging messages between\n different computers in a network. The messages are encoded in XML and usually\n sent over HTTP.\n .\n SOAP is used to provide APIs to web services, such as the Google API to\n utilize Google's searching engine from client applications.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP\n Link: http://www.w3.org/TR/soap/"
-msgstr ""
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
 
 #. Tag: protocol::ssh, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SSH"
-msgstr ""
-
-#. Tag: protocol::ssh, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure Shell, a protocol for secure, encrypted network connections. SSH can\n be used to execute programs on a remote host with an SSH server over secure\n otherwise insecure protocols through an SSH channel. The main use is, as the\n name suggest, to provide encrypted login and shell access on remote servers.\n .\n SSH authentication can be done with password or, which is the preferred\n mechanism, via asymmetric public/private key cryptography.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
-msgstr ""
+msgstr "SSH"
 
 #. Tag: protocol::ssl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SSL/TLS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: protocol::ssl, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure Socket Layer/Transport Layer Security, a protocol that provides \n secure encrypted communication on the Internet. It is used to authenticate\n the identity of a service provider (such as a Internet banking server) and\n to secure the communications channel.\n .\n Otherwise insecure protocols such as FTP, HTTP, IMAP or SMTP can be\n transmitted over SSL/TLS to secure the transmitted data. In this case, an\n \"S\" is added to the protocol name, like HTTPS, FTPS etc.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: protocol::tcp, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "TCP"
-msgstr ""
-
-#. Tag: protocol::tcp, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Transport Control Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n and used for data transport.\n .\n TCP is used as the transport protocol for many services on the Internet,\n such as FTP, HTTP, SMTP, POP3, IMAP, NNTP etc.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt"
-msgstr ""
-
-#. Tag: protocol::udp, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "UDP"
-msgstr ""
+msgstr "SSL/TLS"
 
-#. Tag: protocol::udp, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " User Datagram Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n and used for data transport.\n .\n UDP is not as reliable as TCP, but faster and thus better fit for\n time-sensitive purposes, like the DNS protocol and VoIP.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc768.txt"
-msgstr ""
-
-#. Tag: protocol::voip, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "VoIP"
-msgstr ""
-
-#. Tag: protocol::voip, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Voice over IP, a general term for protocols that route voice conversations\n over the Internet.\n .\n Popular VoIP protocols are SIP, H.323 and IAX.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP"
-msgstr ""
-
-#. Tag: protocol::webdav, short desc
+#. Tag: made-of::data:svg, short desc
+#. Tag: works-with-format::svg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "SVG, Scalable Vector Graphics"
+msgstr "SVG, Scalable Vector Graphics"
 
-#. Tag: protocol::webdav, long desc
+#. Tag: works-with-format::swf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Web-based Distributed Authoring and Versioning, a extension of the HTTP\n protocol to support creating and changing documents on an HTTP server. Thus,\n the client can access the documents on an HTTP server as it would those on the\n local file system.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2518.txt"
-msgstr ""
+msgid "SWF, ShockWave Flash"
+msgstr "SWF, ShockWave Flash"
 
-#. Tag: protocol::xmlrpc, short desc
+#. Tag: use::scanning, short desc
+#. Tag: network::scanner, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XML-RPC"
-msgstr ""
+msgid "Scanning"
+msgstr "Scannen"
 
-#. Tag: protocol::xmlrpc, long desc
+#. Tag: implemented-in::scheme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " XML Remote Procedure Call, a simple protocol for remote procedure calls that\n uses XML for encoding and the HTTP protocol for transport.\n .\n SOAP, which is a considerably more sophisticated protocol, was developed from\n XML-RPC.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC\n Link: http://www.xmlrpc.com/"
-msgstr ""
+msgid "Scheme"
+msgstr "Scheme"
 
-#. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc
+#. Tag: devel::lang:scheme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Yahoo! Messenger"
-msgstr ""
+msgid "Scheme Development"
+msgstr "Scheme-Entwicklung"
 
-#. Tag: protocol::yahoo-messenger, long desc
+#. Tag: science, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Yahoo! Messenger protocol is used to connect to Yahoo!'s instant messaging\n network.\n .\n This a proprietary binary protocol without any official documentation. Clients\n that connect to the Yahoo! Messenger network have to rely on reverse-engineered\n information.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger\n Link: http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm"
-msgstr ""
+msgid "Science"
+msgstr "Wissenschaft"
 
-#. Facet: filetransfer, short desc
+#. Facet: scope, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Transfer"
+msgid "Scope"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::ftp, long desc
+#. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " File Transfer Protocol"
-msgstr ""
+msgid "Screen Magnification"
+msgstr "Bildschirmvergrößerung"
 
-#. Tag: filetransfer::http, long desc
+#. Tag: accessibility::screen-reader, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " HyperText Transfer Protocol"
+msgid "Screen Reading"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::sftp, long desc
+#. Tag: x11::screensaver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure File Transfer Protocol"
-msgstr ""
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Bildschirmschoner"
 
-#. Tag: filetransfer::smb, short desc
+#. Tag: web::scripting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SMB and CIFS"
-msgstr ""
+msgid "Scripting"
+msgstr "Skripten"
 
-#. Tag: filetransfer::smb, long desc
+#. Tag: web::search-engine, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Windows file and printer sharing (SMB)"
-msgstr ""
+msgid "Search engine"
+msgstr "Suchmaschine"
 
-#. Tag: filetransfer::dcc, short desc
+#. Tag: use::searching, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IRC DCC"
-msgstr ""
+msgid "Searching"
+msgstr "Suchen"
 
-#. Tag: filetransfer::dcc, long desc
+#. Tag: special::auto-inst-parts, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
-msgstr ""
+msgid "Secondary packages users won't install directly"
+msgstr "Sekundäre Pakete, die Benutzer nicht direkt installieren werden"
 
-#. Facet: uitoolkit, short desc
+#. Facet: security, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Interface Toolkit"
-msgstr ""
+msgid "Security"
+msgstr "Sicherheit"
 
-#. Tag: uitoolkit::athena, short desc
+#. Tag: culture::serbian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Athena Widgets"
-msgstr ""
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbisch"
 
-#. Tag: uitoolkit::fltk, short desc
+#. Tag: web::server, short desc
+#. Tag: network::server, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "FLTK"
-msgstr ""
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
 
-#. Tag: uitoolkit::glut, short desc
+#. Tag: network::service, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GLUT"
-msgstr ""
+msgid "Service"
+msgstr "Dienst"
 
-#. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc
+#. Facet: special, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNUstep"
-msgstr ""
+msgid "Service tags"
+msgstr "Service-Markierungen"
 
-#. Tag: uitoolkit::gtk, short desc
+#. Tag: role::shared-lib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GTK"
+msgid "Shared Library"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::motif, short desc
+#. Tag: game::simulation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lesstif/Motif"
-msgstr ""
+msgid "Simulation"
+msgstr "Simulation"
 
-#. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc
+#. Tag: culture::slovak, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ncurses TUI"
-msgstr ""
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakisch"
 
-#. Tag: uitoolkit::qt, short desc
+#. Facet: devel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "QT"
-msgstr ""
+msgid "Software Development"
+msgstr "Software-Entwicklung"
 
-#. Tag: uitoolkit::sdl, short desc
+#. Facet: sound, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SDL"
-msgstr "SDL"
+msgid "Sound and Music"
+msgstr "Klang und Musik"
 
-#. Tag: uitoolkit::tk, short desc
+#. Tag: role::source, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TK"
-msgstr "TK"
+msgid "Source Code"
+msgstr "Quellcode"
 
-#. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc
+#. Tag: devel::editor, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "wxWidgets"
+msgid "Source Editor"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::xlib, short desc
+#. Tag: works-with::software:source, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X library"
-msgstr "X-Bibliothek"
+msgid "Source code"
+msgstr "Quellcode"
 
-#. Facet: use, short desc
+#. Tag: culture::spanish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Purpose"
-msgstr "Zweck"
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanisch"
 
-#. Tag: use::analysing, short desc
+#. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Analysing"
-msgstr ""
+msgid "Speech Recognition"
+msgstr "Spracherkennung"
 
-#. Tag: use::analysing, long desc
+#. Tag: accessibility::speech, short desc
+#. Tag: sound::speech, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software for turning data into knowledge."
-msgstr ""
+msgid "Speech Synthesis"
+msgstr "Sprachsynthese"
 
-#. Tag: use::browsing, short desc
+#. Tag: game::sport, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Browsing"
-msgstr ""
+msgid "Sport games"
+msgstr "Sportspiele"
 
-#. Tag: use::chatting, short desc
+#. Tag: office::spreadsheet, short desc
+#. Tag: works-with::spreadsheet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chatting"
-msgstr ""
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Tabellenkalkulation"
 
-#. Tag: use::checking, short desc
+#. Tag: role::data, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Checking"
+msgid "Standalone Data"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::checking, long desc
+#. Tag: field::statistics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " All sorts of checking, checking a filesystem for validity, checking\n a document for incorrectly spelled words, checking a network for \n routing problems. Verifying."
-msgstr ""
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistik"
 
-#. Tag: use::comparing, short desc
+#. Tag: hardware::storage, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Comparing"
-msgstr "Vergleichen"
+msgid "Storage"
+msgstr "Speicher"
 
-#. Tag: use::comparing, long desc
+#. Tag: use::storing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " To find what relates or differs in two or more objects."
-msgstr ""
+msgid "Storing"
+msgstr "Speichern"
 
-#. Tag: use::compressing, short desc
+#. Tag: game::strategy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compressing"
-msgstr ""
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategie"
 
-#. Tag: use::configuring, short desc
+#. Tag: field::biology:structural, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::configuration, short desc
+msgid "Structural biology"
+msgstr "Strukturelle Biologie"
+
+#. Tag: scope::suite, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Configuration"
+msgid "Suite"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::converting, short desc
+#. Facet: works-with-format, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgid "Supports Format"
+msgstr "Unterstützte Formate"
 
-#. Tag: use::dialing, short desc
+#. Tag: culture::swedish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dialup Access"
-msgstr ""
+msgid "Swedish"
+msgstr "Schwedisch"
 
-#. Tag: use::downloading, short desc
+#. Tag: use::synchronizing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgid "Synchronisation"
+msgstr "Synchronisieren"
 
-#. Tag: use::driver, short desc
+#. Facet: admin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Driver"
-msgstr ""
+msgid "System Administration"
+msgstr "System-Administration"
 
-#. Tag: use::editing, short desc
+#. Tag: admin::boot, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Editing"
-msgstr "Bearbeiten"
+msgid "System Boot"
+msgstr "Systemstart"
 
-#. Tag: use::entertaining, short desc
+#. Tag: works-with::logfile, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Entertaining"
-msgstr ""
+msgid "System Logs"
+msgstr "Systemprotokolle"
 
-#. Tag: use::filtering, short desc
+#. Tag: admin::install, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Filtering"
-msgstr ""
+msgid "System installation"
+msgstr "Systeminstallation"
 
-#. Tag: use::gameplaying, short desc
+#. Tag: system, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Game Playing"
-msgstr ""
+msgid "System software and maintainance"
+msgstr "Systemsoftware und -wartung"
 
-#. Tag: use::learning, short desc
+#. Tag: implemented-in::tcl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Learning"
-msgstr "Lernen"
+msgid "TCL Tool Command Language"
+msgstr "TCL Tool Command Language"
 
-#. Tag: use::organizing, short desc
+#. Tag: protocol::tcp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Organisation"
-msgstr ""
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
 
-#. Tag: use::playing, short desc
+#. Tag: works-with-format::tiff, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Playing Media"
-msgstr ""
+msgid "TIFF, Tagged Image File Format"
+msgstr "TIFF, Tagged Image File Format"
 
-#. Tag: use::printing, short desc
+#. Tag: uitoolkit::tk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Printing"
-msgstr "Drucken"
+msgid "TK"
+msgstr "TK"
 
-#. Tag: use::proxying, short desc
+#. Tag: culture::taiwanese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Proxying"
+msgid "Taiwanese"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::routing, short desc
+#. Tag: culture::tajik, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::routing, short desc
+msgid "Tajik"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::tamil, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Routing"
+msgid "Tamil"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::searching, short desc
+#. Tag: works-with-format::tar, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Searching"
-msgstr "Suchen"
+msgid "Tar Archives"
+msgstr "Tar-Archive"
 
-#. Tag: use::scanning, short desc
+#. Tag: devel::lang:tcl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::scanner, short desc
+msgid "Tcl Development"
+msgstr "Tcl-Entwicklung"
+
+#. Tag: works-with-format::dvi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scanning"
-msgstr ""
+msgid "TeX DVI"
+msgstr "TeX DVI"
 
-#. Tag: use::storing, short desc
+#. Tag: works-with-format::tex, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Storing"
-msgstr ""
+msgid "TeX and LaTeX"
+msgstr "TeX und LaTeX"
 
-#. Tag: use::synchronizing, short desc
+#. Tag: made-of::data:tex, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Synchronisation"
-msgstr ""
+msgid "TeX, LaTeX and DVI"
+msgstr "TeX, LaTeX und DVI"
 
-#. Tag: use::timekeeping, short desc
+#. Tag: x11::terminal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Time and Clock"
-msgstr ""
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminalemulator"
 
-#. Tag: use::transmission, short desc
+#. Tag: devel::testing-qa, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Transmission"
-msgstr "Übertragung"
+msgid "Testing and QA"
+msgstr "Testen und QS"
 
-#. Tag: use::typesetting, short desc
+#. Tag: game::tetris, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Typesetting"
-msgstr ""
+msgid "Tetris-like"
+msgstr "Tetris-artig"
 
-#. Tag: use::viewing, short desc
+#. Tag: works-with::text, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Visualization"
-msgstr ""
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
 
 #. Tag: use::text-formatting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Text-Formatierung"
 
-#. Tag: web::appserver, short desc
+#. Tag: accessibility::ocr, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Server"
+msgid "Text Recognition (OCR)"
+msgstr "Texterkennung (OCR)"
+
+#. Tag: interface::text-mode, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Text-based Interactive"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::blog, short desc
+#. Tag: culture::thai, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Blog Software"
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::browser, short desc
+#. Tag: suite::gimp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Browser"
-msgstr "Browser"
+msgid "The GIMP"
+msgstr "The GIMP"
 
-#. Tag: web::cms, short desc
+#. Tag: x11::theme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Content Management (CMS)"
+msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::cgi, short desc
+#. Tag: interface::3d, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CGI"
-msgstr "CGI"
+msgid "Three-Dimensional"
+msgstr "Dreidimensional"
 
-#. Tag: web::commerce, short desc
+#. Tag: use::timekeeping, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "E-commerce"
+msgid "Time and Clock"
+msgstr "Zeit und Uhr"
+
+#. Tag: game::toys, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Toy or Gimmick"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::forum, short desc
+#. Tag: use::transmission, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forum"
-msgstr "Forume"
+msgid "Transmission"
+msgstr "Übertragung"
 
-#. Tag: web::portal, short desc
+#. Tag: culture::turkish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Portal"
-msgstr "Portal"
+msgid "Turkish"
+msgstr "Türkisch"
 
-#. Tag: web::scripting, short desc
+#. Tag: use::typesetting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scripting"
+msgid "Typesetting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::search-engine, short desc
+#. Tag: game::typing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Search engine"
-msgstr ""
+msgid "Typing Tutor"
+msgstr "Tipplehrer"
 
-#. Tag: web::server, short desc
+#. Tag: protocol::udp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::server, short desc
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
+
+#. Tag: hardware::power:ups, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS"
 
-#. Tag: web::wiki, short desc
+#. Tag: hardware::usb, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Wiki Software"
-msgstr "Wiki-Software"
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
 
-#. Tag: web::wiki, long desc
+#. Tag: culture::ukrainian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Wiki software, servers, utilities and plug-ins."
+msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#. Facet: network, short desc
+#. Tag: works-with::unicode, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Networking"
-msgstr ""
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
 
-#. Tag: network::client, short desc
+#. Tag: devel::ui-builder, short desc
+#. Facet: interface, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Client"
-msgstr "Client"
+msgid "User Interface"
+msgstr "Benutzer-Schnittstellen"
 
-#. Tag: network::hiavailability, short desc
+#. Tag: admin::user-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "High Availability"
-msgstr "Hochverfügbarkeit"
+msgid "User Management"
+msgstr "Benutzer-Verwaltung"
 
-#. Tag: network::load-balancing, short desc
+#. Tag: scope::utility, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Load Balancing"
-msgstr ""
+msgid "Utility"
+msgstr "Hilfswerkzeug"
 
-#. Tag: network::service, short desc
+#. Tag: culture::uzbek, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Service"
-msgstr "Dienst"
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Usbekisch"
+
+#. Tag: vi, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "VI editor"
+msgstr "VI-Editor"
 
 #. Tag: network::vpn, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "VPN or Tunneling"
 msgstr ""
 
-#. Facet: x11, short desc
+#. Tag: works-with-format::vrml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Windowing System"
-msgstr ""
+msgid "VRML 3D Model"
+msgstr "VRML 3D-Modell"
 
-#. Tag: x11::applet, short desc
+#. Tag: made-of::data:vrml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Applet"
-msgstr ""
+msgid "VRML Virtual Reality Markup Language"
+msgstr "VRML Virtual Reality Markup Language"
 
-#. Tag: x11::display-manager, short desc
+#. Tag: works-with::image:vector, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Login Manager"
-msgstr ""
+msgid "Vector Image"
+msgstr "Vektor-Bild"
 
-#. Tag: x11::display-manager, long desc
+#. Tag: works-with::video, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Display managers (graphical login screens)"
-msgstr ""
+msgid "Video and Animation"
+msgstr "Video und Animation"
 
-#. Tag: x11::library, short desc
+#. Tag: admin::virtualization, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Library"
-msgstr "Bibliothek"
+msgid "Virtualization"
+msgstr "Virtualisierung"
 
-#. Tag: x11::screensaver, short desc
+#. Tag: protocol::voip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Saver"
-msgstr " Bildschirmschoner"
+msgid "VoIP"
+msgstr "VoIP"
 
-#. Tag: x11::terminal, short desc
+#. Tag: devel::web, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Terminalemulator"
+msgid "Web"
+msgstr "Web"
 
-#. Tag: x11::theme, short desc
+#. Tag: protocol::webdav, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#. Tag: suite::webmin, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+#. Tag: culture::welsh, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Welsh"
+msgstr "Walisisch"
+
+#. Tag: web::wiki, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Wiki Software"
+msgstr "Wiki-Software"
 
 #. Tag: x11::window-manager, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Window-Manager"
 
+#. Facet: works-with, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Works with"
+msgstr "Arbeitet mit"
+
+#. Tag: interface::web, short desc
+#. Facet: web, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "World Wide Web"
+msgstr "World Wide Web"
+
 #. Tag: x11::xserver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "X Server"
 msgstr "X-Server"
 
-#. Tag: bbs, short desc
+#. Tag: interface::x11, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bulletin Board Systems"
+msgid "X Window System"
+msgstr "X Window-System"
+
+#. Facet: x11, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "X Windowing System"
 msgstr ""
 
-#. Tag: data-exchange, short desc
+#. Tag: uitoolkit::xlib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Exchange"
-msgstr "Datenaustausch"
+msgid "X library"
+msgstr "X-Bibliothek"
 
-#. Tag: desktop, short desc
+#. Tag: suite::xfce, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Desktop Environment"
-msgstr "Desktop-Umgebung"
+msgid "XFce"
+msgstr "XFce"
 
-#. Tag: file-formats, short desc
+#. Tag: made-of::data:xml, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File formats"
-msgstr "Dateiformate"
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
 
-#. Tag: foreignos, short desc
+#. Tag: protocol::xmlrpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Foreign OS and Hardware"
-msgstr "Fremde Betriebssysteme und Hardware"
+msgid "XML-RPC"
+msgstr "XML-RPC"
 
-#. Tag: net, short desc
+#. Tag: suite::xmms, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP Networking"
-msgstr "IP-Vernetzung"
+msgid "XMMS"
+msgstr "XMMS"
 
-#. Tag: netcomm, short desc
+#. Tag: suite::xmms2, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network and Communication"
-msgstr ""
+msgid "XMMS 2"
+msgstr "XMMS 2"
 
-#. Tag: numerical, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Calculation and numerical computation"
+msgid "XSL Transformations (XSLT)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office, short desc
+#. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Office software"
-msgstr "Büro-Software"
+msgid "Yahoo! Messenger"
+msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#. Tag: protocols, short desc
+#. Tag: suite::zope, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP protocol support"
-msgstr ""
+msgid "ZOPE"
+msgstr "ZOPE"
 
-#. Tag: science, short desc
+#. Tag: works-with-format::zip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Science"
-msgstr "Wissenschaft"
+msgid "Zip Archives"
+msgstr "Zip-Archive"
 
-#. Tag: system, short desc
+#. Tag: educational, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System software and maintainance"
+msgid "[Edu] Educational Software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: vi, short desc
+#. Tag: implemented-in::shell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VI editor"
-msgstr "VI-Editor"
+msgid "sh, bash, ksh, tcsh and other shells"
+msgstr "sh, bash, ksh, tcsh und andere Shells"
+
+#. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "wxWidgets"
+msgstr "wxWidgets"
 
+#. Tag: hardware::modem:dsl, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "xDSL Modem"
+msgstr "xDSL-Modem"
index c6c289b96ed8b07ebe23cd518127ca4dbf217404..38e663287667b241a02974c1a830e7834ae55ce5 100644 (file)
@@ -3,184 +3,80 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Facet: accessibility, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Accessibility Support"
-msgstr ""
-
-#. Tag: accessibility::input, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Input Systems"
-msgstr ""
-
-#. Tag: accessibility::input, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Applies to input methods for non-latin languages as well as special input\n systems."
-msgstr ""
-
-#. Tag: accessibility::ocr, short desc
+#. Tag: suite::gnustep, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text Recognition (OCR)"
+msgid "  GNUStep Desktop and WindowMaker"
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::ocr, long desc
+#. Tag: suite::gpe, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Optical Character Recognition"
+msgid "  GPE Palmtop Environment"
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc
+#. Tag: suite::gforge, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Magnification"
+msgid " A collaborative development platform."
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::screen-reader, short desc
+#. Tag: scope::utility, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Reading"
+msgid ""
+" A narrow-scoped program for particular use case or few use cases. It\n"
+" only does something 10-20% of users in the field will need. Often has\n"
+" functionality missing from related applications."
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::speech, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: sound::speech, short desc
+#. Tag: field::finance, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Speech Synthesis"
+msgid " Accounting and financial software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc
+#. Tag: role::plugin, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Speech Recognition"
+msgid ""
+" Add-on, pluggable program fragments enhancing functionality\n"
+" of some program or system."
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: admin::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: culture::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: devel::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: field::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: game::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: hardware::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: made-of::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: interface::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: implemented-in::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: junior::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: mail::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: office::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: scope::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: role::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: security::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: sound::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: special::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: suite::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: protocol::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: uitoolkit::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: web::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::TODO, short desc
+#. Tag: use::checking, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Need an extra tag"
+msgid ""
+" All sorts of checking, checking a filesystem for validity, checking\n"
+" a document for incorrectly spelled words, checking a network for \n"
+" routing problems. Verifying."
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: admin::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: culture::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: devel::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: field::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: game::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: hardware::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: made-of::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: interface::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: implemented-in::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: junior::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: mail::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: office::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: scope::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: role::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: security::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: sound::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: special::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: suite::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: protocol::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: uitoolkit::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: web::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::TODO, long desc
+#. Facet: junior, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The package can be categorised along this facet, but the right tag for it is\n missing.\n .\n Mark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases\n where the current tag set is lacking."
+msgid " Applications recommended for younger users"
 msgstr ""
 
-#. Facet: admin, short desc
+#. Tag: accessibility::input, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Administration"
+msgid ""
+" Applies to input methods for non-latin languages as well as special input\n"
+" systems."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::accounting, short desc
+#. Tag: devel::machinecode, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Accounting"
+msgid " Assemblers and other machine-code development tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::automation, short desc
+#. Tag: protocol::atm, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Automation and scheduling"
+msgid ""
+" Asynchronous Transfer Mode, a high speed protocol for communication "
+"between\n"
+" computers in a network.\n"
+" .\n"
+" While ATM is used to implement *DSL networks, it has never gained "
+"widespread\n"
+" use as a technology for building local area networks (LANs), for which it "
+"was\n"
+" originally intended.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
 msgstr ""
 
 #. Tag: admin::automation, long desc
@@ -188,137 +84,211 @@ msgstr ""
 msgid " Automating the execution of software in the system."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::backup, short desc
+#. Tag: works-with-format::bib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Backup and Restoration"
+msgid " BibTeX list of references"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::benchmarking, short desc
+#. Tag: protocol::bittorrent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Benchmarking"
+msgid ""
+" BitTorrent is a protocol for peer-to-peer based file distribution over\n"
+" network.\n"
+" .\n"
+" Although the actual data transport happens between BitTorrent clients, one\n"
+" central node, the so-called trackers, is needed to keep a list of all "
+"clients\n"
+" that download or provide the same file.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.bittorrent.com/\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::boot, short desc
+#. Tag: scope::application, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Boot"
+msgid ""
+" Broad-scoped program for general use. It probably has functionality\n"
+" for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n"
+" found as utilities."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::cluster, short desc
+#. Tag: field::electronics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Clustering"
+msgid " Circuit editors and other electronics-related software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::configuring, short desc
+#. Tag: devel::prettyprint, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Configuration Tool"
+msgid " Code pretty-printing and indentation/reformatting."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::file-distribution, short desc
+#. Tag: protocol::corba, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Distribution"
+msgid ""
+" Common Object Request Broker Architecture, a standard for interoperability\n"
+" between programs written in different languages and running on different \n"
+" hardware platforms. CORBA includes a client-server network protocol for\n"
+" distributed computing.\n"
+" .\n"
+" With this network protocol, CORBA clients on different computers and "
+"written\n"
+" in different languages can exchange objects over a CORBA server such as "
+"orbit2\n"
+" or omniORB.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.corba.org/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::filesystem, short desc
+#. Tag: hardware::storage:cd, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Filesystem Tool"
+msgid " Compact Disc"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::filesystem, long desc
+#. Tag: scope::suite, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Creation, maintenance, and use of filesystems"
+msgid ""
+" Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of\n"
+" desktop environment or base operating system."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::forensics, short desc
+#. Tag: admin::filesystem, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forensics and Recovery"
+msgid " Creation, maintenance, and use of filesystems"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::forensics, long desc
+#. Tag: security::cryptography, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Recovering lost or damaged data.\n This tag will be split into admin::recovery\n and security::forensics."
+msgid " Cryptographic and privacy-oriented tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::hardware, short desc
+#. Tag: works-with-format::dvi, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Support"
+msgid ""
+" DeVice Independent page description file, usually generated\n"
+" by TeX or LaTeX."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::install, short desc
+#. Tag: role::debug-symbols, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System installation"
+msgid " Debugging symbols."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::issuetracker, short desc
+#. Tag: hardware::storage:dvd, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Issue tracker"
+msgid " Digital Versatile Disc"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::kernel, short desc
+#. Tag: filetransfer::dcc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Kernel or Modules"
+msgid " Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::logging, short desc
+#. Tag: x11::display-manager, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Logging"
+msgid " Display managers (graphical login screens)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::login, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::login, short desc
+#. Tag: protocol::dns, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Login"
+msgid ""
+" Domain Name System, a protocol to request information associated with "
+"domain\n"
+" names (like \"www.debian.org\"), most prominently the IP address. The "
+"protocol\n"
+" is used in communication with a DNS server (like BIND).\n"
+" .\n"
+" For the Internet, there are 13 root DNS servers around the world that keep "
+"the\n"
+" addresses of all registered domain names and provide this information to "
+"the\n"
+" DNS servers of Internet service providers.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::login, long desc
+#. Tag: protocol::dhcp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Logging into the system"
+msgid ""
+" Dynamic Host Configuration Protocol, a client-server network protocol for\n"
+" automatic assignment of dynamic IP addresses to computers in a TCP/IP "
+"network,\n"
+" rather than giving each computer a static IP address.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::monitoring, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::monitor, short desc
+#. Tag: suite::eclipse, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Monitoring"
+msgid " Eclipse tool platform and plugins."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::package-management, short desc
+#. Tag: protocol::ethernet, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Package Management"
+msgid ""
+" Ethernet is the most popular networking technology for creating local area\n"
+" networks (LANs).\n"
+" .\n"
+" The computers in an Ethernet network communicate over twisted-pair or "
+"fibre\n"
+" cables and are identified by their MAC address. Several different types of\n"
+" Ethernet exist, distinguishable by the maximum connection speed. The most\n"
+" widespread types today are 100MBit/s (100BASE-*) or 1GBit/s (1000BASE-*).\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::power-management, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: hardware::power, short desc
+#. Tag: role::program, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Power Management"
+msgid " Executable computer program."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::recovery, short desc
+#. Tag: protocol::fidonet, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data recovery"
+msgid ""
+" FidoNet is a mailbox system that enjoyed large popularity in the 1980s and\n"
+" 1990s.\n"
+" .\n"
+" The communication between the clients and FidoNet servers  was usually "
+"carried\n"
+" out over the telephone network using modems and could be used for "
+"transferring\n"
+" messages (comparable to email) and files.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.fidonet.org/\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::user-management, short desc
+#. Tag: filetransfer::ftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "User Management"
+msgid " File Transfer Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::virtualization, short desc
+#. Tag: protocol::ftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Virtualization"
+msgid ""
+" File Transfer Protocol, a protocol for exchanging and manipulation files "
+"over\n"
+" networks and extensively used on the Internet.\n"
+" .\n"
+" The communication between FTP servers and clients uses two channels, the\n"
+" control and the data channel. While FTP was originally used with\n"
+" authentication only, most FTP servers on the Internet provide anonymous,\n"
+" passwordless access. Since FTP does not support encryption, sensitive data\n"
+" transfer is carried out over SFTP today.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc0959.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::virtualization, long desc
+#. Tag: game::rpg:rogue, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to\n create many isolated compartments inside the same system."
+msgid " Games like Nethack, Angband etc."
 msgstr ""
 
-#. Facet: biology, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: field::biology, short desc
+#. Tag: suite::gnu, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Biology"
+msgid " Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project"
 msgstr ""
 
 #. Facet: biology, long desc
@@ -326,1055 +296,1392 @@ msgstr ""
 msgid " How is the package related to the field of biology."
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::emboss, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "EMBOSS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::emboss, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite."
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::format:aln, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Clustal/ALN"
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::format:aln, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Used in multiple alignment of biological sequences."
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::format:nexus, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Nexus"
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::format:nexus, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Popular format for phylogenetic trees."
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Nucleic acids"
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::nuceleic-acids, long desc
+#. Facet: security, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that works with sequences of nucleic acids: \n DNA, RNA but also non-natural nucleic acids such as PNA or LNA."
+msgid " How the package is related to system security"
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::peptidic, short desc
+#. Tag: role::source, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Proteins"
+msgid " Human-readable code of a program, library or a part thereof."
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::peptidic, long desc
+#. Tag: filetransfer::http, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
+msgid " HyperText Transfer Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Facet: culture, short desc
+#. Tag: protocol::http, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Culture"
+msgid ""
+" HyperText Transfer Protocol, one of the most important protocols for the\n"
+" World Wide Web.\n"
+" .\n"
+" It controls the data transfer between HTTP servers such as Apache and HTTP\n"
+" clients, which are web browsers in most cases. HTTP resources are "
+"requested\n"
+" via URLs (Universal Resource Locators). While HTTP normally only supports "
+"file\n"
+" transfer from server to client, the protocol supports sending information "
+"to\n"
+" HTTP servers, most prominently used in HTML forms.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Http\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt"
 msgstr ""
 
-#. Facet: culture, long desc
+#. Tag: works-with::image:raster, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The culture for which the package provides special support"
+msgid " Images made of dots, such as photos and scans"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::afrikaans, short desc
+#. Tag: works-with::image:vector, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Afrikaans"
+msgid " Images made of lines, such as graphs or most clipart"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::arabic, short desc
+#. Tag: devel::ide, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arabic"
+msgid " Integrated Development Environment"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::basque, short desc
+#. Tag: protocol::imap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Basque"
+msgid ""
+" Internet Message Access Protocol, a protocol used for accessing email on a\n"
+" server from a email client such as KMail or Evolution.\n"
+" .\n"
+" When using IMAP, emails stay on the server and can be categorized, edited,\n"
+" deleted etc. there, instead of having the user download all messages onto\n"
+" the local computer, as POP3 does.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::bengali, short desc
+#. Tag: protocol::ip, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bengali"
+msgid ""
+" Internet Protocol (v4), a core protocol of the Internet protocol suite and\n"
+" the very basis of the Internet.\n"
+" .\n"
+" Every computer that is connected to the Internet has an IP address (a 4-"
+"byte\n"
+" number, typically represented in dotted notation like 192.25.206.10).\n"
+" Internet IP addresses are given out by the Internet Corporation for "
+"Assigned\n"
+" Names and Numbers (ICANN). Normally, computers on the Internet are not\n"
+" accessed by their IP address, but by their domain name.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc791.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::bokmaal, short desc
+#. Tag: protocol::ipv6, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian Bokmaal"
+msgid ""
+" Internet Protocol (v6), the next-generation Internet protocol, which "
+"overcomes\n"
+" the restrictions of IP (v4), like shortage of IP addresses, and is supposed "
+"to\n"
+" form the new basis of the Internet in the future, replacing IP (v4).\n"
+" .\n"
+" Many programs already support IPv6 along with IP (v4), although it is "
+"still\n"
+" seldomly used.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6\n"
+" Link: http://www.ipv6.org/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::bosnian, short desc
+#. Tag: protocol::irc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bosnian"
+msgid ""
+" Internet Relay Chat, a protocol for text chatting over network, "
+"extensively\n"
+" used on the Internet. It supports chat rooms, so-called channels, as well "
+"as\n"
+" private, one-to-one communication.\n"
+" .\n"
+" IRC servers are organized in networks, so that a client can connect to a\n"
+" geographically near IRC server, that itself is connected to other IRC "
+"servers\n"
+" spread over the whole world.\n"
+" .\n"
+" The official Debian channel is #debian on the freenode network.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::brazilian, short desc
+#. Tag: protocol::kerberos, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Brazilian"
+msgid ""
+" Kerberos is a authentication protocol for computer networks for secure\n"
+" authentication over an otherwise insecure network, using symmetric\n"
+" cryptography and a third party service provider, that is trusted both by\n"
+" client and server.\n"
+" . \n"
+" The authentication mechanism provided by Kerberos is mutual, so that not "
+"only\n"
+" a server can be sure of a client's identity, but also a client can be sure "
+"a\n"
+" connection to a server is not intercepted.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Kerberos_%28protocol%29\n"
+" Link: http://http://www.ietf.org/rfc/rfc4120.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::bulgarian, short desc
+#. Tag: role::devel-lib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bulgarian"
+msgid " Library and header files used in software development or building."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::catalan, short desc
+#. Tag: protocol::ldap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Catalan"
+msgid " Lightweight Directory Access Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::chinese, short desc
+#. Tag: works-with-format::ldif, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chinese"
+msgid " Lightweight Directory Interchange Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::czech, short desc
+#. Tag: suite::xfce, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Czech"
+msgid " Lightweight desktop environment for X11."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::croatian, short desc
+#. Tag: admin::login, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Croatian"
+msgid " Logging into the system"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::danish, short desc
+#. Tag: game::mud, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Danish"
+msgid " MUDs, MOOs, and other multiplayer RPGs"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::dutch, short desc
+#. Tag: suite::mozilla, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dutch"
+msgid " Mozilla Browser and extensions"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::esperanto, short desc
+#. Tag: protocol::nfs, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Esperanto"
+msgid ""
+" Network File System, a protocol originally developed by Sun Microsystems "
+"in\n"
+" 1984 and defined in RFCs 1094, 1813, and 3530 (obsoletes 3010) as a\n"
+" distributed file system, allows a user on a client computer to access "
+"files\n"
+" over a network as easily as if attached to its local disks.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::estonian, short desc
+#. Tag: protocol::nntp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Estonian"
+msgid ""
+" Network News Transfer Protocol, a protocol for reading in writing Usenet\n"
+" articles (a Usenet article is comparable with an email), but also used\n"
+" among NNTP servers to transfer articles. \n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::faroese, short desc
+#. Tag: protocol::oscar, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Faroese"
+msgid ""
+" Open System for CommunicAtion in Realtime, an instant messaging used by\n"
+" AOL's instant messaging network (AIM). The protocol versions 7, 8 and 9\n"
+" of the ICQ IM network are also instances of the OSCAR protocol.\n"
+" .\n"
+" OSCAR is a binary proprietary protocol. Since there is no official "
+"documentation,\n"
+" clients that connect to AIM or ICQ have to rely on information that has\n"
+" been reverse-engineered.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol\n"
+" Link: http://www.oilcan.org/oscar/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::farsi, short desc
+#. Tag: accessibility::ocr, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Farsi"
+msgid " Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::finnish, short desc
+#. Tag: biology::emboss, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finnish"
+msgid ""
+" Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::french, short desc
+#. Tag: special::obsolete, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "French"
+msgid ""
+" Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade\n"
+" purposes (merged / split packages)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::german, short desc
+#. Tag: role::metapackage, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "German"
+msgid " Packages that install suites of other packages."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::greek, short desc
+#. Tag: devel::code-generator, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Greek"
+msgid " Parser, lexer and other code generators"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::hebrew, short desc
+#. Tag: works-with::unicode, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hebrew"
+msgid ""
+" Please do not tag programs with simple unicode support,\n"
+" doing so would make this tag useless.\n"
+" Ultimately all applications should have unicode support."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::hindi, short desc
+#. Tag: biology::format:nexus, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hindi"
+msgid " Popular format for phylogenetic trees."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::hungarian, short desc
+#. Tag: protocol::pop3, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hungarian"
+msgid ""
+" Post Office Protocol, a protocol to download emails from a mail server,\n"
+" designed for users that have only intermittent connection to the Internet.\n"
+" .\n"
+" In contrast to IMAP server, messages that are downloaded via POP3 are not\n"
+" supposed to stay on the server afterwards, since POP3 does not support\n"
+" multiple mailboxes for one account on the server.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::icelandic, short desc
+#. Tag: security::forensics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Icelandic"
+msgid " Post-mortem analysis of intrusions."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::irish, short desc
+#. Tag: devel::profiler, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Irish (Gaeilge)"
+msgid " Profiling and optimization tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::italian, short desc
+#. Tag: devel::modelling, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Italian"
+msgid ""
+" Programs and libraries that support creation of software models\n"
+" with modelling languages like UML or OCL."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::japanese, short desc
+#. Tag: protocol::db:mysql, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Japanese"
+msgid " Protocol for accessing MySQL database server."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::korean, short desc
+#. Tag: protocol::db:psql, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Korean"
+msgid " Protocol for accessing PostgreSQL database server."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::mongolian, short desc
+#. Tag: devel::rcs, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mongolian"
+msgid " RCS (Revision Control System) and SCM (Software Configuration Manager)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::nynorsk, short desc
+#. Tag: admin::forensics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgid ""
+" Recovering lost or damaged data.\n"
+" This tag will be split into admin::recovery\n"
+" and security::forensics."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::norwegian, short desc
+#. Tag: protocol::radius, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian"
+msgid ""
+" Remote Authentication Dial In User Service, a protocol for authentication,\n"
+" authorization and accounting of network access, mostly used by Internet\n"
+" service providers handle handle dial-up Internet connections.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2865.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::polish, short desc
+#. Tag: devel::rpc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Polish"
+msgid " Remote Procedure Call, Network transparent programming"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::portuguese, short desc
+#. Tag: works-with::network-traffic, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Portuguese"
+msgid ""
+" Routers, shapers, sniffers, firewalls and other tools\n"
+" that work with a stream of network packets."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::punjabi, short desc
+#. Tag: interface::daemon, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Punjabi"
+msgid ""
+" Runs in background, only a control interface is provided, usually on\n"
+" commandline."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::romanian, short desc
+#. Tag: devel::runtime, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Romanian"
+msgid " Runtime environments of various languages and systems."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::russian, short desc
+#. Tag: protocol::sftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Russian"
+msgid ""
+" SSH File Transfer Protocol, a protocol for secure, encrypting file "
+"exchange\n"
+" and manipulation over insecure networks, using the SSH protocol.\n"
+" .\n"
+" SFTP provides a complete set of file system operations, different from its\n"
+" predecessor SCP, which only allowed file transfer. It is not, other than "
+"the\n"
+" name might suggest, the a version of the FTP protocol executed through an\n"
+" SSH channel.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SSH_file_transfer_protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::serbian, short desc
+#. Tag: filetransfer::sftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Serbian"
+msgid " Secure File Transfer Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::slovak, short desc
+#. Tag: protocol::ssh, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Slovak"
+msgid ""
+" Secure Shell, a protocol for secure, encrypted network connections. SSH "
+"can\n"
+" be used to execute programs on a remote host with an SSH server over "
+"secure\n"
+" otherwise insecure protocols through an SSH channel. The main use is, as "
+"the\n"
+" name suggest, to provide encrypted login and shell access on remote "
+"servers.\n"
+" .\n"
+" SSH authentication can be done with password or, which is the preferred\n"
+" mechanism, via asymmetric public/private key cryptography.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::spanish, short desc
+#. Tag: protocol::ssl, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Spanish"
+msgid ""
+" Secure Socket Layer/Transport Layer Security, a protocol that provides \n"
+" secure encrypted communication on the Internet. It is used to authenticate\n"
+" the identity of a service provider (such as a Internet banking server) and\n"
+" to secure the communications channel.\n"
+" .\n"
+" Otherwise insecure protocols such as FTP, HTTP, IMAP or SMTP can be\n"
+" transmitted over SSL/TLS to secure the transmitted data. In this case, an\n"
+" \"S\" is added to the protocol name, like HTTPS, FTPS etc.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::swedish, short desc
+#. Tag: field::biology:bioinformatics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Swedish"
+msgid " Sequence analysis software."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::taiwanese, short desc
+#. Tag: protocol::smb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Taiwanese"
+msgid ""
+" Server Message Block, a protocol for providing file access and printer "
+"sharing\n"
+" over network, mainly used by Microsoft Windows(tm). CIFS (Common Internet "
+"File\n"
+" System) is a synonym for SMB\n"
+" .\n"
+" Although SMB is a proprietary protocol, the Samba project reverse-"
+"engineered\n"
+" the protocol and developed both client and server programs for better\n"
+" interoperability in mixed Unix/Windows networks.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block\n"
+" Link: http://www.samba.org/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::tajik, short desc
+#. Tag: role::shared-lib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tajik"
+msgid " Shared libraries used by one or more programs."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::tamil, short desc
+#. Tag: protocol::smtp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tamil"
+msgid ""
+" Simple Mail Transfer Protocol, a protocol or for transmitting emails over "
+"the\n"
+" Internet.\n"
+" .\n"
+" Every SMTP server utilizes SMTP to hand on emails to the next mail server\n"
+" until an email arrives at its destination, from where it is usually "
+"retrieved\n"
+" via POP3 or IMAP \n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2821.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::thai, short desc
+#. Tag: protocol::snmp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Thai"
+msgid ""
+" Simple Network Management Protocol, a member of the Internet protocol "
+"suite\n"
+" and used for monitoring or configuring network devices.\n"
+" .\n"
+" SNMP servers normally run on network equipment like routers.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::turkish, short desc
+#. Tag: protocol::soap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Turkish"
+msgid ""
+" Simple Object Access Protocol, a protocol for exchanging messages between\n"
+" different computers in a network. The messages are encoded in XML and "
+"usually\n"
+" sent over HTTP.\n"
+" .\n"
+" SOAP is used to provide APIs to web services, such as the Google API to\n"
+" utilize Google's searching engine from client applications.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP\n"
+" Link: http://www.w3.org/TR/soap/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::ukrainian, short desc
+#. Tag: use::analysing, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ukrainian"
+msgid " Software for turning data into knowledge."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::uzbek, short desc
+#. Tag: mail::user-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Uzbek"
+msgid " Software that allows users to access e-mail."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::welsh, short desc
+#. Tag: mail::delivery-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Welsh"
+msgid " Software that delivers mail to users' mailboxes."
 msgstr ""
 
-#. Facet: devel, short desc
+#. Tag: mail::notification, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Software Development"
+msgid " Software that notifies users about status of mailbox."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::bugtracker, short desc
+#. Tag: mail::transport-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bug Tracking"
+msgid ""
+" Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::buildtools, short desc
+#. Tag: biology::peptidic, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Build Tool"
+msgid ""
+" Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::code-generator, short desc
+#. Tag: biology::nuceleic-acids, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Code Generation"
+msgid ""
+" Software that works with sequences of nucleic acids: \n"
+" DNA, RNA but also non-natural nucleic acids such as PNA or LNA."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::code-generator, long desc
+#. Tag: field::biology:structural, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Parser, lexer and other code generators"
+msgid " Software useful to model tridimentional structures."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::compiler, short desc
+#. Tag: field::biology:molecular, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compiler"
+msgid " Software useful to molecular cloning and related wet biology."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::debian, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: suite::debian, short desc
+#. Tag: protocol::ident, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Debian"
+msgid ""
+" The Ident Internet protocol helps to identify or authenticate the user of\n"
+" a network connection.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ident"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::debian, long desc
+#. Tag: protocol::jabber, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools, documentation, etc. of use primarily to Debian developers."
+msgid ""
+" The Jabber protocol is an instant messaging protocol on the basis of the "
+"XMPP\n"
+" protocol. Additionally to private one-to-one communication, it also "
+"supports\n"
+" chat rooms, and it is used in the Jabber IM network as well as for the IM\n"
+" capabilities for the new GoogleTalk network.\n"
+" .\n"
+" In contrast to other IM networks like MSN, ICQ or AIM, the Jabber servers "
+"are\n"
+" free software and can be used to create a private chat platform or have an "
+"own\n"
+" server to connect to the Jabber network.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.jabber.org\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::debugger, short desc
+#. Tag: protocol::lpr, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Debugging"
+msgid ""
+" The Line Printer Daemon protocol, a protocol used for accessing or "
+"providing\n"
+" network print services in a Unix network, but also used for local setups.\n"
+" .\n"
+" CUPS, the Common Unix Printing System, was developed to replace the old\n"
+" LPD/LPR system, while maintaining backwards compatibility.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::doc, short desc
+#. Tag: protocol::msn-messenger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: role::documentation, short desc
+msgid ""
+" The MSN messenger protocol is the protocol that is used by Microsoft's own\n"
+" instant messaging network.\n"
+" .\n"
+" The protocol is a proprietary protocol. Although Microsoft once send a "
+"draft\n"
+" of the protocol specification to the IETF, it has since dated out and "
+"clients\n"
+" that connect to the MSN Messenger network have to rely on reverse-"
+"engineered\n"
+" information.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::finger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Documentation"
+msgid ""
+" The Name/Finger protocol is a simple network protocol to provide "
+"extensive, \n"
+" public information about users of a computer, such as email address, "
+"telephone\n"
+" numbers, full names etc.\n"
+" .\n"
+" Due to privacy concerns, the Finger protocol is not widely used any more,\n"
+" while it widespread distribution in the early 1990s.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1288.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::docsystem, short desc
+#. Tag: protocol::yahoo-messenger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Literate Programming"
+msgid ""
+" The Yahoo! Messenger protocol is used to connect to Yahoo!'s instant "
+"messaging\n"
+" network.\n"
+" .\n"
+" This a proprietary binary protocol without any official documentation. "
+"Clients\n"
+" that connect to the Yahoo! Messenger network have to rely on reverse-"
+"engineered\n"
+" information.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger\n"
+" Link: http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::docsystem, long desc
+#. Facet: culture, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools and auto-documenters"
+msgid " The culture for which the package provides special support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ecma-cli, short desc
+#. Facet: made-of, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ECMA CLI"
+msgid " The languages or data formats used to make the package"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ecma-cli, long desc
+#. Tag: accessibility::TODO, long desc
+#. Tag: admin::TODO, long desc
+#. Tag: culture::TODO, long desc
+#. Tag: devel::TODO, long desc
+#. Tag: field::TODO, long desc
+#. Tag: game::TODO, long desc
+#. Tag: hardware::TODO, long desc
+#. Tag: made-of::TODO, long desc
+#. Tag: interface::TODO, long desc
+#. Tag: implemented-in::TODO, long desc
+#. Tag: junior::TODO, long desc
+#. Tag: mail::TODO, long desc
+#. Tag: office::TODO, long desc
+#. Tag: works-with::TODO, long desc
+#. Tag: works-with-format::TODO, long desc
+#. Tag: scope::TODO, long desc
+#. Tag: role::TODO, long desc
+#. Tag: security::TODO, long desc
+#. Tag: sound::TODO, long desc
+#. Tag: special::TODO, long desc
+#. Tag: suite::TODO, long desc
+#. Tag: protocol::TODO, long desc
+#. Tag: filetransfer::TODO, long desc
+#. Tag: uitoolkit::TODO, long desc
+#. Tag: use::TODO, long desc
+#. Tag: web::TODO, long desc
+#. Tag: network::TODO, long desc
+#. Tag: x11::TODO, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools and libraries for development with implementations of \n the ECMA CLI (Common Language Infrastructure), like Mono\n or DotGNU Portable.NET."
+msgid ""
+" The package can be categorised along this facet, but the right tag for it "
+"is\n"
+" missing.\n"
+" .\n"
+" Mark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases\n"
+" where the current tag set is lacking."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::editor, short desc
+#. Tag: works-with::im, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source Editor"
+msgid " The package can connect to some IM network (or networks)."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::examples, short desc
+#. Tag: suite::netscape, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Examples"
+msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ide, short desc
+#. Tag: suite::zope, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IDE"
+msgid " The zope (web) publishing platform."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ide, long desc
+#. Facet: works-with, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Integrated Development Environment"
+msgid ""
+" These tags describe what is the kind of data (or even processes, or "
+"people)\n"
+" that the package can work with."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::interpreter, short desc
+#. Tag: admin::virtualization, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Interpreter"
+msgid ""
+" This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to\n"
+" create many isolated compartments inside the same system."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::i18n, short desc
+#. Tag: special::invalid-tag, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Internationalization"
+msgid ""
+" This tag means that the tag database contains a tag which is not present "
+"in\n"
+" the tag vocabulary.  The presence of this tag indicates a software bug: "
+"this\n"
+" should never show up."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ada, short desc
+#. Tag: use::comparing, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ada Development"
+msgid " To find what relates or differs in two or more objects."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:c, short desc
+#. Tag: devel::docsystem, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C Development"
+msgid " Tools and auto-documenters"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:c++, short desc
+#. Tag: devel::ecma-cli, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C++ Development"
+msgid ""
+" Tools and libraries for development with implementations of \n"
+" the ECMA CLI (Common Language Infrastructure), like Mono\n"
+" or DotGNU Portable.NET."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:c-sharp, short desc
+#. Tag: devel::ui-builder, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C# Development"
+msgid " Tools for designing user interfaces."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:fortran, short desc
+#. Tag: devel::packaging, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Fortran Development"
+msgid " Tools for packaging software."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:haskell, short desc
+#. Tag: devel::testing-qa, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Haskell Development"
+msgid " Tools for software testing and quality assurance."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:java, short desc
+#. Tag: security::integrity, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Java Development"
+msgid ""
+" Tools to monitor system for changes in filesystem and report changes\n"
+" or tools providing other means to check system integrity."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc
+#. Tag: devel::debian, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ecmascript/JavaScript Development"
+msgid " Tools, documentation, etc. of use primarily to Debian developers."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:lisp, short desc
+#. Tag: protocol::tcp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lisp Development"
+msgid ""
+" Transport Control Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n"
+" and used for data transport.\n"
+" .\n"
+" TCP is used as the transport protocol for many services on the Internet,\n"
+" such as FTP, HTTP, SMTP, POP3, IMAP, NNTP etc.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:lua, short desc
+#. Tag: hardware::power:ups, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lua Development"
+msgid " Uninterruptible Power Supply"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ml, short desc
+#. Tag: hardware::usb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ML Development"
+msgid " Universal Serial Bus"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:objc, short desc
+#. Tag: special::ipv6-nosupport, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Objective-C Development"
+msgid " Use this for packages that cannot yet or will never support IPv6."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ocaml, short desc
+#. Tag: biology::format:aln, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OCaml Development"
+msgid " Used in multiple alignment of biological sequences."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:octave, short desc
+#. Tag: protocol::udp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU Octave Development"
+msgid ""
+" User Datagram Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n"
+" and used for data transport.\n"
+" .\n"
+" UDP is not as reliable as TCP, but faster and thus better fit for\n"
+" time-sensitive purposes, like the DNS protocol and VoIP.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc768.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:pascal, short desc
+#. Tag: works-with-format::vrml, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pascal Development"
+msgid " Virtual Reality Markup Language"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:perl, short desc
+#. Tag: protocol::voip, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Perl Development"
+msgid ""
+" Voice over IP, a general term for protocols that route voice conversations\n"
+" over the Internet.\n"
+" .\n"
+" Popular VoIP protocols are SIP, H.323 and IAX.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:php, short desc
+#. Tag: works-with-format::wav, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PHP Development"
+msgid " Wave uncompressed audio format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:pike, short desc
+#. Tag: protocol::webdav, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pike Development"
+msgid ""
+" Web-based Distributed Authoring and Versioning, a extension of the HTTP\n"
+" protocol to support creating and changing documents on an HTTP server. "
+"Thus,\n"
+" the client can access the documents on an HTTP server as it would those on "
+"the\n"
+" local file system.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2518.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:prolog, short desc
+#. Tag: devel::web, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Prolog Development"
+msgid ""
+" Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development\n"
+" tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:python, short desc
+#. Tag: web::wiki, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Python Development"
+msgid " Wiki software, servers, utilities and plug-ins."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:r, short desc
+#. Tag: filetransfer::smb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU R Development"
+msgid " Windows file and printer sharing (SMB)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ruby, short desc
+#. Tag: protocol::xmlrpc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ruby Development"
+msgid ""
+" XML Remote Procedure Call, a simple protocol for remote procedure calls "
+"that\n"
+" uses XML for encoding and the HTTP protocol for transport.\n"
+" .\n"
+" SOAP, which is a considerably more sophisticated protocol, was developed "
+"from\n"
+" XML-RPC.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC\n"
+" Link: http://www.xmlrpc.com/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:scheme, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml:rss, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scheme Development"
+msgid " XML dialect used to describe resources and websites."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:sql, short desc
+#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SQL"
+msgid "!Not yet tagged packages!"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:tcl, short desc
+#. Tag: works-with::3dmodel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tcl Development"
+msgid "3D Model"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::library, short desc
+#. Tag: junior::games-gl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Libraries"
+msgid "3D games"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::machinecode, short desc
+#. Tag: hardware::power:acpi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Machine Code"
+msgid "ACPI Power Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::machinecode, long desc
+#. Tag: hardware::power:apm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Assemblers and other machine-code development tools."
+msgid "APM Power Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::modelling, short desc
+#. Tag: protocol::atm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Modelling"
+msgid "ATM"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::modelling, long desc
+#. Facet: accessibility, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Programs and libraries that support creation of software models\n with modelling languages like UML or OCL."
+msgid "Accessibility Support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::packaging, short desc
+#. Tag: admin::accounting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Packaging"
+msgid "Accounting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::packaging, long desc
+#. Tag: game::arcade, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for packaging software."
+msgid "Action and Arcade"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::prettyprint, short desc
+#. Tag: implemented-in::ada, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Prettyprint"
+msgid "Ada"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::prettyprint, long desc
+#. Tag: devel::lang:ada, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Code pretty-printing and indentation/reformatting."
+msgid "Ada Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::profiler, short desc
+#. Tag: game::adventure, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Profiling"
+msgid "Adventure"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::profiler, long desc
+#. Tag: culture::afrikaans, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Profiling and optimization tools."
+msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rcs, short desc
+#. Tag: use::analysing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Revision Control"
+msgid "Analysing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rcs, long desc
+#. Tag: security::antivirus, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " RCS (Revision Control System) and SCM (Software Configuration Manager)"
+msgid "Anti-Virus"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rpc, short desc
+#. Tag: suite::apache, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RPC"
+msgid "Apache"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rpc, long desc
+#. Tag: x11::applet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Remote Procedure Call, Network transparent programming"
+msgid "Applet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::runtime, short desc
+#. Tag: scope::application, short desc
+#. Tag: web::application, short desc
+#. Tag: x11::application, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Runtime Support"
+msgid "Application"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::runtime, long desc
+#. Tag: role::app-data, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Runtime environments of various languages and systems."
+msgid "Application Data"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::testing-qa, short desc
+#. Tag: web::appserver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Testing and QA"
+msgid "Application Server"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::testing-qa, long desc
+#. Facet: suite, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for software testing and quality assurance."
+msgid "Application Suite"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ui-builder, short desc
+#. Tag: culture::arabic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Facet: interface, short desc
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Tag: junior::arcade, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "User Interface"
+msgid "Arcade games"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ui-builder, long desc
+#. Tag: works-with::archive, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for designing user interfaces."
+msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::web, short desc
+#. Tag: field::arts, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Web"
+msgid "Arts"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::web, long desc
+#. Tag: field::astronomy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development\n tools."
+msgid "Astronomy"
 msgstr ""
 
-#. Tag: educational, short desc
+#. Tag: uitoolkit::athena, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "[Edu] Educational Software"
+msgid "Athena Widgets"
 msgstr ""
 
-#. Facet: field, short desc
+#. Tag: works-with::audio, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Field"
+msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::arts, short desc
+#. Tag: security::authentication, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arts"
+msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::astronomy, short desc
+#. Tag: admin::automation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Astronomy"
+msgid "Automation and scheduling"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:bioinformatics, short desc
+#. Tag: field::aviation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bioinformatics"
+msgid "Aviation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:bioinformatics, long desc
+#. Tag: admin::backup, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Sequence analysis software."
+msgid "Backup and Restoration"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:molecular, short desc
+#. Tag: culture::basque, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Molecular biology"
+msgid "Basque"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:molecular, long desc
+#. Tag: admin::benchmarking, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software useful to molecular cloning and related wet biology."
+msgid "Benchmarking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:structural, short desc
+#. Tag: culture::bengali, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Structural biology"
+msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:structural, long desc
+#. Tag: works-with-format::bib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software useful to model tridimentional structures."
+msgid "BibTeX"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::chemistry, short desc
+#. Tag: field::biology:bioinformatics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chemistry"
+msgid "Bioinformatics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::electronics, short desc
+#. Facet: biology, short desc
+#. Tag: field::biology, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Electronics"
+msgid "Biology"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::electronics, long desc
+#. Tag: protocol::bittorrent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Circuit editors and other electronics-related software"
+msgid "BitTorrent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::finance, short desc
+#. Tag: web::blog, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Financial"
+msgid "Blog Software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::finance, long desc
+#. Tag: game::board, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Accounting and financial software"
+msgid "Board"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::genealogy, short desc
+#. Tag: culture::bosnian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Genealogy"
+msgid "Bosnian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::geography, short desc
+#. Tag: culture::brazilian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Geography"
+msgid "Brazilian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::geology, short desc
+#. Tag: web::browser, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Geology"
+msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::linguistics, short desc
+#. Tag: use::browsing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Linguistics"
+msgid "Browsing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::mathematics, short desc
+#. Tag: devel::bugtracker, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mathematics"
+msgid "Bug Tracking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::medicine, short desc
+#. Tag: works-with::bugs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Medicine"
+msgid "Bugs or Issues"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::medicine:imaging, short desc
+#. Tag: devel::buildtools, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Medical Imaging"
+msgid "Build Tool"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::physics, short desc
+#. Tag: culture::bulgarian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Physics"
+msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::religion, short desc
+#. Tag: bbs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Religion"
+msgid "Bulletin Board Systems"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::statistics, short desc
+#. Tag: implemented-in::c, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Statistics"
+msgid "C"
 msgstr ""
 
-#. Facet: game, short desc
+#. Tag: devel::lang:c, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Games and Amusement"
+msgid "C Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::adventure, short desc
+#. Tag: implemented-in::c-sharp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Adventure"
+msgid "C#"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::arcade, short desc
+#. Tag: devel::lang:c-sharp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Action and Arcade"
+msgid "C# Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::board, short desc
+#. Tag: implemented-in::c++, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Board"
+msgid "C++"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::board:chess, short desc
+#. Tag: devel::lang:c++, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chess"
+msgid "C++ Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::card, short desc
+#. Tag: hardware::storage:cd, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Card"
+msgid "CD"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::demos, short desc
+#. Tag: web::cgi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Demo"
+msgid "CGI"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::fps, short desc
+#. Tag: protocol::corba, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "First person shooter"
+msgid "CORBA"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::mud, short desc
+#. Tag: numerical, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Multiplayer RPG"
+msgid "Calculation and numerical computation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::mud, long desc
+#. Tag: game::card, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " MUDs, MOOs, and other multiplayer RPGs"
+msgid "Card"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::platform, short desc
+#. Tag: culture::catalan, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Platform"
+msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::puzzle, short desc
+#. Tag: use::chatting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Puzzle"
+msgid "Chatting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::rpg, short desc
+#. Tag: use::checking, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Role-playing"
+msgid "Checking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::rpg:rogue, short desc
+#. Tag: field::chemistry, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Rogue-Like RPG"
+msgid "Chemistry"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::rpg:rogue, long desc
+#. Tag: game::board:chess, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Games like Nethack, Angband etc."
+msgid "Chess"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::simulation, short desc
+#. Tag: culture::chinese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Simulation"
+msgid "Chinese"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::sport, short desc
+#. Tag: network::client, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Sport games"
+msgid "Client"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::sport:racing, short desc
+#. Tag: biology::format:aln, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Racing"
+msgid "Clustal/ALN"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::strategy, short desc
+#. Tag: admin::cluster, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Strategy"
+msgid "Clustering"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::tetris, short desc
+#. Tag: devel::code-generator, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tetris-like"
+msgid "Code Generation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::toys, short desc
+#. Tag: interface::commandline, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Toy or Gimmick"
+msgid "Command Line"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::typing, short desc
+#. Tag: interface::shell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Typing Tutor"
+msgid "Command Shell"
 msgstr ""
 
-#. Facet: hardware, short desc
+#. Tag: use::comparing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Enablement"
+msgid "Comparing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::camera, short desc
+#. Tag: devel::compiler, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Digital Camera"
+msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::detection, short desc
+#. Tag: use::compressing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware detection"
+msgid "Compressing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::embedded, short desc
+#. Tag: sound::compression, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Embedded"
+msgid "Compression"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::emulation, short desc
+#. Tag: use::configuring, short desc
+#. Tag: network::configuration, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Emulation"
+msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::input, short desc
+#. Tag: admin::configuring, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Input Devices"
+msgid "Configuration Tool"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::input:joystick, short desc
+#. Tag: interface::svga, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Joystick"
+msgid "Console SVGA"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::input:keyboard, short desc
+#. Tag: web::cms, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Keyboard"
+msgid "Content Management (CMS)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::input:mouse, short desc
+#. Tag: culture::croatian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mouse"
+msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::joystick, short desc
+#. Tag: security::cryptography, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Joystick (legacy)"
+msgid "Cryptography"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::hamradio, short desc
+#. Facet: culture, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ham Radio"
+msgid "Culture"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::laptop, short desc
+#. Tag: culture::czech, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Laptop"
+msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::modem, short desc
+#. Tag: protocol::dhcp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Modem"
+msgid "DHCP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::modem:dsl, short desc
+#. Tag: protocol::dns, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "xDSL Modem"
+msgid "DNS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::opengl, short desc
+#. Tag: hardware::storage:dvd, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Requires video hardware acceleration"
+msgid "DVD"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::power:ups, short desc
+#. Tag: interface::daemon, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "UPS"
+msgid "Daemon"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::power:ups, long desc
+#. Tag: culture::danish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Uninterruptible Power Supply"
+msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::power:acpi, short desc
+#. Tag: use::converting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ACPI Power Management"
+msgid "Data Conversion"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::power:apm, short desc
+#. Tag: data-exchange, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "APM Power Management"
+msgid "Data Exchange"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::printer, short desc
+#. Tag: use::organizing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Printer"
+msgid "Data Organisation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::scanner, short desc
+#. Tag: use::viewing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Image-scanning hardware"
+msgid "Data Visualization"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage, short desc
+#. Tag: admin::recovery, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Storage"
+msgid "Data recovery"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:cd, short desc
+#. Tag: works-with::db, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CD"
+msgid "Databases"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:cd, long desc
+#. Tag: devel::debian, short desc
+#. Tag: suite::debian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Compact Disc"
+msgid "Debian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:dvd, short desc
+#. Tag: devel::debugger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DVD"
+msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:dvd, long desc
+#. Tag: role::debug-symbols, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Digital Versatile Disc"
+msgid "Debugging symbols"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:floppy, short desc
+#. Tag: game::demos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Floppy disk"
+msgid "Demo"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::usb, short desc
+#. Tag: desktop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "USB"
+msgid "Desktop Environment"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::usb, long desc
+#. Tag: works-with::dtp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Universal Serial Bus"
+msgid "Desktop Publishing (DTP)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::video, short desc
+#. Tag: role::devel-lib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Graphics and Video"
+msgid "Development Library"
 msgstr ""
 
-#. Facet: made-of, short desc
+#. Tag: use::dialing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Made Of"
+msgid "Dialup Access"
 msgstr ""
 
-#. Facet: made-of, long desc
+#. Tag: works-with::dictionary, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The languages or data formats used to make the package"
+msgid "Dictionaries"
 msgstr ""
 
 #. Tag: made-of::data:dictionary, short desc
@@ -1382,970 +1689,1020 @@ msgstr ""
 msgid "Dictionary"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:font, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::font, short desc
+#. Tag: hardware::camera, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Font"
+msgid "Digital Camera"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:html, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::html, short desc
+#. Tag: works-with-format::docbook, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "HTML Hypertext Markup Language"
+msgid "Docbook"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:icons, short desc
+#. Tag: devel::doc, short desc
+#. Tag: role::documentation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Icons"
+msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
 #. Tag: made-of::data:info, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: works-with-format::info, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Documentation in Info format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:man, short desc
+#. Tag: use::downloading, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Manuals in nroff format"
+msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:pdf, short desc
+#. Tag: culture::dutch, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::pdf, short desc
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#. Tag: web::commerce, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PDF Documents"
+msgid "E-commerce"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:postscript, short desc
+#. Tag: devel::ecma-cli, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::postscript, short desc
+msgid "ECMA CLI"
+msgstr ""
+
+#. Tag: biology::emboss, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Postscript"
+msgid "EMBOSS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:sgml, short desc
+#. Tag: suite::eclipse, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::sgml, short desc
+msgid "Eclipse"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language"
+msgid "Ecmascript/JavaScript Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:svg, short desc
+#. Tag: implemented-in::ecmascript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::svg, short desc
+msgid "Ecmascript/Javascript"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::editing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SVG, Scalable Vector Graphics"
+msgid "Editing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:tex, short desc
+#. Facet: mail, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX, LaTeX and DVI"
+msgid "Electronic Mail"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:vrml, short desc
+#. Tag: field::electronics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VRML Virtual Reality Markup Language"
+msgid "Electronics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:xml, short desc
+#. Tag: suite::emacs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::xml, short desc
+msgid "Emacs"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::mail, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XML"
+msgid "Email"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::3d, short desc
+#. Tag: hardware::embedded, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Three-Dimensional"
+msgid "Embedded"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::commandline, short desc
+#. Tag: hardware::emulation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Command Line"
+msgid "Emulation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::daemon, short desc
+#. Tag: use::entertaining, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Daemon"
+msgid "Entertaining"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::daemon, long desc
+#. Tag: culture::esperanto, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Runs in background, only a control interface is provided, usually on\n commandline."
+msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::framebuffer, short desc
+#. Tag: culture::estonian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Framebuffer"
+msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::shell, short desc
+#. Tag: protocol::ethernet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Command Shell"
+msgid "Ethernet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::svga, short desc
+#. Tag: devel::examples, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Console SVGA"
+msgid "Examples"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::text-mode, short desc
+#. Tag: uitoolkit::fltk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text-based Interactive"
+msgid "FLTK"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::web, short desc
+#. Tag: protocol::ftp, short desc
+#. Tag: filetransfer::ftp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Facet: web, short desc
+msgid "FTP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::faroese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "World Wide Web"
+msgid "Faroese"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::x11, short desc
+#. Tag: culture::farsi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Window System"
+msgid "Farsi"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::fax, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Faxes"
 msgstr ""
 
-#. Facet: implemented-in, short desc
+#. Tag: protocol::fidonet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Implemented in"
+msgid "FidoNet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ada, short desc
+#. Facet: field, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ada"
+msgid "Field"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::c, short desc
+#. Tag: admin::file-distribution, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C"
+msgid "File Distribution"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::c++, short desc
+#. Tag: security::integrity, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C++"
+msgid "File Integrity"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::c-sharp, short desc
+#. Facet: filetransfer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C#"
+msgid "File Transfer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::fortran, short desc
+#. Tag: file-formats, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Fortran"
+msgid "File formats"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::haskell, short desc
+#. Tag: works-with::file, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Haskell"
+msgid "Files"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::java, short desc
+#. Tag: admin::filesystem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Java"
+msgid "Filesystem Tool"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ecmascript, short desc
+#. Tag: use::filtering, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ecmascript/Javascript"
+msgid "Filtering"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::lisp, short desc
+#. Tag: mail::filters, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lisp"
+msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::lua, short desc
+#. Tag: office::finance, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lua"
+msgid "Finance"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ml, short desc
+#. Tag: field::finance, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ML"
+msgid "Financial"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::objc, short desc
+#. Tag: protocol::finger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Objective C"
+msgid "Finger"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ocaml, short desc
+#. Tag: culture::finnish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OCaml"
+msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::perl, short desc
+#. Tag: security::firewall, short desc
+#. Tag: network::firewall, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Perl"
+msgid "Firewall"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::php, short desc
+#. Tag: game::fps, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PHP"
+msgid "First person shooter"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::pike, short desc
+#. Tag: hardware::storage:floppy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pike"
+msgid "Floppy disk"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::python, short desc
+#. Tag: made-of::data:font, short desc
+#. Tag: x11::font, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Python"
+msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::r, short desc
+#. Tag: works-with::font, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU R"
+msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ruby, short desc
+#. Tag: foreignos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ruby"
+msgid "Foreign OS and Hardware"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::scheme, short desc
+#. Tag: security::forensics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scheme"
+msgid "Forensics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::shell, short desc
+#. Tag: admin::forensics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "sh, bash, ksh, tcsh and other shells"
+msgid "Forensics and Recovery"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::tcl, short desc
+#. Tag: implemented-in::fortran, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TCL Tool Command Language"
+msgid "Fortran"
 msgstr ""
 
-#. Facet: junior, short desc
+#. Tag: devel::lang:fortran, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Junior Applications"
+msgid "Fortran Development"
 msgstr ""
 
-#. Facet: junior, long desc
+#. Tag: web::forum, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Applications recommended for younger users"
+msgid "Forum"
 msgstr ""
 
-#. Tag: junior::arcade, short desc
+#. Tag: interface::framebuffer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arcade games"
+msgid "Framebuffer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: junior::games-gl, short desc
+#. Tag: culture::french, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "3D games"
+msgid "French"
 msgstr ""
 
-#. Tag: junior::meta, short desc
+#. Tag: suite::gforge, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Metapackages"
+msgid "GForge"
 msgstr ""
 
-#. Facet: mail, short desc
+#. Tag: works-with-format::gif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Electronic Mail"
+msgid "GIF, Graphics Interchange Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::filters, short desc
+#. Tag: suite::gkrellm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Filters"
+msgid "GKrellM Monitors"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::imap, short desc
+#. Tag: uitoolkit::glut, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IMAP Protocol"
+msgid "GLUT"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::list, short desc
+#. Tag: suite::gnome, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mailing Lists"
+msgid "GNOME"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::notification, short desc
+#. Tag: suite::gnu, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Notification"
+msgid "GNU"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::notification, long desc
+#. Tag: devel::lang:octave, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that notifies users about status of mailbox."
+msgid "GNU Octave Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::pop, short desc
+#. Tag: implemented-in::r, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "POP3 Protocol"
+msgid "GNU R"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::smtp, short desc
+#. Tag: devel::lang:r, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SMTP Protocol"
+msgid "GNU R Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::delivery-agent, short desc
+#. Tag: suite::gnustep, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail Delivery Agent"
+msgid "GNUStep"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::delivery-agent, long desc
+#. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that delivers mail to users' mailboxes."
+msgid "GNUstep"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::transport-agent, short desc
+#. Tag: suite::gpe, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail Transport Agent"
+msgid "GPE"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::transport-agent, long desc
+#. Tag: uitoolkit::gtk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
+msgid "GTK"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::user-agent, short desc
+#. Tag: use::gameplaying, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail user agent"
+msgid "Game Playing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::user-agent, long desc
+#. Facet: game, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that allows users to access e-mail."
+msgid "Games and Amusement"
 msgstr ""
 
-#. Facet: office, short desc
+#. Tag: field::genealogy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Office and business"
+msgid "Genealogy"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::finance, short desc
+#. Tag: field::geography, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finance"
+msgid "Geography"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::groupware, short desc
+#. Tag: field::geology, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Groupware"
+msgid "Geology"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::presentation, short desc
+#. Tag: culture::german, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Presentation"
+msgid "German"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::project-management, short desc
+#. Tag: hardware::video, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Project management"
+msgid "Graphics and Video"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::spreadsheet, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with::spreadsheet, short desc
+#. Tag: culture::greek, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Spreadsheet"
+msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#. Facet: works-with, short desc
+#. Tag: office::groupware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Works with"
+msgid "Groupware"
 msgstr ""
 
-#. Facet: works-with, long desc
+#. Tag: made-of::data:html, short desc
+#. Tag: works-with-format::html, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " These tags describe what is the kind of data (or even processes, or people)\n that the package can work with."
+msgid "HTML Hypertext Markup Language"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::3dmodel, short desc
+#. Tag: protocol::http, short desc
+#. Tag: filetransfer::http, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "3D Model"
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::archive, short desc
+#. Tag: hardware::hamradio, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Archive"
+msgid "Ham Radio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::audio, short desc
+#. Tag: use::driver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Audio"
+msgid "Hardware Driver"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::bugs, short desc
+#. Facet: hardware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bugs or Issues"
+msgid "Hardware Enablement"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::db, short desc
+#. Tag: admin::hardware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Databases"
+msgid "Hardware Support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::dictionary, short desc
+#. Tag: hardware::detection, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dictionaries"
+msgid "Hardware detection"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::dtp, short desc
+#. Tag: implemented-in::haskell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Desktop Publishing (DTP)"
+msgid "Haskell"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::fax, short desc
+#. Tag: devel::lang:haskell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Faxes"
+msgid "Haskell Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::file, short desc
+#. Tag: culture::hebrew, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Files"
+msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::font, short desc
+#. Tag: network::hiavailability, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Fonts"
+msgid "High Availability"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::im, short desc
+#. Tag: culture::hindi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Instant Messages"
+msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::im, long desc
+#. Tag: culture::hungarian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The package can connect to some IM network (or networks)."
+msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::logfile, short desc
+#. Tag: devel::ide, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Logs"
+msgid "IDE"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::mail, short desc
+#. Tag: protocol::imap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Email"
+msgid "IMAP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::music-notation, short desc
+#. Tag: mail::imap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Music Notation"
+msgid "IMAP Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::network-traffic, short desc
+#. Tag: protocol::ip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network traffic"
+msgid "IP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::network-traffic, long desc
+#. Tag: net, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Routers, shapers, sniffers, firewalls and other tools\n that work with a stream of network packets."
+msgid "IP Networking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::people, short desc
+#. Tag: protocols, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "People"
+msgid "IP protocol support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::pim, short desc
+#. Tag: protocol::ipv6, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Personal Information"
+msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image, short desc
+#. Tag: protocol::irc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Image"
+msgid "IRC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:raster, short desc
+#. Tag: filetransfer::dcc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Raster Image"
+msgid "IRC DCC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:raster, long desc
+#. Tag: works-with-format::iso9660, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Images made of dots, such as photos and scans"
+msgid "ISO 9660 CD Filesystem"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:vector, short desc
+#. Tag: culture::icelandic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Vector Image"
+msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:vector, long desc
+#. Tag: made-of::data:icons, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Images made of lines, such as graphs or most clipart"
+msgid "Icons"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::software:package, short desc
+#. Tag: protocol::ident, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Packaged software"
+msgid "Ident"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::software:running, short desc
+#. Tag: works-with::image, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Running programs"
+msgid "Image"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::software:source, short desc
+#. Tag: hardware::scanner, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source code"
+msgid "Image-scanning hardware"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::text, short desc
+#. Facet: implemented-in, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text"
+msgid "Implemented in"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::unicode, short desc
+#. Tag: hardware::input, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Unicode"
+msgid "Input Devices"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::unicode, long desc
+#. Tag: accessibility::input, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Please do not tag programs with simple unicode support,\n doing so would make this tag useless.\n Ultimately all applications should have unicode support."
+msgid "Input Systems"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::video, short desc
+#. Tag: works-with::im, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Video and Animation"
+msgid "Instant Messages"
 msgstr ""
 
-#. Facet: works-with-format, short desc
+#. Facet: uitoolkit, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Supports Format"
+msgid "Interface Toolkit"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::bib, short desc
+#. Tag: devel::i18n, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "BibTeX"
+msgid "Internationalization"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::bib, long desc
+#. Tag: devel::interpreter, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " BibTeX list of references"
+msgid "Interpreter"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::dvi, short desc
+#. Tag: security::ids, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX DVI"
+msgid "Intrusion Detection"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::dvi, long desc
+#. Tag: special::invalid-tag, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " DeVice Independent page description file, usually generated\n by TeX or LaTeX."
+msgid "Invalid tag"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::ldif, short desc
+#. Tag: culture::irish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LDIF"
+msgid "Irish (Gaeilge)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::ldif, long desc
+#. Tag: admin::issuetracker, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight Directory Interchange Format"
+msgid "Issue tracker"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::vrml, short desc
+#. Tag: culture::italian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VRML 3D Model"
+msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::vrml, long desc
+#. Tag: works-with-format::jpg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Virtual Reality Markup Language"
+msgid "JPEG, Joint Picture Expert Group"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::iso9660, short desc
+#. Tag: protocol::jabber, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ISO 9660 CD Filesystem"
+msgid "Jabber"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::tar, short desc
+#. Tag: culture::japanese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tar Archives"
+msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::zip, short desc
+#. Tag: implemented-in::java, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Zip Archives"
+msgid "Java"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::mp3, short desc
+#. Tag: devel::lang:java, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MP3 Audio"
+msgid "Java Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::mpc, short desc
+#. Tag: hardware::input:joystick, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Musepack Audio"
+msgid "Joystick"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::oggvorbis, short desc
+#. Tag: hardware::joystick, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ogg Vorbis Audio"
+msgid "Joystick (legacy)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::wav, short desc
+#. Facet: junior, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MS RIFF Audio"
+msgid "Junior Applications"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::wav, long desc
+#. Tag: suite::kde, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Wave uncompressed audio format"
+msgid "KDE"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::jpg, short desc
+#. Tag: protocol::kerberos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "JPEG, Joint Picture Expert Group"
+msgid "Kerberos"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::gif, short desc
+#. Tag: admin::kernel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GIF, Graphics Interchange Format"
+msgid "Kernel or Modules"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::odf, short desc
+#. Tag: hardware::input:keyboard, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ODF, Open Document Format"
+msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::png, short desc
+#. Tag: culture::korean, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PNG, Portable Network Graphics"
+msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::swf, short desc
+#. Tag: protocol::ldap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SWF, ShockWave Flash"
+msgid "LDAP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::tiff, short desc
+#. Tag: works-with-format::ldif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TIFF, Tagged Image File Format"
+msgid "LDIF"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::docbook, short desc
+#. Tag: protocol::lpr, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Docbook"
+msgid "LPR"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::man, short desc
+#. Tag: hardware::laptop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Manpages"
+msgid "Laptop"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::plaintext, short desc
+#. Tag: use::learning, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Plain text"
+msgid "Learning"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::tex, short desc
+#. Tag: uitoolkit::motif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX and LaTeX"
+msgid "Lesstif/Motif"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc
+#. Tag: devel::library, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ogg Theora Video"
+msgid "Libraries"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc
+#. Tag: x11::library, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RSS Rich Site Summary"
+msgid "Library"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::xml:rss, long desc
+#. Tag: field::linguistics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " XML dialect used to describe resources and websites."
+msgid "Linguistics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc
+#. Tag: implemented-in::lisp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XSL Transformations (XSLT)"
+msgid "Lisp"
 msgstr ""
 
-#. Facet: scope, short desc
+#. Tag: devel::lang:lisp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scope"
+msgid "Lisp Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::utility, short desc
+#. Tag: devel::docsystem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Utility"
+msgid "Literate Programming"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::utility, long desc
+#. Tag: network::load-balancing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " A narrow-scoped program for particular use case or few use cases. It\n only does something 10-20% of users in the field will need. Often has\n functionality missing from related applications."
+msgid "Load Balancing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::application, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: web::application, short desc
+#. Tag: security::log-analyzer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::application, short desc
+msgid "Log Analyzer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::logging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application"
+msgid "Logging"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::application, long desc
+#. Tag: admin::login, short desc
+#. Tag: use::login, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Broad-scoped program for general use. It probably has functionality\n for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n found as utilities."
+msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::suite, short desc
+#. Tag: x11::display-manager, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Suite"
+msgid "Login Manager"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::suite, long desc
+#. Tag: implemented-in::lua, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of\n desktop environment or base operating system."
+msgid "Lua"
 msgstr ""
 
-#. Facet: role, short desc
+#. Tag: devel::lang:lua, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Role"
+msgid "Lua Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::program, short desc
+#. Tag: sound::sequencer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Program"
+msgid "MIDI Sequencing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::program, long desc
+#. Tag: sound::midi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Executable computer program."
+msgid "MIDI Software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::shared-lib, short desc
+#. Tag: implemented-in::ml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Shared Library"
+msgid "ML"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::shared-lib, long desc
+#. Tag: devel::lang:ml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Shared libraries used by one or more programs."
+msgid "ML Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::plugin, short desc
+#. Tag: works-with-format::mp3, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Plugin"
+msgid "MP3 Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::plugin, long desc
+#. Tag: works-with-format::wav, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Add-on, pluggable program fragments enhancing functionality\n of some program or system."
+msgid "MS RIFF Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::debug-symbols, short desc
+#. Tag: protocol::msn-messenger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Debugging symbols"
+msgid "MSN Messenger"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::debug-symbols, long desc
+#. Tag: devel::machinecode, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Debugging symbols."
+msgid "Machine Code"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::devel-lib, short desc
+#. Facet: made-of, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Development Library"
+msgid "Made Of"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::devel-lib, long desc
+#. Tag: mail::delivery-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Library and header files used in software development or building."
+msgid "Mail Delivery Agent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::source, short desc
+#. Tag: mail::transport-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source Code"
+msgid "Mail Transport Agent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::source, long desc
+#. Tag: mail::user-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Human-readable code of a program, library or a part thereof."
+msgid "Mail user agent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::data, short desc
+#. Tag: mail::list, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Standalone Data"
+msgid "Mailing Lists"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::app-data, short desc
+#. Tag: works-with-format::man, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Data"
+msgid "Manpages"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::metapackage, short desc
+#. Tag: made-of::data:man, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Metapackage"
+msgid "Manuals in nroff format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::metapackage, long desc
+#. Tag: field::mathematics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages that install suites of other packages."
+msgid "Mathematics"
 msgstr ""
 
-#. Facet: security, short desc
+#. Tag: field::medicine:imaging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Security"
+msgid "Medical Imaging"
 msgstr ""
 
-#. Facet: security, long desc
+#. Tag: field::medicine, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " How the package is related to system security"
+msgid "Medicine"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::antivirus, short desc
+#. Tag: role::metapackage, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Anti-Virus"
+msgid "Metapackage"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::authentication, short desc
+#. Tag: junior::meta, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Authentication"
+msgid "Metapackages"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::cryptography, short desc
+#. Tag: sound::mixer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Cryptography"
+msgid "Mixing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::cryptography, long desc
+#. Tag: devel::modelling, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Cryptographic and privacy-oriented tools."
+msgid "Modelling"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::firewall, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::firewall, short desc
+#. Tag: hardware::modem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Firewall"
+msgid "Modem"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::forensics, short desc
+#. Tag: field::biology:molecular, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forensics"
+msgid "Molecular biology"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::forensics, long desc
+#. Tag: culture::mongolian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Post-mortem analysis of intrusions."
+msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::ids, short desc
+#. Tag: admin::monitoring, short desc
+#. Tag: use::monitor, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Intrusion Detection"
+msgid "Monitoring"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::integrity, short desc
+#. Tag: hardware::input:mouse, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Integrity"
+msgid "Mouse"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::integrity, long desc
+#. Tag: suite::mozilla, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools to monitor system for changes in filesystem and report changes\n or tools providing other means to check system integrity."
+msgid "Mozilla"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::log-analyzer, short desc
+#. Tag: game::mud, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Log Analyzer"
+msgid "Multiplayer RPG"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::privacy, short desc
+#. Tag: works-with-format::mpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Privacy"
+msgid "Musepack Audio"
 msgstr ""
 
-#. Facet: sound, short desc
+#. Tag: works-with::music-notation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Sound and Music"
+msgid "Music Notation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::compression, short desc
+#. Tag: protocol::db:mysql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compression"
+msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::midi, short desc
+#. Tag: protocol::nfs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MIDI Software"
+msgid "NFS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::mixer, short desc
+#. Tag: protocol::nntp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mixing"
+msgid "NNTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::player, short desc
+#. Tag: special::ipv6-nosupport, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Playback"
+msgid "NO IPv6 support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::recorder, short desc
+#. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Recording"
+msgid "Ncurses TUI"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::sequencer, short desc
+#. Tag: accessibility::TODO, short desc
+#. Tag: admin::TODO, short desc
+#. Tag: culture::TODO, short desc
+#. Tag: devel::TODO, short desc
+#. Tag: field::TODO, short desc
+#. Tag: game::TODO, short desc
+#. Tag: hardware::TODO, short desc
+#. Tag: made-of::TODO, short desc
+#. Tag: interface::TODO, short desc
+#. Tag: implemented-in::TODO, short desc
+#. Tag: junior::TODO, short desc
+#. Tag: mail::TODO, short desc
+#. Tag: office::TODO, short desc
+#. Tag: works-with::TODO, short desc
+#. Tag: works-with-format::TODO, short desc
+#. Tag: scope::TODO, short desc
+#. Tag: role::TODO, short desc
+#. Tag: security::TODO, short desc
+#. Tag: sound::TODO, short desc
+#. Tag: special::TODO, short desc
+#. Tag: suite::TODO, short desc
+#. Tag: protocol::TODO, short desc
+#. Tag: filetransfer::TODO, short desc
+#. Tag: uitoolkit::TODO, short desc
+#. Tag: use::TODO, short desc
+#. Tag: web::TODO, short desc
+#. Tag: network::TODO, short desc
+#. Tag: x11::TODO, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MIDI Sequencing"
+msgid "Need an extra tag"
 msgstr ""
 
-#. Facet: special, short desc
+#. Tag: suite::netscape, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Service tags"
+msgid "Netscape Navigator"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::auto-inst-parts, short desc
+#. Facet: protocol, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Secondary packages users won't install directly"
+msgid "Network Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::ipv6-nosupport, short desc
+#. Tag: netcomm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "NO IPv6 support"
+msgid "Network and Communication"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::ipv6-nosupport, long desc
+#. Tag: works-with::network-traffic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Use this for packages that cannot yet or will never support IPv6."
+msgid "Network traffic"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::obsolete, short desc
+#. Facet: network, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Obsolete Packages"
+msgid "Networking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::obsolete, long desc
+#. Tag: biology::format:nexus, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade\n purposes (merged / split packages)"
+msgid "Nexus"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::invalid-tag, short desc
+#. Tag: culture::norwegian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Invalid tag"
+msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::invalid-tag, long desc
+#. Tag: culture::bokmaal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " This tag means that the tag database contains a tag which is not present in\n the tag vocabulary.  The presence of this tag indicates a software bug: this\n should never show up."
+msgid "Norwegian Bokmaal"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
+#. Tag: culture::nynorsk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "!Not yet tagged packages!"
+msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr ""
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::a, short desc
@@ -2478,109 +2835,74 @@ msgstr ""
 msgid "Not yet tagged packages with z"
 msgstr ""
 
-#. Facet: suite, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Suite"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::apache, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Apache"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::eclipse, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Eclipse"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::eclipse, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Eclipse tool platform and plugins."
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::emacs, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Emacs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::gforge, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "GForge"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::gforge, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " A collaborative development platform."
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::gimp, short desc
+#. Tag: mail::notification, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "The GIMP"
+msgid "Notification"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gkrellm, short desc
+#. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GKrellM Monitors"
+msgid "Nucleic acids"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnome, short desc
+#. Tag: implemented-in::ocaml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNOME"
+msgid "OCaml"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnu, short desc
+#. Tag: devel::lang:ocaml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU"
+msgid "OCaml Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnu, long desc
+#. Tag: works-with-format::odf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project"
+msgid "ODF, Open Document Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnustep, short desc
+#. Tag: protocol::oscar, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNUStep"
+msgid "OSCAR (AIM/ICQ)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnustep, long desc
+#. Tag: implemented-in::objc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "  GNUStep Desktop and WindowMaker"
+msgid "Objective C"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gpe, short desc
+#. Tag: devel::lang:objc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GPE"
+msgid "Objective-C Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gpe, long desc
+#. Tag: special::obsolete, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "  GPE Palmtop Environment"
+msgid "Obsolete Packages"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::kde, short desc
+#. Facet: office, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "KDE"
+msgid "Office and business"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::mozilla, short desc
+#. Tag: office, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mozilla"
+msgid "Office software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::mozilla, long desc
+#. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Mozilla Browser and extensions"
+msgid "Ogg Theora Video"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::netscape, short desc
+#. Tag: works-with-format::oggvorbis, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Netscape Navigator"
+msgid "Ogg Vorbis Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::netscape, long desc
+#. Tag: suite::opie, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser"
+msgid "Open Palmtop (OPIE)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: suite::openoffice, short desc
@@ -2588,345 +2910,355 @@ msgstr ""
 msgid "OpenOffice.org"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::opie, short desc
+#. Tag: made-of::data:pdf, short desc
+#. Tag: works-with-format::pdf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Open Palmtop (OPIE)"
+msgid "PDF Documents"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::roxen, short desc
+#. Tag: implemented-in::php, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Roxen"
+msgid "PHP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::samba, short desc
+#. Tag: devel::lang:php, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SAMBA"
+msgid "PHP Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::webmin, short desc
+#. Tag: works-with-format::png, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Webmin"
+msgid "PNG, Portable Network Graphics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::xfce, short desc
+#. Tag: protocol::pop3, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XFce"
+msgid "POP3"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::xfce, long desc
+#. Tag: mail::pop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight desktop environment for X11."
+msgid "POP3 Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::xmms, short desc
+#. Tag: admin::package-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XMMS"
+msgid "Package Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::xmms2, short desc
+#. Tag: works-with::software:package, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XMMS 2"
+msgid "Packaged software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::zope, short desc
+#. Tag: devel::packaging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ZOPE"
+msgid "Packaging"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::zope, long desc
+#. Tag: devel::lang:pascal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The zope (web) publishing platform."
+msgid "Pascal Development"
 msgstr ""
 
-#. Facet: protocol, short desc
+#. Tag: works-with::people, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network Protocol"
+msgid "People"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:mysql, short desc
+#. Tag: implemented-in::perl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MySQL"
+msgid "Perl"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:mysql, long desc
+#. Tag: devel::lang:perl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Protocol for accessing MySQL database server."
+msgid "Perl Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:psql, short desc
+#. Tag: works-with::pim, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PostgreSQL"
+msgid "Personal Information"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:psql, long desc
+#. Tag: field::physics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Protocol for accessing PostgreSQL database server."
+msgid "Physics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ldap, short desc
+#. Tag: implemented-in::pike, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LDAP"
+msgid "Pike"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ldap, long desc
+#. Tag: devel::lang:pike, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight Directory Access Protocol"
+msgid "Pike Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::atm, short desc
+#. Tag: works-with-format::plaintext, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ATM"
+msgid "Plain text"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::atm, long desc
+#. Tag: game::platform, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Asynchronous Transfer Mode, a high speed protocol for communication between\n computers in a network.\n .\n While ATM is used to implement *DSL networks, it has never gained widespread\n use as a technology for building local area networks (LANs), for which it was\n originally intended.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
+msgid "Platform"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::bittorrent, short desc
+#. Tag: sound::player, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "BitTorrent"
+msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::bittorrent, long desc
+#. Tag: use::playing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " BitTorrent is a protocol for peer-to-peer based file distribution over\n network.\n .\n Although the actual data transport happens between BitTorrent clients, one\n central node, the so-called trackers, is needed to keep a list of all clients\n that download or provide the same file.\n .\n Link: http://www.bittorrent.com/\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
+msgid "Playing Media"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::corba, short desc
+#. Tag: role::plugin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CORBA"
+msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::corba, long desc
+#. Tag: culture::polish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Common Object Request Broker Architecture, a standard for interoperability\n between programs written in different languages and running on different \n hardware platforms. CORBA includes a client-server network protocol for\n distributed computing.\n .\n With this network protocol, CORBA clients on different computers and written\n in different languages can exchange objects over a CORBA server such as orbit2\n or omniORB.\n .\n Link: http://www.corba.org/"
+msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::dhcp, short desc
+#. Tag: web::portal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DHCP"
+msgid "Portal"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::dhcp, long desc
+#. Tag: culture::portuguese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Dynamic Host Configuration Protocol, a client-server network protocol for\n automatic assignment of dynamic IP addresses to computers in a TCP/IP network,\n rather than giving each computer a static IP address.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt"
+msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::dns, short desc
+#. Tag: protocol::db:psql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DNS"
+msgid "PostgreSQL"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::dns, long desc
+#. Tag: made-of::data:postscript, short desc
+#. Tag: works-with-format::postscript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Domain Name System, a protocol to request information associated with domain\n names (like \"www.debian.org\"), most prominently the IP address. The protocol\n is used in communication with a DNS server (like BIND).\n .\n For the Internet, there are 13 root DNS servers around the world that keep the\n addresses of all registered domain names and provide this information to the\n DNS servers of Internet service providers.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
+msgid "Postscript"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ethernet, short desc
+#. Tag: admin::power-management, short desc
+#. Tag: hardware::power, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ethernet"
+msgid "Power Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ethernet, long desc
+#. Tag: office::presentation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Ethernet is the most popular networking technology for creating local area\n networks (LANs).\n .\n The computers in an Ethernet network communicate over twisted-pair or fibre\n cables and are identified by their MAC address. Several different types of\n Ethernet exist, distinguishable by the maximum connection speed. The most\n widespread types today are 100MBit/s (100BASE-*) or 1GBit/s (1000BASE-*).\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
+msgid "Presentation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::fidonet, short desc
+#. Tag: devel::prettyprint, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "FidoNet"
+msgid "Prettyprint"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::fidonet, long desc
+#. Tag: hardware::printer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " FidoNet is a mailbox system that enjoyed large popularity in the 1980s and\n 1990s.\n .\n The communication between the clients and FidoNet servers  was usually carried\n out over the telephone network using modems and could be used for transferring\n messages (comparable to email) and files.\n .\n Link: http://www.fidonet.org/\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet"
+msgid "Printer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::finger, short desc
+#. Tag: use::printing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finger"
+msgid "Printing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::finger, long desc
+#. Tag: security::privacy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Name/Finger protocol is a simple network protocol to provide extensive, \n public information about users of a computer, such as email address, telephone\n numbers, full names etc.\n .\n Due to privacy concerns, the Finger protocol is not widely used any more,\n while it widespread distribution in the early 1990s.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1288.txt"
+msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ftp, short desc
+#. Tag: devel::profiler, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::ftp, short desc
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
+
+#. Tag: role::program, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "FTP"
+msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ftp, long desc
+#. Tag: office::project-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " File Transfer Protocol, a protocol for exchanging and manipulation files over\n networks and extensively used on the Internet.\n .\n The communication between FTP servers and clients uses two channels, the\n control and the data channel. While FTP was originally used with\n authentication only, most FTP servers on the Internet provide anonymous,\n passwordless access. Since FTP does not support encryption, sensitive data\n transfer is carried out over SFTP today.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc0959.txt"
+msgid "Project management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::http, short desc
+#. Tag: devel::lang:prolog, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::http, short desc
+msgid "Prolog Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: biology::peptidic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "HTTP"
+msgid "Proteins"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::http, long desc
+#. Tag: use::proxying, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " HyperText Transfer Protocol, one of the most important protocols for the\n World Wide Web.\n .\n It controls the data transfer between HTTP servers such as Apache and HTTP\n clients, which are web browsers in most cases. HTTP resources are requested\n via URLs (Universal Resource Locators). While HTTP normally only supports file\n transfer from server to client, the protocol supports sending information to\n HTTP servers, most prominently used in HTML forms.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Http\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt"
+msgid "Proxying"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ident, short desc
+#. Tag: culture::punjabi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ident"
+msgid "Punjabi"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ident, long desc
+#. Facet: use, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Ident Internet protocol helps to identify or authenticate the user of\n a network connection.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ident"
+msgid "Purpose"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::imap, short desc
+#. Tag: game::puzzle, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IMAP"
+msgid "Puzzle"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::imap, long desc
+#. Tag: implemented-in::python, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Message Access Protocol, a protocol used for accessing email on a\n server from a email client such as KMail or Evolution.\n .\n When using IMAP, emails stay on the server and can be categorized, edited,\n deleted etc. there, instead of having the user download all messages onto\n the local computer, as POP3 does.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
+msgid "Python"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ip, short desc
+#. Tag: devel::lang:python, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP"
+msgid "Python Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ip, long desc
+#. Tag: uitoolkit::qt, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Protocol (v4), a core protocol of the Internet protocol suite and\n the very basis of the Internet.\n .\n Every computer that is connected to the Internet has an IP address (a 4-byte\n number, typically represented in dotted notation like 192.25.206.10).\n Internet IP addresses are given out by the Internet Corporation for Assigned\n Names and Numbers (ICANN). Normally, computers on the Internet are not\n accessed by their IP address, but by their domain name.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc791.txt"
+msgid "QT"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ipv6, short desc
+#. Tag: protocol::radius, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IPv6"
+msgid "RADIUS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ipv6, long desc
+#. Tag: devel::rpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Protocol (v6), the next-generation Internet protocol, which overcomes\n the restrictions of IP (v4), like shortage of IP addresses, and is supposed to\n form the new basis of the Internet in the future, replacing IP (v4).\n .\n Many programs already support IPv6 along with IP (v4), although it is still\n seldomly used.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6\n Link: http://www.ipv6.org/"
+msgid "RPC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::irc, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IRC"
+msgid "RSS Rich Site Summary"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::irc, long desc
+#. Tag: game::sport:racing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Relay Chat, a protocol for text chatting over network, extensively\n used on the Internet. It supports chat rooms, so-called channels, as well as\n private, one-to-one communication.\n .\n IRC servers are organized in networks, so that a client can connect to a\n geographically near IRC server, that itself is connected to other IRC servers\n spread over the whole world.\n .\n The official Debian channel is #debian on the freenode network.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
+msgid "Racing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::jabber, short desc
+#. Tag: works-with::image:raster, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Jabber"
+msgid "Raster Image"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::jabber, long desc
+#. Tag: sound::recorder, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Jabber protocol is an instant messaging protocol on the basis of the XMPP\n protocol. Additionally to private one-to-one communication, it also supports\n chat rooms, and it is used in the Jabber IM network as well as for the IM\n capabilities for the new GoogleTalk network.\n .\n In contrast to other IM networks like MSN, ICQ or AIM, the Jabber servers are\n free software and can be used to create a private chat platform or have an own\n server to connect to the Jabber network.\n .\n Link: http://www.jabber.org\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber"
+msgid "Recording"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::kerberos, short desc
+#. Tag: field::religion, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Kerberos"
+msgid "Religion"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::kerberos, long desc
+#. Tag: hardware::opengl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Kerberos is a authentication protocol for computer networks for secure\n authentication over an otherwise insecure network, using symmetric\n cryptography and a third party service provider, that is trusted both by\n client and server.\n . \n The authentication mechanism provided by Kerberos is mutual, so that not only\n a server can be sure of a client's identity, but also a client can be sure a\n connection to a server is not intercepted.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Kerberos_%28protocol%29\n Link: http://http://www.ietf.org/rfc/rfc4120.txt"
+msgid "Requires video hardware acceleration"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::lpr, short desc
+#. Tag: devel::rcs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LPR"
+msgid "Revision Control"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::lpr, long desc
+#. Tag: game::rpg:rogue, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Line Printer Daemon protocol, a protocol used for accessing or providing\n network print services in a Unix network, but also used for local setups.\n .\n CUPS, the Common Unix Printing System, was developed to replace the old\n LPD/LPR system, while maintaining backwards compatibility.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
+msgid "Rogue-Like RPG"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::msn-messenger, short desc
+#. Facet: role, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MSN Messenger"
+msgid "Role"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::msn-messenger, long desc
+#. Tag: game::rpg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The MSN messenger protocol is the protocol that is used by Microsoft's own\n instant messaging network.\n .\n The protocol is a proprietary protocol. Although Microsoft once send a draft\n of the protocol specification to the IETF, it has since dated out and clients\n that connect to the MSN Messenger network have to rely on reverse-engineered\n information.\n .\n Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
+msgid "Role-playing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nfs, short desc
+#. Tag: culture::romanian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "NFS"
+msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nfs, long desc
+#. Tag: use::routing, short desc
+#. Tag: network::routing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Network File System, a protocol originally developed by Sun Microsystems in\n 1984 and defined in RFCs 1094, 1813, and 3530 (obsoletes 3010) as a\n distributed file system, allows a user on a client computer to access files\n over a network as easily as if attached to its local disks.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
+msgid "Routing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nntp, short desc
+#. Tag: suite::roxen, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "NNTP"
+msgid "Roxen"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nntp, long desc
+#. Tag: implemented-in::ruby, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Network News Transfer Protocol, a protocol for reading in writing Usenet\n articles (a Usenet article is comparable with an email), but also used\n among NNTP servers to transfer articles. \n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt"
+msgid "Ruby"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::oscar, short desc
+#. Tag: devel::lang:ruby, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OSCAR (AIM/ICQ)"
+msgid "Ruby Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::oscar, long desc
+#. Tag: works-with::software:running, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Open System for CommunicAtion in Realtime, an instant messaging used by\n AOL's instant messaging network (AIM). The protocol versions 7, 8 and 9\n of the ICQ IM network are also instances of the OSCAR protocol.\n .\n OSCAR is a binary proprietary protocol. Since there is no official documentation,\n clients that connect to AIM or ICQ have to rely on information that has\n been reverse-engineered.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol\n Link: http://www.oilcan.org/oscar/"
+msgid "Running programs"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::pop3, short desc
+#. Tag: devel::runtime, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "POP3"
+msgid "Runtime Support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::pop3, long desc
+#. Tag: culture::russian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Post Office Protocol, a protocol to download emails from a mail server,\n designed for users that have only intermittent connection to the Internet.\n .\n In contrast to IMAP server, messages that are downloaded via POP3 are not\n supposed to stay on the server afterwards, since POP3 does not support\n multiple mailboxes for one account on the server.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt"
+msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::radius, short desc
+#. Tag: suite::samba, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RADIUS"
+msgid "SAMBA"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::radius, long desc
+#. Tag: uitoolkit::sdl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Remote Authentication Dial In User Service, a protocol for authentication,\n authorization and accounting of network access, mostly used by Internet\n service providers handle handle dial-up Internet connections.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2865.txt"
+msgid "SDL"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::sftp, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: filetransfer::sftp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SFTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::sftp, long desc
+#. Tag: made-of::data:sgml, short desc
+#. Tag: works-with-format::sgml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " SSH File Transfer Protocol, a protocol for secure, encrypting file exchange\n and manipulation over insecure networks, using the SSH protocol.\n .\n SFTP provides a complete set of file system operations, different from its\n predecessor SCP, which only allowed file transfer. It is not, other than the\n name might suggest, the a version of the FTP protocol executed through an\n SSH channel.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SSH_file_transfer_protocol"
+msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::smb, short desc
@@ -2934,9 +3266,9 @@ msgstr ""
 msgid "SMB"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::smb, long desc
+#. Tag: filetransfer::smb, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Server Message Block, a protocol for providing file access and printer sharing\n over network, mainly used by Microsoft Windows(tm). CIFS (Common Internet File\n System) is a synonym for SMB\n .\n Although SMB is a proprietary protocol, the Samba project reverse-engineered\n the protocol and developed both client and server programs for better\n interoperability in mixed Unix/Windows networks.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block\n Link: http://www.samba.org/"
+msgid "SMB and CIFS"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::smtp, short desc
@@ -2944,9 +3276,9 @@ msgstr ""
 msgid "SMTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::smtp, long desc
+#. Tag: mail::smtp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Mail Transfer Protocol, a protocol or for transmitting emails over the\n Internet.\n .\n Every SMTP server utilizes SMTP to hand on emails to the next mail server\n until an email arrives at its destination, from where it is usually retrieved\n via POP3 or IMAP \n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2821.txt"
+msgid "SMTP Protocol"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::snmp, short desc
@@ -2954,19 +3286,14 @@ msgstr ""
 msgid "SNMP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::snmp, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Network Management Protocol, a member of the Internet protocol suite\n and used for monitoring or configuring network devices.\n .\n SNMP servers normally run on network equipment like routers.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt"
-msgstr ""
-
 #. Tag: protocol::soap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SOAP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::soap, long desc
+#. Tag: devel::lang:sql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Object Access Protocol, a protocol for exchanging messages between\n different computers in a network. The messages are encoded in XML and usually\n sent over HTTP.\n .\n SOAP is used to provide APIs to web services, such as the Google API to\n utilize Google's searching engine from client applications.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP\n Link: http://www.w3.org/TR/soap/"
+msgid "SQL"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::ssh, short desc
@@ -2974,335 +3301,364 @@ msgstr ""
 msgid "SSH"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ssh, long desc
+#. Tag: protocol::ssl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure Shell, a protocol for secure, encrypted network connections. SSH can\n be used to execute programs on a remote host with an SSH server over secure\n otherwise insecure protocols through an SSH channel. The main use is, as the\n name suggest, to provide encrypted login and shell access on remote servers.\n .\n SSH authentication can be done with password or, which is the preferred\n mechanism, via asymmetric public/private key cryptography.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
+msgid "SSL/TLS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ssl, short desc
+#. Tag: made-of::data:svg, short desc
+#. Tag: works-with-format::svg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SSL/TLS"
+msgid "SVG, Scalable Vector Graphics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ssl, long desc
+#. Tag: works-with-format::swf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure Socket Layer/Transport Layer Security, a protocol that provides \n secure encrypted communication on the Internet. It is used to authenticate\n the identity of a service provider (such as a Internet banking server) and\n to secure the communications channel.\n .\n Otherwise insecure protocols such as FTP, HTTP, IMAP or SMTP can be\n transmitted over SSL/TLS to secure the transmitted data. In this case, an\n \"S\" is added to the protocol name, like HTTPS, FTPS etc.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer"
+msgid "SWF, ShockWave Flash"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::tcp, short desc
+#. Tag: use::scanning, short desc
+#. Tag: network::scanner, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TCP"
+msgid "Scanning"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::tcp, long desc
+#. Tag: implemented-in::scheme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Transport Control Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n and used for data transport.\n .\n TCP is used as the transport protocol for many services on the Internet,\n such as FTP, HTTP, SMTP, POP3, IMAP, NNTP etc.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt"
+msgid "Scheme"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::udp, short desc
+#. Tag: devel::lang:scheme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "UDP"
+msgid "Scheme Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::udp, long desc
+#. Tag: science, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " User Datagram Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n and used for data transport.\n .\n UDP is not as reliable as TCP, but faster and thus better fit for\n time-sensitive purposes, like the DNS protocol and VoIP.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc768.txt"
+msgid "Science"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::voip, short desc
+#. Facet: scope, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VoIP"
+msgid "Scope"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::voip, long desc
+#. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Voice over IP, a general term for protocols that route voice conversations\n over the Internet.\n .\n Popular VoIP protocols are SIP, H.323 and IAX.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP"
+msgid "Screen Magnification"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::webdav, short desc
+#. Tag: accessibility::screen-reader, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "WebDAV"
+msgid "Screen Reading"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::webdav, long desc
+#. Tag: x11::screensaver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Web-based Distributed Authoring and Versioning, a extension of the HTTP\n protocol to support creating and changing documents on an HTTP server. Thus,\n the client can access the documents on an HTTP server as it would those on the\n local file system.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2518.txt"
+msgid "Screen Saver"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::xmlrpc, short desc
+#. Tag: web::scripting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XML-RPC"
+msgid "Scripting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::xmlrpc, long desc
+#. Tag: web::search-engine, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " XML Remote Procedure Call, a simple protocol for remote procedure calls that\n uses XML for encoding and the HTTP protocol for transport.\n .\n SOAP, which is a considerably more sophisticated protocol, was developed from\n XML-RPC.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC\n Link: http://www.xmlrpc.com/"
+msgid "Search engine"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc
+#. Tag: use::searching, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Yahoo! Messenger"
+msgid "Searching"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::yahoo-messenger, long desc
+#. Tag: special::auto-inst-parts, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Yahoo! Messenger protocol is used to connect to Yahoo!'s instant messaging\n network.\n .\n This a proprietary binary protocol without any official documentation. Clients\n that connect to the Yahoo! Messenger network have to rely on reverse-engineered\n information.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger\n Link: http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm"
+msgid "Secondary packages users won't install directly"
 msgstr ""
 
-#. Facet: filetransfer, short desc
+#. Facet: security, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Transfer"
+msgid "Security"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::ftp, long desc
+#. Tag: culture::serbian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " File Transfer Protocol"
+msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::http, long desc
+#. Tag: web::server, short desc
+#. Tag: network::server, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " HyperText Transfer Protocol"
+msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::sftp, long desc
+#. Tag: network::service, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure File Transfer Protocol"
+msgid "Service"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::smb, short desc
+#. Facet: special, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SMB and CIFS"
+msgid "Service tags"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::smb, long desc
+#. Tag: role::shared-lib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Windows file and printer sharing (SMB)"
+msgid "Shared Library"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::dcc, short desc
+#. Tag: game::simulation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IRC DCC"
+msgid "Simulation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::dcc, long desc
+#. Tag: culture::slovak, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
+msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#. Facet: uitoolkit, short desc
+#. Facet: devel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Interface Toolkit"
+msgid "Software Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::athena, short desc
+#. Facet: sound, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Athena Widgets"
+msgid "Sound and Music"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::fltk, short desc
+#. Tag: role::source, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "FLTK"
+msgid "Source Code"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::glut, short desc
+#. Tag: devel::editor, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GLUT"
+msgid "Source Editor"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc
+#. Tag: works-with::software:source, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNUstep"
+msgid "Source code"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::gtk, short desc
+#. Tag: culture::spanish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GTK"
+msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::motif, short desc
+#. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lesstif/Motif"
+msgid "Speech Recognition"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc
+#. Tag: accessibility::speech, short desc
+#. Tag: sound::speech, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ncurses TUI"
+msgid "Speech Synthesis"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::qt, short desc
+#. Tag: game::sport, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "QT"
+msgid "Sport games"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::sdl, short desc
+#. Tag: office::spreadsheet, short desc
+#. Tag: works-with::spreadsheet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SDL"
+msgid "Spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::tk, short desc
+#. Tag: role::data, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TK"
+msgid "Standalone Data"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc
+#. Tag: field::statistics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "wxWidgets"
+msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::xlib, short desc
+#. Tag: hardware::storage, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X library"
+msgid "Storage"
 msgstr ""
 
-#. Facet: use, short desc
+#. Tag: use::storing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Purpose"
+msgid "Storing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::analysing, short desc
+#. Tag: game::strategy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Analysing"
+msgid "Strategy"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::analysing, long desc
+#. Tag: field::biology:structural, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software for turning data into knowledge."
+msgid "Structural biology"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::browsing, short desc
+#. Tag: scope::suite, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Browsing"
+msgid "Suite"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::chatting, short desc
+#. Facet: works-with-format, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chatting"
+msgid "Supports Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::checking, short desc
+#. Tag: culture::swedish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Checking"
+msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::checking, long desc
+#. Tag: use::synchronizing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " All sorts of checking, checking a filesystem for validity, checking\n a document for incorrectly spelled words, checking a network for \n routing problems. Verifying."
+msgid "Synchronisation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::comparing, short desc
+#. Facet: admin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Comparing"
+msgid "System Administration"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::comparing, long desc
+#. Tag: admin::boot, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " To find what relates or differs in two or more objects."
+msgid "System Boot"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::compressing, short desc
+#. Tag: works-with::logfile, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compressing"
+msgid "System Logs"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::configuring, short desc
+#. Tag: admin::install, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::configuration, short desc
+msgid "System installation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: system, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Configuration"
+msgid "System software and maintainance"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::converting, short desc
+#. Tag: implemented-in::tcl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Conversion"
+msgid "TCL Tool Command Language"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::dialing, short desc
+#. Tag: protocol::tcp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dialup Access"
+msgid "TCP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::downloading, short desc
+#. Tag: works-with-format::tiff, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Downloading"
+msgid "TIFF, Tagged Image File Format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: uitoolkit::tk, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "TK"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::taiwanese, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Taiwanese"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::tajik, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Tajik"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::tamil, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::tar, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Tar Archives"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::driver, short desc
+#. Tag: devel::lang:tcl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Driver"
+msgid "Tcl Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::editing, short desc
+#. Tag: works-with-format::dvi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Editing"
+msgid "TeX DVI"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::entertaining, short desc
+#. Tag: works-with-format::tex, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Entertaining"
+msgid "TeX and LaTeX"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::filtering, short desc
+#. Tag: made-of::data:tex, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Filtering"
+msgid "TeX, LaTeX and DVI"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::gameplaying, short desc
+#. Tag: x11::terminal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Game Playing"
+msgid "Terminal Emulator"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::learning, short desc
+#. Tag: devel::testing-qa, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Learning"
+msgid "Testing and QA"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::organizing, short desc
+#. Tag: game::tetris, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Organisation"
+msgid "Tetris-like"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::playing, short desc
+#. Tag: works-with::text, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Playing Media"
+msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::printing, short desc
+#. Tag: use::text-formatting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Printing"
+msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::proxying, short desc
+#. Tag: accessibility::ocr, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Proxying"
+msgid "Text Recognition (OCR)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::routing, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::routing, short desc
+#. Tag: interface::text-mode, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Routing"
+msgid "Text-based Interactive"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::searching, short desc
+#. Tag: culture::thai, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Searching"
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::scanning, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::scanner, short desc
+#. Tag: suite::gimp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scanning"
+msgid "The GIMP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::storing, short desc
+#. Tag: x11::theme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Storing"
+msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::synchronizing, short desc
+#. Tag: interface::3d, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Three-Dimensional"
 msgstr ""
 
 #. Tag: use::timekeeping, short desc
@@ -3310,235 +3666,240 @@ msgstr ""
 msgid "Time and Clock"
 msgstr ""
 
+#. Tag: game::toys, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Toy or Gimmick"
+msgstr ""
+
 #. Tag: use::transmission, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Transmission"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::typesetting, short desc
+#. Tag: culture::turkish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Typesetting"
+msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::viewing, short desc
+#. Tag: use::typesetting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Visualization"
+msgid "Typesetting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::text-formatting, short desc
+#. Tag: game::typing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text Formatting"
+msgid "Typing Tutor"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::appserver, short desc
+#. Tag: protocol::udp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Server"
+msgid "UDP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::blog, short desc
+#. Tag: hardware::power:ups, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Blog Software"
+msgid "UPS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::browser, short desc
+#. Tag: hardware::usb, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Browser"
+msgid "USB"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::cms, short desc
+#. Tag: culture::ukrainian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Content Management (CMS)"
+msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::cgi, short desc
+#. Tag: works-with::unicode, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CGI"
+msgid "Unicode"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::commerce, short desc
+#. Tag: devel::ui-builder, short desc
+#. Facet: interface, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "E-commerce"
+msgid "User Interface"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::forum, short desc
+#. Tag: admin::user-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forum"
+msgid "User Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::portal, short desc
+#. Tag: scope::utility, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Portal"
+msgid "Utility"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::scripting, short desc
+#. Tag: culture::uzbek, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scripting"
+msgid "Uzbek"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::search-engine, short desc
+#. Tag: vi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Search engine"
+msgid "VI editor"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::server, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::server, short desc
+#. Tag: network::vpn, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Server"
+msgid "VPN or Tunneling"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::wiki, short desc
+#. Tag: works-with-format::vrml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Wiki Software"
+msgid "VRML 3D Model"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::wiki, long desc
+#. Tag: made-of::data:vrml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Wiki software, servers, utilities and plug-ins."
+msgid "VRML Virtual Reality Markup Language"
 msgstr ""
 
-#. Facet: network, short desc
+#. Tag: works-with::image:vector, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Networking"
+msgid "Vector Image"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::client, short desc
+#. Tag: works-with::video, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Client"
+msgid "Video and Animation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::hiavailability, short desc
+#. Tag: admin::virtualization, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "High Availability"
+msgid "Virtualization"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::load-balancing, short desc
+#. Tag: protocol::voip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Load Balancing"
+msgid "VoIP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::service, short desc
+#. Tag: devel::web, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Service"
+msgid "Web"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::vpn, short desc
+#. Tag: protocol::webdav, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VPN or Tunneling"
+msgid "WebDAV"
 msgstr ""
 
-#. Facet: x11, short desc
+#. Tag: suite::webmin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Windowing System"
+msgid "Webmin"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::applet, short desc
+#. Tag: culture::welsh, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Applet"
+msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::display-manager, short desc
+#. Tag: web::wiki, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Login Manager"
+msgid "Wiki Software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::display-manager, long desc
+#. Tag: x11::window-manager, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Display managers (graphical login screens)"
+msgid "Window Manager"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::library, short desc
+#. Facet: works-with, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Library"
+msgid "Works with"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::screensaver, short desc
+#. Tag: interface::web, short desc
+#. Facet: web, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Saver"
+msgid "World Wide Web"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::terminal, short desc
+#. Tag: x11::xserver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Terminal Emulator"
+msgid "X Server"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::theme, short desc
+#. Tag: interface::x11, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Theme"
+msgid "X Window System"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::window-manager, short desc
+#. Facet: x11, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Window Manager"
+msgid "X Windowing System"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::xserver, short desc
+#. Tag: uitoolkit::xlib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Server"
+msgid "X library"
 msgstr ""
 
-#. Tag: bbs, short desc
+#. Tag: suite::xfce, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bulletin Board Systems"
+msgid "XFce"
 msgstr ""
 
-#. Tag: data-exchange, short desc
+#. Tag: made-of::data:xml, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Exchange"
+msgid "XML"
 msgstr ""
 
-#. Tag: desktop, short desc
+#. Tag: protocol::xmlrpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Desktop Environment"
+msgid "XML-RPC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: file-formats, short desc
+#. Tag: suite::xmms, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File formats"
+msgid "XMMS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: foreignos, short desc
+#. Tag: suite::xmms2, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Foreign OS and Hardware"
+msgid "XMMS 2"
 msgstr ""
 
-#. Tag: net, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP Networking"
+msgid "XSL Transformations (XSLT)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: netcomm, short desc
+#. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network and Communication"
+msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr ""
 
-#. Tag: numerical, short desc
+#. Tag: suite::zope, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Calculation and numerical computation"
+msgid "ZOPE"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office, short desc
+#. Tag: works-with-format::zip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Office software"
+msgid "Zip Archives"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocols, short desc
+#. Tag: educational, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP protocol support"
+msgid "[Edu] Educational Software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: science, short desc
+#. Tag: implemented-in::shell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Science"
+msgid "sh, bash, ksh, tcsh and other shells"
 msgstr ""
 
-#. Tag: system, short desc
+#. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System software and maintainance"
+msgid "wxWidgets"
 msgstr ""
 
-#. Tag: vi, short desc
+#. Tag: hardware::modem:dsl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VI editor"
+msgid "xDSL Modem"
 msgstr ""
-
index c6c289b96ed8b07ebe23cd518127ca4dbf217404..38e663287667b241a02974c1a830e7834ae55ce5 100644 (file)
@@ -3,184 +3,80 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Facet: accessibility, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Accessibility Support"
-msgstr ""
-
-#. Tag: accessibility::input, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Input Systems"
-msgstr ""
-
-#. Tag: accessibility::input, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Applies to input methods for non-latin languages as well as special input\n systems."
-msgstr ""
-
-#. Tag: accessibility::ocr, short desc
+#. Tag: suite::gnustep, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text Recognition (OCR)"
+msgid "  GNUStep Desktop and WindowMaker"
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::ocr, long desc
+#. Tag: suite::gpe, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Optical Character Recognition"
+msgid "  GPE Palmtop Environment"
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc
+#. Tag: suite::gforge, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Magnification"
+msgid " A collaborative development platform."
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::screen-reader, short desc
+#. Tag: scope::utility, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Reading"
+msgid ""
+" A narrow-scoped program for particular use case or few use cases. It\n"
+" only does something 10-20% of users in the field will need. Often has\n"
+" functionality missing from related applications."
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::speech, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: sound::speech, short desc
+#. Tag: field::finance, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Speech Synthesis"
+msgid " Accounting and financial software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc
+#. Tag: role::plugin, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Speech Recognition"
+msgid ""
+" Add-on, pluggable program fragments enhancing functionality\n"
+" of some program or system."
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: admin::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: culture::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: devel::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: field::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: game::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: hardware::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: made-of::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: interface::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: implemented-in::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: junior::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: mail::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: office::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: scope::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: role::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: security::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: sound::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: special::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: suite::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: protocol::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: uitoolkit::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: web::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::TODO, short desc
+#. Tag: use::checking, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Need an extra tag"
+msgid ""
+" All sorts of checking, checking a filesystem for validity, checking\n"
+" a document for incorrectly spelled words, checking a network for \n"
+" routing problems. Verifying."
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: admin::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: culture::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: devel::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: field::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: game::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: hardware::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: made-of::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: interface::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: implemented-in::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: junior::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: mail::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: office::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: scope::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: role::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: security::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: sound::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: special::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: suite::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: protocol::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: uitoolkit::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: web::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::TODO, long desc
+#. Facet: junior, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The package can be categorised along this facet, but the right tag for it is\n missing.\n .\n Mark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases\n where the current tag set is lacking."
+msgid " Applications recommended for younger users"
 msgstr ""
 
-#. Facet: admin, short desc
+#. Tag: accessibility::input, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Administration"
+msgid ""
+" Applies to input methods for non-latin languages as well as special input\n"
+" systems."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::accounting, short desc
+#. Tag: devel::machinecode, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Accounting"
+msgid " Assemblers and other machine-code development tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::automation, short desc
+#. Tag: protocol::atm, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Automation and scheduling"
+msgid ""
+" Asynchronous Transfer Mode, a high speed protocol for communication "
+"between\n"
+" computers in a network.\n"
+" .\n"
+" While ATM is used to implement *DSL networks, it has never gained "
+"widespread\n"
+" use as a technology for building local area networks (LANs), for which it "
+"was\n"
+" originally intended.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
 msgstr ""
 
 #. Tag: admin::automation, long desc
@@ -188,137 +84,211 @@ msgstr ""
 msgid " Automating the execution of software in the system."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::backup, short desc
+#. Tag: works-with-format::bib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Backup and Restoration"
+msgid " BibTeX list of references"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::benchmarking, short desc
+#. Tag: protocol::bittorrent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Benchmarking"
+msgid ""
+" BitTorrent is a protocol for peer-to-peer based file distribution over\n"
+" network.\n"
+" .\n"
+" Although the actual data transport happens between BitTorrent clients, one\n"
+" central node, the so-called trackers, is needed to keep a list of all "
+"clients\n"
+" that download or provide the same file.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.bittorrent.com/\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::boot, short desc
+#. Tag: scope::application, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Boot"
+msgid ""
+" Broad-scoped program for general use. It probably has functionality\n"
+" for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n"
+" found as utilities."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::cluster, short desc
+#. Tag: field::electronics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Clustering"
+msgid " Circuit editors and other electronics-related software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::configuring, short desc
+#. Tag: devel::prettyprint, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Configuration Tool"
+msgid " Code pretty-printing and indentation/reformatting."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::file-distribution, short desc
+#. Tag: protocol::corba, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Distribution"
+msgid ""
+" Common Object Request Broker Architecture, a standard for interoperability\n"
+" between programs written in different languages and running on different \n"
+" hardware platforms. CORBA includes a client-server network protocol for\n"
+" distributed computing.\n"
+" .\n"
+" With this network protocol, CORBA clients on different computers and "
+"written\n"
+" in different languages can exchange objects over a CORBA server such as "
+"orbit2\n"
+" or omniORB.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.corba.org/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::filesystem, short desc
+#. Tag: hardware::storage:cd, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Filesystem Tool"
+msgid " Compact Disc"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::filesystem, long desc
+#. Tag: scope::suite, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Creation, maintenance, and use of filesystems"
+msgid ""
+" Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of\n"
+" desktop environment or base operating system."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::forensics, short desc
+#. Tag: admin::filesystem, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forensics and Recovery"
+msgid " Creation, maintenance, and use of filesystems"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::forensics, long desc
+#. Tag: security::cryptography, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Recovering lost or damaged data.\n This tag will be split into admin::recovery\n and security::forensics."
+msgid " Cryptographic and privacy-oriented tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::hardware, short desc
+#. Tag: works-with-format::dvi, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Support"
+msgid ""
+" DeVice Independent page description file, usually generated\n"
+" by TeX or LaTeX."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::install, short desc
+#. Tag: role::debug-symbols, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System installation"
+msgid " Debugging symbols."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::issuetracker, short desc
+#. Tag: hardware::storage:dvd, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Issue tracker"
+msgid " Digital Versatile Disc"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::kernel, short desc
+#. Tag: filetransfer::dcc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Kernel or Modules"
+msgid " Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::logging, short desc
+#. Tag: x11::display-manager, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Logging"
+msgid " Display managers (graphical login screens)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::login, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::login, short desc
+#. Tag: protocol::dns, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Login"
+msgid ""
+" Domain Name System, a protocol to request information associated with "
+"domain\n"
+" names (like \"www.debian.org\"), most prominently the IP address. The "
+"protocol\n"
+" is used in communication with a DNS server (like BIND).\n"
+" .\n"
+" For the Internet, there are 13 root DNS servers around the world that keep "
+"the\n"
+" addresses of all registered domain names and provide this information to "
+"the\n"
+" DNS servers of Internet service providers.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::login, long desc
+#. Tag: protocol::dhcp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Logging into the system"
+msgid ""
+" Dynamic Host Configuration Protocol, a client-server network protocol for\n"
+" automatic assignment of dynamic IP addresses to computers in a TCP/IP "
+"network,\n"
+" rather than giving each computer a static IP address.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::monitoring, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::monitor, short desc
+#. Tag: suite::eclipse, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Monitoring"
+msgid " Eclipse tool platform and plugins."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::package-management, short desc
+#. Tag: protocol::ethernet, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Package Management"
+msgid ""
+" Ethernet is the most popular networking technology for creating local area\n"
+" networks (LANs).\n"
+" .\n"
+" The computers in an Ethernet network communicate over twisted-pair or "
+"fibre\n"
+" cables and are identified by their MAC address. Several different types of\n"
+" Ethernet exist, distinguishable by the maximum connection speed. The most\n"
+" widespread types today are 100MBit/s (100BASE-*) or 1GBit/s (1000BASE-*).\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::power-management, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: hardware::power, short desc
+#. Tag: role::program, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Power Management"
+msgid " Executable computer program."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::recovery, short desc
+#. Tag: protocol::fidonet, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data recovery"
+msgid ""
+" FidoNet is a mailbox system that enjoyed large popularity in the 1980s and\n"
+" 1990s.\n"
+" .\n"
+" The communication between the clients and FidoNet servers  was usually "
+"carried\n"
+" out over the telephone network using modems and could be used for "
+"transferring\n"
+" messages (comparable to email) and files.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.fidonet.org/\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::user-management, short desc
+#. Tag: filetransfer::ftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "User Management"
+msgid " File Transfer Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::virtualization, short desc
+#. Tag: protocol::ftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Virtualization"
+msgid ""
+" File Transfer Protocol, a protocol for exchanging and manipulation files "
+"over\n"
+" networks and extensively used on the Internet.\n"
+" .\n"
+" The communication between FTP servers and clients uses two channels, the\n"
+" control and the data channel. While FTP was originally used with\n"
+" authentication only, most FTP servers on the Internet provide anonymous,\n"
+" passwordless access. Since FTP does not support encryption, sensitive data\n"
+" transfer is carried out over SFTP today.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc0959.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::virtualization, long desc
+#. Tag: game::rpg:rogue, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to\n create many isolated compartments inside the same system."
+msgid " Games like Nethack, Angband etc."
 msgstr ""
 
-#. Facet: biology, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: field::biology, short desc
+#. Tag: suite::gnu, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Biology"
+msgid " Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project"
 msgstr ""
 
 #. Facet: biology, long desc
@@ -326,1055 +296,1392 @@ msgstr ""
 msgid " How is the package related to the field of biology."
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::emboss, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "EMBOSS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::emboss, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite."
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::format:aln, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Clustal/ALN"
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::format:aln, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Used in multiple alignment of biological sequences."
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::format:nexus, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Nexus"
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::format:nexus, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Popular format for phylogenetic trees."
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Nucleic acids"
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::nuceleic-acids, long desc
+#. Facet: security, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that works with sequences of nucleic acids: \n DNA, RNA but also non-natural nucleic acids such as PNA or LNA."
+msgid " How the package is related to system security"
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::peptidic, short desc
+#. Tag: role::source, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Proteins"
+msgid " Human-readable code of a program, library or a part thereof."
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::peptidic, long desc
+#. Tag: filetransfer::http, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
+msgid " HyperText Transfer Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Facet: culture, short desc
+#. Tag: protocol::http, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Culture"
+msgid ""
+" HyperText Transfer Protocol, one of the most important protocols for the\n"
+" World Wide Web.\n"
+" .\n"
+" It controls the data transfer between HTTP servers such as Apache and HTTP\n"
+" clients, which are web browsers in most cases. HTTP resources are "
+"requested\n"
+" via URLs (Universal Resource Locators). While HTTP normally only supports "
+"file\n"
+" transfer from server to client, the protocol supports sending information "
+"to\n"
+" HTTP servers, most prominently used in HTML forms.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Http\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt"
 msgstr ""
 
-#. Facet: culture, long desc
+#. Tag: works-with::image:raster, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The culture for which the package provides special support"
+msgid " Images made of dots, such as photos and scans"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::afrikaans, short desc
+#. Tag: works-with::image:vector, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Afrikaans"
+msgid " Images made of lines, such as graphs or most clipart"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::arabic, short desc
+#. Tag: devel::ide, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arabic"
+msgid " Integrated Development Environment"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::basque, short desc
+#. Tag: protocol::imap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Basque"
+msgid ""
+" Internet Message Access Protocol, a protocol used for accessing email on a\n"
+" server from a email client such as KMail or Evolution.\n"
+" .\n"
+" When using IMAP, emails stay on the server and can be categorized, edited,\n"
+" deleted etc. there, instead of having the user download all messages onto\n"
+" the local computer, as POP3 does.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::bengali, short desc
+#. Tag: protocol::ip, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bengali"
+msgid ""
+" Internet Protocol (v4), a core protocol of the Internet protocol suite and\n"
+" the very basis of the Internet.\n"
+" .\n"
+" Every computer that is connected to the Internet has an IP address (a 4-"
+"byte\n"
+" number, typically represented in dotted notation like 192.25.206.10).\n"
+" Internet IP addresses are given out by the Internet Corporation for "
+"Assigned\n"
+" Names and Numbers (ICANN). Normally, computers on the Internet are not\n"
+" accessed by their IP address, but by their domain name.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc791.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::bokmaal, short desc
+#. Tag: protocol::ipv6, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian Bokmaal"
+msgid ""
+" Internet Protocol (v6), the next-generation Internet protocol, which "
+"overcomes\n"
+" the restrictions of IP (v4), like shortage of IP addresses, and is supposed "
+"to\n"
+" form the new basis of the Internet in the future, replacing IP (v4).\n"
+" .\n"
+" Many programs already support IPv6 along with IP (v4), although it is "
+"still\n"
+" seldomly used.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6\n"
+" Link: http://www.ipv6.org/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::bosnian, short desc
+#. Tag: protocol::irc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bosnian"
+msgid ""
+" Internet Relay Chat, a protocol for text chatting over network, "
+"extensively\n"
+" used on the Internet. It supports chat rooms, so-called channels, as well "
+"as\n"
+" private, one-to-one communication.\n"
+" .\n"
+" IRC servers are organized in networks, so that a client can connect to a\n"
+" geographically near IRC server, that itself is connected to other IRC "
+"servers\n"
+" spread over the whole world.\n"
+" .\n"
+" The official Debian channel is #debian on the freenode network.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::brazilian, short desc
+#. Tag: protocol::kerberos, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Brazilian"
+msgid ""
+" Kerberos is a authentication protocol for computer networks for secure\n"
+" authentication over an otherwise insecure network, using symmetric\n"
+" cryptography and a third party service provider, that is trusted both by\n"
+" client and server.\n"
+" . \n"
+" The authentication mechanism provided by Kerberos is mutual, so that not "
+"only\n"
+" a server can be sure of a client's identity, but also a client can be sure "
+"a\n"
+" connection to a server is not intercepted.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Kerberos_%28protocol%29\n"
+" Link: http://http://www.ietf.org/rfc/rfc4120.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::bulgarian, short desc
+#. Tag: role::devel-lib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bulgarian"
+msgid " Library and header files used in software development or building."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::catalan, short desc
+#. Tag: protocol::ldap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Catalan"
+msgid " Lightweight Directory Access Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::chinese, short desc
+#. Tag: works-with-format::ldif, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chinese"
+msgid " Lightweight Directory Interchange Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::czech, short desc
+#. Tag: suite::xfce, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Czech"
+msgid " Lightweight desktop environment for X11."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::croatian, short desc
+#. Tag: admin::login, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Croatian"
+msgid " Logging into the system"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::danish, short desc
+#. Tag: game::mud, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Danish"
+msgid " MUDs, MOOs, and other multiplayer RPGs"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::dutch, short desc
+#. Tag: suite::mozilla, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dutch"
+msgid " Mozilla Browser and extensions"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::esperanto, short desc
+#. Tag: protocol::nfs, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Esperanto"
+msgid ""
+" Network File System, a protocol originally developed by Sun Microsystems "
+"in\n"
+" 1984 and defined in RFCs 1094, 1813, and 3530 (obsoletes 3010) as a\n"
+" distributed file system, allows a user on a client computer to access "
+"files\n"
+" over a network as easily as if attached to its local disks.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::estonian, short desc
+#. Tag: protocol::nntp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Estonian"
+msgid ""
+" Network News Transfer Protocol, a protocol for reading in writing Usenet\n"
+" articles (a Usenet article is comparable with an email), but also used\n"
+" among NNTP servers to transfer articles. \n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::faroese, short desc
+#. Tag: protocol::oscar, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Faroese"
+msgid ""
+" Open System for CommunicAtion in Realtime, an instant messaging used by\n"
+" AOL's instant messaging network (AIM). The protocol versions 7, 8 and 9\n"
+" of the ICQ IM network are also instances of the OSCAR protocol.\n"
+" .\n"
+" OSCAR is a binary proprietary protocol. Since there is no official "
+"documentation,\n"
+" clients that connect to AIM or ICQ have to rely on information that has\n"
+" been reverse-engineered.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol\n"
+" Link: http://www.oilcan.org/oscar/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::farsi, short desc
+#. Tag: accessibility::ocr, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Farsi"
+msgid " Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::finnish, short desc
+#. Tag: biology::emboss, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finnish"
+msgid ""
+" Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::french, short desc
+#. Tag: special::obsolete, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "French"
+msgid ""
+" Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade\n"
+" purposes (merged / split packages)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::german, short desc
+#. Tag: role::metapackage, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "German"
+msgid " Packages that install suites of other packages."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::greek, short desc
+#. Tag: devel::code-generator, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Greek"
+msgid " Parser, lexer and other code generators"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::hebrew, short desc
+#. Tag: works-with::unicode, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hebrew"
+msgid ""
+" Please do not tag programs with simple unicode support,\n"
+" doing so would make this tag useless.\n"
+" Ultimately all applications should have unicode support."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::hindi, short desc
+#. Tag: biology::format:nexus, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hindi"
+msgid " Popular format for phylogenetic trees."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::hungarian, short desc
+#. Tag: protocol::pop3, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hungarian"
+msgid ""
+" Post Office Protocol, a protocol to download emails from a mail server,\n"
+" designed for users that have only intermittent connection to the Internet.\n"
+" .\n"
+" In contrast to IMAP server, messages that are downloaded via POP3 are not\n"
+" supposed to stay on the server afterwards, since POP3 does not support\n"
+" multiple mailboxes for one account on the server.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::icelandic, short desc
+#. Tag: security::forensics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Icelandic"
+msgid " Post-mortem analysis of intrusions."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::irish, short desc
+#. Tag: devel::profiler, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Irish (Gaeilge)"
+msgid " Profiling and optimization tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::italian, short desc
+#. Tag: devel::modelling, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Italian"
+msgid ""
+" Programs and libraries that support creation of software models\n"
+" with modelling languages like UML or OCL."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::japanese, short desc
+#. Tag: protocol::db:mysql, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Japanese"
+msgid " Protocol for accessing MySQL database server."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::korean, short desc
+#. Tag: protocol::db:psql, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Korean"
+msgid " Protocol for accessing PostgreSQL database server."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::mongolian, short desc
+#. Tag: devel::rcs, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mongolian"
+msgid " RCS (Revision Control System) and SCM (Software Configuration Manager)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::nynorsk, short desc
+#. Tag: admin::forensics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgid ""
+" Recovering lost or damaged data.\n"
+" This tag will be split into admin::recovery\n"
+" and security::forensics."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::norwegian, short desc
+#. Tag: protocol::radius, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian"
+msgid ""
+" Remote Authentication Dial In User Service, a protocol for authentication,\n"
+" authorization and accounting of network access, mostly used by Internet\n"
+" service providers handle handle dial-up Internet connections.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2865.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::polish, short desc
+#. Tag: devel::rpc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Polish"
+msgid " Remote Procedure Call, Network transparent programming"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::portuguese, short desc
+#. Tag: works-with::network-traffic, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Portuguese"
+msgid ""
+" Routers, shapers, sniffers, firewalls and other tools\n"
+" that work with a stream of network packets."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::punjabi, short desc
+#. Tag: interface::daemon, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Punjabi"
+msgid ""
+" Runs in background, only a control interface is provided, usually on\n"
+" commandline."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::romanian, short desc
+#. Tag: devel::runtime, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Romanian"
+msgid " Runtime environments of various languages and systems."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::russian, short desc
+#. Tag: protocol::sftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Russian"
+msgid ""
+" SSH File Transfer Protocol, a protocol for secure, encrypting file "
+"exchange\n"
+" and manipulation over insecure networks, using the SSH protocol.\n"
+" .\n"
+" SFTP provides a complete set of file system operations, different from its\n"
+" predecessor SCP, which only allowed file transfer. It is not, other than "
+"the\n"
+" name might suggest, the a version of the FTP protocol executed through an\n"
+" SSH channel.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SSH_file_transfer_protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::serbian, short desc
+#. Tag: filetransfer::sftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Serbian"
+msgid " Secure File Transfer Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::slovak, short desc
+#. Tag: protocol::ssh, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Slovak"
+msgid ""
+" Secure Shell, a protocol for secure, encrypted network connections. SSH "
+"can\n"
+" be used to execute programs on a remote host with an SSH server over "
+"secure\n"
+" otherwise insecure protocols through an SSH channel. The main use is, as "
+"the\n"
+" name suggest, to provide encrypted login and shell access on remote "
+"servers.\n"
+" .\n"
+" SSH authentication can be done with password or, which is the preferred\n"
+" mechanism, via asymmetric public/private key cryptography.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::spanish, short desc
+#. Tag: protocol::ssl, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Spanish"
+msgid ""
+" Secure Socket Layer/Transport Layer Security, a protocol that provides \n"
+" secure encrypted communication on the Internet. It is used to authenticate\n"
+" the identity of a service provider (such as a Internet banking server) and\n"
+" to secure the communications channel.\n"
+" .\n"
+" Otherwise insecure protocols such as FTP, HTTP, IMAP or SMTP can be\n"
+" transmitted over SSL/TLS to secure the transmitted data. In this case, an\n"
+" \"S\" is added to the protocol name, like HTTPS, FTPS etc.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::swedish, short desc
+#. Tag: field::biology:bioinformatics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Swedish"
+msgid " Sequence analysis software."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::taiwanese, short desc
+#. Tag: protocol::smb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Taiwanese"
+msgid ""
+" Server Message Block, a protocol for providing file access and printer "
+"sharing\n"
+" over network, mainly used by Microsoft Windows(tm). CIFS (Common Internet "
+"File\n"
+" System) is a synonym for SMB\n"
+" .\n"
+" Although SMB is a proprietary protocol, the Samba project reverse-"
+"engineered\n"
+" the protocol and developed both client and server programs for better\n"
+" interoperability in mixed Unix/Windows networks.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block\n"
+" Link: http://www.samba.org/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::tajik, short desc
+#. Tag: role::shared-lib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tajik"
+msgid " Shared libraries used by one or more programs."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::tamil, short desc
+#. Tag: protocol::smtp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tamil"
+msgid ""
+" Simple Mail Transfer Protocol, a protocol or for transmitting emails over "
+"the\n"
+" Internet.\n"
+" .\n"
+" Every SMTP server utilizes SMTP to hand on emails to the next mail server\n"
+" until an email arrives at its destination, from where it is usually "
+"retrieved\n"
+" via POP3 or IMAP \n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2821.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::thai, short desc
+#. Tag: protocol::snmp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Thai"
+msgid ""
+" Simple Network Management Protocol, a member of the Internet protocol "
+"suite\n"
+" and used for monitoring or configuring network devices.\n"
+" .\n"
+" SNMP servers normally run on network equipment like routers.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::turkish, short desc
+#. Tag: protocol::soap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Turkish"
+msgid ""
+" Simple Object Access Protocol, a protocol for exchanging messages between\n"
+" different computers in a network. The messages are encoded in XML and "
+"usually\n"
+" sent over HTTP.\n"
+" .\n"
+" SOAP is used to provide APIs to web services, such as the Google API to\n"
+" utilize Google's searching engine from client applications.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP\n"
+" Link: http://www.w3.org/TR/soap/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::ukrainian, short desc
+#. Tag: use::analysing, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ukrainian"
+msgid " Software for turning data into knowledge."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::uzbek, short desc
+#. Tag: mail::user-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Uzbek"
+msgid " Software that allows users to access e-mail."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::welsh, short desc
+#. Tag: mail::delivery-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Welsh"
+msgid " Software that delivers mail to users' mailboxes."
 msgstr ""
 
-#. Facet: devel, short desc
+#. Tag: mail::notification, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Software Development"
+msgid " Software that notifies users about status of mailbox."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::bugtracker, short desc
+#. Tag: mail::transport-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bug Tracking"
+msgid ""
+" Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::buildtools, short desc
+#. Tag: biology::peptidic, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Build Tool"
+msgid ""
+" Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::code-generator, short desc
+#. Tag: biology::nuceleic-acids, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Code Generation"
+msgid ""
+" Software that works with sequences of nucleic acids: \n"
+" DNA, RNA but also non-natural nucleic acids such as PNA or LNA."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::code-generator, long desc
+#. Tag: field::biology:structural, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Parser, lexer and other code generators"
+msgid " Software useful to model tridimentional structures."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::compiler, short desc
+#. Tag: field::biology:molecular, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compiler"
+msgid " Software useful to molecular cloning and related wet biology."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::debian, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: suite::debian, short desc
+#. Tag: protocol::ident, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Debian"
+msgid ""
+" The Ident Internet protocol helps to identify or authenticate the user of\n"
+" a network connection.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ident"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::debian, long desc
+#. Tag: protocol::jabber, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools, documentation, etc. of use primarily to Debian developers."
+msgid ""
+" The Jabber protocol is an instant messaging protocol on the basis of the "
+"XMPP\n"
+" protocol. Additionally to private one-to-one communication, it also "
+"supports\n"
+" chat rooms, and it is used in the Jabber IM network as well as for the IM\n"
+" capabilities for the new GoogleTalk network.\n"
+" .\n"
+" In contrast to other IM networks like MSN, ICQ or AIM, the Jabber servers "
+"are\n"
+" free software and can be used to create a private chat platform or have an "
+"own\n"
+" server to connect to the Jabber network.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.jabber.org\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::debugger, short desc
+#. Tag: protocol::lpr, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Debugging"
+msgid ""
+" The Line Printer Daemon protocol, a protocol used for accessing or "
+"providing\n"
+" network print services in a Unix network, but also used for local setups.\n"
+" .\n"
+" CUPS, the Common Unix Printing System, was developed to replace the old\n"
+" LPD/LPR system, while maintaining backwards compatibility.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::doc, short desc
+#. Tag: protocol::msn-messenger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: role::documentation, short desc
+msgid ""
+" The MSN messenger protocol is the protocol that is used by Microsoft's own\n"
+" instant messaging network.\n"
+" .\n"
+" The protocol is a proprietary protocol. Although Microsoft once send a "
+"draft\n"
+" of the protocol specification to the IETF, it has since dated out and "
+"clients\n"
+" that connect to the MSN Messenger network have to rely on reverse-"
+"engineered\n"
+" information.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::finger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Documentation"
+msgid ""
+" The Name/Finger protocol is a simple network protocol to provide "
+"extensive, \n"
+" public information about users of a computer, such as email address, "
+"telephone\n"
+" numbers, full names etc.\n"
+" .\n"
+" Due to privacy concerns, the Finger protocol is not widely used any more,\n"
+" while it widespread distribution in the early 1990s.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1288.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::docsystem, short desc
+#. Tag: protocol::yahoo-messenger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Literate Programming"
+msgid ""
+" The Yahoo! Messenger protocol is used to connect to Yahoo!'s instant "
+"messaging\n"
+" network.\n"
+" .\n"
+" This a proprietary binary protocol without any official documentation. "
+"Clients\n"
+" that connect to the Yahoo! Messenger network have to rely on reverse-"
+"engineered\n"
+" information.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger\n"
+" Link: http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::docsystem, long desc
+#. Facet: culture, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools and auto-documenters"
+msgid " The culture for which the package provides special support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ecma-cli, short desc
+#. Facet: made-of, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ECMA CLI"
+msgid " The languages or data formats used to make the package"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ecma-cli, long desc
+#. Tag: accessibility::TODO, long desc
+#. Tag: admin::TODO, long desc
+#. Tag: culture::TODO, long desc
+#. Tag: devel::TODO, long desc
+#. Tag: field::TODO, long desc
+#. Tag: game::TODO, long desc
+#. Tag: hardware::TODO, long desc
+#. Tag: made-of::TODO, long desc
+#. Tag: interface::TODO, long desc
+#. Tag: implemented-in::TODO, long desc
+#. Tag: junior::TODO, long desc
+#. Tag: mail::TODO, long desc
+#. Tag: office::TODO, long desc
+#. Tag: works-with::TODO, long desc
+#. Tag: works-with-format::TODO, long desc
+#. Tag: scope::TODO, long desc
+#. Tag: role::TODO, long desc
+#. Tag: security::TODO, long desc
+#. Tag: sound::TODO, long desc
+#. Tag: special::TODO, long desc
+#. Tag: suite::TODO, long desc
+#. Tag: protocol::TODO, long desc
+#. Tag: filetransfer::TODO, long desc
+#. Tag: uitoolkit::TODO, long desc
+#. Tag: use::TODO, long desc
+#. Tag: web::TODO, long desc
+#. Tag: network::TODO, long desc
+#. Tag: x11::TODO, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools and libraries for development with implementations of \n the ECMA CLI (Common Language Infrastructure), like Mono\n or DotGNU Portable.NET."
+msgid ""
+" The package can be categorised along this facet, but the right tag for it "
+"is\n"
+" missing.\n"
+" .\n"
+" Mark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases\n"
+" where the current tag set is lacking."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::editor, short desc
+#. Tag: works-with::im, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source Editor"
+msgid " The package can connect to some IM network (or networks)."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::examples, short desc
+#. Tag: suite::netscape, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Examples"
+msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ide, short desc
+#. Tag: suite::zope, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IDE"
+msgid " The zope (web) publishing platform."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ide, long desc
+#. Facet: works-with, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Integrated Development Environment"
+msgid ""
+" These tags describe what is the kind of data (or even processes, or "
+"people)\n"
+" that the package can work with."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::interpreter, short desc
+#. Tag: admin::virtualization, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Interpreter"
+msgid ""
+" This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to\n"
+" create many isolated compartments inside the same system."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::i18n, short desc
+#. Tag: special::invalid-tag, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Internationalization"
+msgid ""
+" This tag means that the tag database contains a tag which is not present "
+"in\n"
+" the tag vocabulary.  The presence of this tag indicates a software bug: "
+"this\n"
+" should never show up."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ada, short desc
+#. Tag: use::comparing, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ada Development"
+msgid " To find what relates or differs in two or more objects."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:c, short desc
+#. Tag: devel::docsystem, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C Development"
+msgid " Tools and auto-documenters"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:c++, short desc
+#. Tag: devel::ecma-cli, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C++ Development"
+msgid ""
+" Tools and libraries for development with implementations of \n"
+" the ECMA CLI (Common Language Infrastructure), like Mono\n"
+" or DotGNU Portable.NET."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:c-sharp, short desc
+#. Tag: devel::ui-builder, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C# Development"
+msgid " Tools for designing user interfaces."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:fortran, short desc
+#. Tag: devel::packaging, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Fortran Development"
+msgid " Tools for packaging software."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:haskell, short desc
+#. Tag: devel::testing-qa, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Haskell Development"
+msgid " Tools for software testing and quality assurance."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:java, short desc
+#. Tag: security::integrity, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Java Development"
+msgid ""
+" Tools to monitor system for changes in filesystem and report changes\n"
+" or tools providing other means to check system integrity."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc
+#. Tag: devel::debian, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ecmascript/JavaScript Development"
+msgid " Tools, documentation, etc. of use primarily to Debian developers."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:lisp, short desc
+#. Tag: protocol::tcp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lisp Development"
+msgid ""
+" Transport Control Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n"
+" and used for data transport.\n"
+" .\n"
+" TCP is used as the transport protocol for many services on the Internet,\n"
+" such as FTP, HTTP, SMTP, POP3, IMAP, NNTP etc.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:lua, short desc
+#. Tag: hardware::power:ups, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lua Development"
+msgid " Uninterruptible Power Supply"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ml, short desc
+#. Tag: hardware::usb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ML Development"
+msgid " Universal Serial Bus"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:objc, short desc
+#. Tag: special::ipv6-nosupport, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Objective-C Development"
+msgid " Use this for packages that cannot yet or will never support IPv6."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ocaml, short desc
+#. Tag: biology::format:aln, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OCaml Development"
+msgid " Used in multiple alignment of biological sequences."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:octave, short desc
+#. Tag: protocol::udp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU Octave Development"
+msgid ""
+" User Datagram Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n"
+" and used for data transport.\n"
+" .\n"
+" UDP is not as reliable as TCP, but faster and thus better fit for\n"
+" time-sensitive purposes, like the DNS protocol and VoIP.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc768.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:pascal, short desc
+#. Tag: works-with-format::vrml, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pascal Development"
+msgid " Virtual Reality Markup Language"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:perl, short desc
+#. Tag: protocol::voip, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Perl Development"
+msgid ""
+" Voice over IP, a general term for protocols that route voice conversations\n"
+" over the Internet.\n"
+" .\n"
+" Popular VoIP protocols are SIP, H.323 and IAX.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:php, short desc
+#. Tag: works-with-format::wav, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PHP Development"
+msgid " Wave uncompressed audio format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:pike, short desc
+#. Tag: protocol::webdav, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pike Development"
+msgid ""
+" Web-based Distributed Authoring and Versioning, a extension of the HTTP\n"
+" protocol to support creating and changing documents on an HTTP server. "
+"Thus,\n"
+" the client can access the documents on an HTTP server as it would those on "
+"the\n"
+" local file system.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2518.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:prolog, short desc
+#. Tag: devel::web, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Prolog Development"
+msgid ""
+" Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development\n"
+" tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:python, short desc
+#. Tag: web::wiki, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Python Development"
+msgid " Wiki software, servers, utilities and plug-ins."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:r, short desc
+#. Tag: filetransfer::smb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU R Development"
+msgid " Windows file and printer sharing (SMB)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ruby, short desc
+#. Tag: protocol::xmlrpc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ruby Development"
+msgid ""
+" XML Remote Procedure Call, a simple protocol for remote procedure calls "
+"that\n"
+" uses XML for encoding and the HTTP protocol for transport.\n"
+" .\n"
+" SOAP, which is a considerably more sophisticated protocol, was developed "
+"from\n"
+" XML-RPC.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC\n"
+" Link: http://www.xmlrpc.com/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:scheme, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml:rss, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scheme Development"
+msgid " XML dialect used to describe resources and websites."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:sql, short desc
+#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SQL"
+msgid "!Not yet tagged packages!"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:tcl, short desc
+#. Tag: works-with::3dmodel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tcl Development"
+msgid "3D Model"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::library, short desc
+#. Tag: junior::games-gl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Libraries"
+msgid "3D games"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::machinecode, short desc
+#. Tag: hardware::power:acpi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Machine Code"
+msgid "ACPI Power Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::machinecode, long desc
+#. Tag: hardware::power:apm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Assemblers and other machine-code development tools."
+msgid "APM Power Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::modelling, short desc
+#. Tag: protocol::atm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Modelling"
+msgid "ATM"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::modelling, long desc
+#. Facet: accessibility, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Programs and libraries that support creation of software models\n with modelling languages like UML or OCL."
+msgid "Accessibility Support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::packaging, short desc
+#. Tag: admin::accounting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Packaging"
+msgid "Accounting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::packaging, long desc
+#. Tag: game::arcade, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for packaging software."
+msgid "Action and Arcade"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::prettyprint, short desc
+#. Tag: implemented-in::ada, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Prettyprint"
+msgid "Ada"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::prettyprint, long desc
+#. Tag: devel::lang:ada, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Code pretty-printing and indentation/reformatting."
+msgid "Ada Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::profiler, short desc
+#. Tag: game::adventure, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Profiling"
+msgid "Adventure"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::profiler, long desc
+#. Tag: culture::afrikaans, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Profiling and optimization tools."
+msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rcs, short desc
+#. Tag: use::analysing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Revision Control"
+msgid "Analysing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rcs, long desc
+#. Tag: security::antivirus, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " RCS (Revision Control System) and SCM (Software Configuration Manager)"
+msgid "Anti-Virus"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rpc, short desc
+#. Tag: suite::apache, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RPC"
+msgid "Apache"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rpc, long desc
+#. Tag: x11::applet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Remote Procedure Call, Network transparent programming"
+msgid "Applet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::runtime, short desc
+#. Tag: scope::application, short desc
+#. Tag: web::application, short desc
+#. Tag: x11::application, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Runtime Support"
+msgid "Application"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::runtime, long desc
+#. Tag: role::app-data, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Runtime environments of various languages and systems."
+msgid "Application Data"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::testing-qa, short desc
+#. Tag: web::appserver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Testing and QA"
+msgid "Application Server"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::testing-qa, long desc
+#. Facet: suite, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for software testing and quality assurance."
+msgid "Application Suite"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ui-builder, short desc
+#. Tag: culture::arabic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Facet: interface, short desc
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Tag: junior::arcade, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "User Interface"
+msgid "Arcade games"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ui-builder, long desc
+#. Tag: works-with::archive, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for designing user interfaces."
+msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::web, short desc
+#. Tag: field::arts, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Web"
+msgid "Arts"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::web, long desc
+#. Tag: field::astronomy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development\n tools."
+msgid "Astronomy"
 msgstr ""
 
-#. Tag: educational, short desc
+#. Tag: uitoolkit::athena, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "[Edu] Educational Software"
+msgid "Athena Widgets"
 msgstr ""
 
-#. Facet: field, short desc
+#. Tag: works-with::audio, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Field"
+msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::arts, short desc
+#. Tag: security::authentication, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arts"
+msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::astronomy, short desc
+#. Tag: admin::automation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Astronomy"
+msgid "Automation and scheduling"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:bioinformatics, short desc
+#. Tag: field::aviation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bioinformatics"
+msgid "Aviation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:bioinformatics, long desc
+#. Tag: admin::backup, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Sequence analysis software."
+msgid "Backup and Restoration"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:molecular, short desc
+#. Tag: culture::basque, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Molecular biology"
+msgid "Basque"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:molecular, long desc
+#. Tag: admin::benchmarking, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software useful to molecular cloning and related wet biology."
+msgid "Benchmarking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:structural, short desc
+#. Tag: culture::bengali, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Structural biology"
+msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:structural, long desc
+#. Tag: works-with-format::bib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software useful to model tridimentional structures."
+msgid "BibTeX"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::chemistry, short desc
+#. Tag: field::biology:bioinformatics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chemistry"
+msgid "Bioinformatics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::electronics, short desc
+#. Facet: biology, short desc
+#. Tag: field::biology, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Electronics"
+msgid "Biology"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::electronics, long desc
+#. Tag: protocol::bittorrent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Circuit editors and other electronics-related software"
+msgid "BitTorrent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::finance, short desc
+#. Tag: web::blog, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Financial"
+msgid "Blog Software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::finance, long desc
+#. Tag: game::board, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Accounting and financial software"
+msgid "Board"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::genealogy, short desc
+#. Tag: culture::bosnian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Genealogy"
+msgid "Bosnian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::geography, short desc
+#. Tag: culture::brazilian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Geography"
+msgid "Brazilian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::geology, short desc
+#. Tag: web::browser, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Geology"
+msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::linguistics, short desc
+#. Tag: use::browsing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Linguistics"
+msgid "Browsing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::mathematics, short desc
+#. Tag: devel::bugtracker, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mathematics"
+msgid "Bug Tracking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::medicine, short desc
+#. Tag: works-with::bugs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Medicine"
+msgid "Bugs or Issues"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::medicine:imaging, short desc
+#. Tag: devel::buildtools, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Medical Imaging"
+msgid "Build Tool"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::physics, short desc
+#. Tag: culture::bulgarian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Physics"
+msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::religion, short desc
+#. Tag: bbs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Religion"
+msgid "Bulletin Board Systems"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::statistics, short desc
+#. Tag: implemented-in::c, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Statistics"
+msgid "C"
 msgstr ""
 
-#. Facet: game, short desc
+#. Tag: devel::lang:c, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Games and Amusement"
+msgid "C Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::adventure, short desc
+#. Tag: implemented-in::c-sharp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Adventure"
+msgid "C#"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::arcade, short desc
+#. Tag: devel::lang:c-sharp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Action and Arcade"
+msgid "C# Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::board, short desc
+#. Tag: implemented-in::c++, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Board"
+msgid "C++"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::board:chess, short desc
+#. Tag: devel::lang:c++, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chess"
+msgid "C++ Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::card, short desc
+#. Tag: hardware::storage:cd, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Card"
+msgid "CD"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::demos, short desc
+#. Tag: web::cgi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Demo"
+msgid "CGI"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::fps, short desc
+#. Tag: protocol::corba, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "First person shooter"
+msgid "CORBA"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::mud, short desc
+#. Tag: numerical, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Multiplayer RPG"
+msgid "Calculation and numerical computation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::mud, long desc
+#. Tag: game::card, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " MUDs, MOOs, and other multiplayer RPGs"
+msgid "Card"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::platform, short desc
+#. Tag: culture::catalan, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Platform"
+msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::puzzle, short desc
+#. Tag: use::chatting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Puzzle"
+msgid "Chatting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::rpg, short desc
+#. Tag: use::checking, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Role-playing"
+msgid "Checking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::rpg:rogue, short desc
+#. Tag: field::chemistry, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Rogue-Like RPG"
+msgid "Chemistry"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::rpg:rogue, long desc
+#. Tag: game::board:chess, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Games like Nethack, Angband etc."
+msgid "Chess"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::simulation, short desc
+#. Tag: culture::chinese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Simulation"
+msgid "Chinese"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::sport, short desc
+#. Tag: network::client, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Sport games"
+msgid "Client"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::sport:racing, short desc
+#. Tag: biology::format:aln, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Racing"
+msgid "Clustal/ALN"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::strategy, short desc
+#. Tag: admin::cluster, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Strategy"
+msgid "Clustering"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::tetris, short desc
+#. Tag: devel::code-generator, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tetris-like"
+msgid "Code Generation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::toys, short desc
+#. Tag: interface::commandline, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Toy or Gimmick"
+msgid "Command Line"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::typing, short desc
+#. Tag: interface::shell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Typing Tutor"
+msgid "Command Shell"
 msgstr ""
 
-#. Facet: hardware, short desc
+#. Tag: use::comparing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Enablement"
+msgid "Comparing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::camera, short desc
+#. Tag: devel::compiler, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Digital Camera"
+msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::detection, short desc
+#. Tag: use::compressing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware detection"
+msgid "Compressing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::embedded, short desc
+#. Tag: sound::compression, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Embedded"
+msgid "Compression"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::emulation, short desc
+#. Tag: use::configuring, short desc
+#. Tag: network::configuration, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Emulation"
+msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::input, short desc
+#. Tag: admin::configuring, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Input Devices"
+msgid "Configuration Tool"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::input:joystick, short desc
+#. Tag: interface::svga, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Joystick"
+msgid "Console SVGA"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::input:keyboard, short desc
+#. Tag: web::cms, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Keyboard"
+msgid "Content Management (CMS)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::input:mouse, short desc
+#. Tag: culture::croatian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mouse"
+msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::joystick, short desc
+#. Tag: security::cryptography, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Joystick (legacy)"
+msgid "Cryptography"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::hamradio, short desc
+#. Facet: culture, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ham Radio"
+msgid "Culture"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::laptop, short desc
+#. Tag: culture::czech, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Laptop"
+msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::modem, short desc
+#. Tag: protocol::dhcp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Modem"
+msgid "DHCP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::modem:dsl, short desc
+#. Tag: protocol::dns, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "xDSL Modem"
+msgid "DNS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::opengl, short desc
+#. Tag: hardware::storage:dvd, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Requires video hardware acceleration"
+msgid "DVD"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::power:ups, short desc
+#. Tag: interface::daemon, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "UPS"
+msgid "Daemon"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::power:ups, long desc
+#. Tag: culture::danish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Uninterruptible Power Supply"
+msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::power:acpi, short desc
+#. Tag: use::converting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ACPI Power Management"
+msgid "Data Conversion"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::power:apm, short desc
+#. Tag: data-exchange, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "APM Power Management"
+msgid "Data Exchange"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::printer, short desc
+#. Tag: use::organizing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Printer"
+msgid "Data Organisation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::scanner, short desc
+#. Tag: use::viewing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Image-scanning hardware"
+msgid "Data Visualization"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage, short desc
+#. Tag: admin::recovery, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Storage"
+msgid "Data recovery"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:cd, short desc
+#. Tag: works-with::db, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CD"
+msgid "Databases"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:cd, long desc
+#. Tag: devel::debian, short desc
+#. Tag: suite::debian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Compact Disc"
+msgid "Debian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:dvd, short desc
+#. Tag: devel::debugger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DVD"
+msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:dvd, long desc
+#. Tag: role::debug-symbols, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Digital Versatile Disc"
+msgid "Debugging symbols"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:floppy, short desc
+#. Tag: game::demos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Floppy disk"
+msgid "Demo"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::usb, short desc
+#. Tag: desktop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "USB"
+msgid "Desktop Environment"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::usb, long desc
+#. Tag: works-with::dtp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Universal Serial Bus"
+msgid "Desktop Publishing (DTP)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::video, short desc
+#. Tag: role::devel-lib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Graphics and Video"
+msgid "Development Library"
 msgstr ""
 
-#. Facet: made-of, short desc
+#. Tag: use::dialing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Made Of"
+msgid "Dialup Access"
 msgstr ""
 
-#. Facet: made-of, long desc
+#. Tag: works-with::dictionary, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The languages or data formats used to make the package"
+msgid "Dictionaries"
 msgstr ""
 
 #. Tag: made-of::data:dictionary, short desc
@@ -1382,970 +1689,1020 @@ msgstr ""
 msgid "Dictionary"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:font, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::font, short desc
+#. Tag: hardware::camera, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Font"
+msgid "Digital Camera"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:html, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::html, short desc
+#. Tag: works-with-format::docbook, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "HTML Hypertext Markup Language"
+msgid "Docbook"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:icons, short desc
+#. Tag: devel::doc, short desc
+#. Tag: role::documentation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Icons"
+msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
 #. Tag: made-of::data:info, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: works-with-format::info, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Documentation in Info format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:man, short desc
+#. Tag: use::downloading, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Manuals in nroff format"
+msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:pdf, short desc
+#. Tag: culture::dutch, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::pdf, short desc
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#. Tag: web::commerce, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PDF Documents"
+msgid "E-commerce"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:postscript, short desc
+#. Tag: devel::ecma-cli, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::postscript, short desc
+msgid "ECMA CLI"
+msgstr ""
+
+#. Tag: biology::emboss, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Postscript"
+msgid "EMBOSS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:sgml, short desc
+#. Tag: suite::eclipse, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::sgml, short desc
+msgid "Eclipse"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language"
+msgid "Ecmascript/JavaScript Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:svg, short desc
+#. Tag: implemented-in::ecmascript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::svg, short desc
+msgid "Ecmascript/Javascript"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::editing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SVG, Scalable Vector Graphics"
+msgid "Editing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:tex, short desc
+#. Facet: mail, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX, LaTeX and DVI"
+msgid "Electronic Mail"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:vrml, short desc
+#. Tag: field::electronics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VRML Virtual Reality Markup Language"
+msgid "Electronics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:xml, short desc
+#. Tag: suite::emacs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::xml, short desc
+msgid "Emacs"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::mail, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XML"
+msgid "Email"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::3d, short desc
+#. Tag: hardware::embedded, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Three-Dimensional"
+msgid "Embedded"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::commandline, short desc
+#. Tag: hardware::emulation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Command Line"
+msgid "Emulation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::daemon, short desc
+#. Tag: use::entertaining, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Daemon"
+msgid "Entertaining"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::daemon, long desc
+#. Tag: culture::esperanto, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Runs in background, only a control interface is provided, usually on\n commandline."
+msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::framebuffer, short desc
+#. Tag: culture::estonian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Framebuffer"
+msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::shell, short desc
+#. Tag: protocol::ethernet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Command Shell"
+msgid "Ethernet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::svga, short desc
+#. Tag: devel::examples, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Console SVGA"
+msgid "Examples"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::text-mode, short desc
+#. Tag: uitoolkit::fltk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text-based Interactive"
+msgid "FLTK"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::web, short desc
+#. Tag: protocol::ftp, short desc
+#. Tag: filetransfer::ftp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Facet: web, short desc
+msgid "FTP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::faroese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "World Wide Web"
+msgid "Faroese"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::x11, short desc
+#. Tag: culture::farsi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Window System"
+msgid "Farsi"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::fax, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Faxes"
 msgstr ""
 
-#. Facet: implemented-in, short desc
+#. Tag: protocol::fidonet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Implemented in"
+msgid "FidoNet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ada, short desc
+#. Facet: field, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ada"
+msgid "Field"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::c, short desc
+#. Tag: admin::file-distribution, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C"
+msgid "File Distribution"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::c++, short desc
+#. Tag: security::integrity, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C++"
+msgid "File Integrity"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::c-sharp, short desc
+#. Facet: filetransfer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C#"
+msgid "File Transfer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::fortran, short desc
+#. Tag: file-formats, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Fortran"
+msgid "File formats"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::haskell, short desc
+#. Tag: works-with::file, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Haskell"
+msgid "Files"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::java, short desc
+#. Tag: admin::filesystem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Java"
+msgid "Filesystem Tool"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ecmascript, short desc
+#. Tag: use::filtering, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ecmascript/Javascript"
+msgid "Filtering"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::lisp, short desc
+#. Tag: mail::filters, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lisp"
+msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::lua, short desc
+#. Tag: office::finance, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lua"
+msgid "Finance"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ml, short desc
+#. Tag: field::finance, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ML"
+msgid "Financial"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::objc, short desc
+#. Tag: protocol::finger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Objective C"
+msgid "Finger"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ocaml, short desc
+#. Tag: culture::finnish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OCaml"
+msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::perl, short desc
+#. Tag: security::firewall, short desc
+#. Tag: network::firewall, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Perl"
+msgid "Firewall"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::php, short desc
+#. Tag: game::fps, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PHP"
+msgid "First person shooter"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::pike, short desc
+#. Tag: hardware::storage:floppy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pike"
+msgid "Floppy disk"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::python, short desc
+#. Tag: made-of::data:font, short desc
+#. Tag: x11::font, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Python"
+msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::r, short desc
+#. Tag: works-with::font, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU R"
+msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ruby, short desc
+#. Tag: foreignos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ruby"
+msgid "Foreign OS and Hardware"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::scheme, short desc
+#. Tag: security::forensics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scheme"
+msgid "Forensics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::shell, short desc
+#. Tag: admin::forensics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "sh, bash, ksh, tcsh and other shells"
+msgid "Forensics and Recovery"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::tcl, short desc
+#. Tag: implemented-in::fortran, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TCL Tool Command Language"
+msgid "Fortran"
 msgstr ""
 
-#. Facet: junior, short desc
+#. Tag: devel::lang:fortran, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Junior Applications"
+msgid "Fortran Development"
 msgstr ""
 
-#. Facet: junior, long desc
+#. Tag: web::forum, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Applications recommended for younger users"
+msgid "Forum"
 msgstr ""
 
-#. Tag: junior::arcade, short desc
+#. Tag: interface::framebuffer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arcade games"
+msgid "Framebuffer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: junior::games-gl, short desc
+#. Tag: culture::french, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "3D games"
+msgid "French"
 msgstr ""
 
-#. Tag: junior::meta, short desc
+#. Tag: suite::gforge, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Metapackages"
+msgid "GForge"
 msgstr ""
 
-#. Facet: mail, short desc
+#. Tag: works-with-format::gif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Electronic Mail"
+msgid "GIF, Graphics Interchange Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::filters, short desc
+#. Tag: suite::gkrellm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Filters"
+msgid "GKrellM Monitors"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::imap, short desc
+#. Tag: uitoolkit::glut, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IMAP Protocol"
+msgid "GLUT"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::list, short desc
+#. Tag: suite::gnome, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mailing Lists"
+msgid "GNOME"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::notification, short desc
+#. Tag: suite::gnu, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Notification"
+msgid "GNU"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::notification, long desc
+#. Tag: devel::lang:octave, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that notifies users about status of mailbox."
+msgid "GNU Octave Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::pop, short desc
+#. Tag: implemented-in::r, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "POP3 Protocol"
+msgid "GNU R"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::smtp, short desc
+#. Tag: devel::lang:r, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SMTP Protocol"
+msgid "GNU R Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::delivery-agent, short desc
+#. Tag: suite::gnustep, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail Delivery Agent"
+msgid "GNUStep"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::delivery-agent, long desc
+#. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that delivers mail to users' mailboxes."
+msgid "GNUstep"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::transport-agent, short desc
+#. Tag: suite::gpe, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail Transport Agent"
+msgid "GPE"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::transport-agent, long desc
+#. Tag: uitoolkit::gtk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
+msgid "GTK"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::user-agent, short desc
+#. Tag: use::gameplaying, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail user agent"
+msgid "Game Playing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::user-agent, long desc
+#. Facet: game, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that allows users to access e-mail."
+msgid "Games and Amusement"
 msgstr ""
 
-#. Facet: office, short desc
+#. Tag: field::genealogy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Office and business"
+msgid "Genealogy"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::finance, short desc
+#. Tag: field::geography, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finance"
+msgid "Geography"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::groupware, short desc
+#. Tag: field::geology, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Groupware"
+msgid "Geology"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::presentation, short desc
+#. Tag: culture::german, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Presentation"
+msgid "German"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::project-management, short desc
+#. Tag: hardware::video, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Project management"
+msgid "Graphics and Video"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::spreadsheet, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with::spreadsheet, short desc
+#. Tag: culture::greek, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Spreadsheet"
+msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#. Facet: works-with, short desc
+#. Tag: office::groupware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Works with"
+msgid "Groupware"
 msgstr ""
 
-#. Facet: works-with, long desc
+#. Tag: made-of::data:html, short desc
+#. Tag: works-with-format::html, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " These tags describe what is the kind of data (or even processes, or people)\n that the package can work with."
+msgid "HTML Hypertext Markup Language"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::3dmodel, short desc
+#. Tag: protocol::http, short desc
+#. Tag: filetransfer::http, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "3D Model"
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::archive, short desc
+#. Tag: hardware::hamradio, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Archive"
+msgid "Ham Radio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::audio, short desc
+#. Tag: use::driver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Audio"
+msgid "Hardware Driver"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::bugs, short desc
+#. Facet: hardware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bugs or Issues"
+msgid "Hardware Enablement"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::db, short desc
+#. Tag: admin::hardware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Databases"
+msgid "Hardware Support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::dictionary, short desc
+#. Tag: hardware::detection, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dictionaries"
+msgid "Hardware detection"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::dtp, short desc
+#. Tag: implemented-in::haskell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Desktop Publishing (DTP)"
+msgid "Haskell"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::fax, short desc
+#. Tag: devel::lang:haskell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Faxes"
+msgid "Haskell Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::file, short desc
+#. Tag: culture::hebrew, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Files"
+msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::font, short desc
+#. Tag: network::hiavailability, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Fonts"
+msgid "High Availability"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::im, short desc
+#. Tag: culture::hindi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Instant Messages"
+msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::im, long desc
+#. Tag: culture::hungarian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The package can connect to some IM network (or networks)."
+msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::logfile, short desc
+#. Tag: devel::ide, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Logs"
+msgid "IDE"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::mail, short desc
+#. Tag: protocol::imap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Email"
+msgid "IMAP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::music-notation, short desc
+#. Tag: mail::imap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Music Notation"
+msgid "IMAP Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::network-traffic, short desc
+#. Tag: protocol::ip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network traffic"
+msgid "IP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::network-traffic, long desc
+#. Tag: net, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Routers, shapers, sniffers, firewalls and other tools\n that work with a stream of network packets."
+msgid "IP Networking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::people, short desc
+#. Tag: protocols, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "People"
+msgid "IP protocol support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::pim, short desc
+#. Tag: protocol::ipv6, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Personal Information"
+msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image, short desc
+#. Tag: protocol::irc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Image"
+msgid "IRC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:raster, short desc
+#. Tag: filetransfer::dcc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Raster Image"
+msgid "IRC DCC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:raster, long desc
+#. Tag: works-with-format::iso9660, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Images made of dots, such as photos and scans"
+msgid "ISO 9660 CD Filesystem"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:vector, short desc
+#. Tag: culture::icelandic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Vector Image"
+msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:vector, long desc
+#. Tag: made-of::data:icons, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Images made of lines, such as graphs or most clipart"
+msgid "Icons"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::software:package, short desc
+#. Tag: protocol::ident, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Packaged software"
+msgid "Ident"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::software:running, short desc
+#. Tag: works-with::image, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Running programs"
+msgid "Image"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::software:source, short desc
+#. Tag: hardware::scanner, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source code"
+msgid "Image-scanning hardware"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::text, short desc
+#. Facet: implemented-in, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text"
+msgid "Implemented in"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::unicode, short desc
+#. Tag: hardware::input, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Unicode"
+msgid "Input Devices"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::unicode, long desc
+#. Tag: accessibility::input, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Please do not tag programs with simple unicode support,\n doing so would make this tag useless.\n Ultimately all applications should have unicode support."
+msgid "Input Systems"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::video, short desc
+#. Tag: works-with::im, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Video and Animation"
+msgid "Instant Messages"
 msgstr ""
 
-#. Facet: works-with-format, short desc
+#. Facet: uitoolkit, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Supports Format"
+msgid "Interface Toolkit"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::bib, short desc
+#. Tag: devel::i18n, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "BibTeX"
+msgid "Internationalization"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::bib, long desc
+#. Tag: devel::interpreter, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " BibTeX list of references"
+msgid "Interpreter"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::dvi, short desc
+#. Tag: security::ids, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX DVI"
+msgid "Intrusion Detection"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::dvi, long desc
+#. Tag: special::invalid-tag, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " DeVice Independent page description file, usually generated\n by TeX or LaTeX."
+msgid "Invalid tag"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::ldif, short desc
+#. Tag: culture::irish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LDIF"
+msgid "Irish (Gaeilge)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::ldif, long desc
+#. Tag: admin::issuetracker, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight Directory Interchange Format"
+msgid "Issue tracker"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::vrml, short desc
+#. Tag: culture::italian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VRML 3D Model"
+msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::vrml, long desc
+#. Tag: works-with-format::jpg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Virtual Reality Markup Language"
+msgid "JPEG, Joint Picture Expert Group"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::iso9660, short desc
+#. Tag: protocol::jabber, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ISO 9660 CD Filesystem"
+msgid "Jabber"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::tar, short desc
+#. Tag: culture::japanese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tar Archives"
+msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::zip, short desc
+#. Tag: implemented-in::java, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Zip Archives"
+msgid "Java"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::mp3, short desc
+#. Tag: devel::lang:java, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MP3 Audio"
+msgid "Java Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::mpc, short desc
+#. Tag: hardware::input:joystick, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Musepack Audio"
+msgid "Joystick"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::oggvorbis, short desc
+#. Tag: hardware::joystick, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ogg Vorbis Audio"
+msgid "Joystick (legacy)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::wav, short desc
+#. Facet: junior, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MS RIFF Audio"
+msgid "Junior Applications"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::wav, long desc
+#. Tag: suite::kde, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Wave uncompressed audio format"
+msgid "KDE"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::jpg, short desc
+#. Tag: protocol::kerberos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "JPEG, Joint Picture Expert Group"
+msgid "Kerberos"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::gif, short desc
+#. Tag: admin::kernel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GIF, Graphics Interchange Format"
+msgid "Kernel or Modules"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::odf, short desc
+#. Tag: hardware::input:keyboard, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ODF, Open Document Format"
+msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::png, short desc
+#. Tag: culture::korean, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PNG, Portable Network Graphics"
+msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::swf, short desc
+#. Tag: protocol::ldap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SWF, ShockWave Flash"
+msgid "LDAP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::tiff, short desc
+#. Tag: works-with-format::ldif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TIFF, Tagged Image File Format"
+msgid "LDIF"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::docbook, short desc
+#. Tag: protocol::lpr, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Docbook"
+msgid "LPR"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::man, short desc
+#. Tag: hardware::laptop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Manpages"
+msgid "Laptop"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::plaintext, short desc
+#. Tag: use::learning, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Plain text"
+msgid "Learning"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::tex, short desc
+#. Tag: uitoolkit::motif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX and LaTeX"
+msgid "Lesstif/Motif"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc
+#. Tag: devel::library, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ogg Theora Video"
+msgid "Libraries"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc
+#. Tag: x11::library, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RSS Rich Site Summary"
+msgid "Library"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::xml:rss, long desc
+#. Tag: field::linguistics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " XML dialect used to describe resources and websites."
+msgid "Linguistics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc
+#. Tag: implemented-in::lisp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XSL Transformations (XSLT)"
+msgid "Lisp"
 msgstr ""
 
-#. Facet: scope, short desc
+#. Tag: devel::lang:lisp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scope"
+msgid "Lisp Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::utility, short desc
+#. Tag: devel::docsystem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Utility"
+msgid "Literate Programming"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::utility, long desc
+#. Tag: network::load-balancing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " A narrow-scoped program for particular use case or few use cases. It\n only does something 10-20% of users in the field will need. Often has\n functionality missing from related applications."
+msgid "Load Balancing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::application, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: web::application, short desc
+#. Tag: security::log-analyzer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::application, short desc
+msgid "Log Analyzer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::logging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application"
+msgid "Logging"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::application, long desc
+#. Tag: admin::login, short desc
+#. Tag: use::login, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Broad-scoped program for general use. It probably has functionality\n for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n found as utilities."
+msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::suite, short desc
+#. Tag: x11::display-manager, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Suite"
+msgid "Login Manager"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::suite, long desc
+#. Tag: implemented-in::lua, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of\n desktop environment or base operating system."
+msgid "Lua"
 msgstr ""
 
-#. Facet: role, short desc
+#. Tag: devel::lang:lua, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Role"
+msgid "Lua Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::program, short desc
+#. Tag: sound::sequencer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Program"
+msgid "MIDI Sequencing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::program, long desc
+#. Tag: sound::midi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Executable computer program."
+msgid "MIDI Software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::shared-lib, short desc
+#. Tag: implemented-in::ml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Shared Library"
+msgid "ML"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::shared-lib, long desc
+#. Tag: devel::lang:ml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Shared libraries used by one or more programs."
+msgid "ML Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::plugin, short desc
+#. Tag: works-with-format::mp3, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Plugin"
+msgid "MP3 Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::plugin, long desc
+#. Tag: works-with-format::wav, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Add-on, pluggable program fragments enhancing functionality\n of some program or system."
+msgid "MS RIFF Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::debug-symbols, short desc
+#. Tag: protocol::msn-messenger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Debugging symbols"
+msgid "MSN Messenger"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::debug-symbols, long desc
+#. Tag: devel::machinecode, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Debugging symbols."
+msgid "Machine Code"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::devel-lib, short desc
+#. Facet: made-of, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Development Library"
+msgid "Made Of"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::devel-lib, long desc
+#. Tag: mail::delivery-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Library and header files used in software development or building."
+msgid "Mail Delivery Agent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::source, short desc
+#. Tag: mail::transport-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source Code"
+msgid "Mail Transport Agent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::source, long desc
+#. Tag: mail::user-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Human-readable code of a program, library or a part thereof."
+msgid "Mail user agent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::data, short desc
+#. Tag: mail::list, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Standalone Data"
+msgid "Mailing Lists"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::app-data, short desc
+#. Tag: works-with-format::man, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Data"
+msgid "Manpages"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::metapackage, short desc
+#. Tag: made-of::data:man, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Metapackage"
+msgid "Manuals in nroff format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::metapackage, long desc
+#. Tag: field::mathematics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages that install suites of other packages."
+msgid "Mathematics"
 msgstr ""
 
-#. Facet: security, short desc
+#. Tag: field::medicine:imaging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Security"
+msgid "Medical Imaging"
 msgstr ""
 
-#. Facet: security, long desc
+#. Tag: field::medicine, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " How the package is related to system security"
+msgid "Medicine"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::antivirus, short desc
+#. Tag: role::metapackage, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Anti-Virus"
+msgid "Metapackage"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::authentication, short desc
+#. Tag: junior::meta, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Authentication"
+msgid "Metapackages"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::cryptography, short desc
+#. Tag: sound::mixer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Cryptography"
+msgid "Mixing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::cryptography, long desc
+#. Tag: devel::modelling, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Cryptographic and privacy-oriented tools."
+msgid "Modelling"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::firewall, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::firewall, short desc
+#. Tag: hardware::modem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Firewall"
+msgid "Modem"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::forensics, short desc
+#. Tag: field::biology:molecular, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forensics"
+msgid "Molecular biology"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::forensics, long desc
+#. Tag: culture::mongolian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Post-mortem analysis of intrusions."
+msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::ids, short desc
+#. Tag: admin::monitoring, short desc
+#. Tag: use::monitor, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Intrusion Detection"
+msgid "Monitoring"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::integrity, short desc
+#. Tag: hardware::input:mouse, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Integrity"
+msgid "Mouse"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::integrity, long desc
+#. Tag: suite::mozilla, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools to monitor system for changes in filesystem and report changes\n or tools providing other means to check system integrity."
+msgid "Mozilla"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::log-analyzer, short desc
+#. Tag: game::mud, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Log Analyzer"
+msgid "Multiplayer RPG"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::privacy, short desc
+#. Tag: works-with-format::mpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Privacy"
+msgid "Musepack Audio"
 msgstr ""
 
-#. Facet: sound, short desc
+#. Tag: works-with::music-notation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Sound and Music"
+msgid "Music Notation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::compression, short desc
+#. Tag: protocol::db:mysql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compression"
+msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::midi, short desc
+#. Tag: protocol::nfs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MIDI Software"
+msgid "NFS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::mixer, short desc
+#. Tag: protocol::nntp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mixing"
+msgid "NNTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::player, short desc
+#. Tag: special::ipv6-nosupport, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Playback"
+msgid "NO IPv6 support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::recorder, short desc
+#. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Recording"
+msgid "Ncurses TUI"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::sequencer, short desc
+#. Tag: accessibility::TODO, short desc
+#. Tag: admin::TODO, short desc
+#. Tag: culture::TODO, short desc
+#. Tag: devel::TODO, short desc
+#. Tag: field::TODO, short desc
+#. Tag: game::TODO, short desc
+#. Tag: hardware::TODO, short desc
+#. Tag: made-of::TODO, short desc
+#. Tag: interface::TODO, short desc
+#. Tag: implemented-in::TODO, short desc
+#. Tag: junior::TODO, short desc
+#. Tag: mail::TODO, short desc
+#. Tag: office::TODO, short desc
+#. Tag: works-with::TODO, short desc
+#. Tag: works-with-format::TODO, short desc
+#. Tag: scope::TODO, short desc
+#. Tag: role::TODO, short desc
+#. Tag: security::TODO, short desc
+#. Tag: sound::TODO, short desc
+#. Tag: special::TODO, short desc
+#. Tag: suite::TODO, short desc
+#. Tag: protocol::TODO, short desc
+#. Tag: filetransfer::TODO, short desc
+#. Tag: uitoolkit::TODO, short desc
+#. Tag: use::TODO, short desc
+#. Tag: web::TODO, short desc
+#. Tag: network::TODO, short desc
+#. Tag: x11::TODO, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MIDI Sequencing"
+msgid "Need an extra tag"
 msgstr ""
 
-#. Facet: special, short desc
+#. Tag: suite::netscape, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Service tags"
+msgid "Netscape Navigator"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::auto-inst-parts, short desc
+#. Facet: protocol, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Secondary packages users won't install directly"
+msgid "Network Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::ipv6-nosupport, short desc
+#. Tag: netcomm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "NO IPv6 support"
+msgid "Network and Communication"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::ipv6-nosupport, long desc
+#. Tag: works-with::network-traffic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Use this for packages that cannot yet or will never support IPv6."
+msgid "Network traffic"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::obsolete, short desc
+#. Facet: network, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Obsolete Packages"
+msgid "Networking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::obsolete, long desc
+#. Tag: biology::format:nexus, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade\n purposes (merged / split packages)"
+msgid "Nexus"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::invalid-tag, short desc
+#. Tag: culture::norwegian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Invalid tag"
+msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::invalid-tag, long desc
+#. Tag: culture::bokmaal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " This tag means that the tag database contains a tag which is not present in\n the tag vocabulary.  The presence of this tag indicates a software bug: this\n should never show up."
+msgid "Norwegian Bokmaal"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
+#. Tag: culture::nynorsk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "!Not yet tagged packages!"
+msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr ""
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::a, short desc
@@ -2478,109 +2835,74 @@ msgstr ""
 msgid "Not yet tagged packages with z"
 msgstr ""
 
-#. Facet: suite, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Suite"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::apache, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Apache"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::eclipse, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Eclipse"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::eclipse, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Eclipse tool platform and plugins."
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::emacs, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Emacs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::gforge, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "GForge"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::gforge, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " A collaborative development platform."
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::gimp, short desc
+#. Tag: mail::notification, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "The GIMP"
+msgid "Notification"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gkrellm, short desc
+#. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GKrellM Monitors"
+msgid "Nucleic acids"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnome, short desc
+#. Tag: implemented-in::ocaml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNOME"
+msgid "OCaml"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnu, short desc
+#. Tag: devel::lang:ocaml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU"
+msgid "OCaml Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnu, long desc
+#. Tag: works-with-format::odf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project"
+msgid "ODF, Open Document Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnustep, short desc
+#. Tag: protocol::oscar, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNUStep"
+msgid "OSCAR (AIM/ICQ)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnustep, long desc
+#. Tag: implemented-in::objc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "  GNUStep Desktop and WindowMaker"
+msgid "Objective C"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gpe, short desc
+#. Tag: devel::lang:objc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GPE"
+msgid "Objective-C Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gpe, long desc
+#. Tag: special::obsolete, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "  GPE Palmtop Environment"
+msgid "Obsolete Packages"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::kde, short desc
+#. Facet: office, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "KDE"
+msgid "Office and business"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::mozilla, short desc
+#. Tag: office, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mozilla"
+msgid "Office software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::mozilla, long desc
+#. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Mozilla Browser and extensions"
+msgid "Ogg Theora Video"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::netscape, short desc
+#. Tag: works-with-format::oggvorbis, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Netscape Navigator"
+msgid "Ogg Vorbis Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::netscape, long desc
+#. Tag: suite::opie, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser"
+msgid "Open Palmtop (OPIE)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: suite::openoffice, short desc
@@ -2588,345 +2910,355 @@ msgstr ""
 msgid "OpenOffice.org"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::opie, short desc
+#. Tag: made-of::data:pdf, short desc
+#. Tag: works-with-format::pdf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Open Palmtop (OPIE)"
+msgid "PDF Documents"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::roxen, short desc
+#. Tag: implemented-in::php, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Roxen"
+msgid "PHP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::samba, short desc
+#. Tag: devel::lang:php, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SAMBA"
+msgid "PHP Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::webmin, short desc
+#. Tag: works-with-format::png, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Webmin"
+msgid "PNG, Portable Network Graphics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::xfce, short desc
+#. Tag: protocol::pop3, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XFce"
+msgid "POP3"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::xfce, long desc
+#. Tag: mail::pop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight desktop environment for X11."
+msgid "POP3 Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::xmms, short desc
+#. Tag: admin::package-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XMMS"
+msgid "Package Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::xmms2, short desc
+#. Tag: works-with::software:package, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XMMS 2"
+msgid "Packaged software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::zope, short desc
+#. Tag: devel::packaging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ZOPE"
+msgid "Packaging"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::zope, long desc
+#. Tag: devel::lang:pascal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The zope (web) publishing platform."
+msgid "Pascal Development"
 msgstr ""
 
-#. Facet: protocol, short desc
+#. Tag: works-with::people, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network Protocol"
+msgid "People"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:mysql, short desc
+#. Tag: implemented-in::perl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MySQL"
+msgid "Perl"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:mysql, long desc
+#. Tag: devel::lang:perl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Protocol for accessing MySQL database server."
+msgid "Perl Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:psql, short desc
+#. Tag: works-with::pim, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PostgreSQL"
+msgid "Personal Information"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:psql, long desc
+#. Tag: field::physics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Protocol for accessing PostgreSQL database server."
+msgid "Physics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ldap, short desc
+#. Tag: implemented-in::pike, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LDAP"
+msgid "Pike"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ldap, long desc
+#. Tag: devel::lang:pike, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight Directory Access Protocol"
+msgid "Pike Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::atm, short desc
+#. Tag: works-with-format::plaintext, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ATM"
+msgid "Plain text"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::atm, long desc
+#. Tag: game::platform, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Asynchronous Transfer Mode, a high speed protocol for communication between\n computers in a network.\n .\n While ATM is used to implement *DSL networks, it has never gained widespread\n use as a technology for building local area networks (LANs), for which it was\n originally intended.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
+msgid "Platform"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::bittorrent, short desc
+#. Tag: sound::player, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "BitTorrent"
+msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::bittorrent, long desc
+#. Tag: use::playing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " BitTorrent is a protocol for peer-to-peer based file distribution over\n network.\n .\n Although the actual data transport happens between BitTorrent clients, one\n central node, the so-called trackers, is needed to keep a list of all clients\n that download or provide the same file.\n .\n Link: http://www.bittorrent.com/\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
+msgid "Playing Media"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::corba, short desc
+#. Tag: role::plugin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CORBA"
+msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::corba, long desc
+#. Tag: culture::polish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Common Object Request Broker Architecture, a standard for interoperability\n between programs written in different languages and running on different \n hardware platforms. CORBA includes a client-server network protocol for\n distributed computing.\n .\n With this network protocol, CORBA clients on different computers and written\n in different languages can exchange objects over a CORBA server such as orbit2\n or omniORB.\n .\n Link: http://www.corba.org/"
+msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::dhcp, short desc
+#. Tag: web::portal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DHCP"
+msgid "Portal"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::dhcp, long desc
+#. Tag: culture::portuguese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Dynamic Host Configuration Protocol, a client-server network protocol for\n automatic assignment of dynamic IP addresses to computers in a TCP/IP network,\n rather than giving each computer a static IP address.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt"
+msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::dns, short desc
+#. Tag: protocol::db:psql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DNS"
+msgid "PostgreSQL"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::dns, long desc
+#. Tag: made-of::data:postscript, short desc
+#. Tag: works-with-format::postscript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Domain Name System, a protocol to request information associated with domain\n names (like \"www.debian.org\"), most prominently the IP address. The protocol\n is used in communication with a DNS server (like BIND).\n .\n For the Internet, there are 13 root DNS servers around the world that keep the\n addresses of all registered domain names and provide this information to the\n DNS servers of Internet service providers.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
+msgid "Postscript"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ethernet, short desc
+#. Tag: admin::power-management, short desc
+#. Tag: hardware::power, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ethernet"
+msgid "Power Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ethernet, long desc
+#. Tag: office::presentation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Ethernet is the most popular networking technology for creating local area\n networks (LANs).\n .\n The computers in an Ethernet network communicate over twisted-pair or fibre\n cables and are identified by their MAC address. Several different types of\n Ethernet exist, distinguishable by the maximum connection speed. The most\n widespread types today are 100MBit/s (100BASE-*) or 1GBit/s (1000BASE-*).\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
+msgid "Presentation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::fidonet, short desc
+#. Tag: devel::prettyprint, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "FidoNet"
+msgid "Prettyprint"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::fidonet, long desc
+#. Tag: hardware::printer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " FidoNet is a mailbox system that enjoyed large popularity in the 1980s and\n 1990s.\n .\n The communication between the clients and FidoNet servers  was usually carried\n out over the telephone network using modems and could be used for transferring\n messages (comparable to email) and files.\n .\n Link: http://www.fidonet.org/\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet"
+msgid "Printer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::finger, short desc
+#. Tag: use::printing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finger"
+msgid "Printing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::finger, long desc
+#. Tag: security::privacy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Name/Finger protocol is a simple network protocol to provide extensive, \n public information about users of a computer, such as email address, telephone\n numbers, full names etc.\n .\n Due to privacy concerns, the Finger protocol is not widely used any more,\n while it widespread distribution in the early 1990s.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1288.txt"
+msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ftp, short desc
+#. Tag: devel::profiler, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::ftp, short desc
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
+
+#. Tag: role::program, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "FTP"
+msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ftp, long desc
+#. Tag: office::project-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " File Transfer Protocol, a protocol for exchanging and manipulation files over\n networks and extensively used on the Internet.\n .\n The communication between FTP servers and clients uses two channels, the\n control and the data channel. While FTP was originally used with\n authentication only, most FTP servers on the Internet provide anonymous,\n passwordless access. Since FTP does not support encryption, sensitive data\n transfer is carried out over SFTP today.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc0959.txt"
+msgid "Project management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::http, short desc
+#. Tag: devel::lang:prolog, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::http, short desc
+msgid "Prolog Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: biology::peptidic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "HTTP"
+msgid "Proteins"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::http, long desc
+#. Tag: use::proxying, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " HyperText Transfer Protocol, one of the most important protocols for the\n World Wide Web.\n .\n It controls the data transfer between HTTP servers such as Apache and HTTP\n clients, which are web browsers in most cases. HTTP resources are requested\n via URLs (Universal Resource Locators). While HTTP normally only supports file\n transfer from server to client, the protocol supports sending information to\n HTTP servers, most prominently used in HTML forms.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Http\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt"
+msgid "Proxying"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ident, short desc
+#. Tag: culture::punjabi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ident"
+msgid "Punjabi"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ident, long desc
+#. Facet: use, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Ident Internet protocol helps to identify or authenticate the user of\n a network connection.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ident"
+msgid "Purpose"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::imap, short desc
+#. Tag: game::puzzle, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IMAP"
+msgid "Puzzle"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::imap, long desc
+#. Tag: implemented-in::python, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Message Access Protocol, a protocol used for accessing email on a\n server from a email client such as KMail or Evolution.\n .\n When using IMAP, emails stay on the server and can be categorized, edited,\n deleted etc. there, instead of having the user download all messages onto\n the local computer, as POP3 does.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
+msgid "Python"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ip, short desc
+#. Tag: devel::lang:python, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP"
+msgid "Python Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ip, long desc
+#. Tag: uitoolkit::qt, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Protocol (v4), a core protocol of the Internet protocol suite and\n the very basis of the Internet.\n .\n Every computer that is connected to the Internet has an IP address (a 4-byte\n number, typically represented in dotted notation like 192.25.206.10).\n Internet IP addresses are given out by the Internet Corporation for Assigned\n Names and Numbers (ICANN). Normally, computers on the Internet are not\n accessed by their IP address, but by their domain name.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc791.txt"
+msgid "QT"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ipv6, short desc
+#. Tag: protocol::radius, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IPv6"
+msgid "RADIUS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ipv6, long desc
+#. Tag: devel::rpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Protocol (v6), the next-generation Internet protocol, which overcomes\n the restrictions of IP (v4), like shortage of IP addresses, and is supposed to\n form the new basis of the Internet in the future, replacing IP (v4).\n .\n Many programs already support IPv6 along with IP (v4), although it is still\n seldomly used.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6\n Link: http://www.ipv6.org/"
+msgid "RPC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::irc, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IRC"
+msgid "RSS Rich Site Summary"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::irc, long desc
+#. Tag: game::sport:racing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Relay Chat, a protocol for text chatting over network, extensively\n used on the Internet. It supports chat rooms, so-called channels, as well as\n private, one-to-one communication.\n .\n IRC servers are organized in networks, so that a client can connect to a\n geographically near IRC server, that itself is connected to other IRC servers\n spread over the whole world.\n .\n The official Debian channel is #debian on the freenode network.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
+msgid "Racing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::jabber, short desc
+#. Tag: works-with::image:raster, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Jabber"
+msgid "Raster Image"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::jabber, long desc
+#. Tag: sound::recorder, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Jabber protocol is an instant messaging protocol on the basis of the XMPP\n protocol. Additionally to private one-to-one communication, it also supports\n chat rooms, and it is used in the Jabber IM network as well as for the IM\n capabilities for the new GoogleTalk network.\n .\n In contrast to other IM networks like MSN, ICQ or AIM, the Jabber servers are\n free software and can be used to create a private chat platform or have an own\n server to connect to the Jabber network.\n .\n Link: http://www.jabber.org\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber"
+msgid "Recording"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::kerberos, short desc
+#. Tag: field::religion, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Kerberos"
+msgid "Religion"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::kerberos, long desc
+#. Tag: hardware::opengl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Kerberos is a authentication protocol for computer networks for secure\n authentication over an otherwise insecure network, using symmetric\n cryptography and a third party service provider, that is trusted both by\n client and server.\n . \n The authentication mechanism provided by Kerberos is mutual, so that not only\n a server can be sure of a client's identity, but also a client can be sure a\n connection to a server is not intercepted.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Kerberos_%28protocol%29\n Link: http://http://www.ietf.org/rfc/rfc4120.txt"
+msgid "Requires video hardware acceleration"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::lpr, short desc
+#. Tag: devel::rcs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LPR"
+msgid "Revision Control"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::lpr, long desc
+#. Tag: game::rpg:rogue, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Line Printer Daemon protocol, a protocol used for accessing or providing\n network print services in a Unix network, but also used for local setups.\n .\n CUPS, the Common Unix Printing System, was developed to replace the old\n LPD/LPR system, while maintaining backwards compatibility.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
+msgid "Rogue-Like RPG"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::msn-messenger, short desc
+#. Facet: role, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MSN Messenger"
+msgid "Role"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::msn-messenger, long desc
+#. Tag: game::rpg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The MSN messenger protocol is the protocol that is used by Microsoft's own\n instant messaging network.\n .\n The protocol is a proprietary protocol. Although Microsoft once send a draft\n of the protocol specification to the IETF, it has since dated out and clients\n that connect to the MSN Messenger network have to rely on reverse-engineered\n information.\n .\n Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
+msgid "Role-playing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nfs, short desc
+#. Tag: culture::romanian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "NFS"
+msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nfs, long desc
+#. Tag: use::routing, short desc
+#. Tag: network::routing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Network File System, a protocol originally developed by Sun Microsystems in\n 1984 and defined in RFCs 1094, 1813, and 3530 (obsoletes 3010) as a\n distributed file system, allows a user on a client computer to access files\n over a network as easily as if attached to its local disks.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
+msgid "Routing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nntp, short desc
+#. Tag: suite::roxen, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "NNTP"
+msgid "Roxen"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nntp, long desc
+#. Tag: implemented-in::ruby, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Network News Transfer Protocol, a protocol for reading in writing Usenet\n articles (a Usenet article is comparable with an email), but also used\n among NNTP servers to transfer articles. \n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt"
+msgid "Ruby"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::oscar, short desc
+#. Tag: devel::lang:ruby, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OSCAR (AIM/ICQ)"
+msgid "Ruby Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::oscar, long desc
+#. Tag: works-with::software:running, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Open System for CommunicAtion in Realtime, an instant messaging used by\n AOL's instant messaging network (AIM). The protocol versions 7, 8 and 9\n of the ICQ IM network are also instances of the OSCAR protocol.\n .\n OSCAR is a binary proprietary protocol. Since there is no official documentation,\n clients that connect to AIM or ICQ have to rely on information that has\n been reverse-engineered.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol\n Link: http://www.oilcan.org/oscar/"
+msgid "Running programs"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::pop3, short desc
+#. Tag: devel::runtime, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "POP3"
+msgid "Runtime Support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::pop3, long desc
+#. Tag: culture::russian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Post Office Protocol, a protocol to download emails from a mail server,\n designed for users that have only intermittent connection to the Internet.\n .\n In contrast to IMAP server, messages that are downloaded via POP3 are not\n supposed to stay on the server afterwards, since POP3 does not support\n multiple mailboxes for one account on the server.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt"
+msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::radius, short desc
+#. Tag: suite::samba, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RADIUS"
+msgid "SAMBA"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::radius, long desc
+#. Tag: uitoolkit::sdl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Remote Authentication Dial In User Service, a protocol for authentication,\n authorization and accounting of network access, mostly used by Internet\n service providers handle handle dial-up Internet connections.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2865.txt"
+msgid "SDL"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::sftp, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: filetransfer::sftp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SFTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::sftp, long desc
+#. Tag: made-of::data:sgml, short desc
+#. Tag: works-with-format::sgml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " SSH File Transfer Protocol, a protocol for secure, encrypting file exchange\n and manipulation over insecure networks, using the SSH protocol.\n .\n SFTP provides a complete set of file system operations, different from its\n predecessor SCP, which only allowed file transfer. It is not, other than the\n name might suggest, the a version of the FTP protocol executed through an\n SSH channel.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SSH_file_transfer_protocol"
+msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::smb, short desc
@@ -2934,9 +3266,9 @@ msgstr ""
 msgid "SMB"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::smb, long desc
+#. Tag: filetransfer::smb, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Server Message Block, a protocol for providing file access and printer sharing\n over network, mainly used by Microsoft Windows(tm). CIFS (Common Internet File\n System) is a synonym for SMB\n .\n Although SMB is a proprietary protocol, the Samba project reverse-engineered\n the protocol and developed both client and server programs for better\n interoperability in mixed Unix/Windows networks.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block\n Link: http://www.samba.org/"
+msgid "SMB and CIFS"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::smtp, short desc
@@ -2944,9 +3276,9 @@ msgstr ""
 msgid "SMTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::smtp, long desc
+#. Tag: mail::smtp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Mail Transfer Protocol, a protocol or for transmitting emails over the\n Internet.\n .\n Every SMTP server utilizes SMTP to hand on emails to the next mail server\n until an email arrives at its destination, from where it is usually retrieved\n via POP3 or IMAP \n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2821.txt"
+msgid "SMTP Protocol"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::snmp, short desc
@@ -2954,19 +3286,14 @@ msgstr ""
 msgid "SNMP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::snmp, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Network Management Protocol, a member of the Internet protocol suite\n and used for monitoring or configuring network devices.\n .\n SNMP servers normally run on network equipment like routers.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt"
-msgstr ""
-
 #. Tag: protocol::soap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SOAP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::soap, long desc
+#. Tag: devel::lang:sql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Object Access Protocol, a protocol for exchanging messages between\n different computers in a network. The messages are encoded in XML and usually\n sent over HTTP.\n .\n SOAP is used to provide APIs to web services, such as the Google API to\n utilize Google's searching engine from client applications.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP\n Link: http://www.w3.org/TR/soap/"
+msgid "SQL"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::ssh, short desc
@@ -2974,335 +3301,364 @@ msgstr ""
 msgid "SSH"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ssh, long desc
+#. Tag: protocol::ssl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure Shell, a protocol for secure, encrypted network connections. SSH can\n be used to execute programs on a remote host with an SSH server over secure\n otherwise insecure protocols through an SSH channel. The main use is, as the\n name suggest, to provide encrypted login and shell access on remote servers.\n .\n SSH authentication can be done with password or, which is the preferred\n mechanism, via asymmetric public/private key cryptography.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
+msgid "SSL/TLS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ssl, short desc
+#. Tag: made-of::data:svg, short desc
+#. Tag: works-with-format::svg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SSL/TLS"
+msgid "SVG, Scalable Vector Graphics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ssl, long desc
+#. Tag: works-with-format::swf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure Socket Layer/Transport Layer Security, a protocol that provides \n secure encrypted communication on the Internet. It is used to authenticate\n the identity of a service provider (such as a Internet banking server) and\n to secure the communications channel.\n .\n Otherwise insecure protocols such as FTP, HTTP, IMAP or SMTP can be\n transmitted over SSL/TLS to secure the transmitted data. In this case, an\n \"S\" is added to the protocol name, like HTTPS, FTPS etc.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer"
+msgid "SWF, ShockWave Flash"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::tcp, short desc
+#. Tag: use::scanning, short desc
+#. Tag: network::scanner, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TCP"
+msgid "Scanning"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::tcp, long desc
+#. Tag: implemented-in::scheme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Transport Control Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n and used for data transport.\n .\n TCP is used as the transport protocol for many services on the Internet,\n such as FTP, HTTP, SMTP, POP3, IMAP, NNTP etc.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt"
+msgid "Scheme"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::udp, short desc
+#. Tag: devel::lang:scheme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "UDP"
+msgid "Scheme Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::udp, long desc
+#. Tag: science, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " User Datagram Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n and used for data transport.\n .\n UDP is not as reliable as TCP, but faster and thus better fit for\n time-sensitive purposes, like the DNS protocol and VoIP.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc768.txt"
+msgid "Science"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::voip, short desc
+#. Facet: scope, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VoIP"
+msgid "Scope"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::voip, long desc
+#. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Voice over IP, a general term for protocols that route voice conversations\n over the Internet.\n .\n Popular VoIP protocols are SIP, H.323 and IAX.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP"
+msgid "Screen Magnification"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::webdav, short desc
+#. Tag: accessibility::screen-reader, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "WebDAV"
+msgid "Screen Reading"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::webdav, long desc
+#. Tag: x11::screensaver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Web-based Distributed Authoring and Versioning, a extension of the HTTP\n protocol to support creating and changing documents on an HTTP server. Thus,\n the client can access the documents on an HTTP server as it would those on the\n local file system.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2518.txt"
+msgid "Screen Saver"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::xmlrpc, short desc
+#. Tag: web::scripting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XML-RPC"
+msgid "Scripting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::xmlrpc, long desc
+#. Tag: web::search-engine, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " XML Remote Procedure Call, a simple protocol for remote procedure calls that\n uses XML for encoding and the HTTP protocol for transport.\n .\n SOAP, which is a considerably more sophisticated protocol, was developed from\n XML-RPC.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC\n Link: http://www.xmlrpc.com/"
+msgid "Search engine"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc
+#. Tag: use::searching, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Yahoo! Messenger"
+msgid "Searching"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::yahoo-messenger, long desc
+#. Tag: special::auto-inst-parts, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Yahoo! Messenger protocol is used to connect to Yahoo!'s instant messaging\n network.\n .\n This a proprietary binary protocol without any official documentation. Clients\n that connect to the Yahoo! Messenger network have to rely on reverse-engineered\n information.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger\n Link: http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm"
+msgid "Secondary packages users won't install directly"
 msgstr ""
 
-#. Facet: filetransfer, short desc
+#. Facet: security, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Transfer"
+msgid "Security"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::ftp, long desc
+#. Tag: culture::serbian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " File Transfer Protocol"
+msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::http, long desc
+#. Tag: web::server, short desc
+#. Tag: network::server, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " HyperText Transfer Protocol"
+msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::sftp, long desc
+#. Tag: network::service, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure File Transfer Protocol"
+msgid "Service"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::smb, short desc
+#. Facet: special, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SMB and CIFS"
+msgid "Service tags"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::smb, long desc
+#. Tag: role::shared-lib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Windows file and printer sharing (SMB)"
+msgid "Shared Library"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::dcc, short desc
+#. Tag: game::simulation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IRC DCC"
+msgid "Simulation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::dcc, long desc
+#. Tag: culture::slovak, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
+msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#. Facet: uitoolkit, short desc
+#. Facet: devel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Interface Toolkit"
+msgid "Software Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::athena, short desc
+#. Facet: sound, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Athena Widgets"
+msgid "Sound and Music"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::fltk, short desc
+#. Tag: role::source, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "FLTK"
+msgid "Source Code"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::glut, short desc
+#. Tag: devel::editor, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GLUT"
+msgid "Source Editor"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc
+#. Tag: works-with::software:source, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNUstep"
+msgid "Source code"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::gtk, short desc
+#. Tag: culture::spanish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GTK"
+msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::motif, short desc
+#. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lesstif/Motif"
+msgid "Speech Recognition"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc
+#. Tag: accessibility::speech, short desc
+#. Tag: sound::speech, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ncurses TUI"
+msgid "Speech Synthesis"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::qt, short desc
+#. Tag: game::sport, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "QT"
+msgid "Sport games"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::sdl, short desc
+#. Tag: office::spreadsheet, short desc
+#. Tag: works-with::spreadsheet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SDL"
+msgid "Spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::tk, short desc
+#. Tag: role::data, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TK"
+msgid "Standalone Data"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc
+#. Tag: field::statistics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "wxWidgets"
+msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::xlib, short desc
+#. Tag: hardware::storage, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X library"
+msgid "Storage"
 msgstr ""
 
-#. Facet: use, short desc
+#. Tag: use::storing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Purpose"
+msgid "Storing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::analysing, short desc
+#. Tag: game::strategy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Analysing"
+msgid "Strategy"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::analysing, long desc
+#. Tag: field::biology:structural, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software for turning data into knowledge."
+msgid "Structural biology"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::browsing, short desc
+#. Tag: scope::suite, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Browsing"
+msgid "Suite"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::chatting, short desc
+#. Facet: works-with-format, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chatting"
+msgid "Supports Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::checking, short desc
+#. Tag: culture::swedish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Checking"
+msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::checking, long desc
+#. Tag: use::synchronizing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " All sorts of checking, checking a filesystem for validity, checking\n a document for incorrectly spelled words, checking a network for \n routing problems. Verifying."
+msgid "Synchronisation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::comparing, short desc
+#. Facet: admin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Comparing"
+msgid "System Administration"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::comparing, long desc
+#. Tag: admin::boot, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " To find what relates or differs in two or more objects."
+msgid "System Boot"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::compressing, short desc
+#. Tag: works-with::logfile, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compressing"
+msgid "System Logs"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::configuring, short desc
+#. Tag: admin::install, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::configuration, short desc
+msgid "System installation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: system, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Configuration"
+msgid "System software and maintainance"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::converting, short desc
+#. Tag: implemented-in::tcl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Conversion"
+msgid "TCL Tool Command Language"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::dialing, short desc
+#. Tag: protocol::tcp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dialup Access"
+msgid "TCP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::downloading, short desc
+#. Tag: works-with-format::tiff, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Downloading"
+msgid "TIFF, Tagged Image File Format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: uitoolkit::tk, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "TK"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::taiwanese, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Taiwanese"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::tajik, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Tajik"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::tamil, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::tar, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Tar Archives"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::driver, short desc
+#. Tag: devel::lang:tcl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Driver"
+msgid "Tcl Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::editing, short desc
+#. Tag: works-with-format::dvi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Editing"
+msgid "TeX DVI"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::entertaining, short desc
+#. Tag: works-with-format::tex, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Entertaining"
+msgid "TeX and LaTeX"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::filtering, short desc
+#. Tag: made-of::data:tex, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Filtering"
+msgid "TeX, LaTeX and DVI"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::gameplaying, short desc
+#. Tag: x11::terminal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Game Playing"
+msgid "Terminal Emulator"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::learning, short desc
+#. Tag: devel::testing-qa, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Learning"
+msgid "Testing and QA"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::organizing, short desc
+#. Tag: game::tetris, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Organisation"
+msgid "Tetris-like"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::playing, short desc
+#. Tag: works-with::text, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Playing Media"
+msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::printing, short desc
+#. Tag: use::text-formatting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Printing"
+msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::proxying, short desc
+#. Tag: accessibility::ocr, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Proxying"
+msgid "Text Recognition (OCR)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::routing, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::routing, short desc
+#. Tag: interface::text-mode, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Routing"
+msgid "Text-based Interactive"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::searching, short desc
+#. Tag: culture::thai, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Searching"
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::scanning, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::scanner, short desc
+#. Tag: suite::gimp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scanning"
+msgid "The GIMP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::storing, short desc
+#. Tag: x11::theme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Storing"
+msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::synchronizing, short desc
+#. Tag: interface::3d, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Three-Dimensional"
 msgstr ""
 
 #. Tag: use::timekeeping, short desc
@@ -3310,235 +3666,240 @@ msgstr ""
 msgid "Time and Clock"
 msgstr ""
 
+#. Tag: game::toys, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Toy or Gimmick"
+msgstr ""
+
 #. Tag: use::transmission, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Transmission"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::typesetting, short desc
+#. Tag: culture::turkish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Typesetting"
+msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::viewing, short desc
+#. Tag: use::typesetting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Visualization"
+msgid "Typesetting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::text-formatting, short desc
+#. Tag: game::typing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text Formatting"
+msgid "Typing Tutor"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::appserver, short desc
+#. Tag: protocol::udp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Server"
+msgid "UDP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::blog, short desc
+#. Tag: hardware::power:ups, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Blog Software"
+msgid "UPS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::browser, short desc
+#. Tag: hardware::usb, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Browser"
+msgid "USB"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::cms, short desc
+#. Tag: culture::ukrainian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Content Management (CMS)"
+msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::cgi, short desc
+#. Tag: works-with::unicode, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CGI"
+msgid "Unicode"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::commerce, short desc
+#. Tag: devel::ui-builder, short desc
+#. Facet: interface, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "E-commerce"
+msgid "User Interface"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::forum, short desc
+#. Tag: admin::user-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forum"
+msgid "User Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::portal, short desc
+#. Tag: scope::utility, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Portal"
+msgid "Utility"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::scripting, short desc
+#. Tag: culture::uzbek, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scripting"
+msgid "Uzbek"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::search-engine, short desc
+#. Tag: vi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Search engine"
+msgid "VI editor"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::server, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::server, short desc
+#. Tag: network::vpn, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Server"
+msgid "VPN or Tunneling"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::wiki, short desc
+#. Tag: works-with-format::vrml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Wiki Software"
+msgid "VRML 3D Model"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::wiki, long desc
+#. Tag: made-of::data:vrml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Wiki software, servers, utilities and plug-ins."
+msgid "VRML Virtual Reality Markup Language"
 msgstr ""
 
-#. Facet: network, short desc
+#. Tag: works-with::image:vector, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Networking"
+msgid "Vector Image"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::client, short desc
+#. Tag: works-with::video, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Client"
+msgid "Video and Animation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::hiavailability, short desc
+#. Tag: admin::virtualization, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "High Availability"
+msgid "Virtualization"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::load-balancing, short desc
+#. Tag: protocol::voip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Load Balancing"
+msgid "VoIP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::service, short desc
+#. Tag: devel::web, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Service"
+msgid "Web"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::vpn, short desc
+#. Tag: protocol::webdav, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VPN or Tunneling"
+msgid "WebDAV"
 msgstr ""
 
-#. Facet: x11, short desc
+#. Tag: suite::webmin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Windowing System"
+msgid "Webmin"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::applet, short desc
+#. Tag: culture::welsh, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Applet"
+msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::display-manager, short desc
+#. Tag: web::wiki, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Login Manager"
+msgid "Wiki Software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::display-manager, long desc
+#. Tag: x11::window-manager, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Display managers (graphical login screens)"
+msgid "Window Manager"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::library, short desc
+#. Facet: works-with, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Library"
+msgid "Works with"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::screensaver, short desc
+#. Tag: interface::web, short desc
+#. Facet: web, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Saver"
+msgid "World Wide Web"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::terminal, short desc
+#. Tag: x11::xserver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Terminal Emulator"
+msgid "X Server"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::theme, short desc
+#. Tag: interface::x11, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Theme"
+msgid "X Window System"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::window-manager, short desc
+#. Facet: x11, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Window Manager"
+msgid "X Windowing System"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::xserver, short desc
+#. Tag: uitoolkit::xlib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Server"
+msgid "X library"
 msgstr ""
 
-#. Tag: bbs, short desc
+#. Tag: suite::xfce, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bulletin Board Systems"
+msgid "XFce"
 msgstr ""
 
-#. Tag: data-exchange, short desc
+#. Tag: made-of::data:xml, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Exchange"
+msgid "XML"
 msgstr ""
 
-#. Tag: desktop, short desc
+#. Tag: protocol::xmlrpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Desktop Environment"
+msgid "XML-RPC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: file-formats, short desc
+#. Tag: suite::xmms, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File formats"
+msgid "XMMS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: foreignos, short desc
+#. Tag: suite::xmms2, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Foreign OS and Hardware"
+msgid "XMMS 2"
 msgstr ""
 
-#. Tag: net, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP Networking"
+msgid "XSL Transformations (XSLT)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: netcomm, short desc
+#. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network and Communication"
+msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr ""
 
-#. Tag: numerical, short desc
+#. Tag: suite::zope, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Calculation and numerical computation"
+msgid "ZOPE"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office, short desc
+#. Tag: works-with-format::zip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Office software"
+msgid "Zip Archives"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocols, short desc
+#. Tag: educational, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP protocol support"
+msgid "[Edu] Educational Software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: science, short desc
+#. Tag: implemented-in::shell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Science"
+msgid "sh, bash, ksh, tcsh and other shells"
 msgstr ""
 
-#. Tag: system, short desc
+#. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System software and maintainance"
+msgid "wxWidgets"
 msgstr ""
 
-#. Tag: vi, short desc
+#. Tag: hardware::modem:dsl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VI editor"
+msgid "xDSL Modem"
 msgstr ""
-
index c6c289b96ed8b07ebe23cd518127ca4dbf217404..38e663287667b241a02974c1a830e7834ae55ce5 100644 (file)
@@ -3,184 +3,80 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Facet: accessibility, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Accessibility Support"
-msgstr ""
-
-#. Tag: accessibility::input, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Input Systems"
-msgstr ""
-
-#. Tag: accessibility::input, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Applies to input methods for non-latin languages as well as special input\n systems."
-msgstr ""
-
-#. Tag: accessibility::ocr, short desc
+#. Tag: suite::gnustep, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text Recognition (OCR)"
+msgid "  GNUStep Desktop and WindowMaker"
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::ocr, long desc
+#. Tag: suite::gpe, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Optical Character Recognition"
+msgid "  GPE Palmtop Environment"
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc
+#. Tag: suite::gforge, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Magnification"
+msgid " A collaborative development platform."
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::screen-reader, short desc
+#. Tag: scope::utility, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Reading"
+msgid ""
+" A narrow-scoped program for particular use case or few use cases. It\n"
+" only does something 10-20% of users in the field will need. Often has\n"
+" functionality missing from related applications."
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::speech, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: sound::speech, short desc
+#. Tag: field::finance, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Speech Synthesis"
+msgid " Accounting and financial software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc
+#. Tag: role::plugin, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Speech Recognition"
+msgid ""
+" Add-on, pluggable program fragments enhancing functionality\n"
+" of some program or system."
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: admin::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: culture::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: devel::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: field::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: game::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: hardware::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: made-of::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: interface::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: implemented-in::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: junior::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: mail::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: office::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: scope::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: role::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: security::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: sound::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: special::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: suite::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: protocol::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: uitoolkit::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: web::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::TODO, short desc
+#. Tag: use::checking, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Need an extra tag"
+msgid ""
+" All sorts of checking, checking a filesystem for validity, checking\n"
+" a document for incorrectly spelled words, checking a network for \n"
+" routing problems. Verifying."
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: admin::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: culture::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: devel::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: field::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: game::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: hardware::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: made-of::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: interface::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: implemented-in::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: junior::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: mail::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: office::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: scope::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: role::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: security::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: sound::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: special::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: suite::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: protocol::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: uitoolkit::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: web::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::TODO, long desc
+#. Facet: junior, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The package can be categorised along this facet, but the right tag for it is\n missing.\n .\n Mark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases\n where the current tag set is lacking."
+msgid " Applications recommended for younger users"
 msgstr ""
 
-#. Facet: admin, short desc
+#. Tag: accessibility::input, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Administration"
+msgid ""
+" Applies to input methods for non-latin languages as well as special input\n"
+" systems."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::accounting, short desc
+#. Tag: devel::machinecode, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Accounting"
+msgid " Assemblers and other machine-code development tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::automation, short desc
+#. Tag: protocol::atm, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Automation and scheduling"
+msgid ""
+" Asynchronous Transfer Mode, a high speed protocol for communication "
+"between\n"
+" computers in a network.\n"
+" .\n"
+" While ATM is used to implement *DSL networks, it has never gained "
+"widespread\n"
+" use as a technology for building local area networks (LANs), for which it "
+"was\n"
+" originally intended.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
 msgstr ""
 
 #. Tag: admin::automation, long desc
@@ -188,137 +84,211 @@ msgstr ""
 msgid " Automating the execution of software in the system."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::backup, short desc
+#. Tag: works-with-format::bib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Backup and Restoration"
+msgid " BibTeX list of references"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::benchmarking, short desc
+#. Tag: protocol::bittorrent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Benchmarking"
+msgid ""
+" BitTorrent is a protocol for peer-to-peer based file distribution over\n"
+" network.\n"
+" .\n"
+" Although the actual data transport happens between BitTorrent clients, one\n"
+" central node, the so-called trackers, is needed to keep a list of all "
+"clients\n"
+" that download or provide the same file.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.bittorrent.com/\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::boot, short desc
+#. Tag: scope::application, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Boot"
+msgid ""
+" Broad-scoped program for general use. It probably has functionality\n"
+" for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n"
+" found as utilities."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::cluster, short desc
+#. Tag: field::electronics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Clustering"
+msgid " Circuit editors and other electronics-related software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::configuring, short desc
+#. Tag: devel::prettyprint, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Configuration Tool"
+msgid " Code pretty-printing and indentation/reformatting."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::file-distribution, short desc
+#. Tag: protocol::corba, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Distribution"
+msgid ""
+" Common Object Request Broker Architecture, a standard for interoperability\n"
+" between programs written in different languages and running on different \n"
+" hardware platforms. CORBA includes a client-server network protocol for\n"
+" distributed computing.\n"
+" .\n"
+" With this network protocol, CORBA clients on different computers and "
+"written\n"
+" in different languages can exchange objects over a CORBA server such as "
+"orbit2\n"
+" or omniORB.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.corba.org/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::filesystem, short desc
+#. Tag: hardware::storage:cd, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Filesystem Tool"
+msgid " Compact Disc"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::filesystem, long desc
+#. Tag: scope::suite, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Creation, maintenance, and use of filesystems"
+msgid ""
+" Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of\n"
+" desktop environment or base operating system."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::forensics, short desc
+#. Tag: admin::filesystem, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forensics and Recovery"
+msgid " Creation, maintenance, and use of filesystems"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::forensics, long desc
+#. Tag: security::cryptography, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Recovering lost or damaged data.\n This tag will be split into admin::recovery\n and security::forensics."
+msgid " Cryptographic and privacy-oriented tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::hardware, short desc
+#. Tag: works-with-format::dvi, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Support"
+msgid ""
+" DeVice Independent page description file, usually generated\n"
+" by TeX or LaTeX."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::install, short desc
+#. Tag: role::debug-symbols, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System installation"
+msgid " Debugging symbols."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::issuetracker, short desc
+#. Tag: hardware::storage:dvd, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Issue tracker"
+msgid " Digital Versatile Disc"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::kernel, short desc
+#. Tag: filetransfer::dcc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Kernel or Modules"
+msgid " Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::logging, short desc
+#. Tag: x11::display-manager, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Logging"
+msgid " Display managers (graphical login screens)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::login, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::login, short desc
+#. Tag: protocol::dns, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Login"
+msgid ""
+" Domain Name System, a protocol to request information associated with "
+"domain\n"
+" names (like \"www.debian.org\"), most prominently the IP address. The "
+"protocol\n"
+" is used in communication with a DNS server (like BIND).\n"
+" .\n"
+" For the Internet, there are 13 root DNS servers around the world that keep "
+"the\n"
+" addresses of all registered domain names and provide this information to "
+"the\n"
+" DNS servers of Internet service providers.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::login, long desc
+#. Tag: protocol::dhcp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Logging into the system"
+msgid ""
+" Dynamic Host Configuration Protocol, a client-server network protocol for\n"
+" automatic assignment of dynamic IP addresses to computers in a TCP/IP "
+"network,\n"
+" rather than giving each computer a static IP address.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::monitoring, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::monitor, short desc
+#. Tag: suite::eclipse, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Monitoring"
+msgid " Eclipse tool platform and plugins."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::package-management, short desc
+#. Tag: protocol::ethernet, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Package Management"
+msgid ""
+" Ethernet is the most popular networking technology for creating local area\n"
+" networks (LANs).\n"
+" .\n"
+" The computers in an Ethernet network communicate over twisted-pair or "
+"fibre\n"
+" cables and are identified by their MAC address. Several different types of\n"
+" Ethernet exist, distinguishable by the maximum connection speed. The most\n"
+" widespread types today are 100MBit/s (100BASE-*) or 1GBit/s (1000BASE-*).\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::power-management, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: hardware::power, short desc
+#. Tag: role::program, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Power Management"
+msgid " Executable computer program."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::recovery, short desc
+#. Tag: protocol::fidonet, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data recovery"
+msgid ""
+" FidoNet is a mailbox system that enjoyed large popularity in the 1980s and\n"
+" 1990s.\n"
+" .\n"
+" The communication between the clients and FidoNet servers  was usually "
+"carried\n"
+" out over the telephone network using modems and could be used for "
+"transferring\n"
+" messages (comparable to email) and files.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.fidonet.org/\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::user-management, short desc
+#. Tag: filetransfer::ftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "User Management"
+msgid " File Transfer Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::virtualization, short desc
+#. Tag: protocol::ftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Virtualization"
+msgid ""
+" File Transfer Protocol, a protocol for exchanging and manipulation files "
+"over\n"
+" networks and extensively used on the Internet.\n"
+" .\n"
+" The communication between FTP servers and clients uses two channels, the\n"
+" control and the data channel. While FTP was originally used with\n"
+" authentication only, most FTP servers on the Internet provide anonymous,\n"
+" passwordless access. Since FTP does not support encryption, sensitive data\n"
+" transfer is carried out over SFTP today.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc0959.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::virtualization, long desc
+#. Tag: game::rpg:rogue, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to\n create many isolated compartments inside the same system."
+msgid " Games like Nethack, Angband etc."
 msgstr ""
 
-#. Facet: biology, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: field::biology, short desc
+#. Tag: suite::gnu, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Biology"
+msgid " Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project"
 msgstr ""
 
 #. Facet: biology, long desc
@@ -326,1055 +296,1392 @@ msgstr ""
 msgid " How is the package related to the field of biology."
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::emboss, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "EMBOSS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::emboss, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite."
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::format:aln, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Clustal/ALN"
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::format:aln, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Used in multiple alignment of biological sequences."
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::format:nexus, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Nexus"
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::format:nexus, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Popular format for phylogenetic trees."
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Nucleic acids"
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::nuceleic-acids, long desc
+#. Facet: security, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that works with sequences of nucleic acids: \n DNA, RNA but also non-natural nucleic acids such as PNA or LNA."
+msgid " How the package is related to system security"
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::peptidic, short desc
+#. Tag: role::source, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Proteins"
+msgid " Human-readable code of a program, library or a part thereof."
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::peptidic, long desc
+#. Tag: filetransfer::http, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
+msgid " HyperText Transfer Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Facet: culture, short desc
+#. Tag: protocol::http, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Culture"
+msgid ""
+" HyperText Transfer Protocol, one of the most important protocols for the\n"
+" World Wide Web.\n"
+" .\n"
+" It controls the data transfer between HTTP servers such as Apache and HTTP\n"
+" clients, which are web browsers in most cases. HTTP resources are "
+"requested\n"
+" via URLs (Universal Resource Locators). While HTTP normally only supports "
+"file\n"
+" transfer from server to client, the protocol supports sending information "
+"to\n"
+" HTTP servers, most prominently used in HTML forms.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Http\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt"
 msgstr ""
 
-#. Facet: culture, long desc
+#. Tag: works-with::image:raster, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The culture for which the package provides special support"
+msgid " Images made of dots, such as photos and scans"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::afrikaans, short desc
+#. Tag: works-with::image:vector, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Afrikaans"
+msgid " Images made of lines, such as graphs or most clipart"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::arabic, short desc
+#. Tag: devel::ide, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arabic"
+msgid " Integrated Development Environment"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::basque, short desc
+#. Tag: protocol::imap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Basque"
+msgid ""
+" Internet Message Access Protocol, a protocol used for accessing email on a\n"
+" server from a email client such as KMail or Evolution.\n"
+" .\n"
+" When using IMAP, emails stay on the server and can be categorized, edited,\n"
+" deleted etc. there, instead of having the user download all messages onto\n"
+" the local computer, as POP3 does.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::bengali, short desc
+#. Tag: protocol::ip, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bengali"
+msgid ""
+" Internet Protocol (v4), a core protocol of the Internet protocol suite and\n"
+" the very basis of the Internet.\n"
+" .\n"
+" Every computer that is connected to the Internet has an IP address (a 4-"
+"byte\n"
+" number, typically represented in dotted notation like 192.25.206.10).\n"
+" Internet IP addresses are given out by the Internet Corporation for "
+"Assigned\n"
+" Names and Numbers (ICANN). Normally, computers on the Internet are not\n"
+" accessed by their IP address, but by their domain name.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc791.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::bokmaal, short desc
+#. Tag: protocol::ipv6, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian Bokmaal"
+msgid ""
+" Internet Protocol (v6), the next-generation Internet protocol, which "
+"overcomes\n"
+" the restrictions of IP (v4), like shortage of IP addresses, and is supposed "
+"to\n"
+" form the new basis of the Internet in the future, replacing IP (v4).\n"
+" .\n"
+" Many programs already support IPv6 along with IP (v4), although it is "
+"still\n"
+" seldomly used.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6\n"
+" Link: http://www.ipv6.org/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::bosnian, short desc
+#. Tag: protocol::irc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bosnian"
+msgid ""
+" Internet Relay Chat, a protocol for text chatting over network, "
+"extensively\n"
+" used on the Internet. It supports chat rooms, so-called channels, as well "
+"as\n"
+" private, one-to-one communication.\n"
+" .\n"
+" IRC servers are organized in networks, so that a client can connect to a\n"
+" geographically near IRC server, that itself is connected to other IRC "
+"servers\n"
+" spread over the whole world.\n"
+" .\n"
+" The official Debian channel is #debian on the freenode network.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::brazilian, short desc
+#. Tag: protocol::kerberos, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Brazilian"
+msgid ""
+" Kerberos is a authentication protocol for computer networks for secure\n"
+" authentication over an otherwise insecure network, using symmetric\n"
+" cryptography and a third party service provider, that is trusted both by\n"
+" client and server.\n"
+" . \n"
+" The authentication mechanism provided by Kerberos is mutual, so that not "
+"only\n"
+" a server can be sure of a client's identity, but also a client can be sure "
+"a\n"
+" connection to a server is not intercepted.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Kerberos_%28protocol%29\n"
+" Link: http://http://www.ietf.org/rfc/rfc4120.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::bulgarian, short desc
+#. Tag: role::devel-lib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bulgarian"
+msgid " Library and header files used in software development or building."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::catalan, short desc
+#. Tag: protocol::ldap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Catalan"
+msgid " Lightweight Directory Access Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::chinese, short desc
+#. Tag: works-with-format::ldif, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chinese"
+msgid " Lightweight Directory Interchange Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::czech, short desc
+#. Tag: suite::xfce, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Czech"
+msgid " Lightweight desktop environment for X11."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::croatian, short desc
+#. Tag: admin::login, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Croatian"
+msgid " Logging into the system"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::danish, short desc
+#. Tag: game::mud, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Danish"
+msgid " MUDs, MOOs, and other multiplayer RPGs"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::dutch, short desc
+#. Tag: suite::mozilla, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dutch"
+msgid " Mozilla Browser and extensions"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::esperanto, short desc
+#. Tag: protocol::nfs, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Esperanto"
+msgid ""
+" Network File System, a protocol originally developed by Sun Microsystems "
+"in\n"
+" 1984 and defined in RFCs 1094, 1813, and 3530 (obsoletes 3010) as a\n"
+" distributed file system, allows a user on a client computer to access "
+"files\n"
+" over a network as easily as if attached to its local disks.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::estonian, short desc
+#. Tag: protocol::nntp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Estonian"
+msgid ""
+" Network News Transfer Protocol, a protocol for reading in writing Usenet\n"
+" articles (a Usenet article is comparable with an email), but also used\n"
+" among NNTP servers to transfer articles. \n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::faroese, short desc
+#. Tag: protocol::oscar, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Faroese"
+msgid ""
+" Open System for CommunicAtion in Realtime, an instant messaging used by\n"
+" AOL's instant messaging network (AIM). The protocol versions 7, 8 and 9\n"
+" of the ICQ IM network are also instances of the OSCAR protocol.\n"
+" .\n"
+" OSCAR is a binary proprietary protocol. Since there is no official "
+"documentation,\n"
+" clients that connect to AIM or ICQ have to rely on information that has\n"
+" been reverse-engineered.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol\n"
+" Link: http://www.oilcan.org/oscar/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::farsi, short desc
+#. Tag: accessibility::ocr, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Farsi"
+msgid " Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::finnish, short desc
+#. Tag: biology::emboss, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finnish"
+msgid ""
+" Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::french, short desc
+#. Tag: special::obsolete, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "French"
+msgid ""
+" Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade\n"
+" purposes (merged / split packages)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::german, short desc
+#. Tag: role::metapackage, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "German"
+msgid " Packages that install suites of other packages."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::greek, short desc
+#. Tag: devel::code-generator, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Greek"
+msgid " Parser, lexer and other code generators"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::hebrew, short desc
+#. Tag: works-with::unicode, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hebrew"
+msgid ""
+" Please do not tag programs with simple unicode support,\n"
+" doing so would make this tag useless.\n"
+" Ultimately all applications should have unicode support."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::hindi, short desc
+#. Tag: biology::format:nexus, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hindi"
+msgid " Popular format for phylogenetic trees."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::hungarian, short desc
+#. Tag: protocol::pop3, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hungarian"
+msgid ""
+" Post Office Protocol, a protocol to download emails from a mail server,\n"
+" designed for users that have only intermittent connection to the Internet.\n"
+" .\n"
+" In contrast to IMAP server, messages that are downloaded via POP3 are not\n"
+" supposed to stay on the server afterwards, since POP3 does not support\n"
+" multiple mailboxes for one account on the server.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::icelandic, short desc
+#. Tag: security::forensics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Icelandic"
+msgid " Post-mortem analysis of intrusions."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::irish, short desc
+#. Tag: devel::profiler, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Irish (Gaeilge)"
+msgid " Profiling and optimization tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::italian, short desc
+#. Tag: devel::modelling, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Italian"
+msgid ""
+" Programs and libraries that support creation of software models\n"
+" with modelling languages like UML or OCL."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::japanese, short desc
+#. Tag: protocol::db:mysql, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Japanese"
+msgid " Protocol for accessing MySQL database server."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::korean, short desc
+#. Tag: protocol::db:psql, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Korean"
+msgid " Protocol for accessing PostgreSQL database server."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::mongolian, short desc
+#. Tag: devel::rcs, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mongolian"
+msgid " RCS (Revision Control System) and SCM (Software Configuration Manager)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::nynorsk, short desc
+#. Tag: admin::forensics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgid ""
+" Recovering lost or damaged data.\n"
+" This tag will be split into admin::recovery\n"
+" and security::forensics."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::norwegian, short desc
+#. Tag: protocol::radius, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian"
+msgid ""
+" Remote Authentication Dial In User Service, a protocol for authentication,\n"
+" authorization and accounting of network access, mostly used by Internet\n"
+" service providers handle handle dial-up Internet connections.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2865.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::polish, short desc
+#. Tag: devel::rpc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Polish"
+msgid " Remote Procedure Call, Network transparent programming"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::portuguese, short desc
+#. Tag: works-with::network-traffic, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Portuguese"
+msgid ""
+" Routers, shapers, sniffers, firewalls and other tools\n"
+" that work with a stream of network packets."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::punjabi, short desc
+#. Tag: interface::daemon, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Punjabi"
+msgid ""
+" Runs in background, only a control interface is provided, usually on\n"
+" commandline."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::romanian, short desc
+#. Tag: devel::runtime, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Romanian"
+msgid " Runtime environments of various languages and systems."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::russian, short desc
+#. Tag: protocol::sftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Russian"
+msgid ""
+" SSH File Transfer Protocol, a protocol for secure, encrypting file "
+"exchange\n"
+" and manipulation over insecure networks, using the SSH protocol.\n"
+" .\n"
+" SFTP provides a complete set of file system operations, different from its\n"
+" predecessor SCP, which only allowed file transfer. It is not, other than "
+"the\n"
+" name might suggest, the a version of the FTP protocol executed through an\n"
+" SSH channel.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SSH_file_transfer_protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::serbian, short desc
+#. Tag: filetransfer::sftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Serbian"
+msgid " Secure File Transfer Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::slovak, short desc
+#. Tag: protocol::ssh, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Slovak"
+msgid ""
+" Secure Shell, a protocol for secure, encrypted network connections. SSH "
+"can\n"
+" be used to execute programs on a remote host with an SSH server over "
+"secure\n"
+" otherwise insecure protocols through an SSH channel. The main use is, as "
+"the\n"
+" name suggest, to provide encrypted login and shell access on remote "
+"servers.\n"
+" .\n"
+" SSH authentication can be done with password or, which is the preferred\n"
+" mechanism, via asymmetric public/private key cryptography.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::spanish, short desc
+#. Tag: protocol::ssl, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Spanish"
+msgid ""
+" Secure Socket Layer/Transport Layer Security, a protocol that provides \n"
+" secure encrypted communication on the Internet. It is used to authenticate\n"
+" the identity of a service provider (such as a Internet banking server) and\n"
+" to secure the communications channel.\n"
+" .\n"
+" Otherwise insecure protocols such as FTP, HTTP, IMAP or SMTP can be\n"
+" transmitted over SSL/TLS to secure the transmitted data. In this case, an\n"
+" \"S\" is added to the protocol name, like HTTPS, FTPS etc.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::swedish, short desc
+#. Tag: field::biology:bioinformatics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Swedish"
+msgid " Sequence analysis software."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::taiwanese, short desc
+#. Tag: protocol::smb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Taiwanese"
+msgid ""
+" Server Message Block, a protocol for providing file access and printer "
+"sharing\n"
+" over network, mainly used by Microsoft Windows(tm). CIFS (Common Internet "
+"File\n"
+" System) is a synonym for SMB\n"
+" .\n"
+" Although SMB is a proprietary protocol, the Samba project reverse-"
+"engineered\n"
+" the protocol and developed both client and server programs for better\n"
+" interoperability in mixed Unix/Windows networks.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block\n"
+" Link: http://www.samba.org/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::tajik, short desc
+#. Tag: role::shared-lib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tajik"
+msgid " Shared libraries used by one or more programs."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::tamil, short desc
+#. Tag: protocol::smtp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tamil"
+msgid ""
+" Simple Mail Transfer Protocol, a protocol or for transmitting emails over "
+"the\n"
+" Internet.\n"
+" .\n"
+" Every SMTP server utilizes SMTP to hand on emails to the next mail server\n"
+" until an email arrives at its destination, from where it is usually "
+"retrieved\n"
+" via POP3 or IMAP \n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2821.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::thai, short desc
+#. Tag: protocol::snmp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Thai"
+msgid ""
+" Simple Network Management Protocol, a member of the Internet protocol "
+"suite\n"
+" and used for monitoring or configuring network devices.\n"
+" .\n"
+" SNMP servers normally run on network equipment like routers.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::turkish, short desc
+#. Tag: protocol::soap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Turkish"
+msgid ""
+" Simple Object Access Protocol, a protocol for exchanging messages between\n"
+" different computers in a network. The messages are encoded in XML and "
+"usually\n"
+" sent over HTTP.\n"
+" .\n"
+" SOAP is used to provide APIs to web services, such as the Google API to\n"
+" utilize Google's searching engine from client applications.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP\n"
+" Link: http://www.w3.org/TR/soap/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::ukrainian, short desc
+#. Tag: use::analysing, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ukrainian"
+msgid " Software for turning data into knowledge."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::uzbek, short desc
+#. Tag: mail::user-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Uzbek"
+msgid " Software that allows users to access e-mail."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::welsh, short desc
+#. Tag: mail::delivery-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Welsh"
+msgid " Software that delivers mail to users' mailboxes."
 msgstr ""
 
-#. Facet: devel, short desc
+#. Tag: mail::notification, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Software Development"
+msgid " Software that notifies users about status of mailbox."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::bugtracker, short desc
+#. Tag: mail::transport-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bug Tracking"
+msgid ""
+" Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::buildtools, short desc
+#. Tag: biology::peptidic, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Build Tool"
+msgid ""
+" Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::code-generator, short desc
+#. Tag: biology::nuceleic-acids, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Code Generation"
+msgid ""
+" Software that works with sequences of nucleic acids: \n"
+" DNA, RNA but also non-natural nucleic acids such as PNA or LNA."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::code-generator, long desc
+#. Tag: field::biology:structural, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Parser, lexer and other code generators"
+msgid " Software useful to model tridimentional structures."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::compiler, short desc
+#. Tag: field::biology:molecular, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compiler"
+msgid " Software useful to molecular cloning and related wet biology."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::debian, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: suite::debian, short desc
+#. Tag: protocol::ident, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Debian"
+msgid ""
+" The Ident Internet protocol helps to identify or authenticate the user of\n"
+" a network connection.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ident"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::debian, long desc
+#. Tag: protocol::jabber, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools, documentation, etc. of use primarily to Debian developers."
+msgid ""
+" The Jabber protocol is an instant messaging protocol on the basis of the "
+"XMPP\n"
+" protocol. Additionally to private one-to-one communication, it also "
+"supports\n"
+" chat rooms, and it is used in the Jabber IM network as well as for the IM\n"
+" capabilities for the new GoogleTalk network.\n"
+" .\n"
+" In contrast to other IM networks like MSN, ICQ or AIM, the Jabber servers "
+"are\n"
+" free software and can be used to create a private chat platform or have an "
+"own\n"
+" server to connect to the Jabber network.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.jabber.org\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::debugger, short desc
+#. Tag: protocol::lpr, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Debugging"
+msgid ""
+" The Line Printer Daemon protocol, a protocol used for accessing or "
+"providing\n"
+" network print services in a Unix network, but also used for local setups.\n"
+" .\n"
+" CUPS, the Common Unix Printing System, was developed to replace the old\n"
+" LPD/LPR system, while maintaining backwards compatibility.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::doc, short desc
+#. Tag: protocol::msn-messenger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: role::documentation, short desc
+msgid ""
+" The MSN messenger protocol is the protocol that is used by Microsoft's own\n"
+" instant messaging network.\n"
+" .\n"
+" The protocol is a proprietary protocol. Although Microsoft once send a "
+"draft\n"
+" of the protocol specification to the IETF, it has since dated out and "
+"clients\n"
+" that connect to the MSN Messenger network have to rely on reverse-"
+"engineered\n"
+" information.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::finger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Documentation"
+msgid ""
+" The Name/Finger protocol is a simple network protocol to provide "
+"extensive, \n"
+" public information about users of a computer, such as email address, "
+"telephone\n"
+" numbers, full names etc.\n"
+" .\n"
+" Due to privacy concerns, the Finger protocol is not widely used any more,\n"
+" while it widespread distribution in the early 1990s.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1288.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::docsystem, short desc
+#. Tag: protocol::yahoo-messenger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Literate Programming"
+msgid ""
+" The Yahoo! Messenger protocol is used to connect to Yahoo!'s instant "
+"messaging\n"
+" network.\n"
+" .\n"
+" This a proprietary binary protocol without any official documentation. "
+"Clients\n"
+" that connect to the Yahoo! Messenger network have to rely on reverse-"
+"engineered\n"
+" information.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger\n"
+" Link: http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::docsystem, long desc
+#. Facet: culture, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools and auto-documenters"
+msgid " The culture for which the package provides special support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ecma-cli, short desc
+#. Facet: made-of, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ECMA CLI"
+msgid " The languages or data formats used to make the package"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ecma-cli, long desc
+#. Tag: accessibility::TODO, long desc
+#. Tag: admin::TODO, long desc
+#. Tag: culture::TODO, long desc
+#. Tag: devel::TODO, long desc
+#. Tag: field::TODO, long desc
+#. Tag: game::TODO, long desc
+#. Tag: hardware::TODO, long desc
+#. Tag: made-of::TODO, long desc
+#. Tag: interface::TODO, long desc
+#. Tag: implemented-in::TODO, long desc
+#. Tag: junior::TODO, long desc
+#. Tag: mail::TODO, long desc
+#. Tag: office::TODO, long desc
+#. Tag: works-with::TODO, long desc
+#. Tag: works-with-format::TODO, long desc
+#. Tag: scope::TODO, long desc
+#. Tag: role::TODO, long desc
+#. Tag: security::TODO, long desc
+#. Tag: sound::TODO, long desc
+#. Tag: special::TODO, long desc
+#. Tag: suite::TODO, long desc
+#. Tag: protocol::TODO, long desc
+#. Tag: filetransfer::TODO, long desc
+#. Tag: uitoolkit::TODO, long desc
+#. Tag: use::TODO, long desc
+#. Tag: web::TODO, long desc
+#. Tag: network::TODO, long desc
+#. Tag: x11::TODO, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools and libraries for development with implementations of \n the ECMA CLI (Common Language Infrastructure), like Mono\n or DotGNU Portable.NET."
+msgid ""
+" The package can be categorised along this facet, but the right tag for it "
+"is\n"
+" missing.\n"
+" .\n"
+" Mark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases\n"
+" where the current tag set is lacking."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::editor, short desc
+#. Tag: works-with::im, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source Editor"
+msgid " The package can connect to some IM network (or networks)."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::examples, short desc
+#. Tag: suite::netscape, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Examples"
+msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ide, short desc
+#. Tag: suite::zope, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IDE"
+msgid " The zope (web) publishing platform."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ide, long desc
+#. Facet: works-with, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Integrated Development Environment"
+msgid ""
+" These tags describe what is the kind of data (or even processes, or "
+"people)\n"
+" that the package can work with."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::interpreter, short desc
+#. Tag: admin::virtualization, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Interpreter"
+msgid ""
+" This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to\n"
+" create many isolated compartments inside the same system."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::i18n, short desc
+#. Tag: special::invalid-tag, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Internationalization"
+msgid ""
+" This tag means that the tag database contains a tag which is not present "
+"in\n"
+" the tag vocabulary.  The presence of this tag indicates a software bug: "
+"this\n"
+" should never show up."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ada, short desc
+#. Tag: use::comparing, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ada Development"
+msgid " To find what relates or differs in two or more objects."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:c, short desc
+#. Tag: devel::docsystem, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C Development"
+msgid " Tools and auto-documenters"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:c++, short desc
+#. Tag: devel::ecma-cli, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C++ Development"
+msgid ""
+" Tools and libraries for development with implementations of \n"
+" the ECMA CLI (Common Language Infrastructure), like Mono\n"
+" or DotGNU Portable.NET."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:c-sharp, short desc
+#. Tag: devel::ui-builder, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C# Development"
+msgid " Tools for designing user interfaces."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:fortran, short desc
+#. Tag: devel::packaging, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Fortran Development"
+msgid " Tools for packaging software."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:haskell, short desc
+#. Tag: devel::testing-qa, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Haskell Development"
+msgid " Tools for software testing and quality assurance."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:java, short desc
+#. Tag: security::integrity, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Java Development"
+msgid ""
+" Tools to monitor system for changes in filesystem and report changes\n"
+" or tools providing other means to check system integrity."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc
+#. Tag: devel::debian, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ecmascript/JavaScript Development"
+msgid " Tools, documentation, etc. of use primarily to Debian developers."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:lisp, short desc
+#. Tag: protocol::tcp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lisp Development"
+msgid ""
+" Transport Control Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n"
+" and used for data transport.\n"
+" .\n"
+" TCP is used as the transport protocol for many services on the Internet,\n"
+" such as FTP, HTTP, SMTP, POP3, IMAP, NNTP etc.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:lua, short desc
+#. Tag: hardware::power:ups, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lua Development"
+msgid " Uninterruptible Power Supply"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ml, short desc
+#. Tag: hardware::usb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ML Development"
+msgid " Universal Serial Bus"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:objc, short desc
+#. Tag: special::ipv6-nosupport, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Objective-C Development"
+msgid " Use this for packages that cannot yet or will never support IPv6."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ocaml, short desc
+#. Tag: biology::format:aln, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OCaml Development"
+msgid " Used in multiple alignment of biological sequences."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:octave, short desc
+#. Tag: protocol::udp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU Octave Development"
+msgid ""
+" User Datagram Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n"
+" and used for data transport.\n"
+" .\n"
+" UDP is not as reliable as TCP, but faster and thus better fit for\n"
+" time-sensitive purposes, like the DNS protocol and VoIP.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc768.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:pascal, short desc
+#. Tag: works-with-format::vrml, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pascal Development"
+msgid " Virtual Reality Markup Language"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:perl, short desc
+#. Tag: protocol::voip, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Perl Development"
+msgid ""
+" Voice over IP, a general term for protocols that route voice conversations\n"
+" over the Internet.\n"
+" .\n"
+" Popular VoIP protocols are SIP, H.323 and IAX.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:php, short desc
+#. Tag: works-with-format::wav, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PHP Development"
+msgid " Wave uncompressed audio format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:pike, short desc
+#. Tag: protocol::webdav, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pike Development"
+msgid ""
+" Web-based Distributed Authoring and Versioning, a extension of the HTTP\n"
+" protocol to support creating and changing documents on an HTTP server. "
+"Thus,\n"
+" the client can access the documents on an HTTP server as it would those on "
+"the\n"
+" local file system.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2518.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:prolog, short desc
+#. Tag: devel::web, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Prolog Development"
+msgid ""
+" Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development\n"
+" tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:python, short desc
+#. Tag: web::wiki, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Python Development"
+msgid " Wiki software, servers, utilities and plug-ins."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:r, short desc
+#. Tag: filetransfer::smb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU R Development"
+msgid " Windows file and printer sharing (SMB)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ruby, short desc
+#. Tag: protocol::xmlrpc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ruby Development"
+msgid ""
+" XML Remote Procedure Call, a simple protocol for remote procedure calls "
+"that\n"
+" uses XML for encoding and the HTTP protocol for transport.\n"
+" .\n"
+" SOAP, which is a considerably more sophisticated protocol, was developed "
+"from\n"
+" XML-RPC.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC\n"
+" Link: http://www.xmlrpc.com/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:scheme, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml:rss, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scheme Development"
+msgid " XML dialect used to describe resources and websites."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:sql, short desc
+#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SQL"
+msgid "!Not yet tagged packages!"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:tcl, short desc
+#. Tag: works-with::3dmodel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tcl Development"
+msgid "3D Model"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::library, short desc
+#. Tag: junior::games-gl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Libraries"
+msgid "3D games"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::machinecode, short desc
+#. Tag: hardware::power:acpi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Machine Code"
+msgid "ACPI Power Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::machinecode, long desc
+#. Tag: hardware::power:apm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Assemblers and other machine-code development tools."
+msgid "APM Power Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::modelling, short desc
+#. Tag: protocol::atm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Modelling"
+msgid "ATM"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::modelling, long desc
+#. Facet: accessibility, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Programs and libraries that support creation of software models\n with modelling languages like UML or OCL."
+msgid "Accessibility Support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::packaging, short desc
+#. Tag: admin::accounting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Packaging"
+msgid "Accounting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::packaging, long desc
+#. Tag: game::arcade, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for packaging software."
+msgid "Action and Arcade"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::prettyprint, short desc
+#. Tag: implemented-in::ada, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Prettyprint"
+msgid "Ada"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::prettyprint, long desc
+#. Tag: devel::lang:ada, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Code pretty-printing and indentation/reformatting."
+msgid "Ada Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::profiler, short desc
+#. Tag: game::adventure, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Profiling"
+msgid "Adventure"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::profiler, long desc
+#. Tag: culture::afrikaans, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Profiling and optimization tools."
+msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rcs, short desc
+#. Tag: use::analysing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Revision Control"
+msgid "Analysing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rcs, long desc
+#. Tag: security::antivirus, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " RCS (Revision Control System) and SCM (Software Configuration Manager)"
+msgid "Anti-Virus"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rpc, short desc
+#. Tag: suite::apache, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RPC"
+msgid "Apache"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rpc, long desc
+#. Tag: x11::applet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Remote Procedure Call, Network transparent programming"
+msgid "Applet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::runtime, short desc
+#. Tag: scope::application, short desc
+#. Tag: web::application, short desc
+#. Tag: x11::application, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Runtime Support"
+msgid "Application"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::runtime, long desc
+#. Tag: role::app-data, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Runtime environments of various languages and systems."
+msgid "Application Data"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::testing-qa, short desc
+#. Tag: web::appserver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Testing and QA"
+msgid "Application Server"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::testing-qa, long desc
+#. Facet: suite, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for software testing and quality assurance."
+msgid "Application Suite"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ui-builder, short desc
+#. Tag: culture::arabic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Facet: interface, short desc
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Tag: junior::arcade, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "User Interface"
+msgid "Arcade games"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ui-builder, long desc
+#. Tag: works-with::archive, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for designing user interfaces."
+msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::web, short desc
+#. Tag: field::arts, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Web"
+msgid "Arts"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::web, long desc
+#. Tag: field::astronomy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development\n tools."
+msgid "Astronomy"
 msgstr ""
 
-#. Tag: educational, short desc
+#. Tag: uitoolkit::athena, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "[Edu] Educational Software"
+msgid "Athena Widgets"
 msgstr ""
 
-#. Facet: field, short desc
+#. Tag: works-with::audio, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Field"
+msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::arts, short desc
+#. Tag: security::authentication, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arts"
+msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::astronomy, short desc
+#. Tag: admin::automation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Astronomy"
+msgid "Automation and scheduling"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:bioinformatics, short desc
+#. Tag: field::aviation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bioinformatics"
+msgid "Aviation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:bioinformatics, long desc
+#. Tag: admin::backup, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Sequence analysis software."
+msgid "Backup and Restoration"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:molecular, short desc
+#. Tag: culture::basque, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Molecular biology"
+msgid "Basque"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:molecular, long desc
+#. Tag: admin::benchmarking, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software useful to molecular cloning and related wet biology."
+msgid "Benchmarking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:structural, short desc
+#. Tag: culture::bengali, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Structural biology"
+msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:structural, long desc
+#. Tag: works-with-format::bib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software useful to model tridimentional structures."
+msgid "BibTeX"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::chemistry, short desc
+#. Tag: field::biology:bioinformatics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chemistry"
+msgid "Bioinformatics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::electronics, short desc
+#. Facet: biology, short desc
+#. Tag: field::biology, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Electronics"
+msgid "Biology"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::electronics, long desc
+#. Tag: protocol::bittorrent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Circuit editors and other electronics-related software"
+msgid "BitTorrent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::finance, short desc
+#. Tag: web::blog, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Financial"
+msgid "Blog Software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::finance, long desc
+#. Tag: game::board, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Accounting and financial software"
+msgid "Board"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::genealogy, short desc
+#. Tag: culture::bosnian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Genealogy"
+msgid "Bosnian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::geography, short desc
+#. Tag: culture::brazilian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Geography"
+msgid "Brazilian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::geology, short desc
+#. Tag: web::browser, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Geology"
+msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::linguistics, short desc
+#. Tag: use::browsing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Linguistics"
+msgid "Browsing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::mathematics, short desc
+#. Tag: devel::bugtracker, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mathematics"
+msgid "Bug Tracking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::medicine, short desc
+#. Tag: works-with::bugs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Medicine"
+msgid "Bugs or Issues"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::medicine:imaging, short desc
+#. Tag: devel::buildtools, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Medical Imaging"
+msgid "Build Tool"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::physics, short desc
+#. Tag: culture::bulgarian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Physics"
+msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::religion, short desc
+#. Tag: bbs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Religion"
+msgid "Bulletin Board Systems"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::statistics, short desc
+#. Tag: implemented-in::c, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Statistics"
+msgid "C"
 msgstr ""
 
-#. Facet: game, short desc
+#. Tag: devel::lang:c, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Games and Amusement"
+msgid "C Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::adventure, short desc
+#. Tag: implemented-in::c-sharp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Adventure"
+msgid "C#"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::arcade, short desc
+#. Tag: devel::lang:c-sharp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Action and Arcade"
+msgid "C# Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::board, short desc
+#. Tag: implemented-in::c++, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Board"
+msgid "C++"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::board:chess, short desc
+#. Tag: devel::lang:c++, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chess"
+msgid "C++ Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::card, short desc
+#. Tag: hardware::storage:cd, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Card"
+msgid "CD"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::demos, short desc
+#. Tag: web::cgi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Demo"
+msgid "CGI"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::fps, short desc
+#. Tag: protocol::corba, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "First person shooter"
+msgid "CORBA"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::mud, short desc
+#. Tag: numerical, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Multiplayer RPG"
+msgid "Calculation and numerical computation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::mud, long desc
+#. Tag: game::card, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " MUDs, MOOs, and other multiplayer RPGs"
+msgid "Card"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::platform, short desc
+#. Tag: culture::catalan, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Platform"
+msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::puzzle, short desc
+#. Tag: use::chatting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Puzzle"
+msgid "Chatting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::rpg, short desc
+#. Tag: use::checking, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Role-playing"
+msgid "Checking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::rpg:rogue, short desc
+#. Tag: field::chemistry, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Rogue-Like RPG"
+msgid "Chemistry"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::rpg:rogue, long desc
+#. Tag: game::board:chess, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Games like Nethack, Angband etc."
+msgid "Chess"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::simulation, short desc
+#. Tag: culture::chinese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Simulation"
+msgid "Chinese"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::sport, short desc
+#. Tag: network::client, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Sport games"
+msgid "Client"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::sport:racing, short desc
+#. Tag: biology::format:aln, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Racing"
+msgid "Clustal/ALN"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::strategy, short desc
+#. Tag: admin::cluster, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Strategy"
+msgid "Clustering"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::tetris, short desc
+#. Tag: devel::code-generator, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tetris-like"
+msgid "Code Generation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::toys, short desc
+#. Tag: interface::commandline, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Toy or Gimmick"
+msgid "Command Line"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::typing, short desc
+#. Tag: interface::shell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Typing Tutor"
+msgid "Command Shell"
 msgstr ""
 
-#. Facet: hardware, short desc
+#. Tag: use::comparing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Enablement"
+msgid "Comparing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::camera, short desc
+#. Tag: devel::compiler, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Digital Camera"
+msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::detection, short desc
+#. Tag: use::compressing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware detection"
+msgid "Compressing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::embedded, short desc
+#. Tag: sound::compression, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Embedded"
+msgid "Compression"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::emulation, short desc
+#. Tag: use::configuring, short desc
+#. Tag: network::configuration, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Emulation"
+msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::input, short desc
+#. Tag: admin::configuring, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Input Devices"
+msgid "Configuration Tool"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::input:joystick, short desc
+#. Tag: interface::svga, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Joystick"
+msgid "Console SVGA"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::input:keyboard, short desc
+#. Tag: web::cms, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Keyboard"
+msgid "Content Management (CMS)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::input:mouse, short desc
+#. Tag: culture::croatian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mouse"
+msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::joystick, short desc
+#. Tag: security::cryptography, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Joystick (legacy)"
+msgid "Cryptography"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::hamradio, short desc
+#. Facet: culture, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ham Radio"
+msgid "Culture"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::laptop, short desc
+#. Tag: culture::czech, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Laptop"
+msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::modem, short desc
+#. Tag: protocol::dhcp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Modem"
+msgid "DHCP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::modem:dsl, short desc
+#. Tag: protocol::dns, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "xDSL Modem"
+msgid "DNS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::opengl, short desc
+#. Tag: hardware::storage:dvd, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Requires video hardware acceleration"
+msgid "DVD"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::power:ups, short desc
+#. Tag: interface::daemon, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "UPS"
+msgid "Daemon"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::power:ups, long desc
+#. Tag: culture::danish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Uninterruptible Power Supply"
+msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::power:acpi, short desc
+#. Tag: use::converting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ACPI Power Management"
+msgid "Data Conversion"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::power:apm, short desc
+#. Tag: data-exchange, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "APM Power Management"
+msgid "Data Exchange"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::printer, short desc
+#. Tag: use::organizing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Printer"
+msgid "Data Organisation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::scanner, short desc
+#. Tag: use::viewing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Image-scanning hardware"
+msgid "Data Visualization"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage, short desc
+#. Tag: admin::recovery, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Storage"
+msgid "Data recovery"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:cd, short desc
+#. Tag: works-with::db, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CD"
+msgid "Databases"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:cd, long desc
+#. Tag: devel::debian, short desc
+#. Tag: suite::debian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Compact Disc"
+msgid "Debian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:dvd, short desc
+#. Tag: devel::debugger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DVD"
+msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:dvd, long desc
+#. Tag: role::debug-symbols, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Digital Versatile Disc"
+msgid "Debugging symbols"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:floppy, short desc
+#. Tag: game::demos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Floppy disk"
+msgid "Demo"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::usb, short desc
+#. Tag: desktop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "USB"
+msgid "Desktop Environment"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::usb, long desc
+#. Tag: works-with::dtp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Universal Serial Bus"
+msgid "Desktop Publishing (DTP)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::video, short desc
+#. Tag: role::devel-lib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Graphics and Video"
+msgid "Development Library"
 msgstr ""
 
-#. Facet: made-of, short desc
+#. Tag: use::dialing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Made Of"
+msgid "Dialup Access"
 msgstr ""
 
-#. Facet: made-of, long desc
+#. Tag: works-with::dictionary, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The languages or data formats used to make the package"
+msgid "Dictionaries"
 msgstr ""
 
 #. Tag: made-of::data:dictionary, short desc
@@ -1382,970 +1689,1020 @@ msgstr ""
 msgid "Dictionary"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:font, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::font, short desc
+#. Tag: hardware::camera, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Font"
+msgid "Digital Camera"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:html, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::html, short desc
+#. Tag: works-with-format::docbook, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "HTML Hypertext Markup Language"
+msgid "Docbook"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:icons, short desc
+#. Tag: devel::doc, short desc
+#. Tag: role::documentation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Icons"
+msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
 #. Tag: made-of::data:info, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: works-with-format::info, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Documentation in Info format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:man, short desc
+#. Tag: use::downloading, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Manuals in nroff format"
+msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:pdf, short desc
+#. Tag: culture::dutch, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::pdf, short desc
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#. Tag: web::commerce, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PDF Documents"
+msgid "E-commerce"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:postscript, short desc
+#. Tag: devel::ecma-cli, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::postscript, short desc
+msgid "ECMA CLI"
+msgstr ""
+
+#. Tag: biology::emboss, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Postscript"
+msgid "EMBOSS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:sgml, short desc
+#. Tag: suite::eclipse, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::sgml, short desc
+msgid "Eclipse"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language"
+msgid "Ecmascript/JavaScript Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:svg, short desc
+#. Tag: implemented-in::ecmascript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::svg, short desc
+msgid "Ecmascript/Javascript"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::editing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SVG, Scalable Vector Graphics"
+msgid "Editing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:tex, short desc
+#. Facet: mail, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX, LaTeX and DVI"
+msgid "Electronic Mail"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:vrml, short desc
+#. Tag: field::electronics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VRML Virtual Reality Markup Language"
+msgid "Electronics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:xml, short desc
+#. Tag: suite::emacs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::xml, short desc
+msgid "Emacs"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::mail, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XML"
+msgid "Email"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::3d, short desc
+#. Tag: hardware::embedded, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Three-Dimensional"
+msgid "Embedded"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::commandline, short desc
+#. Tag: hardware::emulation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Command Line"
+msgid "Emulation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::daemon, short desc
+#. Tag: use::entertaining, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Daemon"
+msgid "Entertaining"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::daemon, long desc
+#. Tag: culture::esperanto, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Runs in background, only a control interface is provided, usually on\n commandline."
+msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::framebuffer, short desc
+#. Tag: culture::estonian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Framebuffer"
+msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::shell, short desc
+#. Tag: protocol::ethernet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Command Shell"
+msgid "Ethernet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::svga, short desc
+#. Tag: devel::examples, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Console SVGA"
+msgid "Examples"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::text-mode, short desc
+#. Tag: uitoolkit::fltk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text-based Interactive"
+msgid "FLTK"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::web, short desc
+#. Tag: protocol::ftp, short desc
+#. Tag: filetransfer::ftp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Facet: web, short desc
+msgid "FTP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::faroese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "World Wide Web"
+msgid "Faroese"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::x11, short desc
+#. Tag: culture::farsi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Window System"
+msgid "Farsi"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::fax, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Faxes"
 msgstr ""
 
-#. Facet: implemented-in, short desc
+#. Tag: protocol::fidonet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Implemented in"
+msgid "FidoNet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ada, short desc
+#. Facet: field, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ada"
+msgid "Field"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::c, short desc
+#. Tag: admin::file-distribution, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C"
+msgid "File Distribution"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::c++, short desc
+#. Tag: security::integrity, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C++"
+msgid "File Integrity"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::c-sharp, short desc
+#. Facet: filetransfer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C#"
+msgid "File Transfer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::fortran, short desc
+#. Tag: file-formats, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Fortran"
+msgid "File formats"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::haskell, short desc
+#. Tag: works-with::file, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Haskell"
+msgid "Files"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::java, short desc
+#. Tag: admin::filesystem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Java"
+msgid "Filesystem Tool"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ecmascript, short desc
+#. Tag: use::filtering, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ecmascript/Javascript"
+msgid "Filtering"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::lisp, short desc
+#. Tag: mail::filters, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lisp"
+msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::lua, short desc
+#. Tag: office::finance, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lua"
+msgid "Finance"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ml, short desc
+#. Tag: field::finance, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ML"
+msgid "Financial"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::objc, short desc
+#. Tag: protocol::finger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Objective C"
+msgid "Finger"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ocaml, short desc
+#. Tag: culture::finnish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OCaml"
+msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::perl, short desc
+#. Tag: security::firewall, short desc
+#. Tag: network::firewall, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Perl"
+msgid "Firewall"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::php, short desc
+#. Tag: game::fps, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PHP"
+msgid "First person shooter"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::pike, short desc
+#. Tag: hardware::storage:floppy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pike"
+msgid "Floppy disk"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::python, short desc
+#. Tag: made-of::data:font, short desc
+#. Tag: x11::font, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Python"
+msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::r, short desc
+#. Tag: works-with::font, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU R"
+msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ruby, short desc
+#. Tag: foreignos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ruby"
+msgid "Foreign OS and Hardware"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::scheme, short desc
+#. Tag: security::forensics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scheme"
+msgid "Forensics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::shell, short desc
+#. Tag: admin::forensics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "sh, bash, ksh, tcsh and other shells"
+msgid "Forensics and Recovery"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::tcl, short desc
+#. Tag: implemented-in::fortran, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TCL Tool Command Language"
+msgid "Fortran"
 msgstr ""
 
-#. Facet: junior, short desc
+#. Tag: devel::lang:fortran, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Junior Applications"
+msgid "Fortran Development"
 msgstr ""
 
-#. Facet: junior, long desc
+#. Tag: web::forum, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Applications recommended for younger users"
+msgid "Forum"
 msgstr ""
 
-#. Tag: junior::arcade, short desc
+#. Tag: interface::framebuffer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arcade games"
+msgid "Framebuffer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: junior::games-gl, short desc
+#. Tag: culture::french, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "3D games"
+msgid "French"
 msgstr ""
 
-#. Tag: junior::meta, short desc
+#. Tag: suite::gforge, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Metapackages"
+msgid "GForge"
 msgstr ""
 
-#. Facet: mail, short desc
+#. Tag: works-with-format::gif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Electronic Mail"
+msgid "GIF, Graphics Interchange Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::filters, short desc
+#. Tag: suite::gkrellm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Filters"
+msgid "GKrellM Monitors"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::imap, short desc
+#. Tag: uitoolkit::glut, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IMAP Protocol"
+msgid "GLUT"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::list, short desc
+#. Tag: suite::gnome, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mailing Lists"
+msgid "GNOME"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::notification, short desc
+#. Tag: suite::gnu, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Notification"
+msgid "GNU"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::notification, long desc
+#. Tag: devel::lang:octave, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that notifies users about status of mailbox."
+msgid "GNU Octave Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::pop, short desc
+#. Tag: implemented-in::r, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "POP3 Protocol"
+msgid "GNU R"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::smtp, short desc
+#. Tag: devel::lang:r, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SMTP Protocol"
+msgid "GNU R Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::delivery-agent, short desc
+#. Tag: suite::gnustep, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail Delivery Agent"
+msgid "GNUStep"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::delivery-agent, long desc
+#. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that delivers mail to users' mailboxes."
+msgid "GNUstep"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::transport-agent, short desc
+#. Tag: suite::gpe, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail Transport Agent"
+msgid "GPE"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::transport-agent, long desc
+#. Tag: uitoolkit::gtk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
+msgid "GTK"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::user-agent, short desc
+#. Tag: use::gameplaying, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail user agent"
+msgid "Game Playing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::user-agent, long desc
+#. Facet: game, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that allows users to access e-mail."
+msgid "Games and Amusement"
 msgstr ""
 
-#. Facet: office, short desc
+#. Tag: field::genealogy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Office and business"
+msgid "Genealogy"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::finance, short desc
+#. Tag: field::geography, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finance"
+msgid "Geography"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::groupware, short desc
+#. Tag: field::geology, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Groupware"
+msgid "Geology"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::presentation, short desc
+#. Tag: culture::german, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Presentation"
+msgid "German"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::project-management, short desc
+#. Tag: hardware::video, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Project management"
+msgid "Graphics and Video"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::spreadsheet, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with::spreadsheet, short desc
+#. Tag: culture::greek, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Spreadsheet"
+msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#. Facet: works-with, short desc
+#. Tag: office::groupware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Works with"
+msgid "Groupware"
 msgstr ""
 
-#. Facet: works-with, long desc
+#. Tag: made-of::data:html, short desc
+#. Tag: works-with-format::html, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " These tags describe what is the kind of data (or even processes, or people)\n that the package can work with."
+msgid "HTML Hypertext Markup Language"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::3dmodel, short desc
+#. Tag: protocol::http, short desc
+#. Tag: filetransfer::http, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "3D Model"
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::archive, short desc
+#. Tag: hardware::hamradio, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Archive"
+msgid "Ham Radio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::audio, short desc
+#. Tag: use::driver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Audio"
+msgid "Hardware Driver"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::bugs, short desc
+#. Facet: hardware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bugs or Issues"
+msgid "Hardware Enablement"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::db, short desc
+#. Tag: admin::hardware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Databases"
+msgid "Hardware Support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::dictionary, short desc
+#. Tag: hardware::detection, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dictionaries"
+msgid "Hardware detection"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::dtp, short desc
+#. Tag: implemented-in::haskell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Desktop Publishing (DTP)"
+msgid "Haskell"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::fax, short desc
+#. Tag: devel::lang:haskell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Faxes"
+msgid "Haskell Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::file, short desc
+#. Tag: culture::hebrew, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Files"
+msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::font, short desc
+#. Tag: network::hiavailability, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Fonts"
+msgid "High Availability"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::im, short desc
+#. Tag: culture::hindi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Instant Messages"
+msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::im, long desc
+#. Tag: culture::hungarian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The package can connect to some IM network (or networks)."
+msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::logfile, short desc
+#. Tag: devel::ide, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Logs"
+msgid "IDE"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::mail, short desc
+#. Tag: protocol::imap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Email"
+msgid "IMAP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::music-notation, short desc
+#. Tag: mail::imap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Music Notation"
+msgid "IMAP Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::network-traffic, short desc
+#. Tag: protocol::ip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network traffic"
+msgid "IP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::network-traffic, long desc
+#. Tag: net, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Routers, shapers, sniffers, firewalls and other tools\n that work with a stream of network packets."
+msgid "IP Networking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::people, short desc
+#. Tag: protocols, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "People"
+msgid "IP protocol support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::pim, short desc
+#. Tag: protocol::ipv6, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Personal Information"
+msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image, short desc
+#. Tag: protocol::irc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Image"
+msgid "IRC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:raster, short desc
+#. Tag: filetransfer::dcc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Raster Image"
+msgid "IRC DCC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:raster, long desc
+#. Tag: works-with-format::iso9660, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Images made of dots, such as photos and scans"
+msgid "ISO 9660 CD Filesystem"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:vector, short desc
+#. Tag: culture::icelandic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Vector Image"
+msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:vector, long desc
+#. Tag: made-of::data:icons, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Images made of lines, such as graphs or most clipart"
+msgid "Icons"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::software:package, short desc
+#. Tag: protocol::ident, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Packaged software"
+msgid "Ident"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::software:running, short desc
+#. Tag: works-with::image, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Running programs"
+msgid "Image"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::software:source, short desc
+#. Tag: hardware::scanner, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source code"
+msgid "Image-scanning hardware"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::text, short desc
+#. Facet: implemented-in, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text"
+msgid "Implemented in"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::unicode, short desc
+#. Tag: hardware::input, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Unicode"
+msgid "Input Devices"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::unicode, long desc
+#. Tag: accessibility::input, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Please do not tag programs with simple unicode support,\n doing so would make this tag useless.\n Ultimately all applications should have unicode support."
+msgid "Input Systems"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::video, short desc
+#. Tag: works-with::im, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Video and Animation"
+msgid "Instant Messages"
 msgstr ""
 
-#. Facet: works-with-format, short desc
+#. Facet: uitoolkit, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Supports Format"
+msgid "Interface Toolkit"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::bib, short desc
+#. Tag: devel::i18n, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "BibTeX"
+msgid "Internationalization"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::bib, long desc
+#. Tag: devel::interpreter, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " BibTeX list of references"
+msgid "Interpreter"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::dvi, short desc
+#. Tag: security::ids, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX DVI"
+msgid "Intrusion Detection"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::dvi, long desc
+#. Tag: special::invalid-tag, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " DeVice Independent page description file, usually generated\n by TeX or LaTeX."
+msgid "Invalid tag"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::ldif, short desc
+#. Tag: culture::irish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LDIF"
+msgid "Irish (Gaeilge)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::ldif, long desc
+#. Tag: admin::issuetracker, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight Directory Interchange Format"
+msgid "Issue tracker"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::vrml, short desc
+#. Tag: culture::italian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VRML 3D Model"
+msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::vrml, long desc
+#. Tag: works-with-format::jpg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Virtual Reality Markup Language"
+msgid "JPEG, Joint Picture Expert Group"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::iso9660, short desc
+#. Tag: protocol::jabber, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ISO 9660 CD Filesystem"
+msgid "Jabber"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::tar, short desc
+#. Tag: culture::japanese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tar Archives"
+msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::zip, short desc
+#. Tag: implemented-in::java, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Zip Archives"
+msgid "Java"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::mp3, short desc
+#. Tag: devel::lang:java, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MP3 Audio"
+msgid "Java Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::mpc, short desc
+#. Tag: hardware::input:joystick, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Musepack Audio"
+msgid "Joystick"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::oggvorbis, short desc
+#. Tag: hardware::joystick, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ogg Vorbis Audio"
+msgid "Joystick (legacy)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::wav, short desc
+#. Facet: junior, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MS RIFF Audio"
+msgid "Junior Applications"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::wav, long desc
+#. Tag: suite::kde, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Wave uncompressed audio format"
+msgid "KDE"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::jpg, short desc
+#. Tag: protocol::kerberos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "JPEG, Joint Picture Expert Group"
+msgid "Kerberos"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::gif, short desc
+#. Tag: admin::kernel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GIF, Graphics Interchange Format"
+msgid "Kernel or Modules"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::odf, short desc
+#. Tag: hardware::input:keyboard, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ODF, Open Document Format"
+msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::png, short desc
+#. Tag: culture::korean, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PNG, Portable Network Graphics"
+msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::swf, short desc
+#. Tag: protocol::ldap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SWF, ShockWave Flash"
+msgid "LDAP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::tiff, short desc
+#. Tag: works-with-format::ldif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TIFF, Tagged Image File Format"
+msgid "LDIF"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::docbook, short desc
+#. Tag: protocol::lpr, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Docbook"
+msgid "LPR"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::man, short desc
+#. Tag: hardware::laptop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Manpages"
+msgid "Laptop"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::plaintext, short desc
+#. Tag: use::learning, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Plain text"
+msgid "Learning"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::tex, short desc
+#. Tag: uitoolkit::motif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX and LaTeX"
+msgid "Lesstif/Motif"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc
+#. Tag: devel::library, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ogg Theora Video"
+msgid "Libraries"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc
+#. Tag: x11::library, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RSS Rich Site Summary"
+msgid "Library"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::xml:rss, long desc
+#. Tag: field::linguistics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " XML dialect used to describe resources and websites."
+msgid "Linguistics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc
+#. Tag: implemented-in::lisp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XSL Transformations (XSLT)"
+msgid "Lisp"
 msgstr ""
 
-#. Facet: scope, short desc
+#. Tag: devel::lang:lisp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scope"
+msgid "Lisp Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::utility, short desc
+#. Tag: devel::docsystem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Utility"
+msgid "Literate Programming"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::utility, long desc
+#. Tag: network::load-balancing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " A narrow-scoped program for particular use case or few use cases. It\n only does something 10-20% of users in the field will need. Often has\n functionality missing from related applications."
+msgid "Load Balancing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::application, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: web::application, short desc
+#. Tag: security::log-analyzer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::application, short desc
+msgid "Log Analyzer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::logging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application"
+msgid "Logging"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::application, long desc
+#. Tag: admin::login, short desc
+#. Tag: use::login, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Broad-scoped program for general use. It probably has functionality\n for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n found as utilities."
+msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::suite, short desc
+#. Tag: x11::display-manager, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Suite"
+msgid "Login Manager"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::suite, long desc
+#. Tag: implemented-in::lua, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of\n desktop environment or base operating system."
+msgid "Lua"
 msgstr ""
 
-#. Facet: role, short desc
+#. Tag: devel::lang:lua, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Role"
+msgid "Lua Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::program, short desc
+#. Tag: sound::sequencer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Program"
+msgid "MIDI Sequencing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::program, long desc
+#. Tag: sound::midi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Executable computer program."
+msgid "MIDI Software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::shared-lib, short desc
+#. Tag: implemented-in::ml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Shared Library"
+msgid "ML"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::shared-lib, long desc
+#. Tag: devel::lang:ml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Shared libraries used by one or more programs."
+msgid "ML Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::plugin, short desc
+#. Tag: works-with-format::mp3, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Plugin"
+msgid "MP3 Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::plugin, long desc
+#. Tag: works-with-format::wav, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Add-on, pluggable program fragments enhancing functionality\n of some program or system."
+msgid "MS RIFF Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::debug-symbols, short desc
+#. Tag: protocol::msn-messenger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Debugging symbols"
+msgid "MSN Messenger"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::debug-symbols, long desc
+#. Tag: devel::machinecode, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Debugging symbols."
+msgid "Machine Code"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::devel-lib, short desc
+#. Facet: made-of, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Development Library"
+msgid "Made Of"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::devel-lib, long desc
+#. Tag: mail::delivery-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Library and header files used in software development or building."
+msgid "Mail Delivery Agent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::source, short desc
+#. Tag: mail::transport-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source Code"
+msgid "Mail Transport Agent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::source, long desc
+#. Tag: mail::user-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Human-readable code of a program, library or a part thereof."
+msgid "Mail user agent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::data, short desc
+#. Tag: mail::list, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Standalone Data"
+msgid "Mailing Lists"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::app-data, short desc
+#. Tag: works-with-format::man, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Data"
+msgid "Manpages"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::metapackage, short desc
+#. Tag: made-of::data:man, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Metapackage"
+msgid "Manuals in nroff format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::metapackage, long desc
+#. Tag: field::mathematics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages that install suites of other packages."
+msgid "Mathematics"
 msgstr ""
 
-#. Facet: security, short desc
+#. Tag: field::medicine:imaging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Security"
+msgid "Medical Imaging"
 msgstr ""
 
-#. Facet: security, long desc
+#. Tag: field::medicine, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " How the package is related to system security"
+msgid "Medicine"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::antivirus, short desc
+#. Tag: role::metapackage, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Anti-Virus"
+msgid "Metapackage"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::authentication, short desc
+#. Tag: junior::meta, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Authentication"
+msgid "Metapackages"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::cryptography, short desc
+#. Tag: sound::mixer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Cryptography"
+msgid "Mixing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::cryptography, long desc
+#. Tag: devel::modelling, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Cryptographic and privacy-oriented tools."
+msgid "Modelling"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::firewall, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::firewall, short desc
+#. Tag: hardware::modem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Firewall"
+msgid "Modem"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::forensics, short desc
+#. Tag: field::biology:molecular, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forensics"
+msgid "Molecular biology"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::forensics, long desc
+#. Tag: culture::mongolian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Post-mortem analysis of intrusions."
+msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::ids, short desc
+#. Tag: admin::monitoring, short desc
+#. Tag: use::monitor, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Intrusion Detection"
+msgid "Monitoring"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::integrity, short desc
+#. Tag: hardware::input:mouse, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Integrity"
+msgid "Mouse"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::integrity, long desc
+#. Tag: suite::mozilla, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools to monitor system for changes in filesystem and report changes\n or tools providing other means to check system integrity."
+msgid "Mozilla"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::log-analyzer, short desc
+#. Tag: game::mud, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Log Analyzer"
+msgid "Multiplayer RPG"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::privacy, short desc
+#. Tag: works-with-format::mpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Privacy"
+msgid "Musepack Audio"
 msgstr ""
 
-#. Facet: sound, short desc
+#. Tag: works-with::music-notation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Sound and Music"
+msgid "Music Notation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::compression, short desc
+#. Tag: protocol::db:mysql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compression"
+msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::midi, short desc
+#. Tag: protocol::nfs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MIDI Software"
+msgid "NFS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::mixer, short desc
+#. Tag: protocol::nntp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mixing"
+msgid "NNTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::player, short desc
+#. Tag: special::ipv6-nosupport, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Playback"
+msgid "NO IPv6 support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::recorder, short desc
+#. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Recording"
+msgid "Ncurses TUI"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::sequencer, short desc
+#. Tag: accessibility::TODO, short desc
+#. Tag: admin::TODO, short desc
+#. Tag: culture::TODO, short desc
+#. Tag: devel::TODO, short desc
+#. Tag: field::TODO, short desc
+#. Tag: game::TODO, short desc
+#. Tag: hardware::TODO, short desc
+#. Tag: made-of::TODO, short desc
+#. Tag: interface::TODO, short desc
+#. Tag: implemented-in::TODO, short desc
+#. Tag: junior::TODO, short desc
+#. Tag: mail::TODO, short desc
+#. Tag: office::TODO, short desc
+#. Tag: works-with::TODO, short desc
+#. Tag: works-with-format::TODO, short desc
+#. Tag: scope::TODO, short desc
+#. Tag: role::TODO, short desc
+#. Tag: security::TODO, short desc
+#. Tag: sound::TODO, short desc
+#. Tag: special::TODO, short desc
+#. Tag: suite::TODO, short desc
+#. Tag: protocol::TODO, short desc
+#. Tag: filetransfer::TODO, short desc
+#. Tag: uitoolkit::TODO, short desc
+#. Tag: use::TODO, short desc
+#. Tag: web::TODO, short desc
+#. Tag: network::TODO, short desc
+#. Tag: x11::TODO, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MIDI Sequencing"
+msgid "Need an extra tag"
 msgstr ""
 
-#. Facet: special, short desc
+#. Tag: suite::netscape, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Service tags"
+msgid "Netscape Navigator"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::auto-inst-parts, short desc
+#. Facet: protocol, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Secondary packages users won't install directly"
+msgid "Network Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::ipv6-nosupport, short desc
+#. Tag: netcomm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "NO IPv6 support"
+msgid "Network and Communication"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::ipv6-nosupport, long desc
+#. Tag: works-with::network-traffic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Use this for packages that cannot yet or will never support IPv6."
+msgid "Network traffic"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::obsolete, short desc
+#. Facet: network, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Obsolete Packages"
+msgid "Networking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::obsolete, long desc
+#. Tag: biology::format:nexus, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade\n purposes (merged / split packages)"
+msgid "Nexus"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::invalid-tag, short desc
+#. Tag: culture::norwegian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Invalid tag"
+msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::invalid-tag, long desc
+#. Tag: culture::bokmaal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " This tag means that the tag database contains a tag which is not present in\n the tag vocabulary.  The presence of this tag indicates a software bug: this\n should never show up."
+msgid "Norwegian Bokmaal"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
+#. Tag: culture::nynorsk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "!Not yet tagged packages!"
+msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr ""
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::a, short desc
@@ -2478,109 +2835,74 @@ msgstr ""
 msgid "Not yet tagged packages with z"
 msgstr ""
 
-#. Facet: suite, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Suite"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::apache, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Apache"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::eclipse, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Eclipse"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::eclipse, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Eclipse tool platform and plugins."
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::emacs, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Emacs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::gforge, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "GForge"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::gforge, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " A collaborative development platform."
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::gimp, short desc
+#. Tag: mail::notification, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "The GIMP"
+msgid "Notification"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gkrellm, short desc
+#. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GKrellM Monitors"
+msgid "Nucleic acids"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnome, short desc
+#. Tag: implemented-in::ocaml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNOME"
+msgid "OCaml"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnu, short desc
+#. Tag: devel::lang:ocaml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU"
+msgid "OCaml Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnu, long desc
+#. Tag: works-with-format::odf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project"
+msgid "ODF, Open Document Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnustep, short desc
+#. Tag: protocol::oscar, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNUStep"
+msgid "OSCAR (AIM/ICQ)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnustep, long desc
+#. Tag: implemented-in::objc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "  GNUStep Desktop and WindowMaker"
+msgid "Objective C"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gpe, short desc
+#. Tag: devel::lang:objc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GPE"
+msgid "Objective-C Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gpe, long desc
+#. Tag: special::obsolete, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "  GPE Palmtop Environment"
+msgid "Obsolete Packages"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::kde, short desc
+#. Facet: office, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "KDE"
+msgid "Office and business"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::mozilla, short desc
+#. Tag: office, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mozilla"
+msgid "Office software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::mozilla, long desc
+#. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Mozilla Browser and extensions"
+msgid "Ogg Theora Video"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::netscape, short desc
+#. Tag: works-with-format::oggvorbis, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Netscape Navigator"
+msgid "Ogg Vorbis Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::netscape, long desc
+#. Tag: suite::opie, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser"
+msgid "Open Palmtop (OPIE)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: suite::openoffice, short desc
@@ -2588,345 +2910,355 @@ msgstr ""
 msgid "OpenOffice.org"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::opie, short desc
+#. Tag: made-of::data:pdf, short desc
+#. Tag: works-with-format::pdf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Open Palmtop (OPIE)"
+msgid "PDF Documents"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::roxen, short desc
+#. Tag: implemented-in::php, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Roxen"
+msgid "PHP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::samba, short desc
+#. Tag: devel::lang:php, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SAMBA"
+msgid "PHP Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::webmin, short desc
+#. Tag: works-with-format::png, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Webmin"
+msgid "PNG, Portable Network Graphics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::xfce, short desc
+#. Tag: protocol::pop3, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XFce"
+msgid "POP3"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::xfce, long desc
+#. Tag: mail::pop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight desktop environment for X11."
+msgid "POP3 Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::xmms, short desc
+#. Tag: admin::package-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XMMS"
+msgid "Package Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::xmms2, short desc
+#. Tag: works-with::software:package, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XMMS 2"
+msgid "Packaged software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::zope, short desc
+#. Tag: devel::packaging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ZOPE"
+msgid "Packaging"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::zope, long desc
+#. Tag: devel::lang:pascal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The zope (web) publishing platform."
+msgid "Pascal Development"
 msgstr ""
 
-#. Facet: protocol, short desc
+#. Tag: works-with::people, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network Protocol"
+msgid "People"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:mysql, short desc
+#. Tag: implemented-in::perl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MySQL"
+msgid "Perl"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:mysql, long desc
+#. Tag: devel::lang:perl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Protocol for accessing MySQL database server."
+msgid "Perl Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:psql, short desc
+#. Tag: works-with::pim, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PostgreSQL"
+msgid "Personal Information"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:psql, long desc
+#. Tag: field::physics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Protocol for accessing PostgreSQL database server."
+msgid "Physics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ldap, short desc
+#. Tag: implemented-in::pike, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LDAP"
+msgid "Pike"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ldap, long desc
+#. Tag: devel::lang:pike, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight Directory Access Protocol"
+msgid "Pike Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::atm, short desc
+#. Tag: works-with-format::plaintext, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ATM"
+msgid "Plain text"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::atm, long desc
+#. Tag: game::platform, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Asynchronous Transfer Mode, a high speed protocol for communication between\n computers in a network.\n .\n While ATM is used to implement *DSL networks, it has never gained widespread\n use as a technology for building local area networks (LANs), for which it was\n originally intended.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
+msgid "Platform"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::bittorrent, short desc
+#. Tag: sound::player, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "BitTorrent"
+msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::bittorrent, long desc
+#. Tag: use::playing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " BitTorrent is a protocol for peer-to-peer based file distribution over\n network.\n .\n Although the actual data transport happens between BitTorrent clients, one\n central node, the so-called trackers, is needed to keep a list of all clients\n that download or provide the same file.\n .\n Link: http://www.bittorrent.com/\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
+msgid "Playing Media"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::corba, short desc
+#. Tag: role::plugin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CORBA"
+msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::corba, long desc
+#. Tag: culture::polish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Common Object Request Broker Architecture, a standard for interoperability\n between programs written in different languages and running on different \n hardware platforms. CORBA includes a client-server network protocol for\n distributed computing.\n .\n With this network protocol, CORBA clients on different computers and written\n in different languages can exchange objects over a CORBA server such as orbit2\n or omniORB.\n .\n Link: http://www.corba.org/"
+msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::dhcp, short desc
+#. Tag: web::portal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DHCP"
+msgid "Portal"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::dhcp, long desc
+#. Tag: culture::portuguese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Dynamic Host Configuration Protocol, a client-server network protocol for\n automatic assignment of dynamic IP addresses to computers in a TCP/IP network,\n rather than giving each computer a static IP address.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt"
+msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::dns, short desc
+#. Tag: protocol::db:psql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DNS"
+msgid "PostgreSQL"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::dns, long desc
+#. Tag: made-of::data:postscript, short desc
+#. Tag: works-with-format::postscript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Domain Name System, a protocol to request information associated with domain\n names (like \"www.debian.org\"), most prominently the IP address. The protocol\n is used in communication with a DNS server (like BIND).\n .\n For the Internet, there are 13 root DNS servers around the world that keep the\n addresses of all registered domain names and provide this information to the\n DNS servers of Internet service providers.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
+msgid "Postscript"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ethernet, short desc
+#. Tag: admin::power-management, short desc
+#. Tag: hardware::power, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ethernet"
+msgid "Power Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ethernet, long desc
+#. Tag: office::presentation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Ethernet is the most popular networking technology for creating local area\n networks (LANs).\n .\n The computers in an Ethernet network communicate over twisted-pair or fibre\n cables and are identified by their MAC address. Several different types of\n Ethernet exist, distinguishable by the maximum connection speed. The most\n widespread types today are 100MBit/s (100BASE-*) or 1GBit/s (1000BASE-*).\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
+msgid "Presentation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::fidonet, short desc
+#. Tag: devel::prettyprint, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "FidoNet"
+msgid "Prettyprint"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::fidonet, long desc
+#. Tag: hardware::printer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " FidoNet is a mailbox system that enjoyed large popularity in the 1980s and\n 1990s.\n .\n The communication between the clients and FidoNet servers  was usually carried\n out over the telephone network using modems and could be used for transferring\n messages (comparable to email) and files.\n .\n Link: http://www.fidonet.org/\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet"
+msgid "Printer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::finger, short desc
+#. Tag: use::printing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finger"
+msgid "Printing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::finger, long desc
+#. Tag: security::privacy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Name/Finger protocol is a simple network protocol to provide extensive, \n public information about users of a computer, such as email address, telephone\n numbers, full names etc.\n .\n Due to privacy concerns, the Finger protocol is not widely used any more,\n while it widespread distribution in the early 1990s.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1288.txt"
+msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ftp, short desc
+#. Tag: devel::profiler, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::ftp, short desc
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
+
+#. Tag: role::program, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "FTP"
+msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ftp, long desc
+#. Tag: office::project-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " File Transfer Protocol, a protocol for exchanging and manipulation files over\n networks and extensively used on the Internet.\n .\n The communication between FTP servers and clients uses two channels, the\n control and the data channel. While FTP was originally used with\n authentication only, most FTP servers on the Internet provide anonymous,\n passwordless access. Since FTP does not support encryption, sensitive data\n transfer is carried out over SFTP today.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc0959.txt"
+msgid "Project management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::http, short desc
+#. Tag: devel::lang:prolog, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::http, short desc
+msgid "Prolog Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: biology::peptidic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "HTTP"
+msgid "Proteins"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::http, long desc
+#. Tag: use::proxying, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " HyperText Transfer Protocol, one of the most important protocols for the\n World Wide Web.\n .\n It controls the data transfer between HTTP servers such as Apache and HTTP\n clients, which are web browsers in most cases. HTTP resources are requested\n via URLs (Universal Resource Locators). While HTTP normally only supports file\n transfer from server to client, the protocol supports sending information to\n HTTP servers, most prominently used in HTML forms.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Http\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt"
+msgid "Proxying"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ident, short desc
+#. Tag: culture::punjabi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ident"
+msgid "Punjabi"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ident, long desc
+#. Facet: use, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Ident Internet protocol helps to identify or authenticate the user of\n a network connection.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ident"
+msgid "Purpose"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::imap, short desc
+#. Tag: game::puzzle, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IMAP"
+msgid "Puzzle"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::imap, long desc
+#. Tag: implemented-in::python, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Message Access Protocol, a protocol used for accessing email on a\n server from a email client such as KMail or Evolution.\n .\n When using IMAP, emails stay on the server and can be categorized, edited,\n deleted etc. there, instead of having the user download all messages onto\n the local computer, as POP3 does.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
+msgid "Python"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ip, short desc
+#. Tag: devel::lang:python, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP"
+msgid "Python Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ip, long desc
+#. Tag: uitoolkit::qt, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Protocol (v4), a core protocol of the Internet protocol suite and\n the very basis of the Internet.\n .\n Every computer that is connected to the Internet has an IP address (a 4-byte\n number, typically represented in dotted notation like 192.25.206.10).\n Internet IP addresses are given out by the Internet Corporation for Assigned\n Names and Numbers (ICANN). Normally, computers on the Internet are not\n accessed by their IP address, but by their domain name.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc791.txt"
+msgid "QT"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ipv6, short desc
+#. Tag: protocol::radius, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IPv6"
+msgid "RADIUS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ipv6, long desc
+#. Tag: devel::rpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Protocol (v6), the next-generation Internet protocol, which overcomes\n the restrictions of IP (v4), like shortage of IP addresses, and is supposed to\n form the new basis of the Internet in the future, replacing IP (v4).\n .\n Many programs already support IPv6 along with IP (v4), although it is still\n seldomly used.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6\n Link: http://www.ipv6.org/"
+msgid "RPC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::irc, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IRC"
+msgid "RSS Rich Site Summary"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::irc, long desc
+#. Tag: game::sport:racing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Relay Chat, a protocol for text chatting over network, extensively\n used on the Internet. It supports chat rooms, so-called channels, as well as\n private, one-to-one communication.\n .\n IRC servers are organized in networks, so that a client can connect to a\n geographically near IRC server, that itself is connected to other IRC servers\n spread over the whole world.\n .\n The official Debian channel is #debian on the freenode network.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
+msgid "Racing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::jabber, short desc
+#. Tag: works-with::image:raster, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Jabber"
+msgid "Raster Image"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::jabber, long desc
+#. Tag: sound::recorder, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Jabber protocol is an instant messaging protocol on the basis of the XMPP\n protocol. Additionally to private one-to-one communication, it also supports\n chat rooms, and it is used in the Jabber IM network as well as for the IM\n capabilities for the new GoogleTalk network.\n .\n In contrast to other IM networks like MSN, ICQ or AIM, the Jabber servers are\n free software and can be used to create a private chat platform or have an own\n server to connect to the Jabber network.\n .\n Link: http://www.jabber.org\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber"
+msgid "Recording"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::kerberos, short desc
+#. Tag: field::religion, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Kerberos"
+msgid "Religion"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::kerberos, long desc
+#. Tag: hardware::opengl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Kerberos is a authentication protocol for computer networks for secure\n authentication over an otherwise insecure network, using symmetric\n cryptography and a third party service provider, that is trusted both by\n client and server.\n . \n The authentication mechanism provided by Kerberos is mutual, so that not only\n a server can be sure of a client's identity, but also a client can be sure a\n connection to a server is not intercepted.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Kerberos_%28protocol%29\n Link: http://http://www.ietf.org/rfc/rfc4120.txt"
+msgid "Requires video hardware acceleration"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::lpr, short desc
+#. Tag: devel::rcs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LPR"
+msgid "Revision Control"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::lpr, long desc
+#. Tag: game::rpg:rogue, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Line Printer Daemon protocol, a protocol used for accessing or providing\n network print services in a Unix network, but also used for local setups.\n .\n CUPS, the Common Unix Printing System, was developed to replace the old\n LPD/LPR system, while maintaining backwards compatibility.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
+msgid "Rogue-Like RPG"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::msn-messenger, short desc
+#. Facet: role, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MSN Messenger"
+msgid "Role"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::msn-messenger, long desc
+#. Tag: game::rpg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The MSN messenger protocol is the protocol that is used by Microsoft's own\n instant messaging network.\n .\n The protocol is a proprietary protocol. Although Microsoft once send a draft\n of the protocol specification to the IETF, it has since dated out and clients\n that connect to the MSN Messenger network have to rely on reverse-engineered\n information.\n .\n Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
+msgid "Role-playing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nfs, short desc
+#. Tag: culture::romanian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "NFS"
+msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nfs, long desc
+#. Tag: use::routing, short desc
+#. Tag: network::routing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Network File System, a protocol originally developed by Sun Microsystems in\n 1984 and defined in RFCs 1094, 1813, and 3530 (obsoletes 3010) as a\n distributed file system, allows a user on a client computer to access files\n over a network as easily as if attached to its local disks.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
+msgid "Routing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nntp, short desc
+#. Tag: suite::roxen, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "NNTP"
+msgid "Roxen"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nntp, long desc
+#. Tag: implemented-in::ruby, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Network News Transfer Protocol, a protocol for reading in writing Usenet\n articles (a Usenet article is comparable with an email), but also used\n among NNTP servers to transfer articles. \n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt"
+msgid "Ruby"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::oscar, short desc
+#. Tag: devel::lang:ruby, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OSCAR (AIM/ICQ)"
+msgid "Ruby Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::oscar, long desc
+#. Tag: works-with::software:running, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Open System for CommunicAtion in Realtime, an instant messaging used by\n AOL's instant messaging network (AIM). The protocol versions 7, 8 and 9\n of the ICQ IM network are also instances of the OSCAR protocol.\n .\n OSCAR is a binary proprietary protocol. Since there is no official documentation,\n clients that connect to AIM or ICQ have to rely on information that has\n been reverse-engineered.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol\n Link: http://www.oilcan.org/oscar/"
+msgid "Running programs"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::pop3, short desc
+#. Tag: devel::runtime, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "POP3"
+msgid "Runtime Support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::pop3, long desc
+#. Tag: culture::russian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Post Office Protocol, a protocol to download emails from a mail server,\n designed for users that have only intermittent connection to the Internet.\n .\n In contrast to IMAP server, messages that are downloaded via POP3 are not\n supposed to stay on the server afterwards, since POP3 does not support\n multiple mailboxes for one account on the server.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt"
+msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::radius, short desc
+#. Tag: suite::samba, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RADIUS"
+msgid "SAMBA"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::radius, long desc
+#. Tag: uitoolkit::sdl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Remote Authentication Dial In User Service, a protocol for authentication,\n authorization and accounting of network access, mostly used by Internet\n service providers handle handle dial-up Internet connections.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2865.txt"
+msgid "SDL"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::sftp, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: filetransfer::sftp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SFTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::sftp, long desc
+#. Tag: made-of::data:sgml, short desc
+#. Tag: works-with-format::sgml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " SSH File Transfer Protocol, a protocol for secure, encrypting file exchange\n and manipulation over insecure networks, using the SSH protocol.\n .\n SFTP provides a complete set of file system operations, different from its\n predecessor SCP, which only allowed file transfer. It is not, other than the\n name might suggest, the a version of the FTP protocol executed through an\n SSH channel.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SSH_file_transfer_protocol"
+msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::smb, short desc
@@ -2934,9 +3266,9 @@ msgstr ""
 msgid "SMB"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::smb, long desc
+#. Tag: filetransfer::smb, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Server Message Block, a protocol for providing file access and printer sharing\n over network, mainly used by Microsoft Windows(tm). CIFS (Common Internet File\n System) is a synonym for SMB\n .\n Although SMB is a proprietary protocol, the Samba project reverse-engineered\n the protocol and developed both client and server programs for better\n interoperability in mixed Unix/Windows networks.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block\n Link: http://www.samba.org/"
+msgid "SMB and CIFS"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::smtp, short desc
@@ -2944,9 +3276,9 @@ msgstr ""
 msgid "SMTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::smtp, long desc
+#. Tag: mail::smtp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Mail Transfer Protocol, a protocol or for transmitting emails over the\n Internet.\n .\n Every SMTP server utilizes SMTP to hand on emails to the next mail server\n until an email arrives at its destination, from where it is usually retrieved\n via POP3 or IMAP \n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2821.txt"
+msgid "SMTP Protocol"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::snmp, short desc
@@ -2954,19 +3286,14 @@ msgstr ""
 msgid "SNMP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::snmp, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Network Management Protocol, a member of the Internet protocol suite\n and used for monitoring or configuring network devices.\n .\n SNMP servers normally run on network equipment like routers.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt"
-msgstr ""
-
 #. Tag: protocol::soap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SOAP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::soap, long desc
+#. Tag: devel::lang:sql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Object Access Protocol, a protocol for exchanging messages between\n different computers in a network. The messages are encoded in XML and usually\n sent over HTTP.\n .\n SOAP is used to provide APIs to web services, such as the Google API to\n utilize Google's searching engine from client applications.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP\n Link: http://www.w3.org/TR/soap/"
+msgid "SQL"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::ssh, short desc
@@ -2974,335 +3301,364 @@ msgstr ""
 msgid "SSH"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ssh, long desc
+#. Tag: protocol::ssl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure Shell, a protocol for secure, encrypted network connections. SSH can\n be used to execute programs on a remote host with an SSH server over secure\n otherwise insecure protocols through an SSH channel. The main use is, as the\n name suggest, to provide encrypted login and shell access on remote servers.\n .\n SSH authentication can be done with password or, which is the preferred\n mechanism, via asymmetric public/private key cryptography.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
+msgid "SSL/TLS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ssl, short desc
+#. Tag: made-of::data:svg, short desc
+#. Tag: works-with-format::svg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SSL/TLS"
+msgid "SVG, Scalable Vector Graphics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ssl, long desc
+#. Tag: works-with-format::swf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure Socket Layer/Transport Layer Security, a protocol that provides \n secure encrypted communication on the Internet. It is used to authenticate\n the identity of a service provider (such as a Internet banking server) and\n to secure the communications channel.\n .\n Otherwise insecure protocols such as FTP, HTTP, IMAP or SMTP can be\n transmitted over SSL/TLS to secure the transmitted data. In this case, an\n \"S\" is added to the protocol name, like HTTPS, FTPS etc.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer"
+msgid "SWF, ShockWave Flash"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::tcp, short desc
+#. Tag: use::scanning, short desc
+#. Tag: network::scanner, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TCP"
+msgid "Scanning"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::tcp, long desc
+#. Tag: implemented-in::scheme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Transport Control Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n and used for data transport.\n .\n TCP is used as the transport protocol for many services on the Internet,\n such as FTP, HTTP, SMTP, POP3, IMAP, NNTP etc.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt"
+msgid "Scheme"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::udp, short desc
+#. Tag: devel::lang:scheme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "UDP"
+msgid "Scheme Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::udp, long desc
+#. Tag: science, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " User Datagram Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n and used for data transport.\n .\n UDP is not as reliable as TCP, but faster and thus better fit for\n time-sensitive purposes, like the DNS protocol and VoIP.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc768.txt"
+msgid "Science"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::voip, short desc
+#. Facet: scope, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VoIP"
+msgid "Scope"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::voip, long desc
+#. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Voice over IP, a general term for protocols that route voice conversations\n over the Internet.\n .\n Popular VoIP protocols are SIP, H.323 and IAX.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP"
+msgid "Screen Magnification"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::webdav, short desc
+#. Tag: accessibility::screen-reader, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "WebDAV"
+msgid "Screen Reading"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::webdav, long desc
+#. Tag: x11::screensaver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Web-based Distributed Authoring and Versioning, a extension of the HTTP\n protocol to support creating and changing documents on an HTTP server. Thus,\n the client can access the documents on an HTTP server as it would those on the\n local file system.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2518.txt"
+msgid "Screen Saver"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::xmlrpc, short desc
+#. Tag: web::scripting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XML-RPC"
+msgid "Scripting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::xmlrpc, long desc
+#. Tag: web::search-engine, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " XML Remote Procedure Call, a simple protocol for remote procedure calls that\n uses XML for encoding and the HTTP protocol for transport.\n .\n SOAP, which is a considerably more sophisticated protocol, was developed from\n XML-RPC.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC\n Link: http://www.xmlrpc.com/"
+msgid "Search engine"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc
+#. Tag: use::searching, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Yahoo! Messenger"
+msgid "Searching"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::yahoo-messenger, long desc
+#. Tag: special::auto-inst-parts, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Yahoo! Messenger protocol is used to connect to Yahoo!'s instant messaging\n network.\n .\n This a proprietary binary protocol without any official documentation. Clients\n that connect to the Yahoo! Messenger network have to rely on reverse-engineered\n information.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger\n Link: http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm"
+msgid "Secondary packages users won't install directly"
 msgstr ""
 
-#. Facet: filetransfer, short desc
+#. Facet: security, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Transfer"
+msgid "Security"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::ftp, long desc
+#. Tag: culture::serbian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " File Transfer Protocol"
+msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::http, long desc
+#. Tag: web::server, short desc
+#. Tag: network::server, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " HyperText Transfer Protocol"
+msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::sftp, long desc
+#. Tag: network::service, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure File Transfer Protocol"
+msgid "Service"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::smb, short desc
+#. Facet: special, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SMB and CIFS"
+msgid "Service tags"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::smb, long desc
+#. Tag: role::shared-lib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Windows file and printer sharing (SMB)"
+msgid "Shared Library"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::dcc, short desc
+#. Tag: game::simulation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IRC DCC"
+msgid "Simulation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::dcc, long desc
+#. Tag: culture::slovak, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
+msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#. Facet: uitoolkit, short desc
+#. Facet: devel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Interface Toolkit"
+msgid "Software Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::athena, short desc
+#. Facet: sound, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Athena Widgets"
+msgid "Sound and Music"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::fltk, short desc
+#. Tag: role::source, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "FLTK"
+msgid "Source Code"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::glut, short desc
+#. Tag: devel::editor, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GLUT"
+msgid "Source Editor"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc
+#. Tag: works-with::software:source, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNUstep"
+msgid "Source code"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::gtk, short desc
+#. Tag: culture::spanish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GTK"
+msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::motif, short desc
+#. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lesstif/Motif"
+msgid "Speech Recognition"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc
+#. Tag: accessibility::speech, short desc
+#. Tag: sound::speech, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ncurses TUI"
+msgid "Speech Synthesis"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::qt, short desc
+#. Tag: game::sport, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "QT"
+msgid "Sport games"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::sdl, short desc
+#. Tag: office::spreadsheet, short desc
+#. Tag: works-with::spreadsheet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SDL"
+msgid "Spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::tk, short desc
+#. Tag: role::data, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TK"
+msgid "Standalone Data"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc
+#. Tag: field::statistics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "wxWidgets"
+msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::xlib, short desc
+#. Tag: hardware::storage, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X library"
+msgid "Storage"
 msgstr ""
 
-#. Facet: use, short desc
+#. Tag: use::storing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Purpose"
+msgid "Storing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::analysing, short desc
+#. Tag: game::strategy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Analysing"
+msgid "Strategy"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::analysing, long desc
+#. Tag: field::biology:structural, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software for turning data into knowledge."
+msgid "Structural biology"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::browsing, short desc
+#. Tag: scope::suite, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Browsing"
+msgid "Suite"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::chatting, short desc
+#. Facet: works-with-format, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chatting"
+msgid "Supports Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::checking, short desc
+#. Tag: culture::swedish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Checking"
+msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::checking, long desc
+#. Tag: use::synchronizing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " All sorts of checking, checking a filesystem for validity, checking\n a document for incorrectly spelled words, checking a network for \n routing problems. Verifying."
+msgid "Synchronisation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::comparing, short desc
+#. Facet: admin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Comparing"
+msgid "System Administration"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::comparing, long desc
+#. Tag: admin::boot, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " To find what relates or differs in two or more objects."
+msgid "System Boot"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::compressing, short desc
+#. Tag: works-with::logfile, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compressing"
+msgid "System Logs"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::configuring, short desc
+#. Tag: admin::install, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::configuration, short desc
+msgid "System installation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: system, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Configuration"
+msgid "System software and maintainance"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::converting, short desc
+#. Tag: implemented-in::tcl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Conversion"
+msgid "TCL Tool Command Language"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::dialing, short desc
+#. Tag: protocol::tcp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dialup Access"
+msgid "TCP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::downloading, short desc
+#. Tag: works-with-format::tiff, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Downloading"
+msgid "TIFF, Tagged Image File Format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: uitoolkit::tk, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "TK"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::taiwanese, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Taiwanese"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::tajik, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Tajik"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::tamil, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::tar, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Tar Archives"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::driver, short desc
+#. Tag: devel::lang:tcl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Driver"
+msgid "Tcl Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::editing, short desc
+#. Tag: works-with-format::dvi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Editing"
+msgid "TeX DVI"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::entertaining, short desc
+#. Tag: works-with-format::tex, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Entertaining"
+msgid "TeX and LaTeX"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::filtering, short desc
+#. Tag: made-of::data:tex, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Filtering"
+msgid "TeX, LaTeX and DVI"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::gameplaying, short desc
+#. Tag: x11::terminal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Game Playing"
+msgid "Terminal Emulator"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::learning, short desc
+#. Tag: devel::testing-qa, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Learning"
+msgid "Testing and QA"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::organizing, short desc
+#. Tag: game::tetris, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Organisation"
+msgid "Tetris-like"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::playing, short desc
+#. Tag: works-with::text, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Playing Media"
+msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::printing, short desc
+#. Tag: use::text-formatting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Printing"
+msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::proxying, short desc
+#. Tag: accessibility::ocr, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Proxying"
+msgid "Text Recognition (OCR)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::routing, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::routing, short desc
+#. Tag: interface::text-mode, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Routing"
+msgid "Text-based Interactive"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::searching, short desc
+#. Tag: culture::thai, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Searching"
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::scanning, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::scanner, short desc
+#. Tag: suite::gimp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scanning"
+msgid "The GIMP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::storing, short desc
+#. Tag: x11::theme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Storing"
+msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::synchronizing, short desc
+#. Tag: interface::3d, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Three-Dimensional"
 msgstr ""
 
 #. Tag: use::timekeeping, short desc
@@ -3310,235 +3666,240 @@ msgstr ""
 msgid "Time and Clock"
 msgstr ""
 
+#. Tag: game::toys, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Toy or Gimmick"
+msgstr ""
+
 #. Tag: use::transmission, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Transmission"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::typesetting, short desc
+#. Tag: culture::turkish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Typesetting"
+msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::viewing, short desc
+#. Tag: use::typesetting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Visualization"
+msgid "Typesetting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::text-formatting, short desc
+#. Tag: game::typing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text Formatting"
+msgid "Typing Tutor"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::appserver, short desc
+#. Tag: protocol::udp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Server"
+msgid "UDP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::blog, short desc
+#. Tag: hardware::power:ups, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Blog Software"
+msgid "UPS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::browser, short desc
+#. Tag: hardware::usb, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Browser"
+msgid "USB"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::cms, short desc
+#. Tag: culture::ukrainian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Content Management (CMS)"
+msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::cgi, short desc
+#. Tag: works-with::unicode, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CGI"
+msgid "Unicode"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::commerce, short desc
+#. Tag: devel::ui-builder, short desc
+#. Facet: interface, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "E-commerce"
+msgid "User Interface"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::forum, short desc
+#. Tag: admin::user-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forum"
+msgid "User Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::portal, short desc
+#. Tag: scope::utility, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Portal"
+msgid "Utility"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::scripting, short desc
+#. Tag: culture::uzbek, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scripting"
+msgid "Uzbek"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::search-engine, short desc
+#. Tag: vi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Search engine"
+msgid "VI editor"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::server, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::server, short desc
+#. Tag: network::vpn, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Server"
+msgid "VPN or Tunneling"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::wiki, short desc
+#. Tag: works-with-format::vrml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Wiki Software"
+msgid "VRML 3D Model"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::wiki, long desc
+#. Tag: made-of::data:vrml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Wiki software, servers, utilities and plug-ins."
+msgid "VRML Virtual Reality Markup Language"
 msgstr ""
 
-#. Facet: network, short desc
+#. Tag: works-with::image:vector, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Networking"
+msgid "Vector Image"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::client, short desc
+#. Tag: works-with::video, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Client"
+msgid "Video and Animation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::hiavailability, short desc
+#. Tag: admin::virtualization, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "High Availability"
+msgid "Virtualization"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::load-balancing, short desc
+#. Tag: protocol::voip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Load Balancing"
+msgid "VoIP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::service, short desc
+#. Tag: devel::web, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Service"
+msgid "Web"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::vpn, short desc
+#. Tag: protocol::webdav, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VPN or Tunneling"
+msgid "WebDAV"
 msgstr ""
 
-#. Facet: x11, short desc
+#. Tag: suite::webmin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Windowing System"
+msgid "Webmin"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::applet, short desc
+#. Tag: culture::welsh, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Applet"
+msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::display-manager, short desc
+#. Tag: web::wiki, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Login Manager"
+msgid "Wiki Software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::display-manager, long desc
+#. Tag: x11::window-manager, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Display managers (graphical login screens)"
+msgid "Window Manager"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::library, short desc
+#. Facet: works-with, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Library"
+msgid "Works with"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::screensaver, short desc
+#. Tag: interface::web, short desc
+#. Facet: web, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Saver"
+msgid "World Wide Web"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::terminal, short desc
+#. Tag: x11::xserver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Terminal Emulator"
+msgid "X Server"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::theme, short desc
+#. Tag: interface::x11, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Theme"
+msgid "X Window System"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::window-manager, short desc
+#. Facet: x11, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Window Manager"
+msgid "X Windowing System"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::xserver, short desc
+#. Tag: uitoolkit::xlib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Server"
+msgid "X library"
 msgstr ""
 
-#. Tag: bbs, short desc
+#. Tag: suite::xfce, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bulletin Board Systems"
+msgid "XFce"
 msgstr ""
 
-#. Tag: data-exchange, short desc
+#. Tag: made-of::data:xml, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Exchange"
+msgid "XML"
 msgstr ""
 
-#. Tag: desktop, short desc
+#. Tag: protocol::xmlrpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Desktop Environment"
+msgid "XML-RPC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: file-formats, short desc
+#. Tag: suite::xmms, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File formats"
+msgid "XMMS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: foreignos, short desc
+#. Tag: suite::xmms2, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Foreign OS and Hardware"
+msgid "XMMS 2"
 msgstr ""
 
-#. Tag: net, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP Networking"
+msgid "XSL Transformations (XSLT)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: netcomm, short desc
+#. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network and Communication"
+msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr ""
 
-#. Tag: numerical, short desc
+#. Tag: suite::zope, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Calculation and numerical computation"
+msgid "ZOPE"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office, short desc
+#. Tag: works-with-format::zip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Office software"
+msgid "Zip Archives"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocols, short desc
+#. Tag: educational, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP protocol support"
+msgid "[Edu] Educational Software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: science, short desc
+#. Tag: implemented-in::shell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Science"
+msgid "sh, bash, ksh, tcsh and other shells"
 msgstr ""
 
-#. Tag: system, short desc
+#. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System software and maintainance"
+msgid "wxWidgets"
 msgstr ""
 
-#. Tag: vi, short desc
+#. Tag: hardware::modem:dsl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VI editor"
+msgid "xDSL Modem"
 msgstr ""
-
index 5f460215cb6e8a9855dc3d44905ce56eedaf9211..02e812d561edb91727edf0355e5cda98c67fac75 100644 (file)
@@ -7,3549 +7,3971 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-21 18:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-22 15:16+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:48+0900\n"
 "Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-www@debian.or.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Facet: accessibility, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Accessibility Support"
-msgstr ""
-
-#. Tag: accessibility::input, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Input Systems"
-msgstr ""
-
-#. Tag: accessibility::input, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Applies to input methods for non-latin languages as well as special input\n systems."
-msgstr ""
-
-#. Tag: accessibility::ocr, short desc
+#. Tag: suite::gnustep, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text Recognition (OCR)"
-msgstr ""
+msgid "  GNUStep Desktop and WindowMaker"
+msgstr "  GNUstep デスクトップや WindowMaker"
 
-#. Tag: accessibility::ocr, long desc
+#. Tag: suite::gpe, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Optical Character Recognition"
-msgstr ""
+msgid "  GPE Palmtop Environment"
+msgstr "  GPE Palmtop Environment"
 
-#. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc
+#. Tag: suite::gforge, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Magnification"
-msgstr ""
+msgid " A collaborative development platform."
+msgstr " 共同開発プラットフォーム。"
 
-#. Tag: accessibility::screen-reader, short desc
+#. Tag: scope::utility, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Reading"
+msgid ""
+" A narrow-scoped program for particular use case or few use cases. It\n"
+" only does something 10-20% of users in the field will need. Often has\n"
+" functionality missing from related applications."
 msgstr ""
+" 1 つまたはいくつかの使用事例に特化した、対象範囲の狭いプログラム。これに該当"
+"するプログラムは、その分野のユーザのうち 10 〜 20% が必要とすることを行うだけ"
+"です。関連するアプリケーションに欠けている機能を補うこともよくあります。"
 
-#. Tag: accessibility::speech, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: sound::speech, short desc
+#. Tag: field::finance, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Speech Synthesis"
-msgstr ""
+msgid " Accounting and financial software"
+msgstr " 経理・金融関連のソフトウェア"
 
-#. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc
+#. Tag: role::plugin, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Speech Recognition"
+msgid ""
+" Add-on, pluggable program fragments enhancing functionality\n"
+" of some program or system."
 msgstr ""
+" アドオン、すなわちプログラムやシステムの機能を強化するための着脱可能な小さな"
+"プログラム。"
 
-#. Tag: accessibility::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: admin::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: culture::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: devel::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: field::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: game::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: hardware::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: made-of::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: interface::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: implemented-in::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: junior::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: mail::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: office::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: scope::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: role::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: security::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: sound::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: special::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: suite::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: protocol::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: uitoolkit::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: web::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::TODO, short desc
+#. Tag: use::checking, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Need an extra tag"
+msgid ""
+" All sorts of checking, checking a filesystem for validity, checking\n"
+" a document for incorrectly spelled words, checking a network for \n"
+" routing problems. Verifying."
 msgstr ""
+" ファイルシステムの整合性の検査、ドキュメント内の誤った綴りの単語の検査、ネッ"
+"トワーク上のルーティングの問題の検査など、あらゆる種類の検査。検証用のツール"
+"もこのタグに該当します。"
 
-#. Tag: accessibility::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: admin::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: culture::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: devel::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: field::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: game::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: hardware::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: made-of::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: interface::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: implemented-in::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: junior::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: mail::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: office::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: scope::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: role::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: security::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: sound::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: special::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: suite::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: protocol::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: uitoolkit::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: web::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::TODO, long desc
+#. Facet: junior, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The package can be categorised along this facet, but the right tag for it is\n missing.\n .\n Mark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases\n where the current tag set is lacking."
-msgstr ""
+msgid " Applications recommended for younger users"
+msgstr " 低年齢のユーザに推奨されるアプリケーション"
 
-#. Facet: admin, short desc
+#. Tag: accessibility::input, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Administration"
+msgid ""
+" Applies to input methods for non-latin languages as well as special input\n"
+" systems."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::accounting, short desc
+#. Tag: devel::machinecode, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Accounting"
+msgid " Assemblers and other machine-code development tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::automation, short desc
+#. Tag: protocol::atm, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Automation and scheduling"
+msgid ""
+" Asynchronous Transfer Mode, a high speed protocol for communication "
+"between\n"
+" computers in a network.\n"
+" .\n"
+" While ATM is used to implement *DSL networks, it has never gained "
+"widespread\n"
+" use as a technology for building local area networks (LANs), for which it "
+"was\n"
+" originally intended.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
 msgstr ""
 
 #. Tag: admin::automation, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Automating the execution of software in the system."
-msgstr ""
+msgstr " システムに含まれているソフトウェアの実行の自動化。"
 
-#. Tag: admin::backup, short desc
+#. Tag: works-with-format::bib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Backup and Restoration"
-msgstr ""
+msgid " BibTeX list of references"
+msgstr " BibTeX 参考文献リスト"
 
-#. Tag: admin::benchmarking, short desc
+#. Tag: protocol::bittorrent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Benchmarking"
+msgid ""
+" BitTorrent is a protocol for peer-to-peer based file distribution over\n"
+" network.\n"
+" .\n"
+" Although the actual data transport happens between BitTorrent clients, one\n"
+" central node, the so-called trackers, is needed to keep a list of all "
+"clients\n"
+" that download or provide the same file.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.bittorrent.com/\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::boot, short desc
+#. Tag: scope::application, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Boot"
+msgid ""
+" Broad-scoped program for general use. It probably has functionality\n"
+" for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n"
+" found as utilities."
 msgstr ""
+" 一般の使用を目的とした、対象範囲の広いプログラム。これに該当するプログラムの"
+"機能は、おそらく使用事例の 80 〜 90% をカバーするでしょう。残りのプログラムは"
+"通常はユーティリティとして見つかるはずです。"
 
-#. Tag: admin::cluster, short desc
+#. Tag: field::electronics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Clustering"
-msgstr ""
+msgid " Circuit editors and other electronics-related software"
+msgstr " 回路の設計など電子工学関連のソフトウェア"
 
-#. Tag: admin::configuring, short desc
+#. Tag: devel::prettyprint, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Configuration Tool"
+msgid " Code pretty-printing and indentation/reformatting."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::file-distribution, short desc
+#. Tag: protocol::corba, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Distribution"
+msgid ""
+" Common Object Request Broker Architecture, a standard for interoperability\n"
+" between programs written in different languages and running on different \n"
+" hardware platforms. CORBA includes a client-server network protocol for\n"
+" distributed computing.\n"
+" .\n"
+" With this network protocol, CORBA clients on different computers and "
+"written\n"
+" in different languages can exchange objects over a CORBA server such as "
+"orbit2\n"
+" or omniORB.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.corba.org/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::filesystem, short desc
+#. Tag: hardware::storage:cd, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Filesystem Tool"
+msgid " Compact Disc"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::filesystem, long desc
+#. Tag: scope::suite, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Creation, maintenance, and use of filesystems"
+msgid ""
+" Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of\n"
+" desktop environment or base operating system."
 msgstr ""
+" デスクトップ環境や基本オペレーティングシステムといった規模の、アプリケーショ"
+"ンやユーティリティの包括的な統合環境。"
 
-#. Tag: admin::forensics, short desc
+#. Tag: admin::filesystem, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forensics and Recovery"
-msgstr ""
+msgid " Creation, maintenance, and use of filesystems"
+msgstr " ファイルシステムの作成・保守・使用"
 
-#. Tag: admin::forensics, long desc
+#. Tag: security::cryptography, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Recovering lost or damaged data.\n This tag will be split into admin::recovery\n and security::forensics."
-msgstr ""
+msgid " Cryptographic and privacy-oriented tools."
+msgstr " 暗号ツールやプライバシー指向のツール。"
 
-#. Tag: admin::hardware, short desc
+#. Tag: works-with-format::dvi, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Support"
+msgid ""
+" DeVice Independent page description file, usually generated\n"
+" by TeX or LaTeX."
 msgstr ""
+" デバイス独立 (DeVice Independent) ページ記述ファイル。通常は TeX や LaTeX に"
+"よって生成されます。"
 
-#. Tag: admin::install, short desc
+#. Tag: role::debug-symbols, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System installation"
-msgstr ""
+msgid " Debugging symbols."
+msgstr " デバッグ用のシンボル。"
 
-#. Tag: admin::issuetracker, short desc
+#. Tag: hardware::storage:dvd, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Issue tracker"
+msgid " Digital Versatile Disc"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::kernel, short desc
+#. Tag: filetransfer::dcc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Kernel or Modules"
+msgid " Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
 msgstr ""
+" インターネット・リレー・チャット (IRC) クライアントが使用する Direct Client-"
+"to-Client プロトコル。"
 
-#. Tag: admin::logging, short desc
+#. Tag: x11::display-manager, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgid " Display managers (graphical login screens)"
+msgstr " ディスプレイマネージャ (グラフィカルなログイン画面)"
 
-#. Tag: admin::login, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::login, short desc
+#. Tag: protocol::dns, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Login"
+msgid ""
+" Domain Name System, a protocol to request information associated with "
+"domain\n"
+" names (like \"www.debian.org\"), most prominently the IP address. The "
+"protocol\n"
+" is used in communication with a DNS server (like BIND).\n"
+" .\n"
+" For the Internet, there are 13 root DNS servers around the world that keep "
+"the\n"
+" addresses of all registered domain names and provide this information to "
+"the\n"
+" DNS servers of Internet service providers.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::login, long desc
+#. Tag: protocol::dhcp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Logging into the system"
+msgid ""
+" Dynamic Host Configuration Protocol, a client-server network protocol for\n"
+" automatic assignment of dynamic IP addresses to computers in a TCP/IP "
+"network,\n"
+" rather than giving each computer a static IP address.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::monitoring, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::monitor, short desc
+#. Tag: suite::eclipse, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Monitoring"
-msgstr ""
+msgid " Eclipse tool platform and plugins."
+msgstr " Eclipse ツールプラットフォームおよびそのプラグイン。"
 
-#. Tag: admin::package-management, short desc
+#. Tag: protocol::ethernet, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Package Management"
+msgid ""
+" Ethernet is the most popular networking technology for creating local area\n"
+" networks (LANs).\n"
+" .\n"
+" The computers in an Ethernet network communicate over twisted-pair or "
+"fibre\n"
+" cables and are identified by their MAC address. Several different types of\n"
+" Ethernet exist, distinguishable by the maximum connection speed. The most\n"
+" widespread types today are 100MBit/s (100BASE-*) or 1GBit/s (1000BASE-*).\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::power-management, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: hardware::power, short desc
+#. Tag: role::program, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Power Management"
-msgstr ""
+msgid " Executable computer program."
+msgstr " 実行可能なコンピュータプログラム。"
 
-#. Tag: admin::recovery, short desc
+#. Tag: protocol::fidonet, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data recovery"
+msgid ""
+" FidoNet is a mailbox system that enjoyed large popularity in the 1980s and\n"
+" 1990s.\n"
+" .\n"
+" The communication between the clients and FidoNet servers  was usually "
+"carried\n"
+" out over the telephone network using modems and could be used for "
+"transferring\n"
+" messages (comparable to email) and files.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.fidonet.org/\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::user-management, short desc
+#. Tag: filetransfer::ftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "User Management"
-msgstr ""
+msgid " File Transfer Protocol"
+msgstr " ファイル転送プロトコル (File Transfer Protocol)"
 
-#. Tag: admin::virtualization, short desc
+#. Tag: protocol::ftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Virtualization"
+msgid ""
+" File Transfer Protocol, a protocol for exchanging and manipulation files "
+"over\n"
+" networks and extensively used on the Internet.\n"
+" .\n"
+" The communication between FTP servers and clients uses two channels, the\n"
+" control and the data channel. While FTP was originally used with\n"
+" authentication only, most FTP servers on the Internet provide anonymous,\n"
+" passwordless access. Since FTP does not support encryption, sensitive data\n"
+" transfer is carried out over SFTP today.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc0959.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::virtualization, long desc
+#. Tag: game::rpg:rogue, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to\n create many isolated compartments inside the same system."
-msgstr ""
+msgid " Games like Nethack, Angband etc."
+msgstr " Nethack や Angband などに類似したゲーム。"
 
-#. Facet: biology, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: field::biology, short desc
+#. Tag: suite::gnu, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Biology"
+msgid " Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project"
 msgstr ""
+" Gnu's Not Unix。公式に GNU プロジェクトの一部となっているパッケージです。"
 
 #. Facet: biology, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " How is the package related to the field of biology."
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::emboss, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "EMBOSS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::emboss, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite."
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::format:aln, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Clustal/ALN"
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::format:aln, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Used in multiple alignment of biological sequences."
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::format:nexus, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Nexus"
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::format:nexus, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Popular format for phylogenetic trees."
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Nucleic acids"
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::nuceleic-acids, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that works with sequences of nucleic acids: \n DNA, RNA but also non-natural nucleic acids such as PNA or LNA."
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::peptidic, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Proteins"
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::peptidic, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
-msgstr ""
-
-#. Facet: culture, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Culture"
-msgstr ""
+msgstr " パッケージと生物学の分野との関連性"
 
-#. Facet: culture, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " The culture for which the package provides special support"
-msgstr ""
-
-#. Tag: culture::afrikaans, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
-
-#. Tag: culture::arabic, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
-
-#. Tag: culture::basque, short desc
+#. Facet: security, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgid " How the package is related to system security"
+msgstr " パッケージとシステムセキュリティとの関連性"
 
-#. Tag: culture::bengali, short desc
+#. Tag: role::source, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgid " Human-readable code of a program, library or a part thereof."
+msgstr " プログラムやライブラリ、またはその一部の、人間が読める形式のコード。"
 
-#. Tag: culture::bokmaal, short desc
+#. Tag: filetransfer::http, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian Bokmaal"
-msgstr ""
+msgid " HyperText Transfer Protocol"
+msgstr " ハイパーテキスト転送プロトコル (HyperText Transfer Protocol)"
 
-#. Tag: culture::bosnian, short desc
+#. Tag: protocol::http, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bosnian"
+msgid ""
+" HyperText Transfer Protocol, one of the most important protocols for the\n"
+" World Wide Web.\n"
+" .\n"
+" It controls the data transfer between HTTP servers such as Apache and HTTP\n"
+" clients, which are web browsers in most cases. HTTP resources are "
+"requested\n"
+" via URLs (Universal Resource Locators). While HTTP normally only supports "
+"file\n"
+" transfer from server to client, the protocol supports sending information "
+"to\n"
+" HTTP servers, most prominently used in HTML forms.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Http\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::brazilian, short desc
+#. Tag: works-with::image:raster, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Brazilian"
-msgstr ""
+msgid " Images made of dots, such as photos and scans"
+msgstr " 写真やスキャンなどの、点でできている画像"
 
-#. Tag: culture::bulgarian, short desc
+#. Tag: works-with::image:vector, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgid " Images made of lines, such as graphs or most clipart"
+msgstr " グラフや大半のクリップアートなどの、線でできている画像"
 
-#. Tag: culture::catalan, short desc
+#. Tag: devel::ide, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Catalan"
+msgid " Integrated Development Environment"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::chinese, short desc
+#. Tag: protocol::imap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chinese"
+msgid ""
+" Internet Message Access Protocol, a protocol used for accessing email on a\n"
+" server from a email client such as KMail or Evolution.\n"
+" .\n"
+" When using IMAP, emails stay on the server and can be categorized, edited,\n"
+" deleted etc. there, instead of having the user download all messages onto\n"
+" the local computer, as POP3 does.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::czech, short desc
+#. Tag: protocol::ip, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Czech"
+msgid ""
+" Internet Protocol (v4), a core protocol of the Internet protocol suite and\n"
+" the very basis of the Internet.\n"
+" .\n"
+" Every computer that is connected to the Internet has an IP address (a 4-"
+"byte\n"
+" number, typically represented in dotted notation like 192.25.206.10).\n"
+" Internet IP addresses are given out by the Internet Corporation for "
+"Assigned\n"
+" Names and Numbers (ICANN). Normally, computers on the Internet are not\n"
+" accessed by their IP address, but by their domain name.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc791.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::croatian, short desc
+#. Tag: protocol::ipv6, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Croatian"
+msgid ""
+" Internet Protocol (v6), the next-generation Internet protocol, which "
+"overcomes\n"
+" the restrictions of IP (v4), like shortage of IP addresses, and is supposed "
+"to\n"
+" form the new basis of the Internet in the future, replacing IP (v4).\n"
+" .\n"
+" Many programs already support IPv6 along with IP (v4), although it is "
+"still\n"
+" seldomly used.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6\n"
+" Link: http://www.ipv6.org/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::danish, short desc
+#. Tag: protocol::irc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Danish"
+msgid ""
+" Internet Relay Chat, a protocol for text chatting over network, "
+"extensively\n"
+" used on the Internet. It supports chat rooms, so-called channels, as well "
+"as\n"
+" private, one-to-one communication.\n"
+" .\n"
+" IRC servers are organized in networks, so that a client can connect to a\n"
+" geographically near IRC server, that itself is connected to other IRC "
+"servers\n"
+" spread over the whole world.\n"
+" .\n"
+" The official Debian channel is #debian on the freenode network.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::dutch, short desc
+#. Tag: protocol::kerberos, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dutch"
+msgid ""
+" Kerberos is a authentication protocol for computer networks for secure\n"
+" authentication over an otherwise insecure network, using symmetric\n"
+" cryptography and a third party service provider, that is trusted both by\n"
+" client and server.\n"
+" . \n"
+" The authentication mechanism provided by Kerberos is mutual, so that not "
+"only\n"
+" a server can be sure of a client's identity, but also a client can be sure "
+"a\n"
+" connection to a server is not intercepted.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Kerberos_%28protocol%29\n"
+" Link: http://http://www.ietf.org/rfc/rfc4120.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::esperanto, short desc
+#. Tag: role::devel-lib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgid " Library and header files used in software development or building."
+msgstr " ソフトウェアの開発や構築に使用されるライブラリやヘッダファイル。"
 
-#. Tag: culture::estonian, short desc
+#. Tag: protocol::ldap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Estonian"
+msgid " Lightweight Directory Access Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::faroese, short desc
+#. Tag: works-with-format::ldif, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Faroese"
-msgstr ""
+msgid " Lightweight Directory Interchange Format"
+msgstr " Lightweight Directory Interchange Format"
 
-#. Tag: culture::farsi, short desc
+#. Tag: suite::xfce, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Farsi"
-msgstr ""
+msgid " Lightweight desktop environment for X11."
+msgstr " X11 用の軽量デスクトップ環境。"
 
-#. Tag: culture::finnish, short desc
+#. Tag: admin::login, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgid " Logging into the system"
+msgstr " システムへのログイン"
 
-#. Tag: culture::french, short desc
+#. Tag: game::mud, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "French"
-msgstr ""
+msgid " MUDs, MOOs, and other multiplayer RPGs"
+msgstr " MUD や MOO、その他の複数プレイヤーロールプレイングゲーム (RPG)"
 
-#. Tag: culture::german, short desc
+#. Tag: suite::mozilla, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "German"
-msgstr ""
+msgid " Mozilla Browser and extensions"
+msgstr " Mozilla ウェブブラウザおよびその拡張"
 
-#. Tag: culture::greek, short desc
+#. Tag: protocol::nfs, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Greek"
+msgid ""
+" Network File System, a protocol originally developed by Sun Microsystems "
+"in\n"
+" 1984 and defined in RFCs 1094, 1813, and 3530 (obsoletes 3010) as a\n"
+" distributed file system, allows a user on a client computer to access "
+"files\n"
+" over a network as easily as if attached to its local disks.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::hebrew, short desc
+#. Tag: protocol::nntp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hebrew"
+msgid ""
+" Network News Transfer Protocol, a protocol for reading in writing Usenet\n"
+" articles (a Usenet article is comparable with an email), but also used\n"
+" among NNTP servers to transfer articles. \n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::hindi, short desc
+#. Tag: protocol::oscar, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hindi"
+msgid ""
+" Open System for CommunicAtion in Realtime, an instant messaging used by\n"
+" AOL's instant messaging network (AIM). The protocol versions 7, 8 and 9\n"
+" of the ICQ IM network are also instances of the OSCAR protocol.\n"
+" .\n"
+" OSCAR is a binary proprietary protocol. Since there is no official "
+"documentation,\n"
+" clients that connect to AIM or ICQ have to rely on information that has\n"
+" been reverse-engineered.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol\n"
+" Link: http://www.oilcan.org/oscar/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::hungarian, short desc
+#. Tag: accessibility::ocr, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hungarian"
+msgid " Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::icelandic, short desc
+#. Tag: biology::emboss, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Icelandic"
+msgid ""
+" Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::irish, short desc
+#. Tag: special::obsolete, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Irish (Gaeilge)"
+msgid ""
+" Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade\n"
+" purposes (merged / split packages)"
 msgstr ""
+" もう使われていないパッケージ、またはアップグレードのために残されているだけの"
+"パッケージ (マージや分割が行われたパッケージ)"
 
-#. Tag: culture::italian, short desc
+#. Tag: role::metapackage, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgid " Packages that install suites of other packages."
+msgstr " 他のいくつかのパッケージをまとめてインストールするパッケージ。"
 
-#. Tag: culture::japanese, short desc
+#. Tag: devel::code-generator, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Japanese"
+msgid " Parser, lexer and other code generators"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::korean, short desc
+#. Tag: works-with::unicode, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Korean"
+msgid ""
+" Please do not tag programs with simple unicode support,\n"
+" doing so would make this tag useless.\n"
+" Ultimately all applications should have unicode support."
 msgstr ""
+" 単に Unicode をサポートしているだけのプログラムにこのタグをつけないでくださ"
+"い。そんなことをしてしまうと、このタグの意味がなくなってしまいます。最終的に"
+"は、すべてのアプリケーションが Unicode をサポートすべきなのです。"
 
-#. Tag: culture::mongolian, short desc
+#. Tag: biology::format:nexus, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mongolian"
+msgid " Popular format for phylogenetic trees."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::nynorsk, short desc
+#. Tag: protocol::pop3, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgid ""
+" Post Office Protocol, a protocol to download emails from a mail server,\n"
+" designed for users that have only intermittent connection to the Internet.\n"
+" .\n"
+" In contrast to IMAP server, messages that are downloaded via POP3 are not\n"
+" supposed to stay on the server afterwards, since POP3 does not support\n"
+" multiple mailboxes for one account on the server.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::norwegian, short desc
+#. Tag: security::forensics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgid " Post-mortem analysis of intrusions."
+msgstr " 侵入を受けたときの事後解析ツール。"
 
-#. Tag: culture::polish, short desc
+#. Tag: devel::profiler, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Polish"
+msgid " Profiling and optimization tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::portuguese, short desc
+#. Tag: devel::modelling, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Portuguese"
+msgid ""
+" Programs and libraries that support creation of software models\n"
+" with modelling languages like UML or OCL."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::punjabi, short desc
+#. Tag: protocol::db:mysql, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Punjabi"
+msgid " Protocol for accessing MySQL database server."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::romanian, short desc
+#. Tag: protocol::db:psql, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Romanian"
+msgid " Protocol for accessing PostgreSQL database server."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::russian, short desc
+#. Tag: devel::rcs, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Russian"
+msgid " RCS (Revision Control System) and SCM (Software Configuration Manager)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::serbian, short desc
+#. Tag: admin::forensics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Serbian"
+msgid ""
+" Recovering lost or damaged data.\n"
+" This tag will be split into admin::recovery\n"
+" and security::forensics."
 msgstr ""
+" 喪失・損傷したデータの復旧。このタグは admin::recovery と security::"
+"forensics に分割予定です。"
 
-#. Tag: culture::slovak, short desc
+#. Tag: protocol::radius, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Slovak"
+msgid ""
+" Remote Authentication Dial In User Service, a protocol for authentication,\n"
+" authorization and accounting of network access, mostly used by Internet\n"
+" service providers handle handle dial-up Internet connections.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2865.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::spanish, short desc
+#. Tag: devel::rpc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Spanish"
+msgid " Remote Procedure Call, Network transparent programming"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::swedish, short desc
+#. Tag: works-with::network-traffic, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Swedish"
+msgid ""
+" Routers, shapers, sniffers, firewalls and other tools\n"
+" that work with a stream of network packets."
 msgstr ""
+" ルータ・シェイパ・スニファ・ファイアウォールや、ネットワークパケットのスト"
+"リームを扱うその他のツール。"
 
-#. Tag: culture::taiwanese, short desc
+#. Tag: interface::daemon, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Taiwanese"
+msgid ""
+" Runs in background, only a control interface is provided, usually on\n"
+" commandline."
 msgstr ""
+" バックグラウンドで実行されるプログラムで、制御用のインタフェースのみが、通常"
+"はコマンドラインで提供されます。"
 
-#. Tag: culture::tajik, short desc
+#. Tag: devel::runtime, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tajik"
+msgid " Runtime environments of various languages and systems."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::tamil, short desc
+#. Tag: protocol::sftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tamil"
+msgid ""
+" SSH File Transfer Protocol, a protocol for secure, encrypting file "
+"exchange\n"
+" and manipulation over insecure networks, using the SSH protocol.\n"
+" .\n"
+" SFTP provides a complete set of file system operations, different from its\n"
+" predecessor SCP, which only allowed file transfer. It is not, other than "
+"the\n"
+" name might suggest, the a version of the FTP protocol executed through an\n"
+" SSH channel.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SSH_file_transfer_protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::thai, short desc
+#. Tag: filetransfer::sftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgid " Secure File Transfer Protocol"
+msgstr " Secure File Transfer Protocol"
 
-#. Tag: culture::turkish, short desc
+#. Tag: protocol::ssh, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Turkish"
+msgid ""
+" Secure Shell, a protocol for secure, encrypted network connections. SSH "
+"can\n"
+" be used to execute programs on a remote host with an SSH server over "
+"secure\n"
+" otherwise insecure protocols through an SSH channel. The main use is, as "
+"the\n"
+" name suggest, to provide encrypted login and shell access on remote "
+"servers.\n"
+" .\n"
+" SSH authentication can be done with password or, which is the preferred\n"
+" mechanism, via asymmetric public/private key cryptography.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::ukrainian, short desc
+#. Tag: protocol::ssl, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ukrainian"
+msgid ""
+" Secure Socket Layer/Transport Layer Security, a protocol that provides \n"
+" secure encrypted communication on the Internet. It is used to authenticate\n"
+" the identity of a service provider (such as a Internet banking server) and\n"
+" to secure the communications channel.\n"
+" .\n"
+" Otherwise insecure protocols such as FTP, HTTP, IMAP or SMTP can be\n"
+" transmitted over SSL/TLS to secure the transmitted data. In this case, an\n"
+" \"S\" is added to the protocol name, like HTTPS, FTPS etc.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::uzbek, short desc
+#. Tag: field::biology:bioinformatics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgid " Sequence analysis software."
+msgstr " DNA 配列解析ソフトウェア。"
 
-#. Tag: culture::welsh, short desc
+#. Tag: protocol::smb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Welsh"
+msgid ""
+" Server Message Block, a protocol for providing file access and printer "
+"sharing\n"
+" over network, mainly used by Microsoft Windows(tm). CIFS (Common Internet "
+"File\n"
+" System) is a synonym for SMB\n"
+" .\n"
+" Although SMB is a proprietary protocol, the Samba project reverse-"
+"engineered\n"
+" the protocol and developed both client and server programs for better\n"
+" interoperability in mixed Unix/Windows networks.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block\n"
+" Link: http://www.samba.org/"
 msgstr ""
 
-#. Facet: devel, short desc
+#. Tag: role::shared-lib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Software Development"
-msgstr ""
+msgid " Shared libraries used by one or more programs."
+msgstr " 1 つ以上のプログラムが共同利用するライブラリ。"
 
-#. Tag: devel::bugtracker, short desc
+#. Tag: protocol::smtp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bug Tracking"
+msgid ""
+" Simple Mail Transfer Protocol, a protocol or for transmitting emails over "
+"the\n"
+" Internet.\n"
+" .\n"
+" Every SMTP server utilizes SMTP to hand on emails to the next mail server\n"
+" until an email arrives at its destination, from where it is usually "
+"retrieved\n"
+" via POP3 or IMAP \n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2821.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::buildtools, short desc
+#. Tag: protocol::snmp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Build Tool"
+msgid ""
+" Simple Network Management Protocol, a member of the Internet protocol "
+"suite\n"
+" and used for monitoring or configuring network devices.\n"
+" .\n"
+" SNMP servers normally run on network equipment like routers.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::code-generator, short desc
+#. Tag: protocol::soap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Code Generation"
+msgid ""
+" Simple Object Access Protocol, a protocol for exchanging messages between\n"
+" different computers in a network. The messages are encoded in XML and "
+"usually\n"
+" sent over HTTP.\n"
+" .\n"
+" SOAP is used to provide APIs to web services, such as the Google API to\n"
+" utilize Google's searching engine from client applications.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP\n"
+" Link: http://www.w3.org/TR/soap/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::code-generator, long desc
+#. Tag: use::analysing, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Parser, lexer and other code generators"
-msgstr ""
+msgid " Software for turning data into knowledge."
+msgstr " データを知識に変えるためのソフトウェア。"
 
-#. Tag: devel::compiler, short desc
+#. Tag: mail::user-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compiler"
-msgstr ""
+msgid " Software that allows users to access e-mail."
+msgstr " ユーザが電子メールを読むのに用いるソフトウェア。"
 
-#. Tag: devel::debian, short desc
+#. Tag: mail::delivery-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: suite::debian, short desc
+msgid " Software that delivers mail to users' mailboxes."
+msgstr " メールをユーザのメールボックスに配送するソフトウェア。"
+
+#. Tag: mail::notification, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Debian"
+msgid " Software that notifies users about status of mailbox."
+msgstr " ユーザにメールボックスの状態を通知するソフトウェア。"
+
+#. Tag: mail::transport-agent, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid ""
+" Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
 msgstr ""
+" システムやネットワークをまたいでメールのルーティングや送信を行うソフトウェ"
+"ア。"
 
-#. Tag: devel::debian, long desc
+#. Tag: biology::peptidic, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools, documentation, etc. of use primarily to Debian developers."
+msgid ""
+" Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::debugger, short desc
+#. Tag: biology::nuceleic-acids, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Debugging"
+msgid ""
+" Software that works with sequences of nucleic acids: \n"
+" DNA, RNA but also non-natural nucleic acids such as PNA or LNA."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::doc, short desc
+#. Tag: field::biology:structural, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: role::documentation, short desc
+msgid " Software useful to model tridimentional structures."
+msgstr " 3 次元構造のモデリングをするのに有用なソフトウェア。"
+
+#. Tag: field::biology:molecular, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Documentation"
+msgid " Software useful to molecular cloning and related wet biology."
 msgstr ""
+" 分子クローニングやそれに関連するウェットバイオロジーにとって有用なソフトウェ"
+"ア。"
 
-#. Tag: devel::docsystem, short desc
+#. Tag: protocol::ident, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Literate Programming"
+msgid ""
+" The Ident Internet protocol helps to identify or authenticate the user of\n"
+" a network connection.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ident"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::docsystem, long desc
+#. Tag: protocol::jabber, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools and auto-documenters"
+msgid ""
+" The Jabber protocol is an instant messaging protocol on the basis of the "
+"XMPP\n"
+" protocol. Additionally to private one-to-one communication, it also "
+"supports\n"
+" chat rooms, and it is used in the Jabber IM network as well as for the IM\n"
+" capabilities for the new GoogleTalk network.\n"
+" .\n"
+" In contrast to other IM networks like MSN, ICQ or AIM, the Jabber servers "
+"are\n"
+" free software and can be used to create a private chat platform or have an "
+"own\n"
+" server to connect to the Jabber network.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.jabber.org\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ecma-cli, short desc
+#. Tag: protocol::lpr, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ECMA CLI"
+msgid ""
+" The Line Printer Daemon protocol, a protocol used for accessing or "
+"providing\n"
+" network print services in a Unix network, but also used for local setups.\n"
+" .\n"
+" CUPS, the Common Unix Printing System, was developed to replace the old\n"
+" LPD/LPR system, while maintaining backwards compatibility.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ecma-cli, long desc
+#. Tag: protocol::msn-messenger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools and libraries for development with implementations of \n the ECMA CLI (Common Language Infrastructure), like Mono\n or DotGNU Portable.NET."
+msgid ""
+" The MSN messenger protocol is the protocol that is used by Microsoft's own\n"
+" instant messaging network.\n"
+" .\n"
+" The protocol is a proprietary protocol. Although Microsoft once send a "
+"draft\n"
+" of the protocol specification to the IETF, it has since dated out and "
+"clients\n"
+" that connect to the MSN Messenger network have to rely on reverse-"
+"engineered\n"
+" information.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::editor, short desc
+#. Tag: protocol::finger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source Editor"
+msgid ""
+" The Name/Finger protocol is a simple network protocol to provide "
+"extensive, \n"
+" public information about users of a computer, such as email address, "
+"telephone\n"
+" numbers, full names etc.\n"
+" .\n"
+" Due to privacy concerns, the Finger protocol is not widely used any more,\n"
+" while it widespread distribution in the early 1990s.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1288.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::examples, short desc
+#. Tag: protocol::yahoo-messenger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Examples"
+msgid ""
+" The Yahoo! Messenger protocol is used to connect to Yahoo!'s instant "
+"messaging\n"
+" network.\n"
+" .\n"
+" This a proprietary binary protocol without any official documentation. "
+"Clients\n"
+" that connect to the Yahoo! Messenger network have to rely on reverse-"
+"engineered\n"
+" information.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger\n"
+" Link: http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ide, short desc
+#. Facet: culture, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IDE"
-msgstr ""
+msgid " The culture for which the package provides special support"
+msgstr " パッケージが特殊なサポートを提供する文化"
 
-#. Tag: devel::ide, long desc
+#. Facet: made-of, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Integrated Development Environment"
-msgstr ""
+msgid " The languages or data formats used to make the package"
+msgstr " パッケージの作成に用いられている言語やデータ形式"
 
-#. Tag: devel::interpreter, short desc
+#. Tag: accessibility::TODO, long desc
+#. Tag: admin::TODO, long desc
+#. Tag: culture::TODO, long desc
+#. Tag: devel::TODO, long desc
+#. Tag: field::TODO, long desc
+#. Tag: game::TODO, long desc
+#. Tag: hardware::TODO, long desc
+#. Tag: made-of::TODO, long desc
+#. Tag: interface::TODO, long desc
+#. Tag: implemented-in::TODO, long desc
+#. Tag: junior::TODO, long desc
+#. Tag: mail::TODO, long desc
+#. Tag: office::TODO, long desc
+#. Tag: works-with::TODO, long desc
+#. Tag: works-with-format::TODO, long desc
+#. Tag: scope::TODO, long desc
+#. Tag: role::TODO, long desc
+#. Tag: security::TODO, long desc
+#. Tag: sound::TODO, long desc
+#. Tag: special::TODO, long desc
+#. Tag: suite::TODO, long desc
+#. Tag: protocol::TODO, long desc
+#. Tag: filetransfer::TODO, long desc
+#. Tag: uitoolkit::TODO, long desc
+#. Tag: use::TODO, long desc
+#. Tag: web::TODO, long desc
+#. Tag: network::TODO, long desc
+#. Tag: x11::TODO, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Interpreter"
-msgstr ""
+msgid ""
+" The package can be categorised along this facet, but the right tag for it "
+"is\n"
+" missing.\n"
+" .\n"
+" Mark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases\n"
+" where the current tag set is lacking."
+msgstr ""
+" パッケージはこのファセットに分類できますが、パッケージに合う適切なタグがあり"
+"ません。\n"
+" .\n"
+" パッケージにこのタグをつけ、現在のタグセットで考慮されていない状況についてタ"
+"グリストのメンテナに知らせてください。"
 
-#. Tag: devel::i18n, short desc
+#. Tag: works-with::im, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Internationalization"
+msgid " The package can connect to some IM network (or networks)."
 msgstr ""
+" 何らかの (場合によっては複数の) インスタントメッセンジャー (IM) ネットワーク"
+"に接続できるパッケージ。"
 
-#. Tag: devel::lang:ada, short desc
+#. Tag: suite::netscape, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ada Development"
-msgstr ""
+msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser"
+msgstr " バージョン 6.0 より前の Netscape ウェブブラウザ"
 
-#. Tag: devel::lang:c, short desc
+#. Tag: suite::zope, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C Development"
-msgstr ""
+msgid " The zope (web) publishing platform."
+msgstr " Zope (ウェブ) パブリッシングプラットフォーム。"
 
-#. Tag: devel::lang:c++, short desc
+#. Facet: works-with, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C++ Development"
+msgid ""
+" These tags describe what is the kind of data (or even processes, or "
+"people)\n"
+" that the package can work with."
 msgstr ""
+" これらのタグはパッケージが取り扱うことのできるデータ種別 (またはプロセスや"
+"人々) を説明しています。"
 
-#. Tag: devel::lang:c-sharp, short desc
+#. Tag: admin::virtualization, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C# Development"
+msgid ""
+" This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to\n"
+" create many isolated compartments inside the same system."
 msgstr ""
+" このタグはハードウェアエミュレーションではなく、むしろ隔離された区画を同一の"
+"システム内に多数作成できるようにする機能を指します。"
 
-#. Tag: devel::lang:fortran, short desc
+#. Tag: special::invalid-tag, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Fortran Development"
+msgid ""
+" This tag means that the tag database contains a tag which is not present "
+"in\n"
+" the tag vocabulary.  The presence of this tag indicates a software bug: "
+"this\n"
+" should never show up."
 msgstr ""
+" このタグは、タグ定義表に存在しないタグがタグデータベースに含まれているという"
+"意味です。このタグが現れるのはソフトウェアのバグです。現れるべきでありませ"
+"ん。"
+
+#. Tag: use::comparing, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " To find what relates or differs in two or more objects."
+msgstr " 複数のオブジェクトにおいて何が同じで何が異なるかを調べるためのもの。"
 
-#. Tag: devel::lang:haskell, short desc
+#. Tag: devel::docsystem, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Haskell Development"
+msgid " Tools and auto-documenters"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:java, short desc
+#. Tag: devel::ecma-cli, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Java Development"
+msgid ""
+" Tools and libraries for development with implementations of \n"
+" the ECMA CLI (Common Language Infrastructure), like Mono\n"
+" or DotGNU Portable.NET."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc
+#. Tag: devel::ui-builder, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ecmascript/JavaScript Development"
+msgid " Tools for designing user interfaces."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:lisp, short desc
+#. Tag: devel::packaging, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lisp Development"
+msgid " Tools for packaging software."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:lua, short desc
+#. Tag: devel::testing-qa, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lua Development"
+msgid " Tools for software testing and quality assurance."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ml, short desc
+#. Tag: security::integrity, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ML Development"
+msgid ""
+" Tools to monitor system for changes in filesystem and report changes\n"
+" or tools providing other means to check system integrity."
 msgstr ""
+" ファイルシステムにおける変更がないかシステムを監視して変更があったら報告する"
+"ツールや、システムの整合性を調べるその他の手段を提供するツール。"
 
-#. Tag: devel::lang:objc, short desc
+#. Tag: devel::debian, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Objective-C Development"
+msgid " Tools, documentation, etc. of use primarily to Debian developers."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ocaml, short desc
+#. Tag: protocol::tcp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OCaml Development"
+msgid ""
+" Transport Control Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n"
+" and used for data transport.\n"
+" .\n"
+" TCP is used as the transport protocol for many services on the Internet,\n"
+" such as FTP, HTTP, SMTP, POP3, IMAP, NNTP etc.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:octave, short desc
+#. Tag: hardware::power:ups, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU Octave Development"
+msgid " Uninterruptible Power Supply"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:pascal, short desc
+#. Tag: hardware::usb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pascal Development"
+msgid " Universal Serial Bus"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:perl, short desc
+#. Tag: special::ipv6-nosupport, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Perl Development"
+msgid " Use this for packages that cannot yet or will never support IPv6."
 msgstr ""
+" このタグは、IPv6 をまだサポートできていないパッケージやサポートすることのな"
+"いパッケージに使用してください。"
 
-#. Tag: devel::lang:php, short desc
+#. Tag: biology::format:aln, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PHP Development"
+msgid " Used in multiple alignment of biological sequences."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:pike, short desc
+#. Tag: protocol::udp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pike Development"
+msgid ""
+" User Datagram Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n"
+" and used for data transport.\n"
+" .\n"
+" UDP is not as reliable as TCP, but faster and thus better fit for\n"
+" time-sensitive purposes, like the DNS protocol and VoIP.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc768.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:prolog, short desc
+# FIXME: Should be "Virtual Reality Modeling Language"
+#. Tag: works-with-format::vrml, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Prolog Development"
-msgstr ""
+msgid " Virtual Reality Markup Language"
+msgstr " Virtual Reality Markup Language"
 
-#. Tag: devel::lang:python, short desc
+#. Tag: protocol::voip, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Python Development"
+msgid ""
+" Voice over IP, a general term for protocols that route voice conversations\n"
+" over the Internet.\n"
+" .\n"
+" Popular VoIP protocols are SIP, H.323 and IAX.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:r, short desc
+#. Tag: works-with-format::wav, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU R Development"
-msgstr ""
+msgid " Wave uncompressed audio format"
+msgstr " WAVE 非圧縮オーディオ形式"
 
-#. Tag: devel::lang:ruby, short desc
+#. Tag: protocol::webdav, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ruby Development"
+msgid ""
+" Web-based Distributed Authoring and Versioning, a extension of the HTTP\n"
+" protocol to support creating and changing documents on an HTTP server. "
+"Thus,\n"
+" the client can access the documents on an HTTP server as it would those on "
+"the\n"
+" local file system.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2518.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:scheme, short desc
+#. Tag: devel::web, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scheme Development"
+msgid ""
+" Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development\n"
+" tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:sql, short desc
+#. Tag: web::wiki, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgid " Wiki software, servers, utilities and plug-ins."
+msgstr " Wiki ソフトウェアやサーバ、ユーティリティ、プラグイン。"
 
-#. Tag: devel::lang:tcl, short desc
+#. Tag: filetransfer::smb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tcl Development"
-msgstr ""
+msgid " Windows file and printer sharing (SMB)"
+msgstr " Windows ファイル・プリンタ共有 (SMB)"
 
-#. Tag: devel::library, short desc
+#. Tag: protocol::xmlrpc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Libraries"
+msgid ""
+" XML Remote Procedure Call, a simple protocol for remote procedure calls "
+"that\n"
+" uses XML for encoding and the HTTP protocol for transport.\n"
+" .\n"
+" SOAP, which is a considerably more sophisticated protocol, was developed "
+"from\n"
+" XML-RPC.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC\n"
+" Link: http://www.xmlrpc.com/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::machinecode, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml:rss, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Machine Code"
-msgstr ""
+msgid " XML dialect used to describe resources and websites."
+msgstr "資源やウェブサイトを記述するのに用いられる XML の方言。"
 
-#. Tag: devel::machinecode, long desc
+#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Assemblers and other machine-code development tools."
-msgstr ""
+msgid "!Not yet tagged packages!"
+msgstr "!タグがまだついていないパッケージ!"
 
-#. Tag: devel::modelling, short desc
+#. Tag: works-with::3dmodel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Modelling"
-msgstr ""
+msgid "3D Model"
+msgstr "3D モデル"
 
-#. Tag: devel::modelling, long desc
+#. Tag: junior::games-gl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Programs and libraries that support creation of software models\n with modelling languages like UML or OCL."
-msgstr ""
+msgid "3D games"
+msgstr "3D ゲーム"
 
-#. Tag: devel::packaging, short desc
+#. Tag: hardware::power:acpi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Packaging"
+msgid "ACPI Power Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::packaging, long desc
+#. Tag: hardware::power:apm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for packaging software."
+msgid "APM Power Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::prettyprint, short desc
+#. Tag: protocol::atm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Prettyprint"
+msgid "ATM"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::prettyprint, long desc
+#. Facet: accessibility, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Code pretty-printing and indentation/reformatting."
-msgstr ""
+msgid "Accessibility Support"
+msgstr "アクセシビリティサポート"
 
-#. Tag: devel::profiler, short desc
+# TRANSLATION-FIXME: Is this correct? How different is this from "User Management"?
+#. Tag: admin::accounting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Profiling"
-msgstr ""
+msgid "Accounting"
+msgstr "アカウント"
 
-#. Tag: devel::profiler, long desc
+#. Tag: game::arcade, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Profiling and optimization tools."
-msgstr ""
+msgid "Action and Arcade"
+msgstr "アクションゲームやアーケードゲーム"
 
-#. Tag: devel::rcs, short desc
+#. Tag: implemented-in::ada, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Revision Control"
-msgstr ""
+msgid "Ada"
+msgstr "Ada"
 
-#. Tag: devel::rcs, long desc
+#. Tag: devel::lang:ada, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " RCS (Revision Control System) and SCM (Software Configuration Manager)"
-msgstr ""
+msgid "Ada Development"
+msgstr "Ada での開発"
 
-#. Tag: devel::rpc, short desc
+#. Tag: game::adventure, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RPC"
-msgstr ""
+msgid "Adventure"
+msgstr "アドベンチャーゲーム"
 
-#. Tag: devel::rpc, long desc
+#. Tag: culture::afrikaans, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Remote Procedure Call, Network transparent programming"
-msgstr ""
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "アフリカーンス語"
 
-#. Tag: devel::runtime, short desc
+#. Tag: use::analysing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Runtime Support"
-msgstr ""
+msgid "Analysing"
+msgstr "解析"
 
-#. Tag: devel::runtime, long desc
+#. Tag: security::antivirus, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Runtime environments of various languages and systems."
-msgstr ""
+msgid "Anti-Virus"
+msgstr "アンチウイルス"
 
-#. Tag: devel::testing-qa, short desc
+#. Tag: suite::apache, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Testing and QA"
-msgstr ""
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
 
-#. Tag: devel::testing-qa, long desc
+#. Tag: x11::applet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for software testing and quality assurance."
-msgstr ""
+msgid "Applet"
+msgstr "アプレット"
 
-#. Tag: devel::ui-builder, short desc
+#. Tag: scope::application, short desc
+#. Tag: web::application, short desc
+#. Tag: x11::application, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Facet: interface, short desc
+msgid "Application"
+msgstr "アプリケーション"
+
+#. Tag: role::app-data, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgid "Application Data"
+msgstr "アプリケーションデータ"
 
-#. Tag: devel::ui-builder, long desc
+#. Tag: web::appserver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for designing user interfaces."
-msgstr ""
+msgid "Application Server"
+msgstr "アプリケーションサーバ"
 
-#. Tag: devel::web, short desc
+#. Facet: suite, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Web"
-msgstr ""
+msgid "Application Suite"
+msgstr "アプリケーションスイート"
 
-#. Tag: devel::web, long desc
+#. Tag: culture::arabic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development\n tools."
-msgstr ""
+msgid "Arabic"
+msgstr "アラビア語"
 
-#. Tag: educational, short desc
+#. Tag: junior::arcade, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "[Edu] Educational Software"
-msgstr ""
+msgid "Arcade games"
+msgstr "アーケードゲーム"
 
-#. Facet: field, short desc
+#. Tag: works-with::archive, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Field"
-msgstr ""
+msgid "Archive"
+msgstr "アーカイブ"
 
 #. Tag: field::arts, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Arts"
-msgstr ""
+msgstr "芸術"
 
 #. Tag: field::astronomy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Astronomy"
-msgstr ""
+msgstr "天文学"
 
-#. Tag: field::biology:bioinformatics, short desc
+#. Tag: uitoolkit::athena, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bioinformatics"
-msgstr ""
+msgid "Athena Widgets"
+msgstr "Athena ウィジェット"
 
-#. Tag: field::biology:bioinformatics, long desc
+#. Tag: works-with::audio, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Sequence analysis software."
-msgstr ""
+msgid "Audio"
+msgstr "音声"
 
-#. Tag: field::biology:molecular, short desc
+#. Tag: security::authentication, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Molecular biology"
-msgstr ""
+msgid "Authentication"
+msgstr "認証"
 
-#. Tag: field::biology:molecular, long desc
+#. Tag: admin::automation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software useful to molecular cloning and related wet biology."
-msgstr ""
+msgid "Automation and scheduling"
+msgstr "自動化やスケジューリング"
 
-#. Tag: field::biology:structural, short desc
+#. Tag: field::aviation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Structural biology"
-msgstr ""
+msgid "Aviation"
+msgstr "航空学"
 
-#. Tag: field::biology:structural, long desc
+#. Tag: admin::backup, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software useful to model tridimentional structures."
-msgstr ""
+msgid "Backup and Restoration"
+msgstr "バックアップおよびバックアップからの復旧"
+
+#. Tag: culture::basque, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Basque"
+msgstr "バスク語"
+
+#. Tag: admin::benchmarking, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Benchmarking"
+msgstr "ベンチマーク"
+
+#. Tag: culture::bengali, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Bengali"
+msgstr "ベンガル語"
+
+#. Tag: works-with-format::bib, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
 
-#. Tag: field::chemistry, short desc
+#. Tag: field::biology:bioinformatics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chemistry"
-msgstr ""
+msgid "Bioinformatics"
+msgstr "バイオインフォマティクス"
 
-#. Tag: field::electronics, short desc
+#. Facet: biology, short desc
+#. Tag: field::biology, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Electronics"
-msgstr ""
+msgid "Biology"
+msgstr "生物学"
 
-#. Tag: field::electronics, long desc
+#. Tag: protocol::bittorrent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Circuit editors and other electronics-related software"
+msgid "BitTorrent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::finance, short desc
+#. Tag: web::blog, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgid "Blog Software"
+msgstr "ブログソフトウェア"
 
-#. Tag: field::finance, long desc
+#. Tag: game::board, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Accounting and financial software"
-msgstr ""
+msgid "Board"
+msgstr "ボードゲーム"
 
-#. Tag: field::genealogy, short desc
+#. Tag: culture::bosnian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Genealogy"
-msgstr ""
+msgid "Bosnian"
+msgstr "ボスニア語"
 
-#. Tag: field::geography, short desc
+#. Tag: culture::brazilian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Geography"
-msgstr ""
+msgid "Brazilian"
+msgstr "ブラジルポルトガル語"
 
-#. Tag: field::geology, short desc
+#. Tag: web::browser, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Geology"
-msgstr ""
+msgid "Browser"
+msgstr "ブラウザ"
 
-#. Tag: field::linguistics, short desc
+#. Tag: use::browsing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Linguistics"
-msgstr ""
+msgid "Browsing"
+msgstr "閲覧"
 
-#. Tag: field::mathematics, short desc
+#. Tag: devel::bugtracker, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mathematics"
+msgid "Bug Tracking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::medicine, short desc
+#. Tag: works-with::bugs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Medicine"
-msgstr ""
+msgid "Bugs or Issues"
+msgstr "バグや問題点"
 
-#. Tag: field::medicine:imaging, short desc
+#. Tag: devel::buildtools, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Medical Imaging"
+msgid "Build Tool"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::physics, short desc
+#. Tag: culture::bulgarian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Physics"
-msgstr ""
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "ブルガリア語"
 
-#. Tag: field::religion, short desc
+#. Tag: bbs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Religion"
+msgid "Bulletin Board Systems"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::statistics, short desc
+#. Tag: implemented-in::c, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#. Facet: game, short desc
+#. Tag: devel::lang:c, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Games and Amusement"
-msgstr ""
+msgid "C Development"
+msgstr "C での開発"
 
-#. Tag: game::adventure, short desc
+#. Tag: implemented-in::c-sharp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Adventure"
-msgstr ""
+msgid "C#"
+msgstr "C#"
 
-#. Tag: game::arcade, short desc
+#. Tag: devel::lang:c-sharp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Action and Arcade"
-msgstr ""
+msgid "C# Development"
+msgstr "C# での開発"
 
-#. Tag: game::board, short desc
+#. Tag: implemented-in::c++, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Board"
-msgstr ""
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
 
-#. Tag: game::board:chess, short desc
+#. Tag: devel::lang:c++, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chess"
-msgstr ""
+msgid "C++ Development"
+msgstr "C++ での開発"
 
-#. Tag: game::card, short desc
+#. Tag: hardware::storage:cd, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Card"
+msgid "CD"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::demos, short desc
+#. Tag: web::cgi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Demo"
-msgstr ""
+msgid "CGI"
+msgstr "CGI"
 
-#. Tag: game::fps, short desc
+#. Tag: protocol::corba, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "First person shooter"
+msgid "CORBA"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::mud, short desc
+#. Tag: numerical, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Multiplayer RPG"
+msgid "Calculation and numerical computation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::mud, long desc
+#. Tag: game::card, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " MUDs, MOOs, and other multiplayer RPGs"
-msgstr ""
+msgid "Card"
+msgstr "カードゲーム"
 
-#. Tag: game::platform, short desc
+#. Tag: culture::catalan, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Platform"
-msgstr ""
+msgid "Catalan"
+msgstr "カタルーニャ語"
 
-#. Tag: game::puzzle, short desc
+#. Tag: use::chatting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Puzzle"
-msgstr ""
+msgid "Chatting"
+msgstr "おしゃべり (チャット)"
 
-#. Tag: game::rpg, short desc
+#. Tag: use::checking, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Role-playing"
-msgstr ""
+msgid "Checking"
+msgstr "検査"
 
-#. Tag: game::rpg:rogue, short desc
+#. Tag: field::chemistry, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Rogue-Like RPG"
-msgstr ""
+msgid "Chemistry"
+msgstr "化学"
 
-#. Tag: game::rpg:rogue, long desc
+#. Tag: game::board:chess, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Games like Nethack, Angband etc."
-msgstr ""
+msgid "Chess"
+msgstr "チェス"
 
-#. Tag: game::simulation, short desc
+#. Tag: culture::chinese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Simulation"
-msgstr ""
+msgid "Chinese"
+msgstr "中国語"
 
-#. Tag: game::sport, short desc
+#. Tag: network::client, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Sport games"
-msgstr ""
+msgid "Client"
+msgstr "クライアント"
 
-#. Tag: game::sport:racing, short desc
+#. Tag: biology::format:aln, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Racing"
+msgid "Clustal/ALN"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::strategy, short desc
+#. Tag: admin::cluster, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Strategy"
-msgstr ""
+msgid "Clustering"
+msgstr "クラスタリング"
 
-#. Tag: game::tetris, short desc
+#. Tag: devel::code-generator, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tetris-like"
+msgid "Code Generation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::toys, short desc
+#. Tag: interface::commandline, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Toy or Gimmick"
-msgstr ""
+msgid "Command Line"
+msgstr "コマンドライン"
 
-#. Tag: game::typing, short desc
+#. Tag: interface::shell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Typing Tutor"
-msgstr ""
+msgid "Command Shell"
+msgstr "コマンドシェル"
 
-#. Facet: hardware, short desc
+#. Tag: use::comparing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Enablement"
-msgstr ""
+msgid "Comparing"
+msgstr "比較"
 
-#. Tag: hardware::camera, short desc
+#. Tag: devel::compiler, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Digital Camera"
+msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::detection, short desc
+#. Tag: use::compressing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware detection"
-msgstr ""
+msgid "Compressing"
+msgstr "圧縮"
 
-#. Tag: hardware::embedded, short desc
+#. Tag: sound::compression, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Embedded"
-msgstr ""
+msgid "Compression"
+msgstr "圧縮"
 
-#. Tag: hardware::emulation, short desc
+#. Tag: use::configuring, short desc
+#. Tag: network::configuration, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Emulation"
-msgstr ""
+msgid "Configuration"
+msgstr "設定"
 
-#. Tag: hardware::input, short desc
+#. Tag: admin::configuring, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgid "Configuration Tool"
+msgstr "設定ツール"
 
-#. Tag: hardware::input:joystick, short desc
+#. Tag: interface::svga, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Joystick"
-msgstr ""
+msgid "Console SVGA"
+msgstr "コンソール SVGA"
 
-#. Tag: hardware::input:keyboard, short desc
+#. Tag: web::cms, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgid "Content Management (CMS)"
+msgstr "コンテンツ管理 (CMS)"
 
-#. Tag: hardware::input:mouse, short desc
+#. Tag: culture::croatian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgid "Croatian"
+msgstr "クロアチア語"
 
-#. Tag: hardware::joystick, short desc
+#. Tag: security::cryptography, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Joystick (legacy)"
-msgstr ""
+msgid "Cryptography"
+msgstr "暗号"
 
-#. Tag: hardware::hamradio, short desc
+#. Facet: culture, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ham Radio"
-msgstr ""
+msgid "Culture"
+msgstr "文化"
 
-#. Tag: hardware::laptop, short desc
+#. Tag: culture::czech, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Laptop"
-msgstr ""
+msgid "Czech"
+msgstr "チェコ語"
 
-#. Tag: hardware::modem, short desc
+#. Tag: protocol::dhcp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Modem"
+msgid "DHCP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::modem:dsl, short desc
+#. Tag: protocol::dns, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "xDSL Modem"
+msgid "DNS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::opengl, short desc
+#. Tag: hardware::storage:dvd, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Requires video hardware acceleration"
+msgid "DVD"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::power:ups, short desc
+#. Tag: interface::daemon, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgid "Daemon"
+msgstr "デーモン"
 
-#. Tag: hardware::power:ups, long desc
+#. Tag: culture::danish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Uninterruptible Power Supply"
-msgstr ""
+msgid "Danish"
+msgstr "デンマーク語"
 
-#. Tag: hardware::power:acpi, short desc
+#. Tag: use::converting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ACPI Power Management"
-msgstr ""
+msgid "Data Conversion"
+msgstr "データの変換"
 
-#. Tag: hardware::power:apm, short desc
+#. Tag: data-exchange, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "APM Power Management"
+msgid "Data Exchange"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::printer, short desc
+#. Tag: use::organizing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgid "Data Organisation"
+msgstr "データの編成"
 
-#. Tag: hardware::scanner, short desc
+#. Tag: use::viewing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Image-scanning hardware"
-msgstr ""
+msgid "Data Visualization"
+msgstr "データの可視化"
 
-#. Tag: hardware::storage, short desc
+#. Tag: admin::recovery, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgid "Data recovery"
+msgstr "データ復旧"
 
-#. Tag: hardware::storage:cd, short desc
+#. Tag: works-with::db, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CD"
-msgstr ""
+msgid "Databases"
+msgstr "データベース"
 
-#. Tag: hardware::storage:cd, long desc
+#. Tag: devel::debian, short desc
+#. Tag: suite::debian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Compact Disc"
-msgstr ""
+msgid "Debian"
+msgstr "Debian"
 
-#. Tag: hardware::storage:dvd, short desc
+#. Tag: devel::debugger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DVD"
+msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:dvd, long desc
+#. Tag: role::debug-symbols, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Digital Versatile Disc"
-msgstr ""
+msgid "Debugging symbols"
+msgstr "デバッグシンボル"
 
-#. Tag: hardware::storage:floppy, short desc
+#. Tag: game::demos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Floppy disk"
-msgstr ""
+msgid "Demo"
+msgstr "デモ"
 
-#. Tag: hardware::usb, short desc
+#. Tag: desktop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "USB"
+msgid "Desktop Environment"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::usb, long desc
+#. Tag: works-with::dtp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Universal Serial Bus"
-msgstr ""
+msgid "Desktop Publishing (DTP)"
+msgstr "デスクトップパブリッシング (DTP)"
 
-#. Tag: hardware::video, short desc
+#. Tag: role::devel-lib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Graphics and Video"
-msgstr ""
+msgid "Development Library"
+msgstr "開発ライブラリ"
 
-#. Facet: made-of, short desc
+#. Tag: use::dialing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Made Of"
-msgstr ""
+msgid "Dialup Access"
+msgstr "ダイアルアップ接続"
 
-#. Facet: made-of, long desc
+#. Tag: works-with::dictionary, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The languages or data formats used to make the package"
-msgstr ""
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "辞書"
 
 #. Tag: made-of::data:dictionary, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "辞書"
 
-#. Tag: made-of::data:font, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::font, short desc
+#. Tag: hardware::camera, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Font"
+msgid "Digital Camera"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:html, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::html, short desc
+# FIXME: Should be "DocBook"
+#. Tag: works-with-format::docbook, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "HTML Hypertext Markup Language"
-msgstr ""
+msgid "Docbook"
+msgstr "DocBook"
 
-#. Tag: made-of::data:icons, short desc
+#. Tag: devel::doc, short desc
+#. Tag: role::documentation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgid "Documentation"
+msgstr "ドキュメント"
 
 #. Tag: made-of::data:info, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: works-with-format::info, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Documentation in Info format"
-msgstr ""
+msgstr "Info 形式のドキュメント"
 
-#. Tag: made-of::data:man, short desc
+#. Tag: use::downloading, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Manuals in nroff format"
-msgstr ""
+msgid "Downloading"
+msgstr "ダウンロード"
 
-#. Tag: made-of::data:pdf, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::pdf, short desc
+#. Tag: culture::dutch, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PDF Documents"
-msgstr ""
+msgid "Dutch"
+msgstr "オランダ語"
 
-#. Tag: made-of::data:postscript, short desc
+#. Tag: web::commerce, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::postscript, short desc
+msgid "E-commerce"
+msgstr "電子商取引 (e コマース)"
+
+#. Tag: devel::ecma-cli, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Postscript"
+msgid "ECMA CLI"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:sgml, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::sgml, short desc
+#. Tag: biology::emboss, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language"
+msgid "EMBOSS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:svg, short desc
+#. Tag: suite::eclipse, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::svg, short desc
+msgid "Eclipse"
+msgstr "Eclipse"
+
+#. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SVG, Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgid "Ecmascript/JavaScript Development"
+msgstr "Ecmascript/JavaScript での開発"
 
-#. Tag: made-of::data:tex, short desc
+#. Tag: implemented-in::ecmascript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX, LaTeX and DVI"
-msgstr ""
+msgid "Ecmascript/Javascript"
+msgstr "Ecmascript/Javascript"
 
-#. Tag: made-of::data:vrml, short desc
+#. Tag: use::editing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VRML Virtual Reality Markup Language"
-msgstr ""
+msgid "Editing"
+msgstr "編集"
 
-#. Tag: made-of::data:xml, short desc
+#. Facet: mail, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::xml, short desc
+msgid "Electronic Mail"
+msgstr "電子メール"
+
+#. Tag: field::electronics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XML"
-msgstr ""
+msgid "Electronics"
+msgstr "電子工学"
 
-#. Tag: interface::3d, short desc
+#. Tag: suite::emacs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Three-Dimensional"
-msgstr ""
+msgid "Emacs"
+msgstr "Emacs"
 
-#. Tag: interface::commandline, short desc
+#. Tag: works-with::mail, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Command Line"
-msgstr ""
+msgid "Email"
+msgstr "電子メール"
 
-#. Tag: interface::daemon, short desc
+#. Tag: hardware::embedded, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Daemon"
+msgid "Embedded"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::daemon, long desc
+#. Tag: hardware::emulation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Runs in background, only a control interface is provided, usually on\n commandline."
+msgid "Emulation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::framebuffer, short desc
+#. Tag: use::entertaining, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Framebuffer"
-msgstr ""
+msgid "Entertaining"
+msgstr "娯楽"
 
-#. Tag: interface::shell, short desc
+#. Tag: culture::esperanto, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Command Shell"
-msgstr ""
+msgid "Esperanto"
+msgstr "エスペラント語"
 
-#. Tag: interface::svga, short desc
+#. Tag: culture::estonian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Console SVGA"
+msgid "Estonian"
+msgstr "エストニア語"
+
+#. Tag: protocol::ethernet, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Ethernet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::text-mode, short desc
+#. Tag: devel::examples, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text-based Interactive"
+msgid "Examples"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::web, short desc
+#. Tag: uitoolkit::fltk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Facet: web, short desc
+msgid "FLTK"
+msgstr "FLTK"
+
+#. Tag: protocol::ftp, short desc
+#. Tag: filetransfer::ftp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "World Wide Web"
-msgstr ""
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
 
-#. Tag: interface::x11, short desc
+#. Tag: culture::faroese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Window System"
-msgstr ""
+msgid "Faroese"
+msgstr "フェロー語"
 
-#. Facet: implemented-in, short desc
+#. Tag: culture::farsi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Implemented in"
-msgstr ""
+msgid "Farsi"
+msgstr "ペルシア語"
 
-#. Tag: implemented-in::ada, short desc
+#. Tag: works-with::fax, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ada"
-msgstr ""
+msgid "Faxes"
+msgstr "FAX"
 
-#. Tag: implemented-in::c, short desc
+#. Tag: protocol::fidonet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C"
+msgid "FidoNet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::c++, short desc
+#. Facet: field, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C++"
-msgstr ""
+msgid "Field"
+msgstr "分野"
 
-#. Tag: implemented-in::c-sharp, short desc
+#. Tag: admin::file-distribution, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C#"
-msgstr ""
+msgid "File Distribution"
+msgstr "ファイル配布"
 
-#. Tag: implemented-in::fortran, short desc
+#. Tag: security::integrity, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Fortran"
-msgstr ""
+msgid "File Integrity"
+msgstr "ファイル整合性"
 
-#. Tag: implemented-in::haskell, short desc
+#. Facet: filetransfer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Haskell"
-msgstr ""
+msgid "File Transfer"
+msgstr "ファイル転送"
 
-#. Tag: implemented-in::java, short desc
+#. Tag: file-formats, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Java"
+msgid "File formats"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ecmascript, short desc
+#. Tag: works-with::file, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ecmascript/Javascript"
-msgstr ""
+msgid "Files"
+msgstr "ファイル"
 
-#. Tag: implemented-in::lisp, short desc
+#. Tag: admin::filesystem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lisp"
-msgstr ""
+msgid "Filesystem Tool"
+msgstr "ファイルシステムツール"
 
-#. Tag: implemented-in::lua, short desc
+#. Tag: use::filtering, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lua"
-msgstr ""
+msgid "Filtering"
+msgstr "フィルタリング"
 
-#. Tag: implemented-in::ml, short desc
+#. Tag: mail::filters, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ML"
-msgstr ""
+msgid "Filters"
+msgstr "フィルタ"
 
-#. Tag: implemented-in::objc, short desc
+#. Tag: office::finance, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Objective C"
-msgstr ""
+msgid "Finance"
+msgstr "財務"
 
-#. Tag: implemented-in::ocaml, short desc
+#. Tag: field::finance, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OCaml"
-msgstr ""
+msgid "Financial"
+msgstr "金融"
 
-#. Tag: implemented-in::perl, short desc
+#. Tag: protocol::finger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Perl"
+msgid "Finger"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::php, short desc
+#. Tag: culture::finnish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PHP"
-msgstr ""
+msgid "Finnish"
+msgstr "フィンランド語"
 
-#. Tag: implemented-in::pike, short desc
+#. Tag: security::firewall, short desc
+#. Tag: network::firewall, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pike"
-msgstr ""
+msgid "Firewall"
+msgstr "ファイアーウォール"
 
-#. Tag: implemented-in::python, short desc
+#. Tag: game::fps, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Python"
-msgstr ""
+msgid "First person shooter"
+msgstr "ファーストパーソンシューティングゲーム"
 
-#. Tag: implemented-in::r, short desc
+#. Tag: hardware::storage:floppy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU R"
+msgid "Floppy disk"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ruby, short desc
+#. Tag: made-of::data:font, short desc
+#. Tag: x11::font, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ruby"
-msgstr ""
+msgid "Font"
+msgstr "フォント"
 
-#. Tag: implemented-in::scheme, short desc
+#. Tag: works-with::font, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scheme"
-msgstr ""
+msgid "Fonts"
+msgstr "フォント"
 
-#. Tag: implemented-in::shell, short desc
+#. Tag: foreignos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "sh, bash, ksh, tcsh and other shells"
+msgid "Foreign OS and Hardware"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::tcl, short desc
+#. Tag: security::forensics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TCL Tool Command Language"
-msgstr ""
+msgid "Forensics"
+msgstr "フォレンジック"
 
-#. Facet: junior, short desc
+# TRANSLATION-FIXME: Is this correct?
+#. Tag: admin::forensics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Junior Applications"
-msgstr ""
+msgid "Forensics and Recovery"
+msgstr "フォレンジックと復旧"
 
-#. Facet: junior, long desc
+#. Tag: implemented-in::fortran, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Applications recommended for younger users"
-msgstr ""
+msgid "Fortran"
+msgstr "Fortran"
 
-#. Tag: junior::arcade, short desc
+#. Tag: devel::lang:fortran, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arcade games"
-msgstr ""
+msgid "Fortran Development"
+msgstr "Fortran での開発"
 
-#. Tag: junior::games-gl, short desc
+#. Tag: web::forum, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "3D games"
-msgstr ""
+msgid "Forum"
+msgstr "フォーラム"
 
-#. Tag: junior::meta, short desc
+#. Tag: interface::framebuffer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Metapackages"
-msgstr ""
+msgid "Framebuffer"
+msgstr "フレームバッファ"
 
-#. Facet: mail, short desc
+#. Tag: culture::french, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Electronic Mail"
-msgstr ""
+msgid "French"
+msgstr "フランス語"
 
-#. Tag: mail::filters, short desc
+#. Tag: suite::gforge, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgid "GForge"
+msgstr "GForge"
 
-#. Tag: mail::imap, short desc
+#. Tag: works-with-format::gif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IMAP Protocol"
-msgstr ""
+msgid "GIF, Graphics Interchange Format"
+msgstr "Graphics Interchange Format (GIF)"
 
-#. Tag: mail::list, short desc
+#. Tag: suite::gkrellm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mailing Lists"
-msgstr ""
+msgid "GKrellM Monitors"
+msgstr "GKrellM モニタ"
 
-#. Tag: mail::notification, short desc
+#. Tag: uitoolkit::glut, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgid "GLUT"
+msgstr "GLUT"
 
-#. Tag: mail::notification, long desc
+#. Tag: suite::gnome, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that notifies users about status of mailbox."
-msgstr ""
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
 
-#. Tag: mail::pop, short desc
+#. Tag: suite::gnu, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "POP3 Protocol"
-msgstr ""
+msgid "GNU"
+msgstr "GNU"
 
-#. Tag: mail::smtp, short desc
+#. Tag: devel::lang:octave, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SMTP Protocol"
-msgstr ""
+msgid "GNU Octave Development"
+msgstr "GNU Octave での開発"
 
-#. Tag: mail::delivery-agent, short desc
+#. Tag: implemented-in::r, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail Delivery Agent"
-msgstr ""
+msgid "GNU R"
+msgstr "GNU R"
 
-#. Tag: mail::delivery-agent, long desc
+#. Tag: devel::lang:r, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that delivers mail to users' mailboxes."
-msgstr ""
+msgid "GNU R Development"
+msgstr "GNU R での開発"
 
-#. Tag: mail::transport-agent, short desc
+#. Tag: suite::gnustep, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail Transport Agent"
-msgstr ""
+msgid "GNUStep"
+msgstr "GNUstep"
 
-#. Tag: mail::transport-agent, long desc
+#. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
-msgstr ""
+msgid "GNUstep"
+msgstr "GNUstep"
 
-#. Tag: mail::user-agent, short desc
+#. Tag: suite::gpe, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail user agent"
-msgstr ""
+msgid "GPE"
+msgstr "GPE"
 
-#. Tag: mail::user-agent, long desc
+#. Tag: uitoolkit::gtk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that allows users to access e-mail."
-msgstr ""
+msgid "GTK"
+msgstr "GTK"
 
-#. Facet: office, short desc
+#. Tag: use::gameplaying, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Office and business"
-msgstr ""
+msgid "Game Playing"
+msgstr "ゲームのプレー"
 
-#. Tag: office::finance, short desc
+#. Facet: game, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finance"
-msgstr ""
+msgid "Games and Amusement"
+msgstr "ゲームや娯楽"
 
-#. Tag: office::groupware, short desc
+#. Tag: field::genealogy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Groupware"
-msgstr ""
+msgid "Genealogy"
+msgstr "系図学"
 
-#. Tag: office::presentation, short desc
+#. Tag: field::geography, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Geography"
+msgstr "地理学"
 
-#. Tag: office::project-management, short desc
+#. Tag: field::geology, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Project management"
-msgstr ""
+msgid "Geology"
+msgstr "地質学"
 
-#. Tag: office::spreadsheet, short desc
+#. Tag: culture::german, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with::spreadsheet, short desc
+msgid "German"
+msgstr "ドイツ語"
+
+#. Tag: hardware::video, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Spreadsheet"
+msgid "Graphics and Video"
 msgstr ""
 
-#. Facet: works-with, short desc
+#. Tag: culture::greek, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Works with"
-msgstr ""
+msgid "Greek"
+msgstr "ギリシャ語"
 
-#. Facet: works-with, long desc
+#. Tag: office::groupware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " These tags describe what is the kind of data (or even processes, or people)\n that the package can work with."
-msgstr ""
+msgid "Groupware"
+msgstr "グループウェア"
 
-#. Tag: works-with::3dmodel, short desc
+#. Tag: made-of::data:html, short desc
+#. Tag: works-with-format::html, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "3D Model"
-msgstr ""
+msgid "HTML Hypertext Markup Language"
+msgstr "HyperText Markup Language (HTML)"
 
-#. Tag: works-with::archive, short desc
+#. Tag: protocol::http, short desc
+#. Tag: filetransfer::http, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Archive"
-msgstr ""
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
-#. Tag: works-with::audio, short desc
+#. Tag: hardware::hamradio, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Audio"
+msgid "Ham Radio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::bugs, short desc
+#. Tag: use::driver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bugs or Issues"
-msgstr ""
+msgid "Hardware Driver"
+msgstr "ハードウェアドライバ"
 
-#. Tag: works-with::db, short desc
+#. Facet: hardware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgid "Hardware Enablement"
+msgstr "使用を可能にするハードウェア"
 
-#. Tag: works-with::dictionary, short desc
+#. Tag: admin::hardware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dictionaries"
-msgstr ""
+msgid "Hardware Support"
+msgstr "ハードウェアサポート"
 
-#. Tag: works-with::dtp, short desc
+#. Tag: hardware::detection, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Desktop Publishing (DTP)"
+msgid "Hardware detection"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::fax, short desc
+#. Tag: implemented-in::haskell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Faxes"
-msgstr ""
+msgid "Haskell"
+msgstr "Haskell"
 
-#. Tag: works-with::file, short desc
+#. Tag: devel::lang:haskell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Files"
-msgstr ""
+msgid "Haskell Development"
+msgstr "Haskell での開発"
 
-#. Tag: works-with::font, short desc
+#. Tag: culture::hebrew, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgid "Hebrew"
+msgstr "ヘブライ語"
 
-#. Tag: works-with::im, short desc
+#. Tag: network::hiavailability, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Instant Messages"
-msgstr ""
+msgid "High Availability"
+msgstr "高可用性"
 
-#. Tag: works-with::im, long desc
+#. Tag: culture::hindi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The package can connect to some IM network (or networks)."
-msgstr ""
+msgid "Hindi"
+msgstr "ヒンディー語"
 
-#. Tag: works-with::logfile, short desc
+#. Tag: culture::hungarian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgid "Hungarian"
+msgstr "ハンガリー語"
 
-#. Tag: works-with::mail, short desc
+#. Tag: devel::ide, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Email"
+msgid "IDE"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::music-notation, short desc
+#. Tag: protocol::imap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Music Notation"
+msgid "IMAP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::network-traffic, short desc
+#. Tag: mail::imap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network traffic"
-msgstr ""
+msgid "IMAP Protocol"
+msgstr "IMAP プロトコル"
 
-#. Tag: works-with::network-traffic, long desc
+#. Tag: protocol::ip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Routers, shapers, sniffers, firewalls and other tools\n that work with a stream of network packets."
+msgid "IP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::people, short desc
+#. Tag: net, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "People"
+msgid "IP Networking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::pim, short desc
+#. Tag: protocols, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Personal Information"
+msgid "IP protocol support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image, short desc
+#. Tag: protocol::ipv6, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Image"
+msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:raster, short desc
+#. Tag: protocol::irc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Raster Image"
+msgid "IRC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:raster, long desc
+#. Tag: filetransfer::dcc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Images made of dots, such as photos and scans"
-msgstr ""
+msgid "IRC DCC"
+msgstr "IRC DCC"
 
-#. Tag: works-with::image:vector, short desc
+#. Tag: works-with-format::iso9660, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Vector Image"
-msgstr ""
+msgid "ISO 9660 CD Filesystem"
+msgstr "ISO 9660 CD ファイルシステム"
 
-#. Tag: works-with::image:vector, long desc
+#. Tag: culture::icelandic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Images made of lines, such as graphs or most clipart"
-msgstr ""
+msgid "Icelandic"
+msgstr "アイスランド語"
 
-#. Tag: works-with::software:package, short desc
+#. Tag: made-of::data:icons, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Packaged software"
-msgstr ""
+msgid "Icons"
+msgstr "アイコン"
 
-#. Tag: works-with::software:running, short desc
+#. Tag: protocol::ident, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Running programs"
+msgid "Ident"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::software:source, short desc
+#. Tag: works-with::image, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source code"
-msgstr ""
+msgid "Image"
+msgstr "画像"
 
-#. Tag: works-with::text, short desc
+#. Tag: hardware::scanner, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text"
+msgid "Image-scanning hardware"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::unicode, short desc
+#. Facet: implemented-in, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Unicode"
-msgstr ""
+msgid "Implemented in"
+msgstr "実装言語"
 
-#. Tag: works-with::unicode, long desc
+#. Tag: hardware::input, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Please do not tag programs with simple unicode support,\n doing so would make this tag useless.\n Ultimately all applications should have unicode support."
+msgid "Input Devices"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::video, short desc
+#. Tag: accessibility::input, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Video and Animation"
+msgid "Input Systems"
 msgstr ""
 
-#. Facet: works-with-format, short desc
+#. Tag: works-with::im, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Supports Format"
-msgstr ""
+msgid "Instant Messages"
+msgstr "インスタントメッセージ"
 
-#. Tag: works-with-format::bib, short desc
+#. Facet: uitoolkit, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "BibTeX"
-msgstr ""
+msgid "Interface Toolkit"
+msgstr "インタフェースツールキット"
 
-#. Tag: works-with-format::bib, long desc
+#. Tag: devel::i18n, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " BibTeX list of references"
+msgid "Internationalization"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::dvi, short desc
+#. Tag: devel::interpreter, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX DVI"
+msgid "Interpreter"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::dvi, long desc
+#. Tag: security::ids, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " DeVice Independent page description file, usually generated\n by TeX or LaTeX."
-msgstr ""
+msgid "Intrusion Detection"
+msgstr "侵入検出"
 
-#. Tag: works-with-format::ldif, short desc
+#. Tag: special::invalid-tag, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LDIF"
-msgstr ""
+msgid "Invalid tag"
+msgstr "不正なタグ"
 
-#. Tag: works-with-format::ldif, long desc
+# TRANSLATION-FIXME: Gaelic?
+#. Tag: culture::irish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight Directory Interchange Format"
-msgstr ""
+msgid "Irish (Gaeilge)"
+msgstr "アイルランド語 (ゲール語)"
 
-#. Tag: works-with-format::vrml, short desc
+#. Tag: admin::issuetracker, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VRML 3D Model"
-msgstr ""
+msgid "Issue tracker"
+msgstr "問題追跡システム"
 
-#. Tag: works-with-format::vrml, long desc
+#. Tag: culture::italian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Virtual Reality Markup Language"
-msgstr ""
+msgid "Italian"
+msgstr "イタリア語"
 
-#. Tag: works-with-format::iso9660, short desc
+# FIXME: Should be "Joint Photographic Experts Group"
+#. Tag: works-with-format::jpg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ISO 9660 CD Filesystem"
-msgstr ""
+msgid "JPEG, Joint Picture Expert Group"
+msgstr "Joint Picture Expert Group (JPEG)"
 
-#. Tag: works-with-format::tar, short desc
+#. Tag: protocol::jabber, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tar Archives"
+msgid "Jabber"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::zip, short desc
+#. Tag: culture::japanese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Zip Archives"
-msgstr ""
+msgid "Japanese"
+msgstr "日本語"
 
-#. Tag: works-with-format::mp3, short desc
+#. Tag: implemented-in::java, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MP3 Audio"
-msgstr ""
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
 
-#. Tag: works-with-format::mpc, short desc
+#. Tag: devel::lang:java, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Musepack Audio"
-msgstr ""
+msgid "Java Development"
+msgstr "Java での開発"
 
-#. Tag: works-with-format::oggvorbis, short desc
+#. Tag: hardware::input:joystick, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ogg Vorbis Audio"
+msgid "Joystick"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::wav, short desc
+#. Tag: hardware::joystick, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MS RIFF Audio"
+msgid "Joystick (legacy)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::wav, long desc
+#. Facet: junior, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Wave uncompressed audio format"
-msgstr ""
+msgid "Junior Applications"
+msgstr "子供向けアプリケーション"
 
-#. Tag: works-with-format::jpg, short desc
+#. Tag: suite::kde, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "JPEG, Joint Picture Expert Group"
-msgstr ""
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
 
-#. Tag: works-with-format::gif, short desc
+#. Tag: protocol::kerberos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GIF, Graphics Interchange Format"
+msgid "Kerberos"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::odf, short desc
+#. Tag: admin::kernel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ODF, Open Document Format"
-msgstr ""
+msgid "Kernel or Modules"
+msgstr "カーネルやモジュール"
 
-#. Tag: works-with-format::png, short desc
+#. Tag: hardware::input:keyboard, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PNG, Portable Network Graphics"
+msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::swf, short desc
+#. Tag: culture::korean, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SWF, ShockWave Flash"
-msgstr ""
+msgid "Korean"
+msgstr "韓国語"
 
-#. Tag: works-with-format::tiff, short desc
+#. Tag: protocol::ldap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TIFF, Tagged Image File Format"
+msgid "LDAP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::docbook, short desc
+#. Tag: works-with-format::ldif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Docbook"
-msgstr ""
+msgid "LDIF"
+msgstr "LDIF"
 
-#. Tag: works-with-format::man, short desc
+#. Tag: protocol::lpr, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Manpages"
+msgid "LPR"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::plaintext, short desc
+#. Tag: hardware::laptop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Plain text"
+msgid "Laptop"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::tex, short desc
+#. Tag: use::learning, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX and LaTeX"
-msgstr ""
+msgid "Learning"
+msgstr "学習"
 
-#. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc
+#. Tag: uitoolkit::motif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ogg Theora Video"
-msgstr ""
+msgid "Lesstif/Motif"
+msgstr "Lesstif/Motif"
 
-#. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc
+#. Tag: devel::library, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RSS Rich Site Summary"
+msgid "Libraries"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::xml:rss, long desc
+#. Tag: x11::library, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " XML dialect used to describe resources and websites."
-msgstr ""
+msgid "Library"
+msgstr "ライブラリ"
 
-#. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc
+#. Tag: field::linguistics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XSL Transformations (XSLT)"
-msgstr ""
+msgid "Linguistics"
+msgstr "言語学"
 
-#. Facet: scope, short desc
+#. Tag: implemented-in::lisp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgid "Lisp"
+msgstr "Lisp"
 
-#. Tag: scope::utility, short desc
+#. Tag: devel::lang:lisp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Utility"
-msgstr ""
+msgid "Lisp Development"
+msgstr "Lisp での開発"
 
-#. Tag: scope::utility, long desc
+#. Tag: devel::docsystem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " A narrow-scoped program for particular use case or few use cases. It\n only does something 10-20% of users in the field will need. Often has\n functionality missing from related applications."
+msgid "Literate Programming"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::application, short desc
+#. Tag: network::load-balancing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: web::application, short desc
+msgid "Load Balancing"
+msgstr "ロードバランシング"
+
+#. Tag: security::log-analyzer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::application, short desc
+msgid "Log Analyzer"
+msgstr "ログ解析"
+
+#. Tag: admin::logging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application"
-msgstr ""
+msgid "Logging"
+msgstr "ログ"
 
-#. Tag: scope::application, long desc
+#. Tag: admin::login, short desc
+#. Tag: use::login, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Broad-scoped program for general use. It probably has functionality\n for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n found as utilities."
-msgstr ""
+msgid "Login"
+msgstr "ログイン"
 
-#. Tag: scope::suite, short desc
+#. Tag: x11::display-manager, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Suite"
-msgstr ""
+msgid "Login Manager"
+msgstr "ログインマネージャ"
 
-#. Tag: scope::suite, long desc
+#. Tag: implemented-in::lua, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of\n desktop environment or base operating system."
-msgstr ""
+msgid "Lua"
+msgstr "Lua"
 
-#. Facet: role, short desc
+#. Tag: devel::lang:lua, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Role"
-msgstr ""
+msgid "Lua Development"
+msgstr "Lua での開発"
 
-#. Tag: role::program, short desc
+#. Tag: sound::sequencer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Program"
-msgstr ""
+msgid "MIDI Sequencing"
+msgstr "MIDI シーケンサ"
 
-#. Tag: role::program, long desc
+#. Tag: sound::midi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Executable computer program."
-msgstr ""
+msgid "MIDI Software"
+msgstr "MIDI ソフトウェア"
 
-#. Tag: role::shared-lib, short desc
+#. Tag: implemented-in::ml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Shared Library"
-msgstr ""
+msgid "ML"
+msgstr "ML"
 
-#. Tag: role::shared-lib, long desc
+#. Tag: devel::lang:ml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Shared libraries used by one or more programs."
-msgstr ""
+msgid "ML Development"
+msgstr "ML での開発"
 
-#. Tag: role::plugin, short desc
+#. Tag: works-with-format::mp3, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgid "MP3 Audio"
+msgstr "MP3 音声"
 
-#. Tag: role::plugin, long desc
+#. Tag: works-with-format::wav, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Add-on, pluggable program fragments enhancing functionality\n of some program or system."
-msgstr ""
+msgid "MS RIFF Audio"
+msgstr "MS RIFF 音声"
 
-#. Tag: role::debug-symbols, short desc
+#. Tag: protocol::msn-messenger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Debugging symbols"
+msgid "MSN Messenger"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::debug-symbols, long desc
+#. Tag: devel::machinecode, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Debugging symbols."
+msgid "Machine Code"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::devel-lib, short desc
+#. Facet: made-of, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Development Library"
-msgstr ""
+msgid "Made Of"
+msgstr "構成"
 
-#. Tag: role::devel-lib, long desc
+#. Tag: mail::delivery-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Library and header files used in software development or building."
-msgstr ""
+msgid "Mail Delivery Agent"
+msgstr "メール配送エージェント (Mail Delivery Agent, MDA)"
 
-#. Tag: role::source, short desc
+#. Tag: mail::transport-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source Code"
-msgstr ""
+msgid "Mail Transport Agent"
+msgstr "メール転送エージェント (Mail Transport Agent, MTA)"
 
-#. Tag: role::source, long desc
+#. Tag: mail::user-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Human-readable code of a program, library or a part thereof."
-msgstr ""
+msgid "Mail user agent"
+msgstr "メールユーザエージェント (Mail User Agent, MUA)"
 
-#. Tag: role::data, short desc
+#. Tag: mail::list, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Standalone Data"
-msgstr ""
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr "メーリングリスト"
 
-#. Tag: role::app-data, short desc
+#. Tag: works-with-format::man, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
+msgid "Manpages"
+msgstr "マニュアルページ"
 
-#. Tag: role::metapackage, short desc
+#. Tag: made-of::data:man, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Metapackage"
-msgstr ""
+msgid "Manuals in nroff format"
+msgstr "nroff 形式のマニュアル"
 
-#. Tag: role::metapackage, long desc
+#. Tag: field::mathematics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages that install suites of other packages."
-msgstr ""
+msgid "Mathematics"
+msgstr "数学"
 
-#. Facet: security, short desc
+#. Tag: field::medicine:imaging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Security"
-msgstr ""
+msgid "Medical Imaging"
+msgstr "医用画像工学"
 
-#. Facet: security, long desc
+#. Tag: field::medicine, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " How the package is related to system security"
-msgstr ""
+msgid "Medicine"
+msgstr "薬学"
 
-#. Tag: security::antivirus, short desc
+#. Tag: role::metapackage, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Anti-Virus"
-msgstr ""
+msgid "Metapackage"
+msgstr "メタパッケージ"
 
-#. Tag: security::authentication, short desc
+#. Tag: junior::meta, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgid "Metapackages"
+msgstr "メタパッケージ"
 
-#. Tag: security::cryptography, short desc
+#. Tag: sound::mixer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
+msgid "Mixing"
+msgstr "ミキシング"
 
-#. Tag: security::cryptography, long desc
+#. Tag: devel::modelling, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Cryptographic and privacy-oriented tools."
+msgid "Modelling"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::firewall, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::firewall, short desc
+#. Tag: hardware::modem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Firewall"
+msgid "Modem"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::forensics, short desc
+#. Tag: field::biology:molecular, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forensics"
-msgstr ""
+msgid "Molecular biology"
+msgstr "分子生物学"
 
-#. Tag: security::forensics, long desc
+#. Tag: culture::mongolian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Post-mortem analysis of intrusions."
-msgstr ""
+msgid "Mongolian"
+msgstr "モンゴル語"
 
-#. Tag: security::ids, short desc
+#. Tag: admin::monitoring, short desc
+#. Tag: use::monitor, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Intrusion Detection"
-msgstr ""
+msgid "Monitoring"
+msgstr "監視"
 
-#. Tag: security::integrity, short desc
+#. Tag: hardware::input:mouse, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Integrity"
+msgid "Mouse"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::integrity, long desc
+#. Tag: suite::mozilla, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools to monitor system for changes in filesystem and report changes\n or tools providing other means to check system integrity."
-msgstr ""
+msgid "Mozilla"
+msgstr "Mozilla"
 
-#. Tag: security::log-analyzer, short desc
+#. Tag: game::mud, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Log Analyzer"
-msgstr ""
+msgid "Multiplayer RPG"
+msgstr "複数プレイヤー RPG"
 
-#. Tag: security::privacy, short desc
+#. Tag: works-with-format::mpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgid "Musepack Audio"
+msgstr "Musepack 音声"
 
-#. Facet: sound, short desc
+#. Tag: works-with::music-notation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Sound and Music"
-msgstr ""
+msgid "Music Notation"
+msgstr "楽譜"
 
-#. Tag: sound::compression, short desc
+#. Tag: protocol::db:mysql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compression"
+msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::midi, short desc
+#. Tag: protocol::nfs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MIDI Software"
+msgid "NFS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::mixer, short desc
+#. Tag: protocol::nntp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mixing"
+msgid "NNTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::player, short desc
+#. Tag: special::ipv6-nosupport, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Playback"
-msgstr ""
+msgid "NO IPv6 support"
+msgstr "IPv6 サポートなし"
 
-#. Tag: sound::recorder, short desc
+#. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Recording"
-msgstr ""
+msgid "Ncurses TUI"
+msgstr "Ncurses TUI"
 
-#. Tag: sound::sequencer, short desc
+#. Tag: accessibility::TODO, short desc
+#. Tag: admin::TODO, short desc
+#. Tag: culture::TODO, short desc
+#. Tag: devel::TODO, short desc
+#. Tag: field::TODO, short desc
+#. Tag: game::TODO, short desc
+#. Tag: hardware::TODO, short desc
+#. Tag: made-of::TODO, short desc
+#. Tag: interface::TODO, short desc
+#. Tag: implemented-in::TODO, short desc
+#. Tag: junior::TODO, short desc
+#. Tag: mail::TODO, short desc
+#. Tag: office::TODO, short desc
+#. Tag: works-with::TODO, short desc
+#. Tag: works-with-format::TODO, short desc
+#. Tag: scope::TODO, short desc
+#. Tag: role::TODO, short desc
+#. Tag: security::TODO, short desc
+#. Tag: sound::TODO, short desc
+#. Tag: special::TODO, short desc
+#. Tag: suite::TODO, short desc
+#. Tag: protocol::TODO, short desc
+#. Tag: filetransfer::TODO, short desc
+#. Tag: uitoolkit::TODO, short desc
+#. Tag: use::TODO, short desc
+#. Tag: web::TODO, short desc
+#. Tag: network::TODO, short desc
+#. Tag: x11::TODO, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MIDI Sequencing"
-msgstr ""
+msgid "Need an extra tag"
+msgstr "追加のタグが必要"
 
-#. Facet: special, short desc
+#. Tag: suite::netscape, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Service tags"
-msgstr ""
+msgid "Netscape Navigator"
+msgstr "Netscape Navigator"
 
-#. Tag: special::auto-inst-parts, short desc
+#. Facet: protocol, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Secondary packages users won't install directly"
-msgstr ""
+msgid "Network Protocol"
+msgstr "ネットワークプロトコル"
 
-#. Tag: special::ipv6-nosupport, short desc
+#. Tag: netcomm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "NO IPv6 support"
+msgid "Network and Communication"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::ipv6-nosupport, long desc
+#. Tag: works-with::network-traffic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Use this for packages that cannot yet or will never support IPv6."
-msgstr ""
+msgid "Network traffic"
+msgstr "ネットワークトラフィック"
 
-#. Tag: special::obsolete, short desc
+#. Facet: network, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Obsolete Packages"
-msgstr ""
+msgid "Networking"
+msgstr "ネットワークの利用方法"
 
-#. Tag: special::obsolete, long desc
+#. Tag: biology::format:nexus, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade\n purposes (merged / split packages)"
+msgid "Nexus"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::invalid-tag, short desc
+#. Tag: culture::norwegian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Invalid tag"
-msgstr ""
+msgid "Norwegian"
+msgstr "ノルウェー語"
 
-#. Tag: special::invalid-tag, long desc
+#. Tag: culture::bokmaal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " This tag means that the tag database contains a tag which is not present in\n the tag vocabulary.  The presence of this tag indicates a software bug: this\n should never show up."
-msgstr ""
+msgid "Norwegian Bokmaal"
+msgstr "ノルウェー語 (ブークモール)"
 
-#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
+#. Tag: culture::nynorsk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "!Not yet tagged packages!"
-msgstr ""
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr "ノルウェー語 (ニーノシュク)"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::a, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with a"
-msgstr ""
+msgstr "a で始まる、タグがまだついていないパッケージ"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::b, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with b"
-msgstr ""
+msgstr "b で始まる、タグがまだついていないパッケージ"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::c, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with c"
-msgstr ""
+msgstr "c で始まる、タグがまだついていないパッケージ"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::d, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with d"
-msgstr ""
+msgstr "d で始まる、タグがまだついていないパッケージ"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::e, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with e"
-msgstr ""
+msgstr "e で始まる、タグがまだついていないパッケージ"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::f, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with f"
-msgstr ""
+msgstr "f で始まる、タグがまだついていないパッケージ"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::g, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with g"
-msgstr ""
+msgstr "g で始まる、タグがまだついていないパッケージ"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::h, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with h"
-msgstr ""
+msgstr "h で始まる、タグがまだついていないパッケージ"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::i, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with i"
-msgstr ""
+msgstr "i で始まる、タグがまだついていないパッケージ"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::j, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with j"
-msgstr ""
+msgstr "j で始まる、タグがまだついていないパッケージ"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::k, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with k"
-msgstr ""
+msgstr "k で始まる、タグがまだついていないパッケージ"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::l, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with l"
-msgstr ""
+msgstr "l で始まる、タグがまだついていないパッケージ"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::m, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with m"
-msgstr ""
+msgstr "m で始まる、タグがまだついていないパッケージ"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::n, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with n"
-msgstr ""
+msgstr "n で始まる、タグがまだついていないパッケージ"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::o, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with o"
-msgstr ""
+msgstr "o で始まる、タグがまだついていないパッケージ"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::p, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with p"
-msgstr ""
+msgstr "p で始まる、タグがまだついていないパッケージ"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::q, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with q"
-msgstr ""
+msgstr "q で始まる、タグがまだついていないパッケージ"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::r, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with r"
-msgstr ""
+msgstr "r で始まる、タグがまだついていないパッケージ"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::s, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with s"
-msgstr ""
+msgstr "s で始まる、タグがまだついていないパッケージ"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::t, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with t"
-msgstr ""
+msgstr "t で始まる、タグがまだついていないパッケージ"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::u, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with u"
-msgstr ""
+msgstr "u で始まる、タグがまだついていないパッケージ"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::v, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with v"
-msgstr ""
+msgstr "v で始まる、タグがまだついていないパッケージ"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::w, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with w"
-msgstr ""
+msgstr "w で始まる、タグがまだついていないパッケージ"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::x, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with x"
-msgstr ""
+msgstr "x で始まる、タグがまだついていないパッケージ"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::y, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with y"
-msgstr ""
+msgstr "y で始まる、タグがまだついていないパッケージ"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::z, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with z"
-msgstr ""
-
-#. Facet: suite, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Suite"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::apache, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Apache"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::eclipse, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Eclipse"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::eclipse, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Eclipse tool platform and plugins."
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::emacs, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Emacs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::gforge, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "GForge"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::gforge, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " A collaborative development platform."
-msgstr ""
+msgstr "z で始まる、タグがまだついていないパッケージ"
 
-#. Tag: suite::gimp, short desc
+#. Tag: mail::notification, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "The GIMP"
-msgstr ""
+msgid "Notification"
+msgstr "通知"
 
-#. Tag: suite::gkrellm, short desc
+#. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GKrellM Monitors"
+msgid "Nucleic acids"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnome, short desc
+#. Tag: implemented-in::ocaml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgid "OCaml"
+msgstr "OCaml"
 
-#. Tag: suite::gnu, short desc
+#. Tag: devel::lang:ocaml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU"
-msgstr ""
+msgid "OCaml Development"
+msgstr "OCaml での開発"
 
-#. Tag: suite::gnu, long desc
+#. Tag: works-with-format::odf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project"
-msgstr ""
+msgid "ODF, Open Document Format"
+msgstr "Open Document Format (ODF)"
 
-#. Tag: suite::gnustep, short desc
+#. Tag: protocol::oscar, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNUStep"
+msgid "OSCAR (AIM/ICQ)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnustep, long desc
+#. Tag: implemented-in::objc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "  GNUStep Desktop and WindowMaker"
-msgstr ""
+msgid "Objective C"
+msgstr "Objective C"
 
-#. Tag: suite::gpe, short desc
+#. Tag: devel::lang:objc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GPE"
-msgstr ""
+msgid "Objective-C Development"
+msgstr "Objective C での開発"
 
-#. Tag: suite::gpe, long desc
+#. Tag: special::obsolete, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "  GPE Palmtop Environment"
-msgstr ""
+msgid "Obsolete Packages"
+msgstr "廃止されたパッケージ"
 
-#. Tag: suite::kde, short desc
+#. Facet: office, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "KDE"
-msgstr ""
+msgid "Office and business"
+msgstr "事務・業務"
 
-#. Tag: suite::mozilla, short desc
+#. Tag: office, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mozilla"
+msgid "Office software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::mozilla, long desc
+#. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Mozilla Browser and extensions"
-msgstr ""
+msgid "Ogg Theora Video"
+msgstr "Ogg Theora 映像"
 
-#. Tag: suite::netscape, short desc
+#. Tag: works-with-format::oggvorbis, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Netscape Navigator"
-msgstr ""
+msgid "Ogg Vorbis Audio"
+msgstr "Ogg Vorbis 音声"
 
-#. Tag: suite::netscape, long desc
+#. Tag: suite::opie, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser"
-msgstr ""
+msgid "Open Palmtop (OPIE)"
+msgstr "Open Palmtop (OPIE)"
 
 #. Tag: suite::openoffice, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org"
 
-#. Tag: suite::opie, short desc
+#. Tag: made-of::data:pdf, short desc
+#. Tag: works-with-format::pdf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Open Palmtop (OPIE)"
-msgstr ""
+msgid "PDF Documents"
+msgstr "PDF 文書"
 
-#. Tag: suite::roxen, short desc
+#. Tag: implemented-in::php, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Roxen"
-msgstr ""
+msgid "PHP"
+msgstr "PHP"
 
-#. Tag: suite::samba, short desc
+#. Tag: devel::lang:php, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SAMBA"
-msgstr ""
+msgid "PHP Development"
+msgstr "PHP での開発"
 
-#. Tag: suite::webmin, short desc
+#. Tag: works-with-format::png, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Webmin"
-msgstr ""
+msgid "PNG, Portable Network Graphics"
+msgstr "Portable Network Graphics (PNG)"
 
-#. Tag: suite::xfce, short desc
+#. Tag: protocol::pop3, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XFce"
+msgid "POP3"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::xfce, long desc
+#. Tag: mail::pop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight desktop environment for X11."
-msgstr ""
+msgid "POP3 Protocol"
+msgstr "POP3 プロトコル"
 
-#. Tag: suite::xmms, short desc
+#. Tag: admin::package-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XMMS"
-msgstr ""
+msgid "Package Management"
+msgstr "パッケージ管理"
 
-#. Tag: suite::xmms2, short desc
+#. Tag: works-with::software:package, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XMMS 2"
-msgstr ""
+msgid "Packaged software"
+msgstr "パッケージ化されたソフトウェア"
 
-#. Tag: suite::zope, short desc
+#. Tag: devel::packaging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ZOPE"
+msgid "Packaging"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::zope, long desc
+#. Tag: devel::lang:pascal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The zope (web) publishing platform."
-msgstr ""
+msgid "Pascal Development"
+msgstr "Pascal での開発"
 
-#. Facet: protocol, short desc
+#. Tag: works-with::people, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network Protocol"
-msgstr ""
+msgid "People"
+msgstr "人々"
 
-#. Tag: protocol::db:mysql, short desc
+#. Tag: implemented-in::perl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MySQL"
-msgstr ""
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
 
-#. Tag: protocol::db:mysql, long desc
+#. Tag: devel::lang:perl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Protocol for accessing MySQL database server."
-msgstr ""
+msgid "Perl Development"
+msgstr "Perl での開発"
 
-#. Tag: protocol::db:psql, short desc
+#. Tag: works-with::pim, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PostgreSQL"
-msgstr ""
+msgid "Personal Information"
+msgstr "個人情報"
 
-#. Tag: protocol::db:psql, long desc
+#. Tag: field::physics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Protocol for accessing PostgreSQL database server."
-msgstr ""
+msgid "Physics"
+msgstr "物理学"
 
-#. Tag: protocol::ldap, short desc
+#. Tag: implemented-in::pike, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LDAP"
-msgstr ""
+msgid "Pike"
+msgstr "Pike"
 
-#. Tag: protocol::ldap, long desc
+#. Tag: devel::lang:pike, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight Directory Access Protocol"
-msgstr ""
+msgid "Pike Development"
+msgstr "Pike での開発"
 
-#. Tag: protocol::atm, short desc
+#. Tag: works-with-format::plaintext, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ATM"
-msgstr ""
+msgid "Plain text"
+msgstr "プレーンテキスト"
 
-#. Tag: protocol::atm, long desc
+#. Tag: game::platform, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Asynchronous Transfer Mode, a high speed protocol for communication between\n computers in a network.\n .\n While ATM is used to implement *DSL networks, it has never gained widespread\n use as a technology for building local area networks (LANs), for which it was\n originally intended.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
-msgstr ""
+msgid "Platform"
+msgstr "プラットフォーム"
 
-#. Tag: protocol::bittorrent, short desc
+#. Tag: sound::player, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "BitTorrent"
-msgstr ""
+msgid "Playback"
+msgstr "再生"
 
-#. Tag: protocol::bittorrent, long desc
+#. Tag: use::playing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " BitTorrent is a protocol for peer-to-peer based file distribution over\n network.\n .\n Although the actual data transport happens between BitTorrent clients, one\n central node, the so-called trackers, is needed to keep a list of all clients\n that download or provide the same file.\n .\n Link: http://www.bittorrent.com/\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
-msgstr ""
+msgid "Playing Media"
+msgstr "メディアの再生"
 
-#. Tag: protocol::corba, short desc
+#. Tag: role::plugin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CORBA"
-msgstr ""
+msgid "Plugin"
+msgstr "プラグイン"
 
-#. Tag: protocol::corba, long desc
+#. Tag: culture::polish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Common Object Request Broker Architecture, a standard for interoperability\n between programs written in different languages and running on different \n hardware platforms. CORBA includes a client-server network protocol for\n distributed computing.\n .\n With this network protocol, CORBA clients on different computers and written\n in different languages can exchange objects over a CORBA server such as orbit2\n or omniORB.\n .\n Link: http://www.corba.org/"
-msgstr ""
+msgid "Polish"
+msgstr "ポーランド語"
 
-#. Tag: protocol::dhcp, short desc
+#. Tag: web::portal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgid "Portal"
+msgstr "ポータルサイト"
+
+#. Tag: culture::portuguese, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Portuguese"
+msgstr "ポルトガル語"
 
-#. Tag: protocol::dhcp, long desc
+#. Tag: protocol::db:psql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Dynamic Host Configuration Protocol, a client-server network protocol for\n automatic assignment of dynamic IP addresses to computers in a TCP/IP network,\n rather than giving each computer a static IP address.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt"
+msgid "PostgreSQL"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::dns, short desc
+# FIXME: Should be "PostScript"
+#. Tag: made-of::data:postscript, short desc
+#. Tag: works-with-format::postscript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgid "Postscript"
+msgstr "PostScript"
 
-#. Tag: protocol::dns, long desc
+#. Tag: admin::power-management, short desc
+#. Tag: hardware::power, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Domain Name System, a protocol to request information associated with domain\n names (like \"www.debian.org\"), most prominently the IP address. The protocol\n is used in communication with a DNS server (like BIND).\n .\n For the Internet, there are 13 root DNS servers around the world that keep the\n addresses of all registered domain names and provide this information to the\n DNS servers of Internet service providers.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
-msgstr ""
+msgid "Power Management"
+msgstr "電源管理"
 
-#. Tag: protocol::ethernet, short desc
+#. Tag: office::presentation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
+msgid "Presentation"
+msgstr "プレゼンテーション"
 
-#. Tag: protocol::ethernet, long desc
+#. Tag: devel::prettyprint, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Ethernet is the most popular networking technology for creating local area\n networks (LANs).\n .\n The computers in an Ethernet network communicate over twisted-pair or fibre\n cables and are identified by their MAC address. Several different types of\n Ethernet exist, distinguishable by the maximum connection speed. The most\n widespread types today are 100MBit/s (100BASE-*) or 1GBit/s (1000BASE-*).\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
+msgid "Prettyprint"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::fidonet, short desc
+#. Tag: hardware::printer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "FidoNet"
+msgid "Printer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::fidonet, long desc
+#. Tag: use::printing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " FidoNet is a mailbox system that enjoyed large popularity in the 1980s and\n 1990s.\n .\n The communication between the clients and FidoNet servers  was usually carried\n out over the telephone network using modems and could be used for transferring\n messages (comparable to email) and files.\n .\n Link: http://www.fidonet.org/\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet"
-msgstr ""
+msgid "Printing"
+msgstr "印刷"
 
-#. Tag: protocol::finger, short desc
+#. Tag: security::privacy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finger"
-msgstr ""
+msgid "Privacy"
+msgstr "プライバシー"
 
-#. Tag: protocol::finger, long desc
+#. Tag: devel::profiler, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Name/Finger protocol is a simple network protocol to provide extensive, \n public information about users of a computer, such as email address, telephone\n numbers, full names etc.\n .\n Due to privacy concerns, the Finger protocol is not widely used any more,\n while it widespread distribution in the early 1990s.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1288.txt"
+msgid "Profiling"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ftp, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::ftp, short desc
+#. Tag: role::program, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgid "Program"
+msgstr "プログラム"
 
-#. Tag: protocol::ftp, long desc
+#. Tag: office::project-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " File Transfer Protocol, a protocol for exchanging and manipulation files over\n networks and extensively used on the Internet.\n .\n The communication between FTP servers and clients uses two channels, the\n control and the data channel. While FTP was originally used with\n authentication only, most FTP servers on the Internet provide anonymous,\n passwordless access. Since FTP does not support encryption, sensitive data\n transfer is carried out over SFTP today.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc0959.txt"
-msgstr ""
+msgid "Project management"
+msgstr "プロジェクト管理"
 
-#. Tag: protocol::http, short desc
+#. Tag: devel::lang:prolog, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::http, short desc
+msgid "Prolog Development"
+msgstr "Prolog での開発"
+
+#. Tag: biology::peptidic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "HTTP"
+msgid "Proteins"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::http, long desc
+#. Tag: use::proxying, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " HyperText Transfer Protocol, one of the most important protocols for the\n World Wide Web.\n .\n It controls the data transfer between HTTP servers such as Apache and HTTP\n clients, which are web browsers in most cases. HTTP resources are requested\n via URLs (Universal Resource Locators). While HTTP normally only supports file\n transfer from server to client, the protocol supports sending information to\n HTTP servers, most prominently used in HTML forms.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Http\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt"
-msgstr ""
+msgid "Proxying"
+msgstr "プロキシ"
 
-#. Tag: protocol::ident, short desc
+#. Tag: culture::punjabi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ident"
-msgstr ""
+msgid "Punjabi"
+msgstr "パンジャブ語"
 
-#. Tag: protocol::ident, long desc
+#. Facet: use, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Ident Internet protocol helps to identify or authenticate the user of\n a network connection.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ident"
-msgstr ""
+msgid "Purpose"
+msgstr "目的"
 
-#. Tag: protocol::imap, short desc
+#. Tag: game::puzzle, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IMAP"
-msgstr ""
+msgid "Puzzle"
+msgstr "パズル"
 
-#. Tag: protocol::imap, long desc
+#. Tag: implemented-in::python, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Message Access Protocol, a protocol used for accessing email on a\n server from a email client such as KMail or Evolution.\n .\n When using IMAP, emails stay on the server and can be categorized, edited,\n deleted etc. there, instead of having the user download all messages onto\n the local computer, as POP3 does.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
-msgstr ""
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
 
-#. Tag: protocol::ip, short desc
+#. Tag: devel::lang:python, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP"
-msgstr ""
+msgid "Python Development"
+msgstr "Python での開発"
 
-#. Tag: protocol::ip, long desc
+#. Tag: uitoolkit::qt, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Protocol (v4), a core protocol of the Internet protocol suite and\n the very basis of the Internet.\n .\n Every computer that is connected to the Internet has an IP address (a 4-byte\n number, typically represented in dotted notation like 192.25.206.10).\n Internet IP addresses are given out by the Internet Corporation for Assigned\n Names and Numbers (ICANN). Normally, computers on the Internet are not\n accessed by their IP address, but by their domain name.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc791.txt"
-msgstr ""
+msgid "QT"
+msgstr "QT"
 
-#. Tag: protocol::ipv6, short desc
+#. Tag: protocol::radius, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IPv6"
+msgid "RADIUS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ipv6, long desc
+#. Tag: devel::rpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Protocol (v6), the next-generation Internet protocol, which overcomes\n the restrictions of IP (v4), like shortage of IP addresses, and is supposed to\n form the new basis of the Internet in the future, replacing IP (v4).\n .\n Many programs already support IPv6 along with IP (v4), although it is still\n seldomly used.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6\n Link: http://www.ipv6.org/"
+msgid "RPC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::irc, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IRC"
-msgstr ""
+msgid "RSS Rich Site Summary"
+msgstr "Rich Site Summary (RSS)"
 
-#. Tag: protocol::irc, long desc
+#. Tag: game::sport:racing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Relay Chat, a protocol for text chatting over network, extensively\n used on the Internet. It supports chat rooms, so-called channels, as well as\n private, one-to-one communication.\n .\n IRC servers are organized in networks, so that a client can connect to a\n geographically near IRC server, that itself is connected to other IRC servers\n spread over the whole world.\n .\n The official Debian channel is #debian on the freenode network.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
-msgstr ""
+msgid "Racing"
+msgstr "レースゲーム"
 
-#. Tag: protocol::jabber, short desc
+#. Tag: works-with::image:raster, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Jabber"
-msgstr ""
+msgid "Raster Image"
+msgstr "ラスタ画像"
 
-#. Tag: protocol::jabber, long desc
+#. Tag: sound::recorder, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Jabber protocol is an instant messaging protocol on the basis of the XMPP\n protocol. Additionally to private one-to-one communication, it also supports\n chat rooms, and it is used in the Jabber IM network as well as for the IM\n capabilities for the new GoogleTalk network.\n .\n In contrast to other IM networks like MSN, ICQ or AIM, the Jabber servers are\n free software and can be used to create a private chat platform or have an own\n server to connect to the Jabber network.\n .\n Link: http://www.jabber.org\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber"
-msgstr ""
+msgid "Recording"
+msgstr "録音"
 
-#. Tag: protocol::kerberos, short desc
+#. Tag: field::religion, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Kerberos"
-msgstr ""
+msgid "Religion"
+msgstr "宗教"
 
-#. Tag: protocol::kerberos, long desc
+#. Tag: hardware::opengl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Kerberos is a authentication protocol for computer networks for secure\n authentication over an otherwise insecure network, using symmetric\n cryptography and a third party service provider, that is trusted both by\n client and server.\n . \n The authentication mechanism provided by Kerberos is mutual, so that not only\n a server can be sure of a client's identity, but also a client can be sure a\n connection to a server is not intercepted.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Kerberos_%28protocol%29\n Link: http://http://www.ietf.org/rfc/rfc4120.txt"
+msgid "Requires video hardware acceleration"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::lpr, short desc
+#. Tag: devel::rcs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LPR"
+msgid "Revision Control"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::lpr, long desc
+#. Tag: game::rpg:rogue, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Line Printer Daemon protocol, a protocol used for accessing or providing\n network print services in a Unix network, but also used for local setups.\n .\n CUPS, the Common Unix Printing System, was developed to replace the old\n LPD/LPR system, while maintaining backwards compatibility.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
-msgstr ""
+msgid "Rogue-Like RPG"
+msgstr "Rogue 風 RPG"
 
-#. Tag: protocol::msn-messenger, short desc
+#. Facet: role, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr ""
+msgid "Role"
+msgstr "役割"
 
-#. Tag: protocol::msn-messenger, long desc
+#. Tag: game::rpg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The MSN messenger protocol is the protocol that is used by Microsoft's own\n instant messaging network.\n .\n The protocol is a proprietary protocol. Although Microsoft once send a draft\n of the protocol specification to the IETF, it has since dated out and clients\n that connect to the MSN Messenger network have to rely on reverse-engineered\n information.\n .\n Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
-msgstr ""
+msgid "Role-playing"
+msgstr "ロールプレイングゲーム (RPG)"
 
-#. Tag: protocol::nfs, short desc
+#. Tag: culture::romanian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "NFS"
-msgstr ""
+msgid "Romanian"
+msgstr "ルーマニア語"
 
-#. Tag: protocol::nfs, long desc
+#. Tag: use::routing, short desc
+#. Tag: network::routing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Network File System, a protocol originally developed by Sun Microsystems in\n 1984 and defined in RFCs 1094, 1813, and 3530 (obsoletes 3010) as a\n distributed file system, allows a user on a client computer to access files\n over a network as easily as if attached to its local disks.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
-msgstr ""
+msgid "Routing"
+msgstr "ルーティング"
 
-#. Tag: protocol::nntp, short desc
+#. Tag: suite::roxen, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "NNTP"
-msgstr ""
+msgid "Roxen"
+msgstr "Roxen"
 
-#. Tag: protocol::nntp, long desc
+#. Tag: implemented-in::ruby, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Network News Transfer Protocol, a protocol for reading in writing Usenet\n articles (a Usenet article is comparable with an email), but also used\n among NNTP servers to transfer articles. \n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt"
-msgstr ""
+msgid "Ruby"
+msgstr "Ruby"
 
-#. Tag: protocol::oscar, short desc
+#. Tag: devel::lang:ruby, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OSCAR (AIM/ICQ)"
-msgstr ""
+msgid "Ruby Development"
+msgstr "Ruby での開発"
 
-#. Tag: protocol::oscar, long desc
+#. Tag: works-with::software:running, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Open System for CommunicAtion in Realtime, an instant messaging used by\n AOL's instant messaging network (AIM). The protocol versions 7, 8 and 9\n of the ICQ IM network are also instances of the OSCAR protocol.\n .\n OSCAR is a binary proprietary protocol. Since there is no official documentation,\n clients that connect to AIM or ICQ have to rely on information that has\n been reverse-engineered.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol\n Link: http://www.oilcan.org/oscar/"
-msgstr ""
+msgid "Running programs"
+msgstr "プログラムの実行"
 
-#. Tag: protocol::pop3, short desc
+#. Tag: devel::runtime, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "POP3"
+msgid "Runtime Support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::pop3, long desc
+#. Tag: culture::russian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Post Office Protocol, a protocol to download emails from a mail server,\n designed for users that have only intermittent connection to the Internet.\n .\n In contrast to IMAP server, messages that are downloaded via POP3 are not\n supposed to stay on the server afterwards, since POP3 does not support\n multiple mailboxes for one account on the server.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt"
-msgstr ""
+msgid "Russian"
+msgstr "ロシア語"
 
-#. Tag: protocol::radius, short desc
+#. Tag: suite::samba, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RADIUS"
-msgstr ""
+msgid "SAMBA"
+msgstr "Samba"
 
-#. Tag: protocol::radius, long desc
+#. Tag: uitoolkit::sdl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Remote Authentication Dial In User Service, a protocol for authentication,\n authorization and accounting of network access, mostly used by Internet\n service providers handle handle dial-up Internet connections.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2865.txt"
-msgstr ""
+msgid "SDL"
+msgstr "SDL"
 
 #. Tag: protocol::sftp, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: filetransfer::sftp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SFTP"
-msgstr ""
+msgstr "SFTP"
 
-#. Tag: protocol::sftp, long desc
+#. Tag: made-of::data:sgml, short desc
+#. Tag: works-with-format::sgml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " SSH File Transfer Protocol, a protocol for secure, encrypting file exchange\n and manipulation over insecure networks, using the SSH protocol.\n .\n SFTP provides a complete set of file system operations, different from its\n predecessor SCP, which only allowed file transfer. It is not, other than the\n name might suggest, the a version of the FTP protocol executed through an\n SSH channel.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SSH_file_transfer_protocol"
-msgstr ""
+msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language"
+msgstr "Standard Generalized Markup Language (SGML)"
 
 #. Tag: protocol::smb, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SMB"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::smb, long desc
+#. Tag: filetransfer::smb, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Server Message Block, a protocol for providing file access and printer sharing\n over network, mainly used by Microsoft Windows(tm). CIFS (Common Internet File\n System) is a synonym for SMB\n .\n Although SMB is a proprietary protocol, the Samba project reverse-engineered\n the protocol and developed both client and server programs for better\n interoperability in mixed Unix/Windows networks.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block\n Link: http://www.samba.org/"
-msgstr ""
+msgid "SMB and CIFS"
+msgstr "SMB や CIFS"
 
 #. Tag: protocol::smtp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SMTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::smtp, long desc
+#. Tag: mail::smtp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Mail Transfer Protocol, a protocol or for transmitting emails over the\n Internet.\n .\n Every SMTP server utilizes SMTP to hand on emails to the next mail server\n until an email arrives at its destination, from where it is usually retrieved\n via POP3 or IMAP \n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2821.txt"
-msgstr ""
+msgid "SMTP Protocol"
+msgstr "SMTP プロトコル"
 
 #. Tag: protocol::snmp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SNMP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::snmp, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Network Management Protocol, a member of the Internet protocol suite\n and used for monitoring or configuring network devices.\n .\n SNMP servers normally run on network equipment like routers.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt"
-msgstr ""
-
 #. Tag: protocol::soap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SOAP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::soap, long desc
+#. Tag: devel::lang:sql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Object Access Protocol, a protocol for exchanging messages between\n different computers in a network. The messages are encoded in XML and usually\n sent over HTTP.\n .\n SOAP is used to provide APIs to web services, such as the Google API to\n utilize Google's searching engine from client applications.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP\n Link: http://www.w3.org/TR/soap/"
-msgstr ""
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
 
 #. Tag: protocol::ssh, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SSH"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ssh, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure Shell, a protocol for secure, encrypted network connections. SSH can\n be used to execute programs on a remote host with an SSH server over secure\n otherwise insecure protocols through an SSH channel. The main use is, as the\n name suggest, to provide encrypted login and shell access on remote servers.\n .\n SSH authentication can be done with password or, which is the preferred\n mechanism, via asymmetric public/private key cryptography.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
-msgstr ""
-
 #. Tag: protocol::ssl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SSL/TLS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ssl, long desc
+#. Tag: made-of::data:svg, short desc
+#. Tag: works-with-format::svg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure Socket Layer/Transport Layer Security, a protocol that provides \n secure encrypted communication on the Internet. It is used to authenticate\n the identity of a service provider (such as a Internet banking server) and\n to secure the communications channel.\n .\n Otherwise insecure protocols such as FTP, HTTP, IMAP or SMTP can be\n transmitted over SSL/TLS to secure the transmitted data. In this case, an\n \"S\" is added to the protocol name, like HTTPS, FTPS etc.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer"
-msgstr ""
+msgid "SVG, Scalable Vector Graphics"
+msgstr "Scalable Vector Graphics (SVG)"
 
-#. Tag: protocol::tcp, short desc
+#. Tag: works-with-format::swf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TCP"
-msgstr ""
+msgid "SWF, ShockWave Flash"
+msgstr "ShockWave Flash (SWF)"
 
-#. Tag: protocol::tcp, long desc
+#. Tag: use::scanning, short desc
+#. Tag: network::scanner, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Transport Control Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n and used for data transport.\n .\n TCP is used as the transport protocol for many services on the Internet,\n such as FTP, HTTP, SMTP, POP3, IMAP, NNTP etc.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt"
-msgstr ""
+msgid "Scanning"
+msgstr "スキャン"
 
-#. Tag: protocol::udp, short desc
+#. Tag: implemented-in::scheme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "UDP"
+msgid "Scheme"
+msgstr "Scheme"
+
+#. Tag: devel::lang:scheme, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Scheme Development"
+msgstr "Scheme での開発"
+
+#. Tag: science, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Science"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::udp, long desc
+#. Facet: scope, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Scope"
+msgstr "対象範囲"
+
+#. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " User Datagram Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n and used for data transport.\n .\n UDP is not as reliable as TCP, but faster and thus better fit for\n time-sensitive purposes, like the DNS protocol and VoIP.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc768.txt"
+msgid "Screen Magnification"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::voip, short desc
+#. Tag: accessibility::screen-reader, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VoIP"
+msgid "Screen Reading"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::voip, long desc
+#. Tag: x11::screensaver, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "スクリーンセーバ"
+
+#. Tag: web::scripting, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Scripting"
+msgstr "スクリプトの記述"
+
+#. Tag: web::search-engine, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Voice over IP, a general term for protocols that route voice conversations\n over the Internet.\n .\n Popular VoIP protocols are SIP, H.323 and IAX.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP"
-msgstr ""
+msgid "Search engine"
+msgstr "検索エンジン"
 
-#. Tag: protocol::webdav, short desc
+#. Tag: use::searching, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Searching"
+msgstr "検索"
 
-#. Tag: protocol::webdav, long desc
+#. Tag: special::auto-inst-parts, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Web-based Distributed Authoring and Versioning, a extension of the HTTP\n protocol to support creating and changing documents on an HTTP server. Thus,\n the client can access the documents on an HTTP server as it would those on the\n local file system.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2518.txt"
-msgstr ""
+msgid "Secondary packages users won't install directly"
+msgstr "ユーザが直接インストールすることはない補助的なパッケージ"
 
-#. Tag: protocol::xmlrpc, short desc
+#. Facet: security, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XML-RPC"
-msgstr ""
+msgid "Security"
+msgstr "セキュリティ"
 
-#. Tag: protocol::xmlrpc, long desc
+#. Tag: culture::serbian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " XML Remote Procedure Call, a simple protocol for remote procedure calls that\n uses XML for encoding and the HTTP protocol for transport.\n .\n SOAP, which is a considerably more sophisticated protocol, was developed from\n XML-RPC.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC\n Link: http://www.xmlrpc.com/"
-msgstr ""
+msgid "Serbian"
+msgstr "セルビア語"
 
-#. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc
+#. Tag: web::server, short desc
+#. Tag: network::server, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Yahoo! Messenger"
-msgstr ""
+msgid "Server"
+msgstr "サーバ"
 
-#. Tag: protocol::yahoo-messenger, long desc
+#. Tag: network::service, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Yahoo! Messenger protocol is used to connect to Yahoo!'s instant messaging\n network.\n .\n This a proprietary binary protocol without any official documentation. Clients\n that connect to the Yahoo! Messenger network have to rely on reverse-engineered\n information.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger\n Link: http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm"
-msgstr ""
+msgid "Service"
+msgstr "サービス"
 
-#. Facet: filetransfer, short desc
+#. Facet: special, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Transfer"
-msgstr ""
+msgid "Service tags"
+msgstr "特殊なタグ"
 
-#. Tag: filetransfer::ftp, long desc
+#. Tag: role::shared-lib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " File Transfer Protocol"
-msgstr ""
+msgid "Shared Library"
+msgstr "共有ライブラリ"
 
-#. Tag: filetransfer::http, long desc
+#. Tag: game::simulation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " HyperText Transfer Protocol"
-msgstr ""
+msgid "Simulation"
+msgstr "シミュレーションゲーム"
 
-#. Tag: filetransfer::sftp, long desc
+#. Tag: culture::slovak, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure File Transfer Protocol"
-msgstr ""
+msgid "Slovak"
+msgstr "スロバキア語"
 
-#. Tag: filetransfer::smb, short desc
+#. Facet: devel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SMB and CIFS"
-msgstr ""
+msgid "Software Development"
+msgstr "ソフトウェア開発"
 
-#. Tag: filetransfer::smb, long desc
+#. Facet: sound, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Windows file and printer sharing (SMB)"
-msgstr ""
+msgid "Sound and Music"
+msgstr "音声・音楽"
 
-#. Tag: filetransfer::dcc, short desc
+#. Tag: role::source, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IRC DCC"
-msgstr ""
+msgid "Source Code"
+msgstr "ソースコード"
 
-#. Tag: filetransfer::dcc, long desc
+#. Tag: devel::editor, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
+msgid "Source Editor"
 msgstr ""
 
-#. Facet: uitoolkit, short desc
+#. Tag: works-with::software:source, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Interface Toolkit"
-msgstr ""
+msgid "Source code"
+msgstr "ソースコード"
 
-#. Tag: uitoolkit::athena, short desc
+#. Tag: culture::spanish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Athena Widgets"
-msgstr ""
+msgid "Spanish"
+msgstr "スペイン語"
 
-#. Tag: uitoolkit::fltk, short desc
+#. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "FLTK"
+msgid "Speech Recognition"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::glut, short desc
+#. Tag: accessibility::speech, short desc
+#. Tag: sound::speech, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GLUT"
-msgstr ""
+msgid "Speech Synthesis"
+msgstr "音声合成"
 
-#. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc
+#. Tag: game::sport, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNUstep"
-msgstr ""
+msgid "Sport games"
+msgstr "スポーツゲーム"
 
-#. Tag: uitoolkit::gtk, short desc
+#. Tag: office::spreadsheet, short desc
+#. Tag: works-with::spreadsheet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GTK"
-msgstr ""
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "スプレッドシート"
 
-#. Tag: uitoolkit::motif, short desc
+#. Tag: role::data, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lesstif/Motif"
-msgstr ""
+msgid "Standalone Data"
+msgstr "単独で意味をもつデータ"
 
-#. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc
+#. Tag: field::statistics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ncurses TUI"
-msgstr ""
+msgid "Statistics"
+msgstr "統計学"
 
-#. Tag: uitoolkit::qt, short desc
+#. Tag: hardware::storage, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "QT"
+msgid "Storage"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::sdl, short desc
+#. Tag: use::storing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SDL"
-msgstr ""
+msgid "Storing"
+msgstr "保存"
 
-#. Tag: uitoolkit::tk, short desc
+#. Tag: game::strategy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TK"
-msgstr ""
+msgid "Strategy"
+msgstr "戦略ゲーム"
 
-#. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc
+#. Tag: field::biology:structural, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "wxWidgets"
-msgstr ""
+msgid "Structural biology"
+msgstr "構造生物学"
 
-#. Tag: uitoolkit::xlib, short desc
+#. Tag: scope::suite, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X library"
-msgstr ""
+msgid "Suite"
+msgstr "スイート (統合環境)"
 
-#. Facet: use, short desc
+#. Facet: works-with-format, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Purpose"
-msgstr ""
+msgid "Supports Format"
+msgstr "サポート形式"
 
-#. Tag: use::analysing, short desc
+#. Tag: culture::swedish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Analysing"
-msgstr ""
+msgid "Swedish"
+msgstr "スウェーデン語"
 
-#. Tag: use::analysing, long desc
+#. Tag: use::synchronizing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software for turning data into knowledge."
-msgstr ""
+msgid "Synchronisation"
+msgstr "同期"
 
-#. Tag: use::browsing, short desc
+#. Facet: admin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Browsing"
-msgstr ""
+msgid "System Administration"
+msgstr "システム管理"
 
-#. Tag: use::chatting, short desc
+#. Tag: admin::boot, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chatting"
-msgstr ""
+msgid "System Boot"
+msgstr "システムの起動"
 
-#. Tag: use::checking, short desc
+#. Tag: works-with::logfile, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Checking"
-msgstr ""
+msgid "System Logs"
+msgstr "システムログ"
 
-#. Tag: use::checking, long desc
+#. Tag: admin::install, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " All sorts of checking, checking a filesystem for validity, checking\n a document for incorrectly spelled words, checking a network for \n routing problems. Verifying."
-msgstr ""
+msgid "System installation"
+msgstr "システムのインストール"
 
-#. Tag: use::comparing, short desc
+#. Tag: system, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Comparing"
+msgid "System software and maintainance"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::comparing, long desc
+# FIXME: "Tcl, Tool Command Language"?
+#. Tag: implemented-in::tcl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " To find what relates or differs in two or more objects."
-msgstr ""
+msgid "TCL Tool Command Language"
+msgstr "Tool Command Language (Tcl)"
 
-#. Tag: use::compressing, short desc
+#. Tag: protocol::tcp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compressing"
+msgid "TCP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::configuring, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::configuration, short desc
+#. Tag: works-with-format::tiff, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgid "TIFF, Tagged Image File Format"
+msgstr "Tagged Image File Format (TIFF)"
 
-#. Tag: use::converting, short desc
+#. Tag: uitoolkit::tk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgid "TK"
+msgstr "TK"
 
-#. Tag: use::dialing, short desc
+#. Tag: culture::taiwanese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dialup Access"
-msgstr ""
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "台湾語"
 
-#. Tag: use::downloading, short desc
+#. Tag: culture::tajik, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgid "Tajik"
+msgstr "タジク語"
 
-#. Tag: use::driver, short desc
+#. Tag: culture::tamil, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Driver"
-msgstr ""
+msgid "Tamil"
+msgstr "タミル語"
 
-#. Tag: use::editing, short desc
+#. Tag: works-with-format::tar, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Editing"
-msgstr ""
+msgid "Tar Archives"
+msgstr "Tar アーカイブ"
 
-#. Tag: use::entertaining, short desc
+#. Tag: devel::lang:tcl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Entertaining"
-msgstr ""
+msgid "Tcl Development"
+msgstr "Tcl での開発"
 
-#. Tag: use::filtering, short desc
+#. Tag: works-with-format::dvi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Filtering"
-msgstr ""
+msgid "TeX DVI"
+msgstr "TeX DVI"
 
-#. Tag: use::gameplaying, short desc
+#. Tag: works-with-format::tex, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Game Playing"
-msgstr ""
+msgid "TeX and LaTeX"
+msgstr "TeX や LaTeX"
 
-#. Tag: use::learning, short desc
+#. Tag: made-of::data:tex, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Learning"
-msgstr ""
+msgid "TeX, LaTeX and DVI"
+msgstr "TeX や LaTeX、DVI"
 
-#. Tag: use::organizing, short desc
+#. Tag: x11::terminal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Organisation"
-msgstr ""
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "端末エミュレータ"
 
-#. Tag: use::playing, short desc
+#. Tag: devel::testing-qa, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Playing Media"
+msgid "Testing and QA"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::printing, short desc
+#. Tag: game::tetris, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgid "Tetris-like"
+msgstr "テトリス風 (落ち物) ゲーム"
 
-#. Tag: use::proxying, short desc
+#. Tag: works-with::text, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Proxying"
-msgstr ""
+msgid "Text"
+msgstr "テキスト"
 
-#. Tag: use::routing, short desc
+#. Tag: use::text-formatting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::routing, short desc
+msgid "Text Formatting"
+msgstr "テキストの整形"
+
+#. Tag: accessibility::ocr, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Routing"
+msgid "Text Recognition (OCR)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::searching, short desc
+#. Tag: interface::text-mode, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Searching"
-msgstr ""
+msgid "Text-based Interactive"
+msgstr "テキストベースの対話"
 
-#. Tag: use::scanning, short desc
+#. Tag: culture::thai, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::scanner, short desc
+msgid "Thai"
+msgstr "タイ語"
+
+#. Tag: suite::gimp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scanning"
-msgstr ""
+msgid "The GIMP"
+msgstr "The GIMP"
 
-#. Tag: use::storing, short desc
+#. Tag: x11::theme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Storing"
-msgstr ""
+msgid "Theme"
+msgstr "テーマ"
 
-#. Tag: use::synchronizing, short desc
+#. Tag: interface::3d, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Synchronisation"
-msgstr ""
+msgid "Three-Dimensional"
+msgstr "3 次元"
 
 #. Tag: use::timekeeping, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Time and Clock"
-msgstr ""
+msgstr "時間・時計"
+
+#. Tag: game::toys, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Toy or Gimmick"
+msgstr "おもちゃやからくり"
 
+# TRANSLATION-FIXME: "通信", "送信", or "配送"?
 #. Tag: use::transmission, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Transmission"
-msgstr ""
+msgstr "通信"
 
-#. Tag: use::typesetting, short desc
+#. Tag: culture::turkish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Typesetting"
-msgstr ""
+msgid "Turkish"
+msgstr "トルコ語"
 
-#. Tag: use::viewing, short desc
+#. Tag: use::typesetting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Visualization"
-msgstr ""
+msgid "Typesetting"
+msgstr "組版"
 
-#. Tag: use::text-formatting, short desc
+#. Tag: game::typing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
+msgid "Typing Tutor"
+msgstr "タイピング練習"
 
-#. Tag: web::appserver, short desc
+#. Tag: protocol::udp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Server"
+msgid "UDP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::blog, short desc
+#. Tag: hardware::power:ups, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Blog Software"
+msgid "UPS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::browser, short desc
+#. Tag: hardware::usb, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Browser"
+msgid "USB"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::cms, short desc
+#. Tag: culture::ukrainian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Content Management (CMS)"
-msgstr ""
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ウクライナ語"
 
-#. Tag: web::cgi, short desc
+#. Tag: works-with::unicode, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CGI"
-msgstr ""
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
 
-#. Tag: web::commerce, short desc
+#. Tag: devel::ui-builder, short desc
+#. Facet: interface, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "E-commerce"
-msgstr ""
+msgid "User Interface"
+msgstr "ユーザインタフェース"
 
-#. Tag: web::forum, short desc
+#. Tag: admin::user-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgid "User Management"
+msgstr "ユーザ管理"
 
-#. Tag: web::portal, short desc
+#. Tag: scope::utility, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Portal"
-msgstr ""
+msgid "Utility"
+msgstr "ユーティリティ"
 
-#. Tag: web::scripting, short desc
+#. Tag: culture::uzbek, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scripting"
-msgstr ""
+msgid "Uzbek"
+msgstr "ウズベク語"
 
-#. Tag: web::search-engine, short desc
+#. Tag: vi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Search engine"
+msgid "VI editor"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::server, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::server, short desc
+#. Tag: network::vpn, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Server"
-msgstr ""
+msgid "VPN or Tunneling"
+msgstr "VPN やトンネリング"
 
-#. Tag: web::wiki, short desc
+#. Tag: works-with-format::vrml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Wiki Software"
-msgstr ""
+msgid "VRML 3D Model"
+msgstr "VRML 3D モデル"
 
-#. Tag: web::wiki, long desc
+#. Tag: made-of::data:vrml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Wiki software, servers, utilities and plug-ins."
-msgstr ""
+msgid "VRML Virtual Reality Markup Language"
+msgstr "Virtual Reality Markup Language (VRML)"
 
-#. Facet: network, short desc
+#. Tag: works-with::image:vector, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Networking"
-msgstr ""
+msgid "Vector Image"
+msgstr "ベクタ画像"
 
-#. Tag: network::client, short desc
+#. Tag: works-with::video, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Client"
-msgstr ""
+msgid "Video and Animation"
+msgstr "映像・動画"
 
-#. Tag: network::hiavailability, short desc
+#. Tag: admin::virtualization, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "High Availability"
-msgstr ""
+msgid "Virtualization"
+msgstr "仮想化"
 
-#. Tag: network::load-balancing, short desc
+#. Tag: protocol::voip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Load Balancing"
+msgid "VoIP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::service, short desc
+#. Tag: devel::web, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Service"
+msgid "Web"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::vpn, short desc
+#. Tag: protocol::webdav, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VPN or Tunneling"
+msgid "WebDAV"
 msgstr ""
 
-#. Facet: x11, short desc
+#. Tag: suite::webmin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Windowing System"
-msgstr ""
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
 
-#. Tag: x11::applet, short desc
+#. Tag: culture::welsh, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Applet"
-msgstr ""
+msgid "Welsh"
+msgstr "ウェールズ語"
 
-#. Tag: x11::display-manager, short desc
+#. Tag: web::wiki, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Login Manager"
-msgstr ""
+msgid "Wiki Software"
+msgstr "Wiki ソフトウェア"
 
-#. Tag: x11::display-manager, long desc
+#. Tag: x11::window-manager, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Display managers (graphical login screens)"
-msgstr ""
+msgid "Window Manager"
+msgstr "ウィンドウマネージャ"
 
-#. Tag: x11::library, short desc
+#. Facet: works-with, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Library"
-msgstr ""
+msgid "Works with"
+msgstr "取り扱い対象"
 
-#. Tag: x11::screensaver, short desc
+#. Tag: interface::web, short desc
+#. Facet: web, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Saver"
-msgstr ""
+msgid "World Wide Web"
+msgstr "World Wide Web"
 
-#. Tag: x11::terminal, short desc
+#. Tag: x11::xserver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+msgid "X Server"
+msgstr "X サーバ"
 
-#. Tag: x11::theme, short desc
+#. Tag: interface::x11, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgid "X Window System"
+msgstr "X ウィンドウシステム"
 
-#. Tag: x11::window-manager, short desc
+# TRANSLATION-FIXME: Why "Windowing"?
+#. Facet: x11, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Window Manager"
-msgstr ""
+msgid "X Windowing System"
+msgstr "X ウィンドウシステム"
 
-#. Tag: x11::xserver, short desc
+#. Tag: uitoolkit::xlib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Server"
-msgstr ""
+msgid "X library"
+msgstr "X ライブラリ"
 
-#. Tag: bbs, short desc
+#. Tag: suite::xfce, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bulletin Board Systems"
-msgstr ""
+msgid "XFce"
+msgstr "XFce"
 
-#. Tag: data-exchange, short desc
+#. Tag: made-of::data:xml, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Exchange"
-msgstr ""
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
 
-#. Tag: desktop, short desc
+#. Tag: protocol::xmlrpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Desktop Environment"
+msgid "XML-RPC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: file-formats, short desc
+#. Tag: suite::xmms, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File formats"
-msgstr ""
+msgid "XMMS"
+msgstr "XMMS"
 
-#. Tag: foreignos, short desc
+#. Tag: suite::xmms2, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Foreign OS and Hardware"
-msgstr ""
+msgid "XMMS 2"
+msgstr "XMMS 2"
 
-#. Tag: net, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP Networking"
-msgstr ""
+msgid "XSL Transformations (XSLT)"
+msgstr "XSL Transformations (XSLT)"
 
-#. Tag: netcomm, short desc
+#. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network and Communication"
+msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr ""
 
-#. Tag: numerical, short desc
+#. Tag: suite::zope, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Calculation and numerical computation"
-msgstr ""
+msgid "ZOPE"
+msgstr "Zope"
 
-#. Tag: office, short desc
+#. Tag: works-with-format::zip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Office software"
-msgstr ""
+msgid "Zip Archives"
+msgstr "Zip アーカイブ"
 
-#. Tag: protocols, short desc
+#. Tag: educational, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP protocol support"
+msgid "[Edu] Educational Software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: science, short desc
+#. Tag: implemented-in::shell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Science"
-msgstr ""
+msgid "sh, bash, ksh, tcsh and other shells"
+msgstr "sh、bash、ksh、tcsh などのシェル"
 
-#. Tag: system, short desc
+#. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System software and maintainance"
-msgstr ""
+msgid "wxWidgets"
+msgstr "wxWidgets"
 
-#. Tag: vi, short desc
+#. Tag: hardware::modem:dsl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VI editor"
+msgid "xDSL Modem"
 msgstr ""
-
index c6c289b96ed8b07ebe23cd518127ca4dbf217404..38e663287667b241a02974c1a830e7834ae55ce5 100644 (file)
@@ -3,184 +3,80 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Facet: accessibility, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Accessibility Support"
-msgstr ""
-
-#. Tag: accessibility::input, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Input Systems"
-msgstr ""
-
-#. Tag: accessibility::input, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Applies to input methods for non-latin languages as well as special input\n systems."
-msgstr ""
-
-#. Tag: accessibility::ocr, short desc
+#. Tag: suite::gnustep, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text Recognition (OCR)"
+msgid "  GNUStep Desktop and WindowMaker"
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::ocr, long desc
+#. Tag: suite::gpe, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Optical Character Recognition"
+msgid "  GPE Palmtop Environment"
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc
+#. Tag: suite::gforge, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Magnification"
+msgid " A collaborative development platform."
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::screen-reader, short desc
+#. Tag: scope::utility, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Reading"
+msgid ""
+" A narrow-scoped program for particular use case or few use cases. It\n"
+" only does something 10-20% of users in the field will need. Often has\n"
+" functionality missing from related applications."
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::speech, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: sound::speech, short desc
+#. Tag: field::finance, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Speech Synthesis"
+msgid " Accounting and financial software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc
+#. Tag: role::plugin, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Speech Recognition"
+msgid ""
+" Add-on, pluggable program fragments enhancing functionality\n"
+" of some program or system."
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: admin::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: culture::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: devel::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: field::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: game::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: hardware::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: made-of::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: interface::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: implemented-in::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: junior::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: mail::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: office::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: scope::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: role::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: security::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: sound::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: special::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: suite::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: protocol::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: uitoolkit::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: web::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::TODO, short desc
+#. Tag: use::checking, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Need an extra tag"
+msgid ""
+" All sorts of checking, checking a filesystem for validity, checking\n"
+" a document for incorrectly spelled words, checking a network for \n"
+" routing problems. Verifying."
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: admin::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: culture::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: devel::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: field::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: game::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: hardware::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: made-of::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: interface::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: implemented-in::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: junior::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: mail::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: office::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: scope::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: role::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: security::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: sound::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: special::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: suite::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: protocol::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: uitoolkit::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: web::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::TODO, long desc
+#. Facet: junior, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The package can be categorised along this facet, but the right tag for it is\n missing.\n .\n Mark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases\n where the current tag set is lacking."
+msgid " Applications recommended for younger users"
 msgstr ""
 
-#. Facet: admin, short desc
+#. Tag: accessibility::input, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Administration"
+msgid ""
+" Applies to input methods for non-latin languages as well as special input\n"
+" systems."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::accounting, short desc
+#. Tag: devel::machinecode, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Accounting"
+msgid " Assemblers and other machine-code development tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::automation, short desc
+#. Tag: protocol::atm, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Automation and scheduling"
+msgid ""
+" Asynchronous Transfer Mode, a high speed protocol for communication "
+"between\n"
+" computers in a network.\n"
+" .\n"
+" While ATM is used to implement *DSL networks, it has never gained "
+"widespread\n"
+" use as a technology for building local area networks (LANs), for which it "
+"was\n"
+" originally intended.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
 msgstr ""
 
 #. Tag: admin::automation, long desc
@@ -188,137 +84,211 @@ msgstr ""
 msgid " Automating the execution of software in the system."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::backup, short desc
+#. Tag: works-with-format::bib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Backup and Restoration"
+msgid " BibTeX list of references"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::benchmarking, short desc
+#. Tag: protocol::bittorrent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Benchmarking"
+msgid ""
+" BitTorrent is a protocol for peer-to-peer based file distribution over\n"
+" network.\n"
+" .\n"
+" Although the actual data transport happens between BitTorrent clients, one\n"
+" central node, the so-called trackers, is needed to keep a list of all "
+"clients\n"
+" that download or provide the same file.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.bittorrent.com/\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::boot, short desc
+#. Tag: scope::application, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Boot"
+msgid ""
+" Broad-scoped program for general use. It probably has functionality\n"
+" for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n"
+" found as utilities."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::cluster, short desc
+#. Tag: field::electronics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Clustering"
+msgid " Circuit editors and other electronics-related software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::configuring, short desc
+#. Tag: devel::prettyprint, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Configuration Tool"
+msgid " Code pretty-printing and indentation/reformatting."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::file-distribution, short desc
+#. Tag: protocol::corba, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Distribution"
+msgid ""
+" Common Object Request Broker Architecture, a standard for interoperability\n"
+" between programs written in different languages and running on different \n"
+" hardware platforms. CORBA includes a client-server network protocol for\n"
+" distributed computing.\n"
+" .\n"
+" With this network protocol, CORBA clients on different computers and "
+"written\n"
+" in different languages can exchange objects over a CORBA server such as "
+"orbit2\n"
+" or omniORB.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.corba.org/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::filesystem, short desc
+#. Tag: hardware::storage:cd, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Filesystem Tool"
+msgid " Compact Disc"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::filesystem, long desc
+#. Tag: scope::suite, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Creation, maintenance, and use of filesystems"
+msgid ""
+" Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of\n"
+" desktop environment or base operating system."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::forensics, short desc
+#. Tag: admin::filesystem, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forensics and Recovery"
+msgid " Creation, maintenance, and use of filesystems"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::forensics, long desc
+#. Tag: security::cryptography, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Recovering lost or damaged data.\n This tag will be split into admin::recovery\n and security::forensics."
+msgid " Cryptographic and privacy-oriented tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::hardware, short desc
+#. Tag: works-with-format::dvi, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Support"
+msgid ""
+" DeVice Independent page description file, usually generated\n"
+" by TeX or LaTeX."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::install, short desc
+#. Tag: role::debug-symbols, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System installation"
+msgid " Debugging symbols."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::issuetracker, short desc
+#. Tag: hardware::storage:dvd, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Issue tracker"
+msgid " Digital Versatile Disc"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::kernel, short desc
+#. Tag: filetransfer::dcc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Kernel or Modules"
+msgid " Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::logging, short desc
+#. Tag: x11::display-manager, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Logging"
+msgid " Display managers (graphical login screens)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::login, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::login, short desc
+#. Tag: protocol::dns, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Login"
+msgid ""
+" Domain Name System, a protocol to request information associated with "
+"domain\n"
+" names (like \"www.debian.org\"), most prominently the IP address. The "
+"protocol\n"
+" is used in communication with a DNS server (like BIND).\n"
+" .\n"
+" For the Internet, there are 13 root DNS servers around the world that keep "
+"the\n"
+" addresses of all registered domain names and provide this information to "
+"the\n"
+" DNS servers of Internet service providers.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::login, long desc
+#. Tag: protocol::dhcp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Logging into the system"
+msgid ""
+" Dynamic Host Configuration Protocol, a client-server network protocol for\n"
+" automatic assignment of dynamic IP addresses to computers in a TCP/IP "
+"network,\n"
+" rather than giving each computer a static IP address.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::monitoring, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::monitor, short desc
+#. Tag: suite::eclipse, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Monitoring"
+msgid " Eclipse tool platform and plugins."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::package-management, short desc
+#. Tag: protocol::ethernet, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Package Management"
+msgid ""
+" Ethernet is the most popular networking technology for creating local area\n"
+" networks (LANs).\n"
+" .\n"
+" The computers in an Ethernet network communicate over twisted-pair or "
+"fibre\n"
+" cables and are identified by their MAC address. Several different types of\n"
+" Ethernet exist, distinguishable by the maximum connection speed. The most\n"
+" widespread types today are 100MBit/s (100BASE-*) or 1GBit/s (1000BASE-*).\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::power-management, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: hardware::power, short desc
+#. Tag: role::program, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Power Management"
+msgid " Executable computer program."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::recovery, short desc
+#. Tag: protocol::fidonet, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data recovery"
+msgid ""
+" FidoNet is a mailbox system that enjoyed large popularity in the 1980s and\n"
+" 1990s.\n"
+" .\n"
+" The communication between the clients and FidoNet servers  was usually "
+"carried\n"
+" out over the telephone network using modems and could be used for "
+"transferring\n"
+" messages (comparable to email) and files.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.fidonet.org/\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::user-management, short desc
+#. Tag: filetransfer::ftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "User Management"
+msgid " File Transfer Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::virtualization, short desc
+#. Tag: protocol::ftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Virtualization"
+msgid ""
+" File Transfer Protocol, a protocol for exchanging and manipulation files "
+"over\n"
+" networks and extensively used on the Internet.\n"
+" .\n"
+" The communication between FTP servers and clients uses two channels, the\n"
+" control and the data channel. While FTP was originally used with\n"
+" authentication only, most FTP servers on the Internet provide anonymous,\n"
+" passwordless access. Since FTP does not support encryption, sensitive data\n"
+" transfer is carried out over SFTP today.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc0959.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::virtualization, long desc
+#. Tag: game::rpg:rogue, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to\n create many isolated compartments inside the same system."
+msgid " Games like Nethack, Angband etc."
 msgstr ""
 
-#. Facet: biology, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: field::biology, short desc
+#. Tag: suite::gnu, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Biology"
+msgid " Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project"
 msgstr ""
 
 #. Facet: biology, long desc
@@ -326,1055 +296,1392 @@ msgstr ""
 msgid " How is the package related to the field of biology."
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::emboss, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "EMBOSS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::emboss, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite."
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::format:aln, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Clustal/ALN"
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::format:aln, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Used in multiple alignment of biological sequences."
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::format:nexus, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Nexus"
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::format:nexus, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Popular format for phylogenetic trees."
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Nucleic acids"
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::nuceleic-acids, long desc
+#. Facet: security, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that works with sequences of nucleic acids: \n DNA, RNA but also non-natural nucleic acids such as PNA or LNA."
+msgid " How the package is related to system security"
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::peptidic, short desc
+#. Tag: role::source, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Proteins"
+msgid " Human-readable code of a program, library or a part thereof."
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::peptidic, long desc
+#. Tag: filetransfer::http, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
+msgid " HyperText Transfer Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Facet: culture, short desc
+#. Tag: protocol::http, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Culture"
+msgid ""
+" HyperText Transfer Protocol, one of the most important protocols for the\n"
+" World Wide Web.\n"
+" .\n"
+" It controls the data transfer between HTTP servers such as Apache and HTTP\n"
+" clients, which are web browsers in most cases. HTTP resources are "
+"requested\n"
+" via URLs (Universal Resource Locators). While HTTP normally only supports "
+"file\n"
+" transfer from server to client, the protocol supports sending information "
+"to\n"
+" HTTP servers, most prominently used in HTML forms.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Http\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt"
 msgstr ""
 
-#. Facet: culture, long desc
+#. Tag: works-with::image:raster, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The culture for which the package provides special support"
+msgid " Images made of dots, such as photos and scans"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::afrikaans, short desc
+#. Tag: works-with::image:vector, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Afrikaans"
+msgid " Images made of lines, such as graphs or most clipart"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::arabic, short desc
+#. Tag: devel::ide, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arabic"
+msgid " Integrated Development Environment"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::basque, short desc
+#. Tag: protocol::imap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Basque"
+msgid ""
+" Internet Message Access Protocol, a protocol used for accessing email on a\n"
+" server from a email client such as KMail or Evolution.\n"
+" .\n"
+" When using IMAP, emails stay on the server and can be categorized, edited,\n"
+" deleted etc. there, instead of having the user download all messages onto\n"
+" the local computer, as POP3 does.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::bengali, short desc
+#. Tag: protocol::ip, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bengali"
+msgid ""
+" Internet Protocol (v4), a core protocol of the Internet protocol suite and\n"
+" the very basis of the Internet.\n"
+" .\n"
+" Every computer that is connected to the Internet has an IP address (a 4-"
+"byte\n"
+" number, typically represented in dotted notation like 192.25.206.10).\n"
+" Internet IP addresses are given out by the Internet Corporation for "
+"Assigned\n"
+" Names and Numbers (ICANN). Normally, computers on the Internet are not\n"
+" accessed by their IP address, but by their domain name.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc791.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::bokmaal, short desc
+#. Tag: protocol::ipv6, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian Bokmaal"
+msgid ""
+" Internet Protocol (v6), the next-generation Internet protocol, which "
+"overcomes\n"
+" the restrictions of IP (v4), like shortage of IP addresses, and is supposed "
+"to\n"
+" form the new basis of the Internet in the future, replacing IP (v4).\n"
+" .\n"
+" Many programs already support IPv6 along with IP (v4), although it is "
+"still\n"
+" seldomly used.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6\n"
+" Link: http://www.ipv6.org/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::bosnian, short desc
+#. Tag: protocol::irc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bosnian"
+msgid ""
+" Internet Relay Chat, a protocol for text chatting over network, "
+"extensively\n"
+" used on the Internet. It supports chat rooms, so-called channels, as well "
+"as\n"
+" private, one-to-one communication.\n"
+" .\n"
+" IRC servers are organized in networks, so that a client can connect to a\n"
+" geographically near IRC server, that itself is connected to other IRC "
+"servers\n"
+" spread over the whole world.\n"
+" .\n"
+" The official Debian channel is #debian on the freenode network.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::brazilian, short desc
+#. Tag: protocol::kerberos, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Brazilian"
+msgid ""
+" Kerberos is a authentication protocol for computer networks for secure\n"
+" authentication over an otherwise insecure network, using symmetric\n"
+" cryptography and a third party service provider, that is trusted both by\n"
+" client and server.\n"
+" . \n"
+" The authentication mechanism provided by Kerberos is mutual, so that not "
+"only\n"
+" a server can be sure of a client's identity, but also a client can be sure "
+"a\n"
+" connection to a server is not intercepted.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Kerberos_%28protocol%29\n"
+" Link: http://http://www.ietf.org/rfc/rfc4120.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::bulgarian, short desc
+#. Tag: role::devel-lib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bulgarian"
+msgid " Library and header files used in software development or building."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::catalan, short desc
+#. Tag: protocol::ldap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Catalan"
+msgid " Lightweight Directory Access Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::chinese, short desc
+#. Tag: works-with-format::ldif, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chinese"
+msgid " Lightweight Directory Interchange Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::czech, short desc
+#. Tag: suite::xfce, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Czech"
+msgid " Lightweight desktop environment for X11."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::croatian, short desc
+#. Tag: admin::login, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Croatian"
+msgid " Logging into the system"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::danish, short desc
+#. Tag: game::mud, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Danish"
+msgid " MUDs, MOOs, and other multiplayer RPGs"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::dutch, short desc
+#. Tag: suite::mozilla, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dutch"
+msgid " Mozilla Browser and extensions"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::esperanto, short desc
+#. Tag: protocol::nfs, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Esperanto"
+msgid ""
+" Network File System, a protocol originally developed by Sun Microsystems "
+"in\n"
+" 1984 and defined in RFCs 1094, 1813, and 3530 (obsoletes 3010) as a\n"
+" distributed file system, allows a user on a client computer to access "
+"files\n"
+" over a network as easily as if attached to its local disks.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::estonian, short desc
+#. Tag: protocol::nntp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Estonian"
+msgid ""
+" Network News Transfer Protocol, a protocol for reading in writing Usenet\n"
+" articles (a Usenet article is comparable with an email), but also used\n"
+" among NNTP servers to transfer articles. \n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::faroese, short desc
+#. Tag: protocol::oscar, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Faroese"
+msgid ""
+" Open System for CommunicAtion in Realtime, an instant messaging used by\n"
+" AOL's instant messaging network (AIM). The protocol versions 7, 8 and 9\n"
+" of the ICQ IM network are also instances of the OSCAR protocol.\n"
+" .\n"
+" OSCAR is a binary proprietary protocol. Since there is no official "
+"documentation,\n"
+" clients that connect to AIM or ICQ have to rely on information that has\n"
+" been reverse-engineered.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol\n"
+" Link: http://www.oilcan.org/oscar/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::farsi, short desc
+#. Tag: accessibility::ocr, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Farsi"
+msgid " Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::finnish, short desc
+#. Tag: biology::emboss, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finnish"
+msgid ""
+" Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::french, short desc
+#. Tag: special::obsolete, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "French"
+msgid ""
+" Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade\n"
+" purposes (merged / split packages)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::german, short desc
+#. Tag: role::metapackage, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "German"
+msgid " Packages that install suites of other packages."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::greek, short desc
+#. Tag: devel::code-generator, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Greek"
+msgid " Parser, lexer and other code generators"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::hebrew, short desc
+#. Tag: works-with::unicode, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hebrew"
+msgid ""
+" Please do not tag programs with simple unicode support,\n"
+" doing so would make this tag useless.\n"
+" Ultimately all applications should have unicode support."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::hindi, short desc
+#. Tag: biology::format:nexus, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hindi"
+msgid " Popular format for phylogenetic trees."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::hungarian, short desc
+#. Tag: protocol::pop3, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hungarian"
+msgid ""
+" Post Office Protocol, a protocol to download emails from a mail server,\n"
+" designed for users that have only intermittent connection to the Internet.\n"
+" .\n"
+" In contrast to IMAP server, messages that are downloaded via POP3 are not\n"
+" supposed to stay on the server afterwards, since POP3 does not support\n"
+" multiple mailboxes for one account on the server.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::icelandic, short desc
+#. Tag: security::forensics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Icelandic"
+msgid " Post-mortem analysis of intrusions."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::irish, short desc
+#. Tag: devel::profiler, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Irish (Gaeilge)"
+msgid " Profiling and optimization tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::italian, short desc
+#. Tag: devel::modelling, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Italian"
+msgid ""
+" Programs and libraries that support creation of software models\n"
+" with modelling languages like UML or OCL."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::japanese, short desc
+#. Tag: protocol::db:mysql, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Japanese"
+msgid " Protocol for accessing MySQL database server."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::korean, short desc
+#. Tag: protocol::db:psql, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Korean"
+msgid " Protocol for accessing PostgreSQL database server."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::mongolian, short desc
+#. Tag: devel::rcs, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mongolian"
+msgid " RCS (Revision Control System) and SCM (Software Configuration Manager)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::nynorsk, short desc
+#. Tag: admin::forensics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgid ""
+" Recovering lost or damaged data.\n"
+" This tag will be split into admin::recovery\n"
+" and security::forensics."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::norwegian, short desc
+#. Tag: protocol::radius, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian"
+msgid ""
+" Remote Authentication Dial In User Service, a protocol for authentication,\n"
+" authorization and accounting of network access, mostly used by Internet\n"
+" service providers handle handle dial-up Internet connections.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2865.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::polish, short desc
+#. Tag: devel::rpc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Polish"
+msgid " Remote Procedure Call, Network transparent programming"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::portuguese, short desc
+#. Tag: works-with::network-traffic, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Portuguese"
+msgid ""
+" Routers, shapers, sniffers, firewalls and other tools\n"
+" that work with a stream of network packets."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::punjabi, short desc
+#. Tag: interface::daemon, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Punjabi"
+msgid ""
+" Runs in background, only a control interface is provided, usually on\n"
+" commandline."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::romanian, short desc
+#. Tag: devel::runtime, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Romanian"
+msgid " Runtime environments of various languages and systems."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::russian, short desc
+#. Tag: protocol::sftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Russian"
+msgid ""
+" SSH File Transfer Protocol, a protocol for secure, encrypting file "
+"exchange\n"
+" and manipulation over insecure networks, using the SSH protocol.\n"
+" .\n"
+" SFTP provides a complete set of file system operations, different from its\n"
+" predecessor SCP, which only allowed file transfer. It is not, other than "
+"the\n"
+" name might suggest, the a version of the FTP protocol executed through an\n"
+" SSH channel.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SSH_file_transfer_protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::serbian, short desc
+#. Tag: filetransfer::sftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Serbian"
+msgid " Secure File Transfer Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::slovak, short desc
+#. Tag: protocol::ssh, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Slovak"
+msgid ""
+" Secure Shell, a protocol for secure, encrypted network connections. SSH "
+"can\n"
+" be used to execute programs on a remote host with an SSH server over "
+"secure\n"
+" otherwise insecure protocols through an SSH channel. The main use is, as "
+"the\n"
+" name suggest, to provide encrypted login and shell access on remote "
+"servers.\n"
+" .\n"
+" SSH authentication can be done with password or, which is the preferred\n"
+" mechanism, via asymmetric public/private key cryptography.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::spanish, short desc
+#. Tag: protocol::ssl, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Spanish"
+msgid ""
+" Secure Socket Layer/Transport Layer Security, a protocol that provides \n"
+" secure encrypted communication on the Internet. It is used to authenticate\n"
+" the identity of a service provider (such as a Internet banking server) and\n"
+" to secure the communications channel.\n"
+" .\n"
+" Otherwise insecure protocols such as FTP, HTTP, IMAP or SMTP can be\n"
+" transmitted over SSL/TLS to secure the transmitted data. In this case, an\n"
+" \"S\" is added to the protocol name, like HTTPS, FTPS etc.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::swedish, short desc
+#. Tag: field::biology:bioinformatics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Swedish"
+msgid " Sequence analysis software."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::taiwanese, short desc
+#. Tag: protocol::smb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Taiwanese"
+msgid ""
+" Server Message Block, a protocol for providing file access and printer "
+"sharing\n"
+" over network, mainly used by Microsoft Windows(tm). CIFS (Common Internet "
+"File\n"
+" System) is a synonym for SMB\n"
+" .\n"
+" Although SMB is a proprietary protocol, the Samba project reverse-"
+"engineered\n"
+" the protocol and developed both client and server programs for better\n"
+" interoperability in mixed Unix/Windows networks.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block\n"
+" Link: http://www.samba.org/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::tajik, short desc
+#. Tag: role::shared-lib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tajik"
+msgid " Shared libraries used by one or more programs."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::tamil, short desc
+#. Tag: protocol::smtp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tamil"
+msgid ""
+" Simple Mail Transfer Protocol, a protocol or for transmitting emails over "
+"the\n"
+" Internet.\n"
+" .\n"
+" Every SMTP server utilizes SMTP to hand on emails to the next mail server\n"
+" until an email arrives at its destination, from where it is usually "
+"retrieved\n"
+" via POP3 or IMAP \n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2821.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::thai, short desc
+#. Tag: protocol::snmp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Thai"
+msgid ""
+" Simple Network Management Protocol, a member of the Internet protocol "
+"suite\n"
+" and used for monitoring or configuring network devices.\n"
+" .\n"
+" SNMP servers normally run on network equipment like routers.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::turkish, short desc
+#. Tag: protocol::soap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Turkish"
+msgid ""
+" Simple Object Access Protocol, a protocol for exchanging messages between\n"
+" different computers in a network. The messages are encoded in XML and "
+"usually\n"
+" sent over HTTP.\n"
+" .\n"
+" SOAP is used to provide APIs to web services, such as the Google API to\n"
+" utilize Google's searching engine from client applications.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP\n"
+" Link: http://www.w3.org/TR/soap/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::ukrainian, short desc
+#. Tag: use::analysing, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ukrainian"
+msgid " Software for turning data into knowledge."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::uzbek, short desc
+#. Tag: mail::user-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Uzbek"
+msgid " Software that allows users to access e-mail."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::welsh, short desc
+#. Tag: mail::delivery-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Welsh"
+msgid " Software that delivers mail to users' mailboxes."
 msgstr ""
 
-#. Facet: devel, short desc
+#. Tag: mail::notification, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Software Development"
+msgid " Software that notifies users about status of mailbox."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::bugtracker, short desc
+#. Tag: mail::transport-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bug Tracking"
+msgid ""
+" Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::buildtools, short desc
+#. Tag: biology::peptidic, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Build Tool"
+msgid ""
+" Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::code-generator, short desc
+#. Tag: biology::nuceleic-acids, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Code Generation"
+msgid ""
+" Software that works with sequences of nucleic acids: \n"
+" DNA, RNA but also non-natural nucleic acids such as PNA or LNA."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::code-generator, long desc
+#. Tag: field::biology:structural, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Parser, lexer and other code generators"
+msgid " Software useful to model tridimentional structures."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::compiler, short desc
+#. Tag: field::biology:molecular, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compiler"
+msgid " Software useful to molecular cloning and related wet biology."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::debian, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: suite::debian, short desc
+#. Tag: protocol::ident, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Debian"
+msgid ""
+" The Ident Internet protocol helps to identify or authenticate the user of\n"
+" a network connection.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ident"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::debian, long desc
+#. Tag: protocol::jabber, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools, documentation, etc. of use primarily to Debian developers."
+msgid ""
+" The Jabber protocol is an instant messaging protocol on the basis of the "
+"XMPP\n"
+" protocol. Additionally to private one-to-one communication, it also "
+"supports\n"
+" chat rooms, and it is used in the Jabber IM network as well as for the IM\n"
+" capabilities for the new GoogleTalk network.\n"
+" .\n"
+" In contrast to other IM networks like MSN, ICQ or AIM, the Jabber servers "
+"are\n"
+" free software and can be used to create a private chat platform or have an "
+"own\n"
+" server to connect to the Jabber network.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.jabber.org\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::debugger, short desc
+#. Tag: protocol::lpr, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Debugging"
+msgid ""
+" The Line Printer Daemon protocol, a protocol used for accessing or "
+"providing\n"
+" network print services in a Unix network, but also used for local setups.\n"
+" .\n"
+" CUPS, the Common Unix Printing System, was developed to replace the old\n"
+" LPD/LPR system, while maintaining backwards compatibility.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::doc, short desc
+#. Tag: protocol::msn-messenger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: role::documentation, short desc
+msgid ""
+" The MSN messenger protocol is the protocol that is used by Microsoft's own\n"
+" instant messaging network.\n"
+" .\n"
+" The protocol is a proprietary protocol. Although Microsoft once send a "
+"draft\n"
+" of the protocol specification to the IETF, it has since dated out and "
+"clients\n"
+" that connect to the MSN Messenger network have to rely on reverse-"
+"engineered\n"
+" information.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::finger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Documentation"
+msgid ""
+" The Name/Finger protocol is a simple network protocol to provide "
+"extensive, \n"
+" public information about users of a computer, such as email address, "
+"telephone\n"
+" numbers, full names etc.\n"
+" .\n"
+" Due to privacy concerns, the Finger protocol is not widely used any more,\n"
+" while it widespread distribution in the early 1990s.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1288.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::docsystem, short desc
+#. Tag: protocol::yahoo-messenger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Literate Programming"
+msgid ""
+" The Yahoo! Messenger protocol is used to connect to Yahoo!'s instant "
+"messaging\n"
+" network.\n"
+" .\n"
+" This a proprietary binary protocol without any official documentation. "
+"Clients\n"
+" that connect to the Yahoo! Messenger network have to rely on reverse-"
+"engineered\n"
+" information.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger\n"
+" Link: http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::docsystem, long desc
+#. Facet: culture, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools and auto-documenters"
+msgid " The culture for which the package provides special support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ecma-cli, short desc
+#. Facet: made-of, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ECMA CLI"
+msgid " The languages or data formats used to make the package"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ecma-cli, long desc
+#. Tag: accessibility::TODO, long desc
+#. Tag: admin::TODO, long desc
+#. Tag: culture::TODO, long desc
+#. Tag: devel::TODO, long desc
+#. Tag: field::TODO, long desc
+#. Tag: game::TODO, long desc
+#. Tag: hardware::TODO, long desc
+#. Tag: made-of::TODO, long desc
+#. Tag: interface::TODO, long desc
+#. Tag: implemented-in::TODO, long desc
+#. Tag: junior::TODO, long desc
+#. Tag: mail::TODO, long desc
+#. Tag: office::TODO, long desc
+#. Tag: works-with::TODO, long desc
+#. Tag: works-with-format::TODO, long desc
+#. Tag: scope::TODO, long desc
+#. Tag: role::TODO, long desc
+#. Tag: security::TODO, long desc
+#. Tag: sound::TODO, long desc
+#. Tag: special::TODO, long desc
+#. Tag: suite::TODO, long desc
+#. Tag: protocol::TODO, long desc
+#. Tag: filetransfer::TODO, long desc
+#. Tag: uitoolkit::TODO, long desc
+#. Tag: use::TODO, long desc
+#. Tag: web::TODO, long desc
+#. Tag: network::TODO, long desc
+#. Tag: x11::TODO, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools and libraries for development with implementations of \n the ECMA CLI (Common Language Infrastructure), like Mono\n or DotGNU Portable.NET."
+msgid ""
+" The package can be categorised along this facet, but the right tag for it "
+"is\n"
+" missing.\n"
+" .\n"
+" Mark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases\n"
+" where the current tag set is lacking."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::editor, short desc
+#. Tag: works-with::im, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source Editor"
+msgid " The package can connect to some IM network (or networks)."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::examples, short desc
+#. Tag: suite::netscape, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Examples"
+msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ide, short desc
+#. Tag: suite::zope, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IDE"
+msgid " The zope (web) publishing platform."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ide, long desc
+#. Facet: works-with, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Integrated Development Environment"
+msgid ""
+" These tags describe what is the kind of data (or even processes, or "
+"people)\n"
+" that the package can work with."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::interpreter, short desc
+#. Tag: admin::virtualization, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Interpreter"
+msgid ""
+" This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to\n"
+" create many isolated compartments inside the same system."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::i18n, short desc
+#. Tag: special::invalid-tag, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Internationalization"
+msgid ""
+" This tag means that the tag database contains a tag which is not present "
+"in\n"
+" the tag vocabulary.  The presence of this tag indicates a software bug: "
+"this\n"
+" should never show up."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ada, short desc
+#. Tag: use::comparing, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ada Development"
+msgid " To find what relates or differs in two or more objects."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:c, short desc
+#. Tag: devel::docsystem, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C Development"
+msgid " Tools and auto-documenters"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:c++, short desc
+#. Tag: devel::ecma-cli, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C++ Development"
+msgid ""
+" Tools and libraries for development with implementations of \n"
+" the ECMA CLI (Common Language Infrastructure), like Mono\n"
+" or DotGNU Portable.NET."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:c-sharp, short desc
+#. Tag: devel::ui-builder, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C# Development"
+msgid " Tools for designing user interfaces."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:fortran, short desc
+#. Tag: devel::packaging, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Fortran Development"
+msgid " Tools for packaging software."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:haskell, short desc
+#. Tag: devel::testing-qa, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Haskell Development"
+msgid " Tools for software testing and quality assurance."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:java, short desc
+#. Tag: security::integrity, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Java Development"
+msgid ""
+" Tools to monitor system for changes in filesystem and report changes\n"
+" or tools providing other means to check system integrity."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc
+#. Tag: devel::debian, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ecmascript/JavaScript Development"
+msgid " Tools, documentation, etc. of use primarily to Debian developers."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:lisp, short desc
+#. Tag: protocol::tcp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lisp Development"
+msgid ""
+" Transport Control Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n"
+" and used for data transport.\n"
+" .\n"
+" TCP is used as the transport protocol for many services on the Internet,\n"
+" such as FTP, HTTP, SMTP, POP3, IMAP, NNTP etc.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:lua, short desc
+#. Tag: hardware::power:ups, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lua Development"
+msgid " Uninterruptible Power Supply"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ml, short desc
+#. Tag: hardware::usb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ML Development"
+msgid " Universal Serial Bus"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:objc, short desc
+#. Tag: special::ipv6-nosupport, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Objective-C Development"
+msgid " Use this for packages that cannot yet or will never support IPv6."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ocaml, short desc
+#. Tag: biology::format:aln, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OCaml Development"
+msgid " Used in multiple alignment of biological sequences."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:octave, short desc
+#. Tag: protocol::udp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU Octave Development"
+msgid ""
+" User Datagram Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n"
+" and used for data transport.\n"
+" .\n"
+" UDP is not as reliable as TCP, but faster and thus better fit for\n"
+" time-sensitive purposes, like the DNS protocol and VoIP.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc768.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:pascal, short desc
+#. Tag: works-with-format::vrml, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pascal Development"
+msgid " Virtual Reality Markup Language"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:perl, short desc
+#. Tag: protocol::voip, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Perl Development"
+msgid ""
+" Voice over IP, a general term for protocols that route voice conversations\n"
+" over the Internet.\n"
+" .\n"
+" Popular VoIP protocols are SIP, H.323 and IAX.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:php, short desc
+#. Tag: works-with-format::wav, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PHP Development"
+msgid " Wave uncompressed audio format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:pike, short desc
+#. Tag: protocol::webdav, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pike Development"
+msgid ""
+" Web-based Distributed Authoring and Versioning, a extension of the HTTP\n"
+" protocol to support creating and changing documents on an HTTP server. "
+"Thus,\n"
+" the client can access the documents on an HTTP server as it would those on "
+"the\n"
+" local file system.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2518.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:prolog, short desc
+#. Tag: devel::web, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Prolog Development"
+msgid ""
+" Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development\n"
+" tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:python, short desc
+#. Tag: web::wiki, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Python Development"
+msgid " Wiki software, servers, utilities and plug-ins."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:r, short desc
+#. Tag: filetransfer::smb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU R Development"
+msgid " Windows file and printer sharing (SMB)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ruby, short desc
+#. Tag: protocol::xmlrpc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ruby Development"
+msgid ""
+" XML Remote Procedure Call, a simple protocol for remote procedure calls "
+"that\n"
+" uses XML for encoding and the HTTP protocol for transport.\n"
+" .\n"
+" SOAP, which is a considerably more sophisticated protocol, was developed "
+"from\n"
+" XML-RPC.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC\n"
+" Link: http://www.xmlrpc.com/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:scheme, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml:rss, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scheme Development"
+msgid " XML dialect used to describe resources and websites."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:sql, short desc
+#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SQL"
+msgid "!Not yet tagged packages!"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:tcl, short desc
+#. Tag: works-with::3dmodel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tcl Development"
+msgid "3D Model"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::library, short desc
+#. Tag: junior::games-gl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Libraries"
+msgid "3D games"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::machinecode, short desc
+#. Tag: hardware::power:acpi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Machine Code"
+msgid "ACPI Power Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::machinecode, long desc
+#. Tag: hardware::power:apm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Assemblers and other machine-code development tools."
+msgid "APM Power Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::modelling, short desc
+#. Tag: protocol::atm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Modelling"
+msgid "ATM"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::modelling, long desc
+#. Facet: accessibility, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Programs and libraries that support creation of software models\n with modelling languages like UML or OCL."
+msgid "Accessibility Support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::packaging, short desc
+#. Tag: admin::accounting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Packaging"
+msgid "Accounting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::packaging, long desc
+#. Tag: game::arcade, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for packaging software."
+msgid "Action and Arcade"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::prettyprint, short desc
+#. Tag: implemented-in::ada, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Prettyprint"
+msgid "Ada"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::prettyprint, long desc
+#. Tag: devel::lang:ada, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Code pretty-printing and indentation/reformatting."
+msgid "Ada Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::profiler, short desc
+#. Tag: game::adventure, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Profiling"
+msgid "Adventure"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::profiler, long desc
+#. Tag: culture::afrikaans, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Profiling and optimization tools."
+msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rcs, short desc
+#. Tag: use::analysing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Revision Control"
+msgid "Analysing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rcs, long desc
+#. Tag: security::antivirus, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " RCS (Revision Control System) and SCM (Software Configuration Manager)"
+msgid "Anti-Virus"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rpc, short desc
+#. Tag: suite::apache, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RPC"
+msgid "Apache"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rpc, long desc
+#. Tag: x11::applet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Remote Procedure Call, Network transparent programming"
+msgid "Applet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::runtime, short desc
+#. Tag: scope::application, short desc
+#. Tag: web::application, short desc
+#. Tag: x11::application, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Runtime Support"
+msgid "Application"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::runtime, long desc
+#. Tag: role::app-data, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Runtime environments of various languages and systems."
+msgid "Application Data"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::testing-qa, short desc
+#. Tag: web::appserver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Testing and QA"
+msgid "Application Server"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::testing-qa, long desc
+#. Facet: suite, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for software testing and quality assurance."
+msgid "Application Suite"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ui-builder, short desc
+#. Tag: culture::arabic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Facet: interface, short desc
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Tag: junior::arcade, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "User Interface"
+msgid "Arcade games"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ui-builder, long desc
+#. Tag: works-with::archive, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for designing user interfaces."
+msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::web, short desc
+#. Tag: field::arts, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Web"
+msgid "Arts"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::web, long desc
+#. Tag: field::astronomy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development\n tools."
+msgid "Astronomy"
 msgstr ""
 
-#. Tag: educational, short desc
+#. Tag: uitoolkit::athena, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "[Edu] Educational Software"
+msgid "Athena Widgets"
 msgstr ""
 
-#. Facet: field, short desc
+#. Tag: works-with::audio, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Field"
+msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::arts, short desc
+#. Tag: security::authentication, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arts"
+msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::astronomy, short desc
+#. Tag: admin::automation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Astronomy"
+msgid "Automation and scheduling"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:bioinformatics, short desc
+#. Tag: field::aviation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bioinformatics"
+msgid "Aviation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:bioinformatics, long desc
+#. Tag: admin::backup, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Sequence analysis software."
+msgid "Backup and Restoration"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:molecular, short desc
+#. Tag: culture::basque, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Molecular biology"
+msgid "Basque"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:molecular, long desc
+#. Tag: admin::benchmarking, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software useful to molecular cloning and related wet biology."
+msgid "Benchmarking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:structural, short desc
+#. Tag: culture::bengali, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Structural biology"
+msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:structural, long desc
+#. Tag: works-with-format::bib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software useful to model tridimentional structures."
+msgid "BibTeX"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::chemistry, short desc
+#. Tag: field::biology:bioinformatics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chemistry"
+msgid "Bioinformatics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::electronics, short desc
+#. Facet: biology, short desc
+#. Tag: field::biology, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Electronics"
+msgid "Biology"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::electronics, long desc
+#. Tag: protocol::bittorrent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Circuit editors and other electronics-related software"
+msgid "BitTorrent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::finance, short desc
+#. Tag: web::blog, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Financial"
+msgid "Blog Software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::finance, long desc
+#. Tag: game::board, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Accounting and financial software"
+msgid "Board"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::genealogy, short desc
+#. Tag: culture::bosnian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Genealogy"
+msgid "Bosnian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::geography, short desc
+#. Tag: culture::brazilian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Geography"
+msgid "Brazilian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::geology, short desc
+#. Tag: web::browser, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Geology"
+msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::linguistics, short desc
+#. Tag: use::browsing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Linguistics"
+msgid "Browsing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::mathematics, short desc
+#. Tag: devel::bugtracker, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mathematics"
+msgid "Bug Tracking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::medicine, short desc
+#. Tag: works-with::bugs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Medicine"
+msgid "Bugs or Issues"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::medicine:imaging, short desc
+#. Tag: devel::buildtools, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Medical Imaging"
+msgid "Build Tool"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::physics, short desc
+#. Tag: culture::bulgarian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Physics"
+msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::religion, short desc
+#. Tag: bbs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Religion"
+msgid "Bulletin Board Systems"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::statistics, short desc
+#. Tag: implemented-in::c, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Statistics"
+msgid "C"
 msgstr ""
 
-#. Facet: game, short desc
+#. Tag: devel::lang:c, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Games and Amusement"
+msgid "C Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::adventure, short desc
+#. Tag: implemented-in::c-sharp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Adventure"
+msgid "C#"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::arcade, short desc
+#. Tag: devel::lang:c-sharp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Action and Arcade"
+msgid "C# Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::board, short desc
+#. Tag: implemented-in::c++, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Board"
+msgid "C++"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::board:chess, short desc
+#. Tag: devel::lang:c++, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chess"
+msgid "C++ Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::card, short desc
+#. Tag: hardware::storage:cd, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Card"
+msgid "CD"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::demos, short desc
+#. Tag: web::cgi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Demo"
+msgid "CGI"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::fps, short desc
+#. Tag: protocol::corba, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "First person shooter"
+msgid "CORBA"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::mud, short desc
+#. Tag: numerical, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Multiplayer RPG"
+msgid "Calculation and numerical computation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::mud, long desc
+#. Tag: game::card, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " MUDs, MOOs, and other multiplayer RPGs"
+msgid "Card"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::platform, short desc
+#. Tag: culture::catalan, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Platform"
+msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::puzzle, short desc
+#. Tag: use::chatting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Puzzle"
+msgid "Chatting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::rpg, short desc
+#. Tag: use::checking, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Role-playing"
+msgid "Checking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::rpg:rogue, short desc
+#. Tag: field::chemistry, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Rogue-Like RPG"
+msgid "Chemistry"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::rpg:rogue, long desc
+#. Tag: game::board:chess, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Games like Nethack, Angband etc."
+msgid "Chess"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::simulation, short desc
+#. Tag: culture::chinese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Simulation"
+msgid "Chinese"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::sport, short desc
+#. Tag: network::client, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Sport games"
+msgid "Client"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::sport:racing, short desc
+#. Tag: biology::format:aln, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Racing"
+msgid "Clustal/ALN"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::strategy, short desc
+#. Tag: admin::cluster, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Strategy"
+msgid "Clustering"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::tetris, short desc
+#. Tag: devel::code-generator, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tetris-like"
+msgid "Code Generation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::toys, short desc
+#. Tag: interface::commandline, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Toy or Gimmick"
+msgid "Command Line"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::typing, short desc
+#. Tag: interface::shell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Typing Tutor"
+msgid "Command Shell"
 msgstr ""
 
-#. Facet: hardware, short desc
+#. Tag: use::comparing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Enablement"
+msgid "Comparing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::camera, short desc
+#. Tag: devel::compiler, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Digital Camera"
+msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::detection, short desc
+#. Tag: use::compressing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware detection"
+msgid "Compressing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::embedded, short desc
+#. Tag: sound::compression, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Embedded"
+msgid "Compression"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::emulation, short desc
+#. Tag: use::configuring, short desc
+#. Tag: network::configuration, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Emulation"
+msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::input, short desc
+#. Tag: admin::configuring, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Input Devices"
+msgid "Configuration Tool"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::input:joystick, short desc
+#. Tag: interface::svga, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Joystick"
+msgid "Console SVGA"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::input:keyboard, short desc
+#. Tag: web::cms, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Keyboard"
+msgid "Content Management (CMS)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::input:mouse, short desc
+#. Tag: culture::croatian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mouse"
+msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::joystick, short desc
+#. Tag: security::cryptography, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Joystick (legacy)"
+msgid "Cryptography"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::hamradio, short desc
+#. Facet: culture, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ham Radio"
+msgid "Culture"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::laptop, short desc
+#. Tag: culture::czech, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Laptop"
+msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::modem, short desc
+#. Tag: protocol::dhcp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Modem"
+msgid "DHCP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::modem:dsl, short desc
+#. Tag: protocol::dns, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "xDSL Modem"
+msgid "DNS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::opengl, short desc
+#. Tag: hardware::storage:dvd, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Requires video hardware acceleration"
+msgid "DVD"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::power:ups, short desc
+#. Tag: interface::daemon, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "UPS"
+msgid "Daemon"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::power:ups, long desc
+#. Tag: culture::danish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Uninterruptible Power Supply"
+msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::power:acpi, short desc
+#. Tag: use::converting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ACPI Power Management"
+msgid "Data Conversion"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::power:apm, short desc
+#. Tag: data-exchange, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "APM Power Management"
+msgid "Data Exchange"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::printer, short desc
+#. Tag: use::organizing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Printer"
+msgid "Data Organisation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::scanner, short desc
+#. Tag: use::viewing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Image-scanning hardware"
+msgid "Data Visualization"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage, short desc
+#. Tag: admin::recovery, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Storage"
+msgid "Data recovery"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:cd, short desc
+#. Tag: works-with::db, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CD"
+msgid "Databases"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:cd, long desc
+#. Tag: devel::debian, short desc
+#. Tag: suite::debian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Compact Disc"
+msgid "Debian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:dvd, short desc
+#. Tag: devel::debugger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DVD"
+msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:dvd, long desc
+#. Tag: role::debug-symbols, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Digital Versatile Disc"
+msgid "Debugging symbols"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:floppy, short desc
+#. Tag: game::demos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Floppy disk"
+msgid "Demo"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::usb, short desc
+#. Tag: desktop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "USB"
+msgid "Desktop Environment"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::usb, long desc
+#. Tag: works-with::dtp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Universal Serial Bus"
+msgid "Desktop Publishing (DTP)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::video, short desc
+#. Tag: role::devel-lib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Graphics and Video"
+msgid "Development Library"
 msgstr ""
 
-#. Facet: made-of, short desc
+#. Tag: use::dialing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Made Of"
+msgid "Dialup Access"
 msgstr ""
 
-#. Facet: made-of, long desc
+#. Tag: works-with::dictionary, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The languages or data formats used to make the package"
+msgid "Dictionaries"
 msgstr ""
 
 #. Tag: made-of::data:dictionary, short desc
@@ -1382,970 +1689,1020 @@ msgstr ""
 msgid "Dictionary"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:font, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::font, short desc
+#. Tag: hardware::camera, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Font"
+msgid "Digital Camera"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:html, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::html, short desc
+#. Tag: works-with-format::docbook, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "HTML Hypertext Markup Language"
+msgid "Docbook"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:icons, short desc
+#. Tag: devel::doc, short desc
+#. Tag: role::documentation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Icons"
+msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
 #. Tag: made-of::data:info, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: works-with-format::info, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Documentation in Info format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:man, short desc
+#. Tag: use::downloading, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Manuals in nroff format"
+msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:pdf, short desc
+#. Tag: culture::dutch, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::pdf, short desc
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#. Tag: web::commerce, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PDF Documents"
+msgid "E-commerce"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:postscript, short desc
+#. Tag: devel::ecma-cli, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::postscript, short desc
+msgid "ECMA CLI"
+msgstr ""
+
+#. Tag: biology::emboss, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Postscript"
+msgid "EMBOSS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:sgml, short desc
+#. Tag: suite::eclipse, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::sgml, short desc
+msgid "Eclipse"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language"
+msgid "Ecmascript/JavaScript Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:svg, short desc
+#. Tag: implemented-in::ecmascript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::svg, short desc
+msgid "Ecmascript/Javascript"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::editing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SVG, Scalable Vector Graphics"
+msgid "Editing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:tex, short desc
+#. Facet: mail, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX, LaTeX and DVI"
+msgid "Electronic Mail"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:vrml, short desc
+#. Tag: field::electronics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VRML Virtual Reality Markup Language"
+msgid "Electronics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:xml, short desc
+#. Tag: suite::emacs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::xml, short desc
+msgid "Emacs"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::mail, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XML"
+msgid "Email"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::3d, short desc
+#. Tag: hardware::embedded, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Three-Dimensional"
+msgid "Embedded"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::commandline, short desc
+#. Tag: hardware::emulation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Command Line"
+msgid "Emulation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::daemon, short desc
+#. Tag: use::entertaining, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Daemon"
+msgid "Entertaining"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::daemon, long desc
+#. Tag: culture::esperanto, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Runs in background, only a control interface is provided, usually on\n commandline."
+msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::framebuffer, short desc
+#. Tag: culture::estonian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Framebuffer"
+msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::shell, short desc
+#. Tag: protocol::ethernet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Command Shell"
+msgid "Ethernet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::svga, short desc
+#. Tag: devel::examples, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Console SVGA"
+msgid "Examples"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::text-mode, short desc
+#. Tag: uitoolkit::fltk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text-based Interactive"
+msgid "FLTK"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::web, short desc
+#. Tag: protocol::ftp, short desc
+#. Tag: filetransfer::ftp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Facet: web, short desc
+msgid "FTP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::faroese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "World Wide Web"
+msgid "Faroese"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::x11, short desc
+#. Tag: culture::farsi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Window System"
+msgid "Farsi"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::fax, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Faxes"
 msgstr ""
 
-#. Facet: implemented-in, short desc
+#. Tag: protocol::fidonet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Implemented in"
+msgid "FidoNet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ada, short desc
+#. Facet: field, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ada"
+msgid "Field"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::c, short desc
+#. Tag: admin::file-distribution, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C"
+msgid "File Distribution"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::c++, short desc
+#. Tag: security::integrity, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C++"
+msgid "File Integrity"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::c-sharp, short desc
+#. Facet: filetransfer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C#"
+msgid "File Transfer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::fortran, short desc
+#. Tag: file-formats, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Fortran"
+msgid "File formats"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::haskell, short desc
+#. Tag: works-with::file, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Haskell"
+msgid "Files"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::java, short desc
+#. Tag: admin::filesystem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Java"
+msgid "Filesystem Tool"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ecmascript, short desc
+#. Tag: use::filtering, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ecmascript/Javascript"
+msgid "Filtering"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::lisp, short desc
+#. Tag: mail::filters, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lisp"
+msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::lua, short desc
+#. Tag: office::finance, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lua"
+msgid "Finance"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ml, short desc
+#. Tag: field::finance, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ML"
+msgid "Financial"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::objc, short desc
+#. Tag: protocol::finger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Objective C"
+msgid "Finger"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ocaml, short desc
+#. Tag: culture::finnish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OCaml"
+msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::perl, short desc
+#. Tag: security::firewall, short desc
+#. Tag: network::firewall, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Perl"
+msgid "Firewall"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::php, short desc
+#. Tag: game::fps, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PHP"
+msgid "First person shooter"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::pike, short desc
+#. Tag: hardware::storage:floppy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pike"
+msgid "Floppy disk"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::python, short desc
+#. Tag: made-of::data:font, short desc
+#. Tag: x11::font, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Python"
+msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::r, short desc
+#. Tag: works-with::font, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU R"
+msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ruby, short desc
+#. Tag: foreignos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ruby"
+msgid "Foreign OS and Hardware"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::scheme, short desc
+#. Tag: security::forensics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scheme"
+msgid "Forensics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::shell, short desc
+#. Tag: admin::forensics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "sh, bash, ksh, tcsh and other shells"
+msgid "Forensics and Recovery"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::tcl, short desc
+#. Tag: implemented-in::fortran, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TCL Tool Command Language"
+msgid "Fortran"
 msgstr ""
 
-#. Facet: junior, short desc
+#. Tag: devel::lang:fortran, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Junior Applications"
+msgid "Fortran Development"
 msgstr ""
 
-#. Facet: junior, long desc
+#. Tag: web::forum, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Applications recommended for younger users"
+msgid "Forum"
 msgstr ""
 
-#. Tag: junior::arcade, short desc
+#. Tag: interface::framebuffer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arcade games"
+msgid "Framebuffer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: junior::games-gl, short desc
+#. Tag: culture::french, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "3D games"
+msgid "French"
 msgstr ""
 
-#. Tag: junior::meta, short desc
+#. Tag: suite::gforge, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Metapackages"
+msgid "GForge"
 msgstr ""
 
-#. Facet: mail, short desc
+#. Tag: works-with-format::gif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Electronic Mail"
+msgid "GIF, Graphics Interchange Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::filters, short desc
+#. Tag: suite::gkrellm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Filters"
+msgid "GKrellM Monitors"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::imap, short desc
+#. Tag: uitoolkit::glut, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IMAP Protocol"
+msgid "GLUT"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::list, short desc
+#. Tag: suite::gnome, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mailing Lists"
+msgid "GNOME"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::notification, short desc
+#. Tag: suite::gnu, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Notification"
+msgid "GNU"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::notification, long desc
+#. Tag: devel::lang:octave, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that notifies users about status of mailbox."
+msgid "GNU Octave Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::pop, short desc
+#. Tag: implemented-in::r, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "POP3 Protocol"
+msgid "GNU R"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::smtp, short desc
+#. Tag: devel::lang:r, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SMTP Protocol"
+msgid "GNU R Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::delivery-agent, short desc
+#. Tag: suite::gnustep, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail Delivery Agent"
+msgid "GNUStep"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::delivery-agent, long desc
+#. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that delivers mail to users' mailboxes."
+msgid "GNUstep"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::transport-agent, short desc
+#. Tag: suite::gpe, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail Transport Agent"
+msgid "GPE"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::transport-agent, long desc
+#. Tag: uitoolkit::gtk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
+msgid "GTK"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::user-agent, short desc
+#. Tag: use::gameplaying, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail user agent"
+msgid "Game Playing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::user-agent, long desc
+#. Facet: game, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that allows users to access e-mail."
+msgid "Games and Amusement"
 msgstr ""
 
-#. Facet: office, short desc
+#. Tag: field::genealogy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Office and business"
+msgid "Genealogy"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::finance, short desc
+#. Tag: field::geography, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finance"
+msgid "Geography"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::groupware, short desc
+#. Tag: field::geology, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Groupware"
+msgid "Geology"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::presentation, short desc
+#. Tag: culture::german, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Presentation"
+msgid "German"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::project-management, short desc
+#. Tag: hardware::video, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Project management"
+msgid "Graphics and Video"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::spreadsheet, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with::spreadsheet, short desc
+#. Tag: culture::greek, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Spreadsheet"
+msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#. Facet: works-with, short desc
+#. Tag: office::groupware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Works with"
+msgid "Groupware"
 msgstr ""
 
-#. Facet: works-with, long desc
+#. Tag: made-of::data:html, short desc
+#. Tag: works-with-format::html, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " These tags describe what is the kind of data (or even processes, or people)\n that the package can work with."
+msgid "HTML Hypertext Markup Language"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::3dmodel, short desc
+#. Tag: protocol::http, short desc
+#. Tag: filetransfer::http, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "3D Model"
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::archive, short desc
+#. Tag: hardware::hamradio, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Archive"
+msgid "Ham Radio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::audio, short desc
+#. Tag: use::driver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Audio"
+msgid "Hardware Driver"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::bugs, short desc
+#. Facet: hardware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bugs or Issues"
+msgid "Hardware Enablement"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::db, short desc
+#. Tag: admin::hardware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Databases"
+msgid "Hardware Support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::dictionary, short desc
+#. Tag: hardware::detection, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dictionaries"
+msgid "Hardware detection"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::dtp, short desc
+#. Tag: implemented-in::haskell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Desktop Publishing (DTP)"
+msgid "Haskell"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::fax, short desc
+#. Tag: devel::lang:haskell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Faxes"
+msgid "Haskell Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::file, short desc
+#. Tag: culture::hebrew, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Files"
+msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::font, short desc
+#. Tag: network::hiavailability, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Fonts"
+msgid "High Availability"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::im, short desc
+#. Tag: culture::hindi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Instant Messages"
+msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::im, long desc
+#. Tag: culture::hungarian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The package can connect to some IM network (or networks)."
+msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::logfile, short desc
+#. Tag: devel::ide, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Logs"
+msgid "IDE"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::mail, short desc
+#. Tag: protocol::imap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Email"
+msgid "IMAP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::music-notation, short desc
+#. Tag: mail::imap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Music Notation"
+msgid "IMAP Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::network-traffic, short desc
+#. Tag: protocol::ip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network traffic"
+msgid "IP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::network-traffic, long desc
+#. Tag: net, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Routers, shapers, sniffers, firewalls and other tools\n that work with a stream of network packets."
+msgid "IP Networking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::people, short desc
+#. Tag: protocols, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "People"
+msgid "IP protocol support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::pim, short desc
+#. Tag: protocol::ipv6, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Personal Information"
+msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image, short desc
+#. Tag: protocol::irc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Image"
+msgid "IRC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:raster, short desc
+#. Tag: filetransfer::dcc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Raster Image"
+msgid "IRC DCC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:raster, long desc
+#. Tag: works-with-format::iso9660, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Images made of dots, such as photos and scans"
+msgid "ISO 9660 CD Filesystem"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:vector, short desc
+#. Tag: culture::icelandic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Vector Image"
+msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:vector, long desc
+#. Tag: made-of::data:icons, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Images made of lines, such as graphs or most clipart"
+msgid "Icons"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::software:package, short desc
+#. Tag: protocol::ident, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Packaged software"
+msgid "Ident"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::software:running, short desc
+#. Tag: works-with::image, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Running programs"
+msgid "Image"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::software:source, short desc
+#. Tag: hardware::scanner, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source code"
+msgid "Image-scanning hardware"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::text, short desc
+#. Facet: implemented-in, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text"
+msgid "Implemented in"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::unicode, short desc
+#. Tag: hardware::input, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Unicode"
+msgid "Input Devices"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::unicode, long desc
+#. Tag: accessibility::input, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Please do not tag programs with simple unicode support,\n doing so would make this tag useless.\n Ultimately all applications should have unicode support."
+msgid "Input Systems"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::video, short desc
+#. Tag: works-with::im, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Video and Animation"
+msgid "Instant Messages"
 msgstr ""
 
-#. Facet: works-with-format, short desc
+#. Facet: uitoolkit, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Supports Format"
+msgid "Interface Toolkit"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::bib, short desc
+#. Tag: devel::i18n, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "BibTeX"
+msgid "Internationalization"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::bib, long desc
+#. Tag: devel::interpreter, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " BibTeX list of references"
+msgid "Interpreter"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::dvi, short desc
+#. Tag: security::ids, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX DVI"
+msgid "Intrusion Detection"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::dvi, long desc
+#. Tag: special::invalid-tag, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " DeVice Independent page description file, usually generated\n by TeX or LaTeX."
+msgid "Invalid tag"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::ldif, short desc
+#. Tag: culture::irish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LDIF"
+msgid "Irish (Gaeilge)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::ldif, long desc
+#. Tag: admin::issuetracker, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight Directory Interchange Format"
+msgid "Issue tracker"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::vrml, short desc
+#. Tag: culture::italian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VRML 3D Model"
+msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::vrml, long desc
+#. Tag: works-with-format::jpg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Virtual Reality Markup Language"
+msgid "JPEG, Joint Picture Expert Group"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::iso9660, short desc
+#. Tag: protocol::jabber, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ISO 9660 CD Filesystem"
+msgid "Jabber"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::tar, short desc
+#. Tag: culture::japanese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tar Archives"
+msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::zip, short desc
+#. Tag: implemented-in::java, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Zip Archives"
+msgid "Java"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::mp3, short desc
+#. Tag: devel::lang:java, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MP3 Audio"
+msgid "Java Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::mpc, short desc
+#. Tag: hardware::input:joystick, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Musepack Audio"
+msgid "Joystick"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::oggvorbis, short desc
+#. Tag: hardware::joystick, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ogg Vorbis Audio"
+msgid "Joystick (legacy)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::wav, short desc
+#. Facet: junior, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MS RIFF Audio"
+msgid "Junior Applications"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::wav, long desc
+#. Tag: suite::kde, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Wave uncompressed audio format"
+msgid "KDE"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::jpg, short desc
+#. Tag: protocol::kerberos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "JPEG, Joint Picture Expert Group"
+msgid "Kerberos"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::gif, short desc
+#. Tag: admin::kernel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GIF, Graphics Interchange Format"
+msgid "Kernel or Modules"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::odf, short desc
+#. Tag: hardware::input:keyboard, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ODF, Open Document Format"
+msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::png, short desc
+#. Tag: culture::korean, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PNG, Portable Network Graphics"
+msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::swf, short desc
+#. Tag: protocol::ldap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SWF, ShockWave Flash"
+msgid "LDAP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::tiff, short desc
+#. Tag: works-with-format::ldif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TIFF, Tagged Image File Format"
+msgid "LDIF"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::docbook, short desc
+#. Tag: protocol::lpr, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Docbook"
+msgid "LPR"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::man, short desc
+#. Tag: hardware::laptop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Manpages"
+msgid "Laptop"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::plaintext, short desc
+#. Tag: use::learning, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Plain text"
+msgid "Learning"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::tex, short desc
+#. Tag: uitoolkit::motif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX and LaTeX"
+msgid "Lesstif/Motif"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc
+#. Tag: devel::library, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ogg Theora Video"
+msgid "Libraries"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc
+#. Tag: x11::library, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RSS Rich Site Summary"
+msgid "Library"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::xml:rss, long desc
+#. Tag: field::linguistics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " XML dialect used to describe resources and websites."
+msgid "Linguistics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc
+#. Tag: implemented-in::lisp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XSL Transformations (XSLT)"
+msgid "Lisp"
 msgstr ""
 
-#. Facet: scope, short desc
+#. Tag: devel::lang:lisp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scope"
+msgid "Lisp Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::utility, short desc
+#. Tag: devel::docsystem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Utility"
+msgid "Literate Programming"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::utility, long desc
+#. Tag: network::load-balancing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " A narrow-scoped program for particular use case or few use cases. It\n only does something 10-20% of users in the field will need. Often has\n functionality missing from related applications."
+msgid "Load Balancing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::application, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: web::application, short desc
+#. Tag: security::log-analyzer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::application, short desc
+msgid "Log Analyzer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::logging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application"
+msgid "Logging"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::application, long desc
+#. Tag: admin::login, short desc
+#. Tag: use::login, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Broad-scoped program for general use. It probably has functionality\n for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n found as utilities."
+msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::suite, short desc
+#. Tag: x11::display-manager, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Suite"
+msgid "Login Manager"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::suite, long desc
+#. Tag: implemented-in::lua, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of\n desktop environment or base operating system."
+msgid "Lua"
 msgstr ""
 
-#. Facet: role, short desc
+#. Tag: devel::lang:lua, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Role"
+msgid "Lua Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::program, short desc
+#. Tag: sound::sequencer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Program"
+msgid "MIDI Sequencing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::program, long desc
+#. Tag: sound::midi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Executable computer program."
+msgid "MIDI Software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::shared-lib, short desc
+#. Tag: implemented-in::ml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Shared Library"
+msgid "ML"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::shared-lib, long desc
+#. Tag: devel::lang:ml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Shared libraries used by one or more programs."
+msgid "ML Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::plugin, short desc
+#. Tag: works-with-format::mp3, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Plugin"
+msgid "MP3 Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::plugin, long desc
+#. Tag: works-with-format::wav, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Add-on, pluggable program fragments enhancing functionality\n of some program or system."
+msgid "MS RIFF Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::debug-symbols, short desc
+#. Tag: protocol::msn-messenger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Debugging symbols"
+msgid "MSN Messenger"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::debug-symbols, long desc
+#. Tag: devel::machinecode, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Debugging symbols."
+msgid "Machine Code"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::devel-lib, short desc
+#. Facet: made-of, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Development Library"
+msgid "Made Of"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::devel-lib, long desc
+#. Tag: mail::delivery-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Library and header files used in software development or building."
+msgid "Mail Delivery Agent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::source, short desc
+#. Tag: mail::transport-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source Code"
+msgid "Mail Transport Agent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::source, long desc
+#. Tag: mail::user-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Human-readable code of a program, library or a part thereof."
+msgid "Mail user agent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::data, short desc
+#. Tag: mail::list, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Standalone Data"
+msgid "Mailing Lists"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::app-data, short desc
+#. Tag: works-with-format::man, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Data"
+msgid "Manpages"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::metapackage, short desc
+#. Tag: made-of::data:man, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Metapackage"
+msgid "Manuals in nroff format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::metapackage, long desc
+#. Tag: field::mathematics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages that install suites of other packages."
+msgid "Mathematics"
 msgstr ""
 
-#. Facet: security, short desc
+#. Tag: field::medicine:imaging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Security"
+msgid "Medical Imaging"
 msgstr ""
 
-#. Facet: security, long desc
+#. Tag: field::medicine, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " How the package is related to system security"
+msgid "Medicine"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::antivirus, short desc
+#. Tag: role::metapackage, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Anti-Virus"
+msgid "Metapackage"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::authentication, short desc
+#. Tag: junior::meta, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Authentication"
+msgid "Metapackages"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::cryptography, short desc
+#. Tag: sound::mixer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Cryptography"
+msgid "Mixing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::cryptography, long desc
+#. Tag: devel::modelling, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Cryptographic and privacy-oriented tools."
+msgid "Modelling"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::firewall, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::firewall, short desc
+#. Tag: hardware::modem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Firewall"
+msgid "Modem"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::forensics, short desc
+#. Tag: field::biology:molecular, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forensics"
+msgid "Molecular biology"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::forensics, long desc
+#. Tag: culture::mongolian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Post-mortem analysis of intrusions."
+msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::ids, short desc
+#. Tag: admin::monitoring, short desc
+#. Tag: use::monitor, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Intrusion Detection"
+msgid "Monitoring"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::integrity, short desc
+#. Tag: hardware::input:mouse, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Integrity"
+msgid "Mouse"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::integrity, long desc
+#. Tag: suite::mozilla, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools to monitor system for changes in filesystem and report changes\n or tools providing other means to check system integrity."
+msgid "Mozilla"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::log-analyzer, short desc
+#. Tag: game::mud, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Log Analyzer"
+msgid "Multiplayer RPG"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::privacy, short desc
+#. Tag: works-with-format::mpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Privacy"
+msgid "Musepack Audio"
 msgstr ""
 
-#. Facet: sound, short desc
+#. Tag: works-with::music-notation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Sound and Music"
+msgid "Music Notation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::compression, short desc
+#. Tag: protocol::db:mysql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compression"
+msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::midi, short desc
+#. Tag: protocol::nfs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MIDI Software"
+msgid "NFS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::mixer, short desc
+#. Tag: protocol::nntp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mixing"
+msgid "NNTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::player, short desc
+#. Tag: special::ipv6-nosupport, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Playback"
+msgid "NO IPv6 support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::recorder, short desc
+#. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Recording"
+msgid "Ncurses TUI"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::sequencer, short desc
+#. Tag: accessibility::TODO, short desc
+#. Tag: admin::TODO, short desc
+#. Tag: culture::TODO, short desc
+#. Tag: devel::TODO, short desc
+#. Tag: field::TODO, short desc
+#. Tag: game::TODO, short desc
+#. Tag: hardware::TODO, short desc
+#. Tag: made-of::TODO, short desc
+#. Tag: interface::TODO, short desc
+#. Tag: implemented-in::TODO, short desc
+#. Tag: junior::TODO, short desc
+#. Tag: mail::TODO, short desc
+#. Tag: office::TODO, short desc
+#. Tag: works-with::TODO, short desc
+#. Tag: works-with-format::TODO, short desc
+#. Tag: scope::TODO, short desc
+#. Tag: role::TODO, short desc
+#. Tag: security::TODO, short desc
+#. Tag: sound::TODO, short desc
+#. Tag: special::TODO, short desc
+#. Tag: suite::TODO, short desc
+#. Tag: protocol::TODO, short desc
+#. Tag: filetransfer::TODO, short desc
+#. Tag: uitoolkit::TODO, short desc
+#. Tag: use::TODO, short desc
+#. Tag: web::TODO, short desc
+#. Tag: network::TODO, short desc
+#. Tag: x11::TODO, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MIDI Sequencing"
+msgid "Need an extra tag"
 msgstr ""
 
-#. Facet: special, short desc
+#. Tag: suite::netscape, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Service tags"
+msgid "Netscape Navigator"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::auto-inst-parts, short desc
+#. Facet: protocol, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Secondary packages users won't install directly"
+msgid "Network Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::ipv6-nosupport, short desc
+#. Tag: netcomm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "NO IPv6 support"
+msgid "Network and Communication"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::ipv6-nosupport, long desc
+#. Tag: works-with::network-traffic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Use this for packages that cannot yet or will never support IPv6."
+msgid "Network traffic"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::obsolete, short desc
+#. Facet: network, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Obsolete Packages"
+msgid "Networking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::obsolete, long desc
+#. Tag: biology::format:nexus, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade\n purposes (merged / split packages)"
+msgid "Nexus"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::invalid-tag, short desc
+#. Tag: culture::norwegian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Invalid tag"
+msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::invalid-tag, long desc
+#. Tag: culture::bokmaal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " This tag means that the tag database contains a tag which is not present in\n the tag vocabulary.  The presence of this tag indicates a software bug: this\n should never show up."
+msgid "Norwegian Bokmaal"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
+#. Tag: culture::nynorsk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "!Not yet tagged packages!"
+msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr ""
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::a, short desc
@@ -2478,109 +2835,74 @@ msgstr ""
 msgid "Not yet tagged packages with z"
 msgstr ""
 
-#. Facet: suite, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Suite"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::apache, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Apache"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::eclipse, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Eclipse"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::eclipse, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Eclipse tool platform and plugins."
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::emacs, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Emacs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::gforge, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "GForge"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::gforge, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " A collaborative development platform."
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::gimp, short desc
+#. Tag: mail::notification, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "The GIMP"
+msgid "Notification"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gkrellm, short desc
+#. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GKrellM Monitors"
+msgid "Nucleic acids"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnome, short desc
+#. Tag: implemented-in::ocaml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNOME"
+msgid "OCaml"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnu, short desc
+#. Tag: devel::lang:ocaml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU"
+msgid "OCaml Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnu, long desc
+#. Tag: works-with-format::odf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project"
+msgid "ODF, Open Document Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnustep, short desc
+#. Tag: protocol::oscar, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNUStep"
+msgid "OSCAR (AIM/ICQ)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnustep, long desc
+#. Tag: implemented-in::objc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "  GNUStep Desktop and WindowMaker"
+msgid "Objective C"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gpe, short desc
+#. Tag: devel::lang:objc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GPE"
+msgid "Objective-C Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gpe, long desc
+#. Tag: special::obsolete, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "  GPE Palmtop Environment"
+msgid "Obsolete Packages"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::kde, short desc
+#. Facet: office, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "KDE"
+msgid "Office and business"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::mozilla, short desc
+#. Tag: office, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mozilla"
+msgid "Office software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::mozilla, long desc
+#. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Mozilla Browser and extensions"
+msgid "Ogg Theora Video"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::netscape, short desc
+#. Tag: works-with-format::oggvorbis, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Netscape Navigator"
+msgid "Ogg Vorbis Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::netscape, long desc
+#. Tag: suite::opie, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser"
+msgid "Open Palmtop (OPIE)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: suite::openoffice, short desc
@@ -2588,345 +2910,355 @@ msgstr ""
 msgid "OpenOffice.org"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::opie, short desc
+#. Tag: made-of::data:pdf, short desc
+#. Tag: works-with-format::pdf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Open Palmtop (OPIE)"
+msgid "PDF Documents"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::roxen, short desc
+#. Tag: implemented-in::php, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Roxen"
+msgid "PHP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::samba, short desc
+#. Tag: devel::lang:php, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SAMBA"
+msgid "PHP Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::webmin, short desc
+#. Tag: works-with-format::png, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Webmin"
+msgid "PNG, Portable Network Graphics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::xfce, short desc
+#. Tag: protocol::pop3, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XFce"
+msgid "POP3"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::xfce, long desc
+#. Tag: mail::pop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight desktop environment for X11."
+msgid "POP3 Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::xmms, short desc
+#. Tag: admin::package-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XMMS"
+msgid "Package Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::xmms2, short desc
+#. Tag: works-with::software:package, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XMMS 2"
+msgid "Packaged software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::zope, short desc
+#. Tag: devel::packaging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ZOPE"
+msgid "Packaging"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::zope, long desc
+#. Tag: devel::lang:pascal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The zope (web) publishing platform."
+msgid "Pascal Development"
 msgstr ""
 
-#. Facet: protocol, short desc
+#. Tag: works-with::people, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network Protocol"
+msgid "People"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:mysql, short desc
+#. Tag: implemented-in::perl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MySQL"
+msgid "Perl"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:mysql, long desc
+#. Tag: devel::lang:perl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Protocol for accessing MySQL database server."
+msgid "Perl Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:psql, short desc
+#. Tag: works-with::pim, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PostgreSQL"
+msgid "Personal Information"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:psql, long desc
+#. Tag: field::physics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Protocol for accessing PostgreSQL database server."
+msgid "Physics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ldap, short desc
+#. Tag: implemented-in::pike, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LDAP"
+msgid "Pike"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ldap, long desc
+#. Tag: devel::lang:pike, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight Directory Access Protocol"
+msgid "Pike Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::atm, short desc
+#. Tag: works-with-format::plaintext, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ATM"
+msgid "Plain text"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::atm, long desc
+#. Tag: game::platform, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Asynchronous Transfer Mode, a high speed protocol for communication between\n computers in a network.\n .\n While ATM is used to implement *DSL networks, it has never gained widespread\n use as a technology for building local area networks (LANs), for which it was\n originally intended.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
+msgid "Platform"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::bittorrent, short desc
+#. Tag: sound::player, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "BitTorrent"
+msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::bittorrent, long desc
+#. Tag: use::playing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " BitTorrent is a protocol for peer-to-peer based file distribution over\n network.\n .\n Although the actual data transport happens between BitTorrent clients, one\n central node, the so-called trackers, is needed to keep a list of all clients\n that download or provide the same file.\n .\n Link: http://www.bittorrent.com/\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
+msgid "Playing Media"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::corba, short desc
+#. Tag: role::plugin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CORBA"
+msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::corba, long desc
+#. Tag: culture::polish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Common Object Request Broker Architecture, a standard for interoperability\n between programs written in different languages and running on different \n hardware platforms. CORBA includes a client-server network protocol for\n distributed computing.\n .\n With this network protocol, CORBA clients on different computers and written\n in different languages can exchange objects over a CORBA server such as orbit2\n or omniORB.\n .\n Link: http://www.corba.org/"
+msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::dhcp, short desc
+#. Tag: web::portal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DHCP"
+msgid "Portal"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::dhcp, long desc
+#. Tag: culture::portuguese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Dynamic Host Configuration Protocol, a client-server network protocol for\n automatic assignment of dynamic IP addresses to computers in a TCP/IP network,\n rather than giving each computer a static IP address.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt"
+msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::dns, short desc
+#. Tag: protocol::db:psql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DNS"
+msgid "PostgreSQL"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::dns, long desc
+#. Tag: made-of::data:postscript, short desc
+#. Tag: works-with-format::postscript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Domain Name System, a protocol to request information associated with domain\n names (like \"www.debian.org\"), most prominently the IP address. The protocol\n is used in communication with a DNS server (like BIND).\n .\n For the Internet, there are 13 root DNS servers around the world that keep the\n addresses of all registered domain names and provide this information to the\n DNS servers of Internet service providers.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
+msgid "Postscript"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ethernet, short desc
+#. Tag: admin::power-management, short desc
+#. Tag: hardware::power, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ethernet"
+msgid "Power Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ethernet, long desc
+#. Tag: office::presentation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Ethernet is the most popular networking technology for creating local area\n networks (LANs).\n .\n The computers in an Ethernet network communicate over twisted-pair or fibre\n cables and are identified by their MAC address. Several different types of\n Ethernet exist, distinguishable by the maximum connection speed. The most\n widespread types today are 100MBit/s (100BASE-*) or 1GBit/s (1000BASE-*).\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
+msgid "Presentation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::fidonet, short desc
+#. Tag: devel::prettyprint, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "FidoNet"
+msgid "Prettyprint"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::fidonet, long desc
+#. Tag: hardware::printer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " FidoNet is a mailbox system that enjoyed large popularity in the 1980s and\n 1990s.\n .\n The communication between the clients and FidoNet servers  was usually carried\n out over the telephone network using modems and could be used for transferring\n messages (comparable to email) and files.\n .\n Link: http://www.fidonet.org/\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet"
+msgid "Printer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::finger, short desc
+#. Tag: use::printing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finger"
+msgid "Printing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::finger, long desc
+#. Tag: security::privacy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Name/Finger protocol is a simple network protocol to provide extensive, \n public information about users of a computer, such as email address, telephone\n numbers, full names etc.\n .\n Due to privacy concerns, the Finger protocol is not widely used any more,\n while it widespread distribution in the early 1990s.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1288.txt"
+msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ftp, short desc
+#. Tag: devel::profiler, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::ftp, short desc
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
+
+#. Tag: role::program, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "FTP"
+msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ftp, long desc
+#. Tag: office::project-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " File Transfer Protocol, a protocol for exchanging and manipulation files over\n networks and extensively used on the Internet.\n .\n The communication between FTP servers and clients uses two channels, the\n control and the data channel. While FTP was originally used with\n authentication only, most FTP servers on the Internet provide anonymous,\n passwordless access. Since FTP does not support encryption, sensitive data\n transfer is carried out over SFTP today.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc0959.txt"
+msgid "Project management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::http, short desc
+#. Tag: devel::lang:prolog, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::http, short desc
+msgid "Prolog Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: biology::peptidic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "HTTP"
+msgid "Proteins"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::http, long desc
+#. Tag: use::proxying, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " HyperText Transfer Protocol, one of the most important protocols for the\n World Wide Web.\n .\n It controls the data transfer between HTTP servers such as Apache and HTTP\n clients, which are web browsers in most cases. HTTP resources are requested\n via URLs (Universal Resource Locators). While HTTP normally only supports file\n transfer from server to client, the protocol supports sending information to\n HTTP servers, most prominently used in HTML forms.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Http\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt"
+msgid "Proxying"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ident, short desc
+#. Tag: culture::punjabi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ident"
+msgid "Punjabi"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ident, long desc
+#. Facet: use, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Ident Internet protocol helps to identify or authenticate the user of\n a network connection.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ident"
+msgid "Purpose"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::imap, short desc
+#. Tag: game::puzzle, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IMAP"
+msgid "Puzzle"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::imap, long desc
+#. Tag: implemented-in::python, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Message Access Protocol, a protocol used for accessing email on a\n server from a email client such as KMail or Evolution.\n .\n When using IMAP, emails stay on the server and can be categorized, edited,\n deleted etc. there, instead of having the user download all messages onto\n the local computer, as POP3 does.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
+msgid "Python"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ip, short desc
+#. Tag: devel::lang:python, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP"
+msgid "Python Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ip, long desc
+#. Tag: uitoolkit::qt, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Protocol (v4), a core protocol of the Internet protocol suite and\n the very basis of the Internet.\n .\n Every computer that is connected to the Internet has an IP address (a 4-byte\n number, typically represented in dotted notation like 192.25.206.10).\n Internet IP addresses are given out by the Internet Corporation for Assigned\n Names and Numbers (ICANN). Normally, computers on the Internet are not\n accessed by their IP address, but by their domain name.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc791.txt"
+msgid "QT"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ipv6, short desc
+#. Tag: protocol::radius, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IPv6"
+msgid "RADIUS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ipv6, long desc
+#. Tag: devel::rpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Protocol (v6), the next-generation Internet protocol, which overcomes\n the restrictions of IP (v4), like shortage of IP addresses, and is supposed to\n form the new basis of the Internet in the future, replacing IP (v4).\n .\n Many programs already support IPv6 along with IP (v4), although it is still\n seldomly used.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6\n Link: http://www.ipv6.org/"
+msgid "RPC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::irc, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IRC"
+msgid "RSS Rich Site Summary"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::irc, long desc
+#. Tag: game::sport:racing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Relay Chat, a protocol for text chatting over network, extensively\n used on the Internet. It supports chat rooms, so-called channels, as well as\n private, one-to-one communication.\n .\n IRC servers are organized in networks, so that a client can connect to a\n geographically near IRC server, that itself is connected to other IRC servers\n spread over the whole world.\n .\n The official Debian channel is #debian on the freenode network.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
+msgid "Racing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::jabber, short desc
+#. Tag: works-with::image:raster, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Jabber"
+msgid "Raster Image"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::jabber, long desc
+#. Tag: sound::recorder, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Jabber protocol is an instant messaging protocol on the basis of the XMPP\n protocol. Additionally to private one-to-one communication, it also supports\n chat rooms, and it is used in the Jabber IM network as well as for the IM\n capabilities for the new GoogleTalk network.\n .\n In contrast to other IM networks like MSN, ICQ or AIM, the Jabber servers are\n free software and can be used to create a private chat platform or have an own\n server to connect to the Jabber network.\n .\n Link: http://www.jabber.org\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber"
+msgid "Recording"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::kerberos, short desc
+#. Tag: field::religion, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Kerberos"
+msgid "Religion"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::kerberos, long desc
+#. Tag: hardware::opengl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Kerberos is a authentication protocol for computer networks for secure\n authentication over an otherwise insecure network, using symmetric\n cryptography and a third party service provider, that is trusted both by\n client and server.\n . \n The authentication mechanism provided by Kerberos is mutual, so that not only\n a server can be sure of a client's identity, but also a client can be sure a\n connection to a server is not intercepted.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Kerberos_%28protocol%29\n Link: http://http://www.ietf.org/rfc/rfc4120.txt"
+msgid "Requires video hardware acceleration"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::lpr, short desc
+#. Tag: devel::rcs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LPR"
+msgid "Revision Control"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::lpr, long desc
+#. Tag: game::rpg:rogue, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Line Printer Daemon protocol, a protocol used for accessing or providing\n network print services in a Unix network, but also used for local setups.\n .\n CUPS, the Common Unix Printing System, was developed to replace the old\n LPD/LPR system, while maintaining backwards compatibility.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
+msgid "Rogue-Like RPG"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::msn-messenger, short desc
+#. Facet: role, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MSN Messenger"
+msgid "Role"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::msn-messenger, long desc
+#. Tag: game::rpg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The MSN messenger protocol is the protocol that is used by Microsoft's own\n instant messaging network.\n .\n The protocol is a proprietary protocol. Although Microsoft once send a draft\n of the protocol specification to the IETF, it has since dated out and clients\n that connect to the MSN Messenger network have to rely on reverse-engineered\n information.\n .\n Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
+msgid "Role-playing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nfs, short desc
+#. Tag: culture::romanian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "NFS"
+msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nfs, long desc
+#. Tag: use::routing, short desc
+#. Tag: network::routing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Network File System, a protocol originally developed by Sun Microsystems in\n 1984 and defined in RFCs 1094, 1813, and 3530 (obsoletes 3010) as a\n distributed file system, allows a user on a client computer to access files\n over a network as easily as if attached to its local disks.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
+msgid "Routing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nntp, short desc
+#. Tag: suite::roxen, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "NNTP"
+msgid "Roxen"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nntp, long desc
+#. Tag: implemented-in::ruby, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Network News Transfer Protocol, a protocol for reading in writing Usenet\n articles (a Usenet article is comparable with an email), but also used\n among NNTP servers to transfer articles. \n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt"
+msgid "Ruby"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::oscar, short desc
+#. Tag: devel::lang:ruby, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OSCAR (AIM/ICQ)"
+msgid "Ruby Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::oscar, long desc
+#. Tag: works-with::software:running, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Open System for CommunicAtion in Realtime, an instant messaging used by\n AOL's instant messaging network (AIM). The protocol versions 7, 8 and 9\n of the ICQ IM network are also instances of the OSCAR protocol.\n .\n OSCAR is a binary proprietary protocol. Since there is no official documentation,\n clients that connect to AIM or ICQ have to rely on information that has\n been reverse-engineered.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol\n Link: http://www.oilcan.org/oscar/"
+msgid "Running programs"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::pop3, short desc
+#. Tag: devel::runtime, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "POP3"
+msgid "Runtime Support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::pop3, long desc
+#. Tag: culture::russian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Post Office Protocol, a protocol to download emails from a mail server,\n designed for users that have only intermittent connection to the Internet.\n .\n In contrast to IMAP server, messages that are downloaded via POP3 are not\n supposed to stay on the server afterwards, since POP3 does not support\n multiple mailboxes for one account on the server.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt"
+msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::radius, short desc
+#. Tag: suite::samba, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RADIUS"
+msgid "SAMBA"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::radius, long desc
+#. Tag: uitoolkit::sdl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Remote Authentication Dial In User Service, a protocol for authentication,\n authorization and accounting of network access, mostly used by Internet\n service providers handle handle dial-up Internet connections.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2865.txt"
+msgid "SDL"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::sftp, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: filetransfer::sftp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SFTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::sftp, long desc
+#. Tag: made-of::data:sgml, short desc
+#. Tag: works-with-format::sgml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " SSH File Transfer Protocol, a protocol for secure, encrypting file exchange\n and manipulation over insecure networks, using the SSH protocol.\n .\n SFTP provides a complete set of file system operations, different from its\n predecessor SCP, which only allowed file transfer. It is not, other than the\n name might suggest, the a version of the FTP protocol executed through an\n SSH channel.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SSH_file_transfer_protocol"
+msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::smb, short desc
@@ -2934,9 +3266,9 @@ msgstr ""
 msgid "SMB"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::smb, long desc
+#. Tag: filetransfer::smb, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Server Message Block, a protocol for providing file access and printer sharing\n over network, mainly used by Microsoft Windows(tm). CIFS (Common Internet File\n System) is a synonym for SMB\n .\n Although SMB is a proprietary protocol, the Samba project reverse-engineered\n the protocol and developed both client and server programs for better\n interoperability in mixed Unix/Windows networks.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block\n Link: http://www.samba.org/"
+msgid "SMB and CIFS"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::smtp, short desc
@@ -2944,9 +3276,9 @@ msgstr ""
 msgid "SMTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::smtp, long desc
+#. Tag: mail::smtp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Mail Transfer Protocol, a protocol or for transmitting emails over the\n Internet.\n .\n Every SMTP server utilizes SMTP to hand on emails to the next mail server\n until an email arrives at its destination, from where it is usually retrieved\n via POP3 or IMAP \n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2821.txt"
+msgid "SMTP Protocol"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::snmp, short desc
@@ -2954,19 +3286,14 @@ msgstr ""
 msgid "SNMP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::snmp, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Network Management Protocol, a member of the Internet protocol suite\n and used for monitoring or configuring network devices.\n .\n SNMP servers normally run on network equipment like routers.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt"
-msgstr ""
-
 #. Tag: protocol::soap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SOAP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::soap, long desc
+#. Tag: devel::lang:sql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Object Access Protocol, a protocol for exchanging messages between\n different computers in a network. The messages are encoded in XML and usually\n sent over HTTP.\n .\n SOAP is used to provide APIs to web services, such as the Google API to\n utilize Google's searching engine from client applications.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP\n Link: http://www.w3.org/TR/soap/"
+msgid "SQL"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::ssh, short desc
@@ -2974,335 +3301,364 @@ msgstr ""
 msgid "SSH"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ssh, long desc
+#. Tag: protocol::ssl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure Shell, a protocol for secure, encrypted network connections. SSH can\n be used to execute programs on a remote host with an SSH server over secure\n otherwise insecure protocols through an SSH channel. The main use is, as the\n name suggest, to provide encrypted login and shell access on remote servers.\n .\n SSH authentication can be done with password or, which is the preferred\n mechanism, via asymmetric public/private key cryptography.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
+msgid "SSL/TLS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ssl, short desc
+#. Tag: made-of::data:svg, short desc
+#. Tag: works-with-format::svg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SSL/TLS"
+msgid "SVG, Scalable Vector Graphics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ssl, long desc
+#. Tag: works-with-format::swf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure Socket Layer/Transport Layer Security, a protocol that provides \n secure encrypted communication on the Internet. It is used to authenticate\n the identity of a service provider (such as a Internet banking server) and\n to secure the communications channel.\n .\n Otherwise insecure protocols such as FTP, HTTP, IMAP or SMTP can be\n transmitted over SSL/TLS to secure the transmitted data. In this case, an\n \"S\" is added to the protocol name, like HTTPS, FTPS etc.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer"
+msgid "SWF, ShockWave Flash"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::tcp, short desc
+#. Tag: use::scanning, short desc
+#. Tag: network::scanner, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TCP"
+msgid "Scanning"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::tcp, long desc
+#. Tag: implemented-in::scheme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Transport Control Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n and used for data transport.\n .\n TCP is used as the transport protocol for many services on the Internet,\n such as FTP, HTTP, SMTP, POP3, IMAP, NNTP etc.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt"
+msgid "Scheme"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::udp, short desc
+#. Tag: devel::lang:scheme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "UDP"
+msgid "Scheme Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::udp, long desc
+#. Tag: science, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " User Datagram Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n and used for data transport.\n .\n UDP is not as reliable as TCP, but faster and thus better fit for\n time-sensitive purposes, like the DNS protocol and VoIP.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc768.txt"
+msgid "Science"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::voip, short desc
+#. Facet: scope, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VoIP"
+msgid "Scope"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::voip, long desc
+#. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Voice over IP, a general term for protocols that route voice conversations\n over the Internet.\n .\n Popular VoIP protocols are SIP, H.323 and IAX.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP"
+msgid "Screen Magnification"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::webdav, short desc
+#. Tag: accessibility::screen-reader, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "WebDAV"
+msgid "Screen Reading"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::webdav, long desc
+#. Tag: x11::screensaver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Web-based Distributed Authoring and Versioning, a extension of the HTTP\n protocol to support creating and changing documents on an HTTP server. Thus,\n the client can access the documents on an HTTP server as it would those on the\n local file system.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2518.txt"
+msgid "Screen Saver"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::xmlrpc, short desc
+#. Tag: web::scripting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XML-RPC"
+msgid "Scripting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::xmlrpc, long desc
+#. Tag: web::search-engine, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " XML Remote Procedure Call, a simple protocol for remote procedure calls that\n uses XML for encoding and the HTTP protocol for transport.\n .\n SOAP, which is a considerably more sophisticated protocol, was developed from\n XML-RPC.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC\n Link: http://www.xmlrpc.com/"
+msgid "Search engine"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc
+#. Tag: use::searching, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Yahoo! Messenger"
+msgid "Searching"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::yahoo-messenger, long desc
+#. Tag: special::auto-inst-parts, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Yahoo! Messenger protocol is used to connect to Yahoo!'s instant messaging\n network.\n .\n This a proprietary binary protocol without any official documentation. Clients\n that connect to the Yahoo! Messenger network have to rely on reverse-engineered\n information.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger\n Link: http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm"
+msgid "Secondary packages users won't install directly"
 msgstr ""
 
-#. Facet: filetransfer, short desc
+#. Facet: security, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Transfer"
+msgid "Security"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::ftp, long desc
+#. Tag: culture::serbian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " File Transfer Protocol"
+msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::http, long desc
+#. Tag: web::server, short desc
+#. Tag: network::server, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " HyperText Transfer Protocol"
+msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::sftp, long desc
+#. Tag: network::service, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure File Transfer Protocol"
+msgid "Service"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::smb, short desc
+#. Facet: special, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SMB and CIFS"
+msgid "Service tags"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::smb, long desc
+#. Tag: role::shared-lib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Windows file and printer sharing (SMB)"
+msgid "Shared Library"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::dcc, short desc
+#. Tag: game::simulation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IRC DCC"
+msgid "Simulation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::dcc, long desc
+#. Tag: culture::slovak, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
+msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#. Facet: uitoolkit, short desc
+#. Facet: devel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Interface Toolkit"
+msgid "Software Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::athena, short desc
+#. Facet: sound, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Athena Widgets"
+msgid "Sound and Music"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::fltk, short desc
+#. Tag: role::source, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "FLTK"
+msgid "Source Code"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::glut, short desc
+#. Tag: devel::editor, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GLUT"
+msgid "Source Editor"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc
+#. Tag: works-with::software:source, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNUstep"
+msgid "Source code"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::gtk, short desc
+#. Tag: culture::spanish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GTK"
+msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::motif, short desc
+#. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lesstif/Motif"
+msgid "Speech Recognition"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc
+#. Tag: accessibility::speech, short desc
+#. Tag: sound::speech, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ncurses TUI"
+msgid "Speech Synthesis"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::qt, short desc
+#. Tag: game::sport, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "QT"
+msgid "Sport games"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::sdl, short desc
+#. Tag: office::spreadsheet, short desc
+#. Tag: works-with::spreadsheet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SDL"
+msgid "Spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::tk, short desc
+#. Tag: role::data, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TK"
+msgid "Standalone Data"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc
+#. Tag: field::statistics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "wxWidgets"
+msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::xlib, short desc
+#. Tag: hardware::storage, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X library"
+msgid "Storage"
 msgstr ""
 
-#. Facet: use, short desc
+#. Tag: use::storing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Purpose"
+msgid "Storing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::analysing, short desc
+#. Tag: game::strategy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Analysing"
+msgid "Strategy"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::analysing, long desc
+#. Tag: field::biology:structural, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software for turning data into knowledge."
+msgid "Structural biology"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::browsing, short desc
+#. Tag: scope::suite, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Browsing"
+msgid "Suite"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::chatting, short desc
+#. Facet: works-with-format, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chatting"
+msgid "Supports Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::checking, short desc
+#. Tag: culture::swedish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Checking"
+msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::checking, long desc
+#. Tag: use::synchronizing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " All sorts of checking, checking a filesystem for validity, checking\n a document for incorrectly spelled words, checking a network for \n routing problems. Verifying."
+msgid "Synchronisation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::comparing, short desc
+#. Facet: admin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Comparing"
+msgid "System Administration"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::comparing, long desc
+#. Tag: admin::boot, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " To find what relates or differs in two or more objects."
+msgid "System Boot"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::compressing, short desc
+#. Tag: works-with::logfile, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compressing"
+msgid "System Logs"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::configuring, short desc
+#. Tag: admin::install, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::configuration, short desc
+msgid "System installation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: system, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Configuration"
+msgid "System software and maintainance"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::converting, short desc
+#. Tag: implemented-in::tcl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Conversion"
+msgid "TCL Tool Command Language"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::dialing, short desc
+#. Tag: protocol::tcp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dialup Access"
+msgid "TCP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::downloading, short desc
+#. Tag: works-with-format::tiff, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Downloading"
+msgid "TIFF, Tagged Image File Format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: uitoolkit::tk, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "TK"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::taiwanese, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Taiwanese"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::tajik, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Tajik"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::tamil, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::tar, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Tar Archives"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::driver, short desc
+#. Tag: devel::lang:tcl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Driver"
+msgid "Tcl Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::editing, short desc
+#. Tag: works-with-format::dvi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Editing"
+msgid "TeX DVI"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::entertaining, short desc
+#. Tag: works-with-format::tex, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Entertaining"
+msgid "TeX and LaTeX"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::filtering, short desc
+#. Tag: made-of::data:tex, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Filtering"
+msgid "TeX, LaTeX and DVI"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::gameplaying, short desc
+#. Tag: x11::terminal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Game Playing"
+msgid "Terminal Emulator"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::learning, short desc
+#. Tag: devel::testing-qa, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Learning"
+msgid "Testing and QA"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::organizing, short desc
+#. Tag: game::tetris, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Organisation"
+msgid "Tetris-like"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::playing, short desc
+#. Tag: works-with::text, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Playing Media"
+msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::printing, short desc
+#. Tag: use::text-formatting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Printing"
+msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::proxying, short desc
+#. Tag: accessibility::ocr, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Proxying"
+msgid "Text Recognition (OCR)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::routing, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::routing, short desc
+#. Tag: interface::text-mode, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Routing"
+msgid "Text-based Interactive"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::searching, short desc
+#. Tag: culture::thai, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Searching"
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::scanning, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::scanner, short desc
+#. Tag: suite::gimp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scanning"
+msgid "The GIMP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::storing, short desc
+#. Tag: x11::theme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Storing"
+msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::synchronizing, short desc
+#. Tag: interface::3d, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Three-Dimensional"
 msgstr ""
 
 #. Tag: use::timekeeping, short desc
@@ -3310,235 +3666,240 @@ msgstr ""
 msgid "Time and Clock"
 msgstr ""
 
+#. Tag: game::toys, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Toy or Gimmick"
+msgstr ""
+
 #. Tag: use::transmission, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Transmission"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::typesetting, short desc
+#. Tag: culture::turkish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Typesetting"
+msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::viewing, short desc
+#. Tag: use::typesetting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Visualization"
+msgid "Typesetting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::text-formatting, short desc
+#. Tag: game::typing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text Formatting"
+msgid "Typing Tutor"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::appserver, short desc
+#. Tag: protocol::udp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Server"
+msgid "UDP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::blog, short desc
+#. Tag: hardware::power:ups, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Blog Software"
+msgid "UPS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::browser, short desc
+#. Tag: hardware::usb, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Browser"
+msgid "USB"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::cms, short desc
+#. Tag: culture::ukrainian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Content Management (CMS)"
+msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::cgi, short desc
+#. Tag: works-with::unicode, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CGI"
+msgid "Unicode"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::commerce, short desc
+#. Tag: devel::ui-builder, short desc
+#. Facet: interface, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "E-commerce"
+msgid "User Interface"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::forum, short desc
+#. Tag: admin::user-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forum"
+msgid "User Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::portal, short desc
+#. Tag: scope::utility, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Portal"
+msgid "Utility"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::scripting, short desc
+#. Tag: culture::uzbek, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scripting"
+msgid "Uzbek"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::search-engine, short desc
+#. Tag: vi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Search engine"
+msgid "VI editor"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::server, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::server, short desc
+#. Tag: network::vpn, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Server"
+msgid "VPN or Tunneling"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::wiki, short desc
+#. Tag: works-with-format::vrml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Wiki Software"
+msgid "VRML 3D Model"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::wiki, long desc
+#. Tag: made-of::data:vrml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Wiki software, servers, utilities and plug-ins."
+msgid "VRML Virtual Reality Markup Language"
 msgstr ""
 
-#. Facet: network, short desc
+#. Tag: works-with::image:vector, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Networking"
+msgid "Vector Image"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::client, short desc
+#. Tag: works-with::video, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Client"
+msgid "Video and Animation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::hiavailability, short desc
+#. Tag: admin::virtualization, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "High Availability"
+msgid "Virtualization"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::load-balancing, short desc
+#. Tag: protocol::voip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Load Balancing"
+msgid "VoIP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::service, short desc
+#. Tag: devel::web, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Service"
+msgid "Web"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::vpn, short desc
+#. Tag: protocol::webdav, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VPN or Tunneling"
+msgid "WebDAV"
 msgstr ""
 
-#. Facet: x11, short desc
+#. Tag: suite::webmin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Windowing System"
+msgid "Webmin"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::applet, short desc
+#. Tag: culture::welsh, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Applet"
+msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::display-manager, short desc
+#. Tag: web::wiki, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Login Manager"
+msgid "Wiki Software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::display-manager, long desc
+#. Tag: x11::window-manager, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Display managers (graphical login screens)"
+msgid "Window Manager"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::library, short desc
+#. Facet: works-with, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Library"
+msgid "Works with"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::screensaver, short desc
+#. Tag: interface::web, short desc
+#. Facet: web, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Saver"
+msgid "World Wide Web"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::terminal, short desc
+#. Tag: x11::xserver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Terminal Emulator"
+msgid "X Server"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::theme, short desc
+#. Tag: interface::x11, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Theme"
+msgid "X Window System"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::window-manager, short desc
+#. Facet: x11, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Window Manager"
+msgid "X Windowing System"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::xserver, short desc
+#. Tag: uitoolkit::xlib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Server"
+msgid "X library"
 msgstr ""
 
-#. Tag: bbs, short desc
+#. Tag: suite::xfce, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bulletin Board Systems"
+msgid "XFce"
 msgstr ""
 
-#. Tag: data-exchange, short desc
+#. Tag: made-of::data:xml, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Exchange"
+msgid "XML"
 msgstr ""
 
-#. Tag: desktop, short desc
+#. Tag: protocol::xmlrpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Desktop Environment"
+msgid "XML-RPC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: file-formats, short desc
+#. Tag: suite::xmms, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File formats"
+msgid "XMMS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: foreignos, short desc
+#. Tag: suite::xmms2, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Foreign OS and Hardware"
+msgid "XMMS 2"
 msgstr ""
 
-#. Tag: net, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP Networking"
+msgid "XSL Transformations (XSLT)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: netcomm, short desc
+#. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network and Communication"
+msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr ""
 
-#. Tag: numerical, short desc
+#. Tag: suite::zope, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Calculation and numerical computation"
+msgid "ZOPE"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office, short desc
+#. Tag: works-with-format::zip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Office software"
+msgid "Zip Archives"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocols, short desc
+#. Tag: educational, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP protocol support"
+msgid "[Edu] Educational Software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: science, short desc
+#. Tag: implemented-in::shell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Science"
+msgid "sh, bash, ksh, tcsh and other shells"
 msgstr ""
 
-#. Tag: system, short desc
+#. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System software and maintainance"
+msgid "wxWidgets"
 msgstr ""
 
-#. Tag: vi, short desc
+#. Tag: hardware::modem:dsl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VI editor"
+msgid "xDSL Modem"
 msgstr ""
-
index c6c289b96ed8b07ebe23cd518127ca4dbf217404..b1540694855c0cd30027e4cf561eff9c71c7b017 100644 (file)
@@ -1002,6 +1002,11 @@ msgstr ""
 msgid "Astronomy"
 msgstr ""
 
+#. Tag: field::aviation, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Aviation"
+msgstr ""
+
 #. Tag: field::biology:bioinformatics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Bioinformatics"
index cda06144b93b7ae8bd85d5b952f63666e87ec416..036cc640d124b40cd05d894681df730bd4ba405d 100644 (file)
@@ -5,975 +5,1295 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-swedish@lists.debian.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Facet: accessibility, short desc
+#. Tag: suite::gnustep, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Accessibility Support"
-msgstr "Hjälpmedelsfunktioner"
+msgid "  GNUStep Desktop and WindowMaker"
+msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::input, short desc
+#. Tag: suite::gpe, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Input Systems"
-msgstr "Inmatningssystem"
+msgid "  GPE Palmtop Environment"
+msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::input, long desc
+#. Tag: suite::gforge, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Applies to input methods for non-latin languages as well as special input\n"
-" systems."
+msgid " A collaborative development platform."
 msgstr ""
-" Gäller inmatningsmetoder för icke-latinska språk, samt speciella \n"
-" inmatningssytem."
 
-#. Tag: accessibility::ocr, short desc
+#. Tag: scope::utility, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text Recognition (OCR)"
-msgstr "Textigenkänning (OCR)"
+msgid ""
+" A narrow-scoped program for particular use case or few use cases. It\n"
+" only does something 10-20% of users in the field will need. Often has\n"
+" functionality missing from related applications."
+msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::ocr, long desc
+#. Tag: field::finance, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Optical Character Recognition"
-msgstr " Optisk teckenigenkänning"
+msgid " Accounting and financial software"
+msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc
+#. Tag: role::plugin, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Magnification"
-msgstr "Skärmförstorning"
+msgid ""
+" Add-on, pluggable program fragments enhancing functionality\n"
+" of some program or system."
+msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::screen-reader, short desc
+#. Tag: use::checking, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Reading"
-msgstr "Skärmläsare"
+msgid ""
+" All sorts of checking, checking a filesystem for validity, checking\n"
+" a document for incorrectly spelled words, checking a network for \n"
+" routing problems. Verifying."
+msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::speech, short desc
-#. Tag: sound::speech, short desc
+#. Facet: junior, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Speech Synthesis"
-msgstr "Talsyntes"
+msgid " Applications recommended for younger users"
+msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc
+#. Tag: accessibility::input, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Speech Recognition"
-msgstr "Röstigenkänning"
+msgid ""
+" Applies to input methods for non-latin languages as well as special input\n"
+" systems."
+msgstr ""
+" Gäller inmatningsmetoder för icke-latinska språk, samt speciella \n"
+" inmatningssytem."
 
-#. Tag: accessibility::TODO, short desc
-#. Tag: admin::TODO, short desc
-#. Tag: culture::TODO, short desc
-#. Tag: devel::TODO, short desc
-#. Tag: field::TODO, short desc
-#. Tag: game::TODO, short desc
-#. Tag: hardware::TODO, short desc
-#. Tag: made-of::TODO, short desc
-#. Tag: interface::TODO, short desc
-#. Tag: implemented-in::TODO, short desc
-#. Tag: junior::TODO, short desc
-#. Tag: mail::TODO, short desc
-#. Tag: office::TODO, short desc
-#. Tag: works-with::TODO, short desc
-#. Tag: works-with-format::TODO, short desc
-#. Tag: scope::TODO, short desc
-#. Tag: role::TODO, short desc
-#. Tag: security::TODO, short desc
-#. Tag: sound::TODO, short desc
-#. Tag: special::TODO, short desc
-#. Tag: suite::TODO, short desc
-#. Tag: protocol::TODO, short desc
-#. Tag: filetransfer::TODO, short desc
-#. Tag: uitoolkit::TODO, short desc
-#. Tag: use::TODO, short desc
-#. Tag: web::TODO, short desc
-#. Tag: network::TODO, short desc
-#. Tag: x11::TODO, short desc
+#. Tag: devel::machinecode, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Need an extra tag"
-msgstr "Behöver ett märke till"
+msgid " Assemblers and other machine-code development tools."
+msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::TODO, long desc
-#. Tag: admin::TODO, long desc
-#. Tag: culture::TODO, long desc
-#. Tag: devel::TODO, long desc
-#. Tag: field::TODO, long desc
-#. Tag: game::TODO, long desc
-#. Tag: hardware::TODO, long desc
-#. Tag: made-of::TODO, long desc
-#. Tag: interface::TODO, long desc
-#. Tag: implemented-in::TODO, long desc
-#. Tag: junior::TODO, long desc
-#. Tag: mail::TODO, long desc
-#. Tag: office::TODO, long desc
-#. Tag: works-with::TODO, long desc
-#. Tag: works-with-format::TODO, long desc
-#. Tag: scope::TODO, long desc
-#. Tag: role::TODO, long desc
-#. Tag: security::TODO, long desc
-#. Tag: sound::TODO, long desc
-#. Tag: special::TODO, long desc
-#. Tag: suite::TODO, long desc
-#. Tag: protocol::TODO, long desc
-#. Tag: filetransfer::TODO, long desc
-#. Tag: uitoolkit::TODO, long desc
-#. Tag: use::TODO, long desc
-#. Tag: web::TODO, long desc
-#. Tag: network::TODO, long desc
-#. Tag: x11::TODO, long desc
+#. Tag: protocol::atm, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid ""
-" The package can be categorised along this facet, but the right tag for it "
-"is\n"
-" missing.\n"
+" Asynchronous Transfer Mode, a high speed protocol for communication "
+"between\n"
+" computers in a network.\n"
 " .\n"
-" Mark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases\n"
-" where the current tag set is lacking."
+" While ATM is used to implement *DSL networks, it has never gained "
+"widespread\n"
+" use as a technology for building local area networks (LANs), for which it "
+"was\n"
+" originally intended.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
 msgstr ""
-" Paketet kan kategoriseras i denna avdelning, men det riktiga märket för det\n"
-" saknas.\n"
-" ."
-" Använd detta märke för ett paket för att signalisera för ansvariga för\n"
-" vokabulären var den nuvarande uppsättningen märken har begränsningar."
-
-#. Facet: admin, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Administration"
-msgstr "Systemadministration"
-
-#. Tag: admin::accounting, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Accounting"
-msgstr "Bokföring"
-
-#. Tag: admin::automation, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Automation and scheduling"
-msgstr "Automatisering och schemaläggning"
 
 #. Tag: admin::automation, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Automating the execution of software in the system."
-msgstr " Automatisering av exekvering av programvara på systemet."
+msgstr " Automatisering av exekvering av programvara på systemet."
 
-#. Tag: admin::backup, short desc
+#. Tag: works-with-format::bib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Backup and Restoration"
-msgstr "Säkerhetskopiering och återställning"
+msgid " BibTeX list of references"
+msgstr ""
 
-#. Tag: admin::benchmarking, short desc
+#. Tag: protocol::bittorrent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Benchmarking"
-msgstr "Prestandamätning"
+msgid ""
+" BitTorrent is a protocol for peer-to-peer based file distribution over\n"
+" network.\n"
+" .\n"
+" Although the actual data transport happens between BitTorrent clients, one\n"
+" central node, the so-called trackers, is needed to keep a list of all "
+"clients\n"
+" that download or provide the same file.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.bittorrent.com/\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
+msgstr ""
 
-#. Tag: admin::boot, short desc
+#. Tag: scope::application, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Boot"
-msgstr "Systemstart"
+msgid ""
+" Broad-scoped program for general use. It probably has functionality\n"
+" for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n"
+" found as utilities."
+msgstr ""
 
-#. Tag: admin::cluster, short desc
+#. Tag: field::electronics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Clustering"
-msgstr "Klustring"
+msgid " Circuit editors and other electronics-related software"
+msgstr ""
 
-#. Tag: admin::configuring, short desc
+#. Tag: devel::prettyprint, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Configuration Tool"
-msgstr "Konfigurationsverktyg"
+msgid " Code pretty-printing and indentation/reformatting."
+msgstr ""
 
-#. Tag: admin::file-distribution, short desc
+#. Tag: protocol::corba, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Distribution"
-msgstr "Fildistribution"
+msgid ""
+" Common Object Request Broker Architecture, a standard for interoperability\n"
+" between programs written in different languages and running on different \n"
+" hardware platforms. CORBA includes a client-server network protocol for\n"
+" distributed computing.\n"
+" .\n"
+" With this network protocol, CORBA clients on different computers and "
+"written\n"
+" in different languages can exchange objects over a CORBA server such as "
+"orbit2\n"
+" or omniORB.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.corba.org/"
+msgstr ""
 
-#. Tag: admin::filesystem, short desc
+#. Tag: hardware::storage:cd, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Filesystem Tool"
-msgstr "Filsystemsverktyg"
+msgid " Compact Disc"
+msgstr ""
+
+#. Tag: scope::suite, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid ""
+" Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of\n"
+" desktop environment or base operating system."
+msgstr ""
 
 #. Tag: admin::filesystem, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Creation, maintenance, and use of filesystems"
-msgstr " Skapa, underhålla och använda filsystem"
+msgstr " Skapa, underhålla och använda filsystem"
 
-#. Tag: admin::forensics, short desc
+#. Tag: security::cryptography, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forensics and Recovery"
-msgstr "Undersökningar och återhämtning"
+msgid " Cryptographic and privacy-oriented tools."
+msgstr ""
 
-#. Tag: admin::forensics, long desc
+#. Tag: works-with-format::dvi, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid ""
-" Recovering lost or damaged data.\n"
-" This tag will be split into admin::recovery\n"
-" and security::forensics."
+" DeVice Independent page description file, usually generated\n"
+" by TeX or LaTeX."
 msgstr ""
-" Återskapa förlorad eller skadad data.\n"
-" Märket kommer att delas i admin::recovery\n"
-" och security::forensics."
 
-#. Tag: admin::hardware, short desc
+#. Tag: role::debug-symbols, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Support"
-msgstr "Maskinvarustöd"
+msgid " Debugging symbols."
+msgstr ""
 
-#. Tag: admin::install, short desc
+#. Tag: hardware::storage:dvd, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System installation"
-msgstr "Systeminstallation"
+msgid " Digital Versatile Disc"
+msgstr ""
 
-#. Tag: admin::issuetracker, short desc
+#. Tag: filetransfer::dcc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Issue tracker"
-msgstr "Problemspårning"
+msgid " Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
+msgstr ""
 
-#. Tag: admin::kernel, short desc
+#. Tag: x11::display-manager, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Kernel or Modules"
-msgstr "Kärna eller moduler"
-
-#. Tag: admin::logging, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Logging"
-msgstr "Loggning"
+msgid " Display managers (graphical login screens)"
+msgstr ""
 
-#. Tag: admin::login, short desc
-#. Tag: use::login, short desc
+#. Tag: protocol::dns, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Login"
-msgstr "Inloggning"
+msgid ""
+" Domain Name System, a protocol to request information associated with "
+"domain\n"
+" names (like \"www.debian.org\"), most prominently the IP address. The "
+"protocol\n"
+" is used in communication with a DNS server (like BIND).\n"
+" .\n"
+" For the Internet, there are 13 root DNS servers around the world that keep "
+"the\n"
+" addresses of all registered domain names and provide this information to "
+"the\n"
+" DNS servers of Internet service providers.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
+msgstr ""
 
-#. Tag: admin::login, long desc
+#. Tag: protocol::dhcp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Logging into the system"
-msgstr " Inloggning på systemet"
+msgid ""
+" Dynamic Host Configuration Protocol, a client-server network protocol for\n"
+" automatic assignment of dynamic IP addresses to computers in a TCP/IP "
+"network,\n"
+" rather than giving each computer a static IP address.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt"
+msgstr ""
 
-#. Tag: admin::monitoring, short desc
-#. Tag: use::monitor, short desc
+#. Tag: suite::eclipse, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Övervakning"
+msgid " Eclipse tool platform and plugins."
+msgstr ""
 
-#. Tag: admin::package-management, short desc
+#. Tag: protocol::ethernet, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Package Management"
-msgstr "Pakethantering"
+msgid ""
+" Ethernet is the most popular networking technology for creating local area\n"
+" networks (LANs).\n"
+" .\n"
+" The computers in an Ethernet network communicate over twisted-pair or "
+"fibre\n"
+" cables and are identified by their MAC address. Several different types of\n"
+" Ethernet exist, distinguishable by the maximum connection speed. The most\n"
+" widespread types today are 100MBit/s (100BASE-*) or 1GBit/s (1000BASE-*).\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
+msgstr ""
 
-#. Tag: admin::power-management, short desc
-#. Tag: hardware::power, short desc
+#. Tag: role::program, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Power Management"
-msgstr "Strömhantering"
+msgid " Executable computer program."
+msgstr ""
 
-#. Tag: admin::recovery, short desc
+#. Tag: protocol::fidonet, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data recovery"
-msgstr "Dataåterställning"
+msgid ""
+" FidoNet is a mailbox system that enjoyed large popularity in the 1980s and\n"
+" 1990s.\n"
+" .\n"
+" The communication between the clients and FidoNet servers  was usually "
+"carried\n"
+" out over the telephone network using modems and could be used for "
+"transferring\n"
+" messages (comparable to email) and files.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.fidonet.org/\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet"
+msgstr ""
 
-#. Tag: admin::user-management, short desc
+#. Tag: filetransfer::ftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "User Management"
-msgstr "Användarhanterin"
+msgid " File Transfer Protocol"
+msgstr ""
 
-#. Tag: admin::virtualization, short desc
+#. Tag: protocol::ftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Virtualization"
-msgstr "Virtualisering"
+msgid ""
+" File Transfer Protocol, a protocol for exchanging and manipulation files "
+"over\n"
+" networks and extensively used on the Internet.\n"
+" .\n"
+" The communication between FTP servers and clients uses two channels, the\n"
+" control and the data channel. While FTP was originally used with\n"
+" authentication only, most FTP servers on the Internet provide anonymous,\n"
+" passwordless access. Since FTP does not support encryption, sensitive data\n"
+" transfer is carried out over SFTP today.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc0959.txt"
+msgstr ""
 
-#. Tag: admin::virtualization, long desc
+#. Tag: game::rpg:rogue, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to\n"
-" create many isolated compartments inside the same system."
+msgid " Games like Nethack, Angband etc."
 msgstr ""
-" Detta är inte maskinvaruemulering, utan snarare de funktioner som gör det\n"
-" möjligt att skapa flera isolerade avdelningar inom samma system."
 
-#. Facet: biology, short desc
-#. Tag: field::biology, short desc
+#. Tag: suite::gnu, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Biology"
-msgstr "Biologi"
+msgid " Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project"
+msgstr ""
 
 #. Facet: biology, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " How is the package related to the field of biology."
-msgstr " Hur paketet är relaterat till biologifältet."
+msgstr " Hur paketet är relaterat till biologifältet."
 
-#. Tag: biology::emboss, short desc
+#. Facet: security, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "EMBOSS"
-msgstr "EMBOSS"
+msgid " How the package is related to system security"
+msgstr ""
 
-#. Tag: biology::emboss, long desc
+#. Tag: role::source, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite."
+msgid " Human-readable code of a program, library or a part thereof."
 msgstr ""
-" Paket relaterade till European Molecular Biology Open Software Suite."
 
-#. Tag: biology::format:aln, short desc
+#. Tag: filetransfer::http, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Clustal/ALN"
+msgid " HyperText Transfer Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::format:aln, long desc
+#. Tag: protocol::http, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Used in multiple alignment of biological sequences."
+msgid ""
+" HyperText Transfer Protocol, one of the most important protocols for the\n"
+" World Wide Web.\n"
+" .\n"
+" It controls the data transfer between HTTP servers such as Apache and HTTP\n"
+" clients, which are web browsers in most cases. HTTP resources are "
+"requested\n"
+" via URLs (Universal Resource Locators). While HTTP normally only supports "
+"file\n"
+" transfer from server to client, the protocol supports sending information "
+"to\n"
+" HTTP servers, most prominently used in HTML forms.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Http\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::format:nexus, short desc
+#. Tag: works-with::image:raster, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Nexus"
+msgid " Images made of dots, such as photos and scans"
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::format:nexus, long desc
+#. Tag: works-with::image:vector, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Popular format for phylogenetic trees."
+msgid " Images made of lines, such as graphs or most clipart"
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
+#. Tag: devel::ide, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Nucleic acids"
-msgstr "Nukleärsyror"
+msgid " Integrated Development Environment"
+msgstr ""
 
-#. Tag: biology::nuceleic-acids, long desc
+#. Tag: protocol::imap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid ""
-" Software that works with sequences of nucleic acids: \n"
-" DNA, RNA but also non-natural nucleic acids such as PNA or LNA."
+" Internet Message Access Protocol, a protocol used for accessing email on a\n"
+" server from a email client such as KMail or Evolution.\n"
+" .\n"
+" When using IMAP, emails stay on the server and can be categorized, edited,\n"
+" deleted etc. there, instead of having the user download all messages onto\n"
+" the local computer, as POP3 does.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
 msgstr ""
-" Programvara som arbetar med nukleärsyresekvenser: \n"
-" DNA, RNA, men även icke-naturliga nukleärsyror som PNA eller LNA."
 
-#. Tag: biology::peptidic, short desc
+#. Tag: protocol::ip, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Proteins"
-msgstr "Proteiner"
+msgid ""
+" Internet Protocol (v4), a core protocol of the Internet protocol suite and\n"
+" the very basis of the Internet.\n"
+" .\n"
+" Every computer that is connected to the Internet has an IP address (a 4-"
+"byte\n"
+" number, typically represented in dotted notation like 192.25.206.10).\n"
+" Internet IP addresses are given out by the Internet Corporation for "
+"Assigned\n"
+" Names and Numbers (ICANN). Normally, computers on the Internet are not\n"
+" accessed by their IP address, but by their domain name.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc791.txt"
+msgstr ""
 
-#. Tag: biology::peptidic, long desc
+#. Tag: protocol::ipv6, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid ""
-" Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
+" Internet Protocol (v6), the next-generation Internet protocol, which "
+"overcomes\n"
+" the restrictions of IP (v4), like shortage of IP addresses, and is supposed "
+"to\n"
+" form the new basis of the Internet in the future, replacing IP (v4).\n"
+" .\n"
+" Many programs already support IPv6 along with IP (v4), although it is "
+"still\n"
+" seldomly used.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6\n"
+" Link: http://www.ipv6.org/"
 msgstr ""
-" Programvara som arbetar med sekvenser av aminosyror: peptider och proteiner."
 
-#. Facet: culture, short desc
+#. Tag: protocol::irc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Culture"
-msgstr "Kultur"
+msgid ""
+" Internet Relay Chat, a protocol for text chatting over network, "
+"extensively\n"
+" used on the Internet. It supports chat rooms, so-called channels, as well "
+"as\n"
+" private, one-to-one communication.\n"
+" .\n"
+" IRC servers are organized in networks, so that a client can connect to a\n"
+" geographically near IRC server, that itself is connected to other IRC "
+"servers\n"
+" spread over the whole world.\n"
+" .\n"
+" The official Debian channel is #debian on the freenode network.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
+msgstr ""
 
-#. Facet: culture, long desc
+#. Tag: protocol::kerberos, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The culture for which the package provides special support"
-msgstr " Vilken kultur paketet ger specialstöd för"
+msgid ""
+" Kerberos is a authentication protocol for computer networks for secure\n"
+" authentication over an otherwise insecure network, using symmetric\n"
+" cryptography and a third party service provider, that is trusted both by\n"
+" client and server.\n"
+" . \n"
+" The authentication mechanism provided by Kerberos is mutual, so that not "
+"only\n"
+" a server can be sure of a client's identity, but also a client can be sure "
+"a\n"
+" connection to a server is not intercepted.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Kerberos_%28protocol%29\n"
+" Link: http://http://www.ietf.org/rfc/rfc4120.txt"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::afrikaans, short desc
+#. Tag: role::devel-lib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+msgid " Library and header files used in software development or building."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::arabic, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabiska"
-
-#. Tag: culture::basque, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskiska"
-
-#. Tag: culture::bengali, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#. Tag: culture::bokmaal, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian Bokmaal"
-msgstr "Bokmål (norska)"
-
-#. Tag: culture::bosnian, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosniska"
-
-#. Tag: culture::brazilian, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Brazilian"
-msgstr "Brasiliansk"
-
-#. Tag: culture::bulgarian, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgariska"
-
-#. Tag: culture::catalan, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalanska"
-
-#. Tag: culture::chinese, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chinese"
-msgstr "Kinesiska"
-
-#. Tag: culture::czech, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Czech"
-msgstr "Tjeckiska"
-
-#. Tag: culture::croatian, short desc
+#. Tag: protocol::ldap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatiska"
+msgid " Lightweight Directory Access Protocol"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::danish, short desc
+#. Tag: works-with-format::ldif, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Danish"
-msgstr "Danska"
+msgid " Lightweight Directory Interchange Format"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::dutch, short desc
+#. Tag: suite::xfce, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederländska"
+msgid " Lightweight desktop environment for X11."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::esperanto, short desc
+#. Tag: admin::login, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+msgid " Logging into the system"
+msgstr " Inloggning på systemet"
 
-#. Tag: culture::estonian, short desc
+#. Tag: game::mud, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estniska"
+msgid " MUDs, MOOs, and other multiplayer RPGs"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::faroese, short desc
+#. Tag: suite::mozilla, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Faroese"
-msgstr "Färöiska"
+msgid " Mozilla Browser and extensions"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::farsi, short desc
+#. Tag: protocol::nfs, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Farsi"
-msgstr "Persiska"
+msgid ""
+" Network File System, a protocol originally developed by Sun Microsystems "
+"in\n"
+" 1984 and defined in RFCs 1094, 1813, and 3530 (obsoletes 3010) as a\n"
+" distributed file system, allows a user on a client computer to access "
+"files\n"
+" over a network as easily as if attached to its local disks.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::finnish, short desc
+#. Tag: protocol::nntp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finska"
+msgid ""
+" Network News Transfer Protocol, a protocol for reading in writing Usenet\n"
+" articles (a Usenet article is comparable with an email), but also used\n"
+" among NNTP servers to transfer articles. \n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::french, short desc
+#. Tag: protocol::oscar, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "French"
-msgstr "Franska"
+msgid ""
+" Open System for CommunicAtion in Realtime, an instant messaging used by\n"
+" AOL's instant messaging network (AIM). The protocol versions 7, 8 and 9\n"
+" of the ICQ IM network are also instances of the OSCAR protocol.\n"
+" .\n"
+" OSCAR is a binary proprietary protocol. Since there is no official "
+"documentation,\n"
+" clients that connect to AIM or ICQ have to rely on information that has\n"
+" been reverse-engineered.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol\n"
+" Link: http://www.oilcan.org/oscar/"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::german, short desc
+#. Tag: accessibility::ocr, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "German"
-msgstr "Tyska"
+msgid " Optical Character Recognition"
+msgstr " Optisk teckenigenkänning"
 
-#. Tag: culture::greek, short desc
+#. Tag: biology::emboss, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Greek"
-msgstr "Grekiska"
+msgid ""
+" Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite."
+msgstr " Paket relaterade till European Molecular Biology Open Software Suite."
 
-#. Tag: culture::hebrew, short desc
+#. Tag: special::obsolete, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreiska"
+msgid ""
+" Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade\n"
+" purposes (merged / split packages)"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::hindi, short desc
+#. Tag: role::metapackage, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
+msgid " Packages that install suites of other packages."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::hungarian, short desc
+#. Tag: devel::code-generator, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungerska"
+msgid " Parser, lexer and other code generators"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::icelandic, short desc
+#. Tag: works-with::unicode, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Isländska"
+msgid ""
+" Please do not tag programs with simple unicode support,\n"
+" doing so would make this tag useless.\n"
+" Ultimately all applications should have unicode support."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::irish, short desc
+#. Tag: biology::format:nexus, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Irish (Gaeilge)"
-msgstr "Iriska (gaelige)"
+msgid " Popular format for phylogenetic trees."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::italian, short desc
+#. Tag: protocol::pop3, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Italian"
-msgstr "Italienska"
+msgid ""
+" Post Office Protocol, a protocol to download emails from a mail server,\n"
+" designed for users that have only intermittent connection to the Internet.\n"
+" .\n"
+" In contrast to IMAP server, messages that are downloaded via POP3 are not\n"
+" supposed to stay on the server afterwards, since POP3 does not support\n"
+" multiple mailboxes for one account on the server.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::japanese, short desc
+#. Tag: security::forensics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanska"
+msgid " Post-mortem analysis of intrusions."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::korean, short desc
+#. Tag: devel::profiler, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreanska"
+msgid " Profiling and optimization tools."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::mongolian, short desc
+#. Tag: devel::modelling, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongoliska"
+msgid ""
+" Programs and libraries that support creation of software models\n"
+" with modelling languages like UML or OCL."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::nynorsk, short desc
+#. Tag: protocol::db:mysql, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Nynorska"
+msgid " Protocol for accessing MySQL database server."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::norwegian, short desc
+#. Tag: protocol::db:psql, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norska"
+msgid " Protocol for accessing PostgreSQL database server."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::polish, short desc
+#. Tag: devel::rcs, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Polish"
-msgstr "Polska"
+msgid " RCS (Revision Control System) and SCM (Software Configuration Manager)"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::portuguese, short desc
+#. Tag: admin::forensics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugisiska"
+msgid ""
+" Recovering lost or damaged data.\n"
+" This tag will be split into admin::recovery\n"
+" and security::forensics."
+msgstr ""
+" Återskapa förlorad eller skadad data.\n"
+" Märket kommer att delas i admin::recovery\n"
+" och security::forensics."
 
-#. Tag: culture::punjabi, short desc
+#. Tag: protocol::radius, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
+msgid ""
+" Remote Authentication Dial In User Service, a protocol for authentication,\n"
+" authorization and accounting of network access, mostly used by Internet\n"
+" service providers handle handle dial-up Internet connections.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2865.txt"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::romanian, short desc
+#. Tag: devel::rpc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumänska"
+msgid " Remote Procedure Call, Network transparent programming"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::russian, short desc
+#. Tag: works-with::network-traffic, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Russian"
-msgstr "Ryska"
+msgid ""
+" Routers, shapers, sniffers, firewalls and other tools\n"
+" that work with a stream of network packets."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::serbian, short desc
+#. Tag: interface::daemon, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbiska"
+msgid ""
+" Runs in background, only a control interface is provided, usually on\n"
+" commandline."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::slovak, short desc
+#. Tag: devel::runtime, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakiska"
+msgid " Runtime environments of various languages and systems."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::spanish, short desc
+#. Tag: protocol::sftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanska"
+msgid ""
+" SSH File Transfer Protocol, a protocol for secure, encrypting file "
+"exchange\n"
+" and manipulation over insecure networks, using the SSH protocol.\n"
+" .\n"
+" SFTP provides a complete set of file system operations, different from its\n"
+" predecessor SCP, which only allowed file transfer. It is not, other than "
+"the\n"
+" name might suggest, the a version of the FTP protocol executed through an\n"
+" SSH channel.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SSH_file_transfer_protocol"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::swedish, short desc
+#. Tag: filetransfer::sftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svenska"
+msgid " Secure File Transfer Protocol"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::taiwanese, short desc
+#. Tag: protocol::ssh, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "Taiwanesiska"
+msgid ""
+" Secure Shell, a protocol for secure, encrypted network connections. SSH "
+"can\n"
+" be used to execute programs on a remote host with an SSH server over "
+"secure\n"
+" otherwise insecure protocols through an SSH channel. The main use is, as "
+"the\n"
+" name suggest, to provide encrypted login and shell access on remote "
+"servers.\n"
+" .\n"
+" SSH authentication can be done with password or, which is the preferred\n"
+" mechanism, via asymmetric public/private key cryptography.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::tajik, short desc
+#. Tag: protocol::ssl, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tadjikiska"
+msgid ""
+" Secure Socket Layer/Transport Layer Security, a protocol that provides \n"
+" secure encrypted communication on the Internet. It is used to authenticate\n"
+" the identity of a service provider (such as a Internet banking server) and\n"
+" to secure the communications channel.\n"
+" .\n"
+" Otherwise insecure protocols such as FTP, HTTP, IMAP or SMTP can be\n"
+" transmitted over SSL/TLS to secure the transmitted data. In this case, an\n"
+" \"S\" is added to the protocol name, like HTTPS, FTPS etc.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::tamil, short desc
+#. Tag: field::biology:bioinformatics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+msgid " Sequence analysis software."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::thai, short desc
+#. Tag: protocol::smb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Thai"
-msgstr "Thailändska"
+msgid ""
+" Server Message Block, a protocol for providing file access and printer "
+"sharing\n"
+" over network, mainly used by Microsoft Windows(tm). CIFS (Common Internet "
+"File\n"
+" System) is a synonym for SMB\n"
+" .\n"
+" Although SMB is a proprietary protocol, the Samba project reverse-"
+"engineered\n"
+" the protocol and developed both client and server programs for better\n"
+" interoperability in mixed Unix/Windows networks.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block\n"
+" Link: http://www.samba.org/"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::turkish, short desc
+#. Tag: role::shared-lib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkiska"
+msgid " Shared libraries used by one or more programs."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::ukrainian, short desc
+#. Tag: protocol::smtp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainska"
+msgid ""
+" Simple Mail Transfer Protocol, a protocol or for transmitting emails over "
+"the\n"
+" Internet.\n"
+" .\n"
+" Every SMTP server utilizes SMTP to hand on emails to the next mail server\n"
+" until an email arrives at its destination, from where it is usually "
+"retrieved\n"
+" via POP3 or IMAP \n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2821.txt"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::uzbek, short desc
+#. Tag: protocol::snmp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbekiska"
+msgid ""
+" Simple Network Management Protocol, a member of the Internet protocol "
+"suite\n"
+" and used for monitoring or configuring network devices.\n"
+" .\n"
+" SNMP servers normally run on network equipment like routers.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::welsh, short desc
+#. Tag: protocol::soap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Welsh"
-msgstr "Walesiska"
+msgid ""
+" Simple Object Access Protocol, a protocol for exchanging messages between\n"
+" different computers in a network. The messages are encoded in XML and "
+"usually\n"
+" sent over HTTP.\n"
+" .\n"
+" SOAP is used to provide APIs to web services, such as the Google API to\n"
+" utilize Google's searching engine from client applications.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP\n"
+" Link: http://www.w3.org/TR/soap/"
+msgstr ""
 
-#. Facet: devel, short desc
+#. Tag: use::analysing, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Software Development"
+msgid " Software for turning data into knowledge."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::bugtracker, short desc
+#. Tag: mail::user-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bug Tracking"
+msgid " Software that allows users to access e-mail."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::buildtools, short desc
+#. Tag: mail::delivery-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Build Tool"
+msgid " Software that delivers mail to users' mailboxes."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::code-generator, short desc
+#. Tag: mail::notification, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Code Generation"
+msgid " Software that notifies users about status of mailbox."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::code-generator, long desc
+#. Tag: mail::transport-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Parser, lexer and other code generators"
+msgid ""
+" Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::compiler, short desc
+#. Tag: biology::peptidic, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compiler"
+msgid ""
+" Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
 msgstr ""
+" Programvara som arbetar med sekvenser av aminosyror: peptider och proteiner."
 
-#. Tag: devel::debian, short desc
-#. Tag: suite::debian, short desc
+#. Tag: biology::nuceleic-acids, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#, fuzzy
-msgid "Debian"
-msgstr "serbiska"
+msgid ""
+" Software that works with sequences of nucleic acids: \n"
+" DNA, RNA but also non-natural nucleic acids such as PNA or LNA."
+msgstr ""
+" Programvara som arbetar med nukleärsyresekvenser: \n"
+" DNA, RNA, men även icke-naturliga nukleärsyror som PNA eller LNA."
 
-#. Tag: devel::debian, long desc
+#. Tag: field::biology:structural, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools, documentation, etc. of use primarily to Debian developers."
+msgid " Software useful to model tridimentional structures."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::debugger, short desc
+#. Tag: field::biology:molecular, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Debugging"
+msgid " Software useful to molecular cloning and related wet biology."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::doc, short desc
-#. Tag: role::documentation, short desc
+#. Tag: protocol::ident, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Documentation"
+msgid ""
+" The Ident Internet protocol helps to identify or authenticate the user of\n"
+" a network connection.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ident"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::docsystem, short desc
+#. Tag: protocol::jabber, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Literate Programming"
+msgid ""
+" The Jabber protocol is an instant messaging protocol on the basis of the "
+"XMPP\n"
+" protocol. Additionally to private one-to-one communication, it also "
+"supports\n"
+" chat rooms, and it is used in the Jabber IM network as well as for the IM\n"
+" capabilities for the new GoogleTalk network.\n"
+" .\n"
+" In contrast to other IM networks like MSN, ICQ or AIM, the Jabber servers "
+"are\n"
+" free software and can be used to create a private chat platform or have an "
+"own\n"
+" server to connect to the Jabber network.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.jabber.org\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::docsystem, long desc
+#. Tag: protocol::lpr, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools and auto-documenters"
+msgid ""
+" The Line Printer Daemon protocol, a protocol used for accessing or "
+"providing\n"
+" network print services in a Unix network, but also used for local setups.\n"
+" .\n"
+" CUPS, the Common Unix Printing System, was developed to replace the old\n"
+" LPD/LPR system, while maintaining backwards compatibility.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ecma-cli, short desc
+#. Tag: protocol::msn-messenger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ECMA CLI"
+msgid ""
+" The MSN messenger protocol is the protocol that is used by Microsoft's own\n"
+" instant messaging network.\n"
+" .\n"
+" The protocol is a proprietary protocol. Although Microsoft once send a "
+"draft\n"
+" of the protocol specification to the IETF, it has since dated out and "
+"clients\n"
+" that connect to the MSN Messenger network have to rely on reverse-"
+"engineered\n"
+" information.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ecma-cli, long desc
+#. Tag: protocol::finger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid ""
-" Tools and libraries for development with implementations of \n"
-" the ECMA CLI (Common Language Infrastructure), like Mono\n"
-" or DotGNU Portable.NET."
+" The Name/Finger protocol is a simple network protocol to provide "
+"extensive, \n"
+" public information about users of a computer, such as email address, "
+"telephone\n"
+" numbers, full names etc.\n"
+" .\n"
+" Due to privacy concerns, the Finger protocol is not widely used any more,\n"
+" while it widespread distribution in the early 1990s.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1288.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::editor, short desc
+#. Tag: protocol::yahoo-messenger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source Editor"
+msgid ""
+" The Yahoo! Messenger protocol is used to connect to Yahoo!'s instant "
+"messaging\n"
+" network.\n"
+" .\n"
+" This a proprietary binary protocol without any official documentation. "
+"Clients\n"
+" that connect to the Yahoo! Messenger network have to rely on reverse-"
+"engineered\n"
+" information.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger\n"
+" Link: http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::examples, short desc
+#. Facet: culture, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Examples"
+msgid " The culture for which the package provides special support"
+msgstr " Vilken kultur paketet ger specialstöd för"
+
+#. Facet: made-of, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " The languages or data formats used to make the package"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ide, short desc
+#. Tag: accessibility::TODO, long desc
+#. Tag: admin::TODO, long desc
+#. Tag: culture::TODO, long desc
+#. Tag: devel::TODO, long desc
+#. Tag: field::TODO, long desc
+#. Tag: game::TODO, long desc
+#. Tag: hardware::TODO, long desc
+#. Tag: made-of::TODO, long desc
+#. Tag: interface::TODO, long desc
+#. Tag: implemented-in::TODO, long desc
+#. Tag: junior::TODO, long desc
+#. Tag: mail::TODO, long desc
+#. Tag: office::TODO, long desc
+#. Tag: works-with::TODO, long desc
+#. Tag: works-with-format::TODO, long desc
+#. Tag: scope::TODO, long desc
+#. Tag: role::TODO, long desc
+#. Tag: security::TODO, long desc
+#. Tag: sound::TODO, long desc
+#. Tag: special::TODO, long desc
+#. Tag: suite::TODO, long desc
+#. Tag: protocol::TODO, long desc
+#. Tag: filetransfer::TODO, long desc
+#. Tag: uitoolkit::TODO, long desc
+#. Tag: use::TODO, long desc
+#. Tag: web::TODO, long desc
+#. Tag: network::TODO, long desc
+#. Tag: x11::TODO, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IDE"
+msgid ""
+" The package can be categorised along this facet, but the right tag for it "
+"is\n"
+" missing.\n"
+" .\n"
+" Mark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases\n"
+" where the current tag set is lacking."
 msgstr ""
+" Paketet kan kategoriseras i denna avdelning, men det riktiga märket för "
+"det\n"
+" saknas.\n"
+" . Använd detta märke för ett paket för att signalisera för ansvariga för\n"
+" vokabulären var den nuvarande uppsättningen märken har begränsningar."
 
-#. Tag: devel::ide, long desc
+#. Tag: works-with::im, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Integrated Development Environment"
+msgid " The package can connect to some IM network (or networks)."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::interpreter, short desc
+#. Tag: suite::netscape, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Interpreter"
+msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::i18n, short desc
+#. Tag: suite::zope, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Internationalization"
+msgid " The zope (web) publishing platform."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ada, short desc
+#. Facet: works-with, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ada Development"
+msgid ""
+" These tags describe what is the kind of data (or even processes, or "
+"people)\n"
+" that the package can work with."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:c, short desc
+#. Tag: admin::virtualization, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C Development"
+msgid ""
+" This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to\n"
+" create many isolated compartments inside the same system."
 msgstr ""
+" Detta är inte maskinvaruemulering, utan snarare de funktioner som gör det\n"
+" möjligt att skapa flera isolerade avdelningar inom samma system."
 
-#. Tag: devel::lang:c++, short desc
+#. Tag: special::invalid-tag, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C++ Development"
+msgid ""
+" This tag means that the tag database contains a tag which is not present "
+"in\n"
+" the tag vocabulary.  The presence of this tag indicates a software bug: "
+"this\n"
+" should never show up."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:c-sharp, short desc
+#. Tag: use::comparing, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C# Development"
+msgid " To find what relates or differs in two or more objects."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:fortran, short desc
+#. Tag: devel::docsystem, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Fortran Development"
+msgid " Tools and auto-documenters"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:haskell, short desc
+#. Tag: devel::ecma-cli, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Haskell Development"
+msgid ""
+" Tools and libraries for development with implementations of \n"
+" the ECMA CLI (Common Language Infrastructure), like Mono\n"
+" or DotGNU Portable.NET."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:java, short desc
+#. Tag: devel::ui-builder, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Java Development"
+msgid " Tools for designing user interfaces."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc
+#. Tag: devel::packaging, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ecmascript/JavaScript Development"
+msgid " Tools for packaging software."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:lisp, short desc
+#. Tag: devel::testing-qa, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lisp Development"
+msgid " Tools for software testing and quality assurance."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:lua, short desc
+#. Tag: security::integrity, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lua Development"
+msgid ""
+" Tools to monitor system for changes in filesystem and report changes\n"
+" or tools providing other means to check system integrity."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ml, short desc
+#. Tag: devel::debian, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ML Development"
+msgid " Tools, documentation, etc. of use primarily to Debian developers."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:objc, short desc
+#. Tag: protocol::tcp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Objective-C Development"
+msgid ""
+" Transport Control Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n"
+" and used for data transport.\n"
+" .\n"
+" TCP is used as the transport protocol for many services on the Internet,\n"
+" such as FTP, HTTP, SMTP, POP3, IMAP, NNTP etc.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ocaml, short desc
+#. Tag: hardware::power:ups, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OCaml Development"
+msgid " Uninterruptible Power Supply"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:octave, short desc
+#. Tag: hardware::usb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU Octave Development"
+msgid " Universal Serial Bus"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:pascal, short desc
+#. Tag: special::ipv6-nosupport, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pascal Development"
+msgid " Use this for packages that cannot yet or will never support IPv6."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:perl, short desc
+#. Tag: biology::format:aln, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Perl Development"
+msgid " Used in multiple alignment of biological sequences."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:php, short desc
+#. Tag: protocol::udp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PHP Development"
+msgid ""
+" User Datagram Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n"
+" and used for data transport.\n"
+" .\n"
+" UDP is not as reliable as TCP, but faster and thus better fit for\n"
+" time-sensitive purposes, like the DNS protocol and VoIP.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc768.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:pike, short desc
+#. Tag: works-with-format::vrml, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pike Development"
+msgid " Virtual Reality Markup Language"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:prolog, short desc
+#. Tag: protocol::voip, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Prolog Development"
+msgid ""
+" Voice over IP, a general term for protocols that route voice conversations\n"
+" over the Internet.\n"
+" .\n"
+" Popular VoIP protocols are SIP, H.323 and IAX.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:python, short desc
+#. Tag: works-with-format::wav, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Python Development"
+msgid " Wave uncompressed audio format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:r, short desc
+#. Tag: protocol::webdav, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU R Development"
+msgid ""
+" Web-based Distributed Authoring and Versioning, a extension of the HTTP\n"
+" protocol to support creating and changing documents on an HTTP server. "
+"Thus,\n"
+" the client can access the documents on an HTTP server as it would those on "
+"the\n"
+" local file system.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2518.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ruby, short desc
+#. Tag: devel::web, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ruby Development"
+msgid ""
+" Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development\n"
+" tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:scheme, short desc
+#. Tag: web::wiki, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scheme Development"
+msgid " Wiki software, servers, utilities and plug-ins."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:sql, short desc
+#. Tag: filetransfer::smb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SQL"
+msgid " Windows file and printer sharing (SMB)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:tcl, short desc
+#. Tag: protocol::xmlrpc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tcl Development"
+msgid ""
+" XML Remote Procedure Call, a simple protocol for remote procedure calls "
+"that\n"
+" uses XML for encoding and the HTTP protocol for transport.\n"
+" .\n"
+" SOAP, which is a considerably more sophisticated protocol, was developed "
+"from\n"
+" XML-RPC.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC\n"
+" Link: http://www.xmlrpc.com/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::library, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml:rss, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Libraries"
+msgid " XML dialect used to describe resources and websites."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::machinecode, short desc
+#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Machine Code"
+msgid "!Not yet tagged packages!"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::machinecode, long desc
+#. Tag: works-with::3dmodel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Assemblers and other machine-code development tools."
+msgid "3D Model"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::modelling, short desc
+#. Tag: junior::games-gl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Modelling"
+msgid "3D games"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::modelling, long desc
+#. Tag: hardware::power:acpi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Programs and libraries that support creation of software models\n"
-" with modelling languages like UML or OCL."
+msgid "ACPI Power Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::packaging, short desc
+#. Tag: hardware::power:apm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Packaging"
+msgid "APM Power Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::packaging, long desc
+#. Tag: protocol::atm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for packaging software."
+msgid "ATM"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::prettyprint, short desc
+#. Facet: accessibility, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Prettyprint"
-msgstr ""
+msgid "Accessibility Support"
+msgstr "Hjälpmedelsfunktioner"
 
-#. Tag: devel::prettyprint, long desc
+#. Tag: admin::accounting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Code pretty-printing and indentation/reformatting."
-msgstr ""
+msgid "Accounting"
+msgstr "Bokföring"
 
-#. Tag: devel::profiler, short desc
+#. Tag: game::arcade, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Profiling"
+msgid "Action and Arcade"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::profiler, long desc
+#. Tag: implemented-in::ada, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Profiling and optimization tools."
+msgid "Ada"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rcs, short desc
+#. Tag: devel::lang:ada, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Revision Control"
+msgid "Ada Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rcs, long desc
+#. Tag: game::adventure, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " RCS (Revision Control System) and SCM (Software Configuration Manager)"
+msgid "Adventure"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rpc, short desc
+#. Tag: culture::afrikaans, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RPC"
-msgstr ""
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikaans"
 
-#. Tag: devel::rpc, long desc
+#. Tag: use::analysing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Remote Procedure Call, Network transparent programming"
+msgid "Analysing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::runtime, short desc
+#. Tag: security::antivirus, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Runtime Support"
+msgid "Anti-Virus"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::runtime, long desc
+#. Tag: suite::apache, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Runtime environments of various languages and systems."
+msgid "Apache"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::testing-qa, short desc
+#. Tag: x11::applet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Testing and QA"
+msgid "Applet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::testing-qa, long desc
+#. Tag: scope::application, short desc
+#. Tag: web::application, short desc
+#. Tag: x11::application, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for software testing and quality assurance."
+msgid "Application"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ui-builder, short desc
-#. Facet: interface, short desc
+#. Tag: role::app-data, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "User Interface"
+msgid "Application Data"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ui-builder, long desc
+#. Tag: web::appserver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for designing user interfaces."
+msgid "Application Server"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::web, short desc
+#. Facet: suite, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Web"
+msgid "Application Suite"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::web, long desc
+#. Tag: culture::arabic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development\n"
-" tools."
-msgstr ""
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabiska"
 
-#. Tag: educational, short desc
+#. Tag: junior::arcade, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "[Edu] Educational Software"
+msgid "Arcade games"
 msgstr ""
 
-#. Facet: field, short desc
+#. Tag: works-with::archive, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Field"
+msgid "Archive"
 msgstr ""
 
 #. Tag: field::arts, short desc
@@ -986,381 +1306,407 @@ msgstr ""
 msgid "Astronomy"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:bioinformatics, short desc
+#. Tag: uitoolkit::athena, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bioinformatics"
+msgid "Athena Widgets"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:bioinformatics, long desc
+#. Tag: works-with::audio, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Sequence analysis software."
+msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:molecular, short desc
+#. Tag: security::authentication, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Molecular biology"
+msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:molecular, long desc
+#. Tag: admin::automation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software useful to molecular cloning and related wet biology."
-msgstr ""
+msgid "Automation and scheduling"
+msgstr "Automatisering och schemaläggning"
 
-#. Tag: field::biology:structural, short desc
+#. Tag: field::aviation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Structural biology"
+msgid "Aviation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:structural, long desc
+#. Tag: admin::backup, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software useful to model tridimentional structures."
-msgstr ""
+msgid "Backup and Restoration"
+msgstr "Säkerhetskopiering och återställning"
 
-#. Tag: field::chemistry, short desc
+#. Tag: culture::basque, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chemistry"
-msgstr ""
+msgid "Basque"
+msgstr "Baskiska"
 
-#. Tag: field::electronics, short desc
+#. Tag: admin::benchmarking, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Electronics"
+msgid "Benchmarking"
+msgstr "Prestandamätning"
+
+#. Tag: culture::bengali, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
+
+#. Tag: works-with-format::bib, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "BibTeX"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::electronics, long desc
+#. Tag: field::biology:bioinformatics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Circuit editors and other electronics-related software"
+msgid "Bioinformatics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::finance, short desc
+#. Facet: biology, short desc
+#. Tag: field::biology, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#, fuzzy
-msgid "Financial"
-msgstr "finska"
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologi"
 
-#. Tag: field::finance, long desc
+#. Tag: protocol::bittorrent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Accounting and financial software"
+msgid "BitTorrent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::genealogy, short desc
+#. Tag: web::blog, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Genealogy"
+msgid "Blog Software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::geography, short desc
+#. Tag: game::board, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Geography"
+msgid "Board"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::geology, short desc
+#. Tag: culture::bosnian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Geology"
-msgstr ""
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosniska"
 
-#. Tag: field::linguistics, short desc
+#. Tag: culture::brazilian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Linguistics"
-msgstr ""
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brasiliansk"
 
-#. Tag: field::mathematics, short desc
+#. Tag: web::browser, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mathematics"
+msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::medicine, short desc
+#. Tag: use::browsing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Medicine"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Browsing"
+msgstr "bosniska"
 
-#. Tag: field::medicine:imaging, short desc
+#. Tag: devel::bugtracker, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Medical Imaging"
+msgid "Bug Tracking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::physics, short desc
+#. Tag: works-with::bugs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Physics"
+msgid "Bugs or Issues"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::religion, short desc
+#. Tag: devel::buildtools, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Religion"
+msgid "Build Tool"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::statistics, short desc
+#. Tag: culture::bulgarian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgariska"
 
-#. Facet: game, short desc
+#. Tag: bbs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Games and Amusement"
+msgid "Bulletin Board Systems"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::adventure, short desc
+#. Tag: implemented-in::c, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Adventure"
+msgid "C"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::arcade, short desc
+#. Tag: devel::lang:c, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Action and Arcade"
+msgid "C Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::board, short desc
+#. Tag: implemented-in::c-sharp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Board"
+msgid "C#"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::board:chess, short desc
+#. Tag: devel::lang:c-sharp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#, fuzzy
-msgid "Chess"
-msgstr "kinesiska"
+msgid "C# Development"
+msgstr ""
 
-#. Tag: game::card, short desc
+#. Tag: implemented-in::c++, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Card"
+msgid "C++"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::demos, short desc
+#. Tag: devel::lang:c++, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Demo"
+msgid "C++ Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::fps, short desc
+#. Tag: hardware::storage:cd, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "First person shooter"
+msgid "CD"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::mud, short desc
+#. Tag: web::cgi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Multiplayer RPG"
+msgid "CGI"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::mud, long desc
+#. Tag: protocol::corba, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " MUDs, MOOs, and other multiplayer RPGs"
+msgid "CORBA"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::platform, short desc
+#. Tag: numerical, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Platform"
+msgid "Calculation and numerical computation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::puzzle, short desc
+#. Tag: game::card, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Puzzle"
+msgid "Card"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::rpg, short desc
+#. Tag: culture::catalan, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Role-playing"
-msgstr ""
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalanska"
 
-#. Tag: game::rpg:rogue, short desc
+#. Tag: use::chatting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Rogue-Like RPG"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chatting"
+msgstr "kroatiska"
 
-#. Tag: game::rpg:rogue, long desc
+#. Tag: use::checking, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Games like Nethack, Angband etc."
+msgid "Checking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::simulation, short desc
+#. Tag: field::chemistry, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Simulation"
+msgid "Chemistry"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::sport, short desc
+#. Tag: game::board:chess, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Sport games"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chess"
+msgstr "kinesiska"
 
-#. Tag: game::sport:racing, short desc
+#. Tag: culture::chinese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Racing"
-msgstr ""
+msgid "Chinese"
+msgstr "Kinesiska"
 
-#. Tag: game::strategy, short desc
+#. Tag: network::client, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Strategy"
+msgid "Client"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::tetris, short desc
+#. Tag: biology::format:aln, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tetris-like"
+msgid "Clustal/ALN"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::toys, short desc
+#. Tag: admin::cluster, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Toy or Gimmick"
-msgstr ""
+msgid "Clustering"
+msgstr "Klustring"
 
-#. Tag: game::typing, short desc
+#. Tag: devel::code-generator, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Typing Tutor"
+msgid "Code Generation"
 msgstr ""
 
-#. Facet: hardware, short desc
+#. Tag: interface::commandline, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Enablement"
+#, fuzzy
+msgid "Command Line"
+msgstr "rumänska"
+
+#. Tag: interface::shell, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Command Shell"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::camera, short desc
+#. Tag: use::comparing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Digital Camera"
+msgid "Comparing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::detection, short desc
+#. Tag: devel::compiler, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware detection"
+msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::embedded, short desc
+#. Tag: use::compressing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Embedded"
+msgid "Compressing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::emulation, short desc
+#. Tag: sound::compression, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Emulation"
+msgid "Compression"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::input, short desc
+#. Tag: use::configuring, short desc
+#. Tag: network::configuration, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Input Devices"
+msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::input:joystick, short desc
+#. Tag: admin::configuring, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Joystick"
+msgid "Configuration Tool"
+msgstr "Konfigurationsverktyg"
+
+#. Tag: interface::svga, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Console SVGA"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::input:keyboard, short desc
+#. Tag: web::cms, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Keyboard"
+msgid "Content Management (CMS)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::input:mouse, short desc
+#. Tag: culture::croatian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatiska"
 
-#. Tag: hardware::joystick, short desc
+#. Tag: security::cryptography, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Joystick (legacy)"
+msgid "Cryptography"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::hamradio, short desc
+#. Facet: culture, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ham Radio"
-msgstr ""
+msgid "Culture"
+msgstr "Kultur"
 
-#. Tag: hardware::laptop, short desc
+#. Tag: culture::czech, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Laptop"
-msgstr ""
+msgid "Czech"
+msgstr "Tjeckiska"
 
-#. Tag: hardware::modem, short desc
+#. Tag: protocol::dhcp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Modem"
+msgid "DHCP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::modem:dsl, short desc
+#. Tag: protocol::dns, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "xDSL Modem"
+msgid "DNS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::opengl, short desc
+#. Tag: hardware::storage:dvd, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Requires video hardware acceleration"
+msgid "DVD"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::power:ups, short desc
+#. Tag: interface::daemon, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "UPS"
+msgid "Daemon"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::power:ups, long desc
+#. Tag: culture::danish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Uninterruptible Power Supply"
-msgstr ""
+msgid "Danish"
+msgstr "Danska"
 
-#. Tag: hardware::power:acpi, short desc
+#. Tag: use::converting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ACPI Power Management"
+msgid "Data Conversion"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::power:apm, short desc
+#. Tag: data-exchange, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "APM Power Management"
+msgid "Data Exchange"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::printer, short desc
+#. Tag: use::organizing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Printer"
+msgid "Data Organisation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::scanner, short desc
+#. Tag: use::viewing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Image-scanning hardware"
+msgid "Data Visualization"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage, short desc
+#. Tag: admin::recovery, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgid "Data recovery"
+msgstr "Dataåterställning"
 
-#. Tag: hardware::storage:cd, short desc
+#. Tag: works-with::db, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CD"
+msgid "Databases"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:cd, long desc
+#. Tag: devel::debian, short desc
+#. Tag: suite::debian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Compact Disc"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Debian"
+msgstr "serbiska"
 
-#. Tag: hardware::storage:dvd, short desc
+#. Tag: devel::debugger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DVD"
+msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:dvd, long desc
+#. Tag: role::debug-symbols, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Digital Versatile Disc"
+msgid "Debugging symbols"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:floppy, short desc
+#. Tag: game::demos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Floppy disk"
+msgid "Demo"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::usb, short desc
+#. Tag: desktop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "USB"
+msgid "Desktop Environment"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::usb, long desc
+#. Tag: works-with::dtp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Universal Serial Bus"
+msgid "Desktop Publishing (DTP)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::video, short desc
+#. Tag: role::devel-lib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Graphics and Video"
+msgid "Development Library"
 msgstr ""
 
-#. Facet: made-of, short desc
+#. Tag: use::dialing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Made Of"
+msgid "Dialup Access"
 msgstr ""
 
-#. Facet: made-of, long desc
+#. Tag: works-with::dictionary, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The languages or data formats used to make the package"
+msgid "Dictionaries"
 msgstr ""
 
 #. Tag: made-of::data:dictionary, short desc
@@ -1368,21 +1714,20 @@ msgstr ""
 msgid "Dictionary"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:font, short desc
-#. Tag: x11::font, short desc
+#. Tag: hardware::camera, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Font"
+msgid "Digital Camera"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:html, short desc
-#. Tag: works-with-format::html, short desc
+#. Tag: works-with-format::docbook, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "HTML Hypertext Markup Language"
+msgid "Docbook"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:icons, short desc
+#. Tag: devel::doc, short desc
+#. Tag: role::documentation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Icons"
+msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
 #. Tag: made-of::data:info, short desc
@@ -1391,974 +1736,1007 @@ msgstr ""
 msgid "Documentation in Info format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:man, short desc
+#. Tag: use::downloading, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Manuals in nroff format"
+msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:pdf, short desc
-#. Tag: works-with-format::pdf, short desc
+#. Tag: culture::dutch, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PDF Documents"
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nederländska"
+
+#. Tag: web::commerce, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "E-commerce"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:postscript, short desc
-#. Tag: works-with-format::postscript, short desc
+#. Tag: devel::ecma-cli, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Postscript"
+msgid "ECMA CLI"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:sgml, short desc
-#. Tag: works-with-format::sgml, short desc
+#. Tag: biology::emboss, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language"
+msgid "EMBOSS"
+msgstr "EMBOSS"
+
+#. Tag: suite::eclipse, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Eclipse"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:svg, short desc
-#. Tag: works-with-format::svg, short desc
+#. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SVG, Scalable Vector Graphics"
+msgid "Ecmascript/JavaScript Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:tex, short desc
+#. Tag: implemented-in::ecmascript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX, LaTeX and DVI"
+msgid "Ecmascript/Javascript"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:vrml, short desc
+#. Tag: use::editing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VRML Virtual Reality Markup Language"
+msgid "Editing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:xml, short desc
-#. Tag: works-with-format::xml, short desc
+#. Facet: mail, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XML"
+msgid "Electronic Mail"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::3d, short desc
+#. Tag: field::electronics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Three-Dimensional"
+msgid "Electronics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::commandline, short desc
+#. Tag: suite::emacs, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Emacs"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::mail, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 #, fuzzy
-msgid "Command Line"
-msgstr "rumänska"
+msgid "Email"
+msgstr "tamil"
 
-#. Tag: interface::daemon, short desc
+#. Tag: hardware::embedded, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Daemon"
+msgid "Embedded"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::daemon, long desc
+#. Tag: hardware::emulation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Runs in background, only a control interface is provided, usually on\n"
-" commandline."
+msgid "Emulation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::framebuffer, short desc
+#. Tag: use::entertaining, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Framebuffer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Entertaining"
+msgstr "interlingua"
 
-#. Tag: interface::shell, short desc
+#. Tag: culture::esperanto, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Command Shell"
-msgstr ""
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
 
-#. Tag: interface::svga, short desc
+#. Tag: culture::estonian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Console SVGA"
-msgstr ""
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estniska"
 
-#. Tag: interface::text-mode, short desc
+#. Tag: protocol::ethernet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text-based Interactive"
+msgid "Ethernet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::web, short desc
-#. Facet: web, short desc
+#. Tag: devel::examples, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "World Wide Web"
+msgid "Examples"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::x11, short desc
+#. Tag: uitoolkit::fltk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Window System"
+msgid "FLTK"
 msgstr ""
 
-#. Facet: implemented-in, short desc
+#. Tag: protocol::ftp, short desc
+#. Tag: filetransfer::ftp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Implemented in"
+msgid "FTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ada, short desc
+#. Tag: culture::faroese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ada"
-msgstr ""
+msgid "Faroese"
+msgstr "Färöiska"
 
-#. Tag: implemented-in::c, short desc
+#. Tag: culture::farsi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C"
-msgstr ""
+msgid "Farsi"
+msgstr "Persiska"
 
-#. Tag: implemented-in::c++, short desc
+#. Tag: works-with::fax, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C++"
+#, fuzzy
+msgid "Faxes"
+msgstr "färöiska"
+
+#. Tag: protocol::fidonet, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "FidoNet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::c-sharp, short desc
+#. Facet: field, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C#"
+msgid "Field"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::fortran, short desc
+#. Tag: admin::file-distribution, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#, fuzzy
-msgid "Fortran"
-msgstr "koreanska"
+msgid "File Distribution"
+msgstr "Fildistribution"
 
-#. Tag: implemented-in::haskell, short desc
+#. Tag: security::integrity, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Haskell"
+msgid "File Integrity"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::java, short desc
+#. Facet: filetransfer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Java"
+msgid "File Transfer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ecmascript, short desc
+#. Tag: file-formats, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ecmascript/Javascript"
+msgid "File formats"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::lisp, short desc
+#. Tag: works-with::file, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lisp"
+msgid "Files"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::lua, short desc
+#. Tag: admin::filesystem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lua"
-msgstr ""
+msgid "Filesystem Tool"
+msgstr "Filsystemsverktyg"
 
-#. Tag: implemented-in::ml, short desc
+#. Tag: use::filtering, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ML"
+#, fuzzy
+msgid "Filtering"
+msgstr "interlingua"
+
+#. Tag: mail::filters, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::objc, short desc
+#. Tag: office::finance, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Objective C"
+msgid "Finance"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ocaml, short desc
+#. Tag: field::finance, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 #, fuzzy
-msgid "OCaml"
-msgstr "tamil"
+msgid "Financial"
+msgstr "finska"
 
-#. Tag: implemented-in::perl, short desc
+#. Tag: protocol::finger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Perl"
+msgid "Finger"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::php, short desc
+#. Tag: culture::finnish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PHP"
-msgstr ""
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finska"
 
-#. Tag: implemented-in::pike, short desc
+#. Tag: security::firewall, short desc
+#. Tag: network::firewall, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pike"
+msgid "Firewall"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::python, short desc
+#. Tag: game::fps, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Python"
+msgid "First person shooter"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::r, short desc
+#. Tag: hardware::storage:floppy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU R"
+msgid "Floppy disk"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ruby, short desc
+#. Tag: made-of::data:font, short desc
+#. Tag: x11::font, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ruby"
+msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::scheme, short desc
+#. Tag: works-with::font, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scheme"
+msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::shell, short desc
+#. Tag: foreignos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "sh, bash, ksh, tcsh and other shells"
+msgid "Foreign OS and Hardware"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::tcl, short desc
+#. Tag: security::forensics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TCL Tool Command Language"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Forensics"
+msgstr "franska"
 
-#. Facet: junior, short desc
+#. Tag: admin::forensics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Junior Applications"
-msgstr ""
+msgid "Forensics and Recovery"
+msgstr "Undersökningar och återhämtning"
 
-#. Facet: junior, long desc
+#. Tag: implemented-in::fortran, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Applications recommended for younger users"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fortran"
+msgstr "koreanska"
 
-#. Tag: junior::arcade, short desc
+#. Tag: devel::lang:fortran, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arcade games"
+msgid "Fortran Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: junior::games-gl, short desc
+#. Tag: web::forum, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "3D games"
+msgid "Forum"
 msgstr ""
 
-#. Tag: junior::meta, short desc
+#. Tag: interface::framebuffer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Metapackages"
+msgid "Framebuffer"
 msgstr ""
 
-#. Facet: mail, short desc
+#. Tag: culture::french, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Electronic Mail"
-msgstr ""
+msgid "French"
+msgstr "Franska"
 
-#. Tag: mail::filters, short desc
+#. Tag: suite::gforge, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Filters"
+msgid "GForge"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::imap, short desc
+#. Tag: works-with-format::gif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IMAP Protocol"
+msgid "GIF, Graphics Interchange Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::list, short desc
+#. Tag: suite::gkrellm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mailing Lists"
+msgid "GKrellM Monitors"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::notification, short desc
+#. Tag: uitoolkit::glut, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Notification"
+msgid "GLUT"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::notification, long desc
+#. Tag: suite::gnome, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that notifies users about status of mailbox."
+msgid "GNOME"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::pop, short desc
+#. Tag: suite::gnu, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "POP3 Protocol"
+msgid "GNU"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::smtp, short desc
+#. Tag: devel::lang:octave, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SMTP Protocol"
+msgid "GNU Octave Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::delivery-agent, short desc
+#. Tag: implemented-in::r, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail Delivery Agent"
+msgid "GNU R"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::delivery-agent, long desc
+#. Tag: devel::lang:r, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that delivers mail to users' mailboxes."
+msgid "GNU R Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::transport-agent, short desc
+#. Tag: suite::gnustep, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail Transport Agent"
+msgid "GNUStep"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::transport-agent, long desc
+#. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
+msgid "GNUstep"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::user-agent, short desc
+#. Tag: suite::gpe, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail user agent"
+msgid "GPE"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::user-agent, long desc
+#. Tag: uitoolkit::gtk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that allows users to access e-mail."
+msgid "GTK"
 msgstr ""
 
-#. Facet: office, short desc
+#. Tag: use::gameplaying, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Office and business"
+msgid "Game Playing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::finance, short desc
+#. Facet: game, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finance"
+msgid "Games and Amusement"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::groupware, short desc
+#. Tag: field::genealogy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Groupware"
+msgid "Genealogy"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::presentation, short desc
+#. Tag: field::geography, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Presentation"
+msgid "Geography"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::project-management, short desc
+#. Tag: field::geology, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Project management"
+msgid "Geology"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::spreadsheet, short desc
-#. Tag: works-with::spreadsheet, short desc
+#. Tag: culture::german, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "German"
+msgstr "Tyska"
 
-#. Facet: works-with, short desc
+#. Tag: hardware::video, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Works with"
+msgid "Graphics and Video"
 msgstr ""
 
-#. Facet: works-with, long desc
+#. Tag: culture::greek, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" These tags describe what is the kind of data (or even processes, or "
-"people)\n"
-" that the package can work with."
-msgstr ""
+msgid "Greek"
+msgstr "Grekiska"
 
-#. Tag: works-with::3dmodel, short desc
+#. Tag: office::groupware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "3D Model"
+msgid "Groupware"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::archive, short desc
+#. Tag: made-of::data:html, short desc
+#. Tag: works-with-format::html, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Archive"
+msgid "HTML Hypertext Markup Language"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::audio, short desc
+#. Tag: protocol::http, short desc
+#. Tag: filetransfer::http, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Audio"
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::bugs, short desc
+#. Tag: hardware::hamradio, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bugs or Issues"
+msgid "Ham Radio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::db, short desc
+#. Tag: use::driver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Databases"
+msgid "Hardware Driver"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::dictionary, short desc
+#. Facet: hardware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dictionaries"
+msgid "Hardware Enablement"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::dtp, short desc
+#. Tag: admin::hardware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Desktop Publishing (DTP)"
-msgstr ""
+msgid "Hardware Support"
+msgstr "Maskinvarustöd"
 
-#. Tag: works-with::fax, short desc
+#. Tag: hardware::detection, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#, fuzzy
-msgid "Faxes"
-msgstr "färöiska"
+msgid "Hardware detection"
+msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::file, short desc
+#. Tag: implemented-in::haskell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Files"
+msgid "Haskell"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::font, short desc
+#. Tag: devel::lang:haskell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Fonts"
+msgid "Haskell Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::im, short desc
+#. Tag: culture::hebrew, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Instant Messages"
-msgstr ""
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebreiska"
 
-#. Tag: works-with::im, long desc
+#. Tag: network::hiavailability, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The package can connect to some IM network (or networks)."
+msgid "High Availability"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::logfile, short desc
+#. Tag: culture::hindi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hindi"
 
-#. Tag: works-with::mail, short desc
+#. Tag: culture::hungarian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "tamil"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungerska"
 
-#. Tag: works-with::music-notation, short desc
+#. Tag: devel::ide, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Music Notation"
+msgid "IDE"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::network-traffic, short desc
+#. Tag: protocol::imap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network traffic"
+msgid "IMAP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::network-traffic, long desc
+#. Tag: mail::imap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Routers, shapers, sniffers, firewalls and other tools\n"
-" that work with a stream of network packets."
+msgid "IMAP Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::people, short desc
+#. Tag: protocol::ip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "People"
+msgid "IP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::pim, short desc
+#. Tag: net, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Personal Information"
+msgid "IP Networking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image, short desc
+#. Tag: protocols, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Image"
+msgid "IP protocol support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:raster, short desc
+#. Tag: protocol::ipv6, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Raster Image"
+msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:raster, long desc
+#. Tag: protocol::irc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Images made of dots, such as photos and scans"
+msgid "IRC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:vector, short desc
+#. Tag: filetransfer::dcc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Vector Image"
+msgid "IRC DCC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:vector, long desc
+#. Tag: works-with-format::iso9660, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Images made of lines, such as graphs or most clipart"
+msgid "ISO 9660 CD Filesystem"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::software:package, short desc
+#. Tag: culture::icelandic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Packaged software"
-msgstr ""
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Isländska"
 
-#. Tag: works-with::software:running, short desc
+#. Tag: made-of::data:icons, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Running programs"
+msgid "Icons"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::software:source, short desc
+#. Tag: protocol::ident, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source code"
+msgid "Ident"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::text, short desc
+#. Tag: works-with::image, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text"
+msgid "Image"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::unicode, short desc
+#. Tag: hardware::scanner, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Unicode"
+msgid "Image-scanning hardware"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::unicode, long desc
+#. Facet: implemented-in, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Please do not tag programs with simple unicode support,\n"
-" doing so would make this tag useless.\n"
-" Ultimately all applications should have unicode support."
+msgid "Implemented in"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::video, short desc
+#. Tag: hardware::input, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Video and Animation"
+msgid "Input Devices"
 msgstr ""
 
-#. Facet: works-with-format, short desc
+#. Tag: accessibility::input, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Supports Format"
-msgstr ""
+msgid "Input Systems"
+msgstr "Inmatningssystem"
 
-#. Tag: works-with-format::bib, short desc
+#. Tag: works-with::im, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "BibTeX"
+msgid "Instant Messages"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::bib, long desc
+#. Facet: uitoolkit, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " BibTeX list of references"
+msgid "Interface Toolkit"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::dvi, short desc
+#. Tag: devel::i18n, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX DVI"
+msgid "Internationalization"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::dvi, long desc
+#. Tag: devel::interpreter, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" DeVice Independent page description file, usually generated\n"
-" by TeX or LaTeX."
+msgid "Interpreter"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::ldif, short desc
+#. Tag: security::ids, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LDIF"
+msgid "Intrusion Detection"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::ldif, long desc
+#. Tag: special::invalid-tag, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight Directory Interchange Format"
+msgid "Invalid tag"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::vrml, short desc
+#. Tag: culture::irish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VRML 3D Model"
-msgstr ""
+msgid "Irish (Gaeilge)"
+msgstr "Iriska (gaelige)"
 
-#. Tag: works-with-format::vrml, long desc
+#. Tag: admin::issuetracker, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Virtual Reality Markup Language"
-msgstr ""
+msgid "Issue tracker"
+msgstr "Problemspårning"
 
-#. Tag: works-with-format::iso9660, short desc
+#. Tag: culture::italian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ISO 9660 CD Filesystem"
-msgstr ""
+msgid "Italian"
+msgstr "Italienska"
 
-#. Tag: works-with-format::tar, short desc
+#. Tag: works-with-format::jpg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tar Archives"
+msgid "JPEG, Joint Picture Expert Group"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::zip, short desc
+#. Tag: protocol::jabber, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Zip Archives"
+msgid "Jabber"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::mp3, short desc
+#. Tag: culture::japanese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MP3 Audio"
-msgstr ""
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japanska"
 
-#. Tag: works-with-format::mpc, short desc
+#. Tag: implemented-in::java, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Musepack Audio"
+msgid "Java"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::oggvorbis, short desc
+#. Tag: devel::lang:java, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ogg Vorbis Audio"
+msgid "Java Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::wav, short desc
+#. Tag: hardware::input:joystick, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MS RIFF Audio"
+msgid "Joystick"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::wav, long desc
+#. Tag: hardware::joystick, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Wave uncompressed audio format"
+msgid "Joystick (legacy)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::jpg, short desc
+#. Facet: junior, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "JPEG, Joint Picture Expert Group"
+msgid "Junior Applications"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::gif, short desc
+#. Tag: suite::kde, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GIF, Graphics Interchange Format"
+msgid "KDE"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::odf, short desc
+#. Tag: protocol::kerberos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ODF, Open Document Format"
+msgid "Kerberos"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::png, short desc
+#. Tag: admin::kernel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PNG, Portable Network Graphics"
+msgid "Kernel or Modules"
+msgstr "Kärna eller moduler"
+
+#. Tag: hardware::input:keyboard, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::swf, short desc
+#. Tag: culture::korean, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SWF, ShockWave Flash"
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreanska"
+
+#. Tag: protocol::ldap, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "LDAP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::tiff, short desc
+#. Tag: works-with-format::ldif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TIFF, Tagged Image File Format"
+msgid "LDIF"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::docbook, short desc
+#. Tag: protocol::lpr, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Docbook"
+msgid "LPR"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::man, short desc
+#. Tag: hardware::laptop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#, fuzzy
-msgid "Manpages"
-msgstr "japanska"
+msgid "Laptop"
+msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::plaintext, short desc
+#. Tag: use::learning, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Plain text"
+msgid "Learning"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::tex, short desc
+#. Tag: uitoolkit::motif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX and LaTeX"
+msgid "Lesstif/Motif"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc
+#. Tag: devel::library, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ogg Theora Video"
+msgid "Libraries"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc
+#. Tag: x11::library, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RSS Rich Site Summary"
+msgid "Library"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::xml:rss, long desc
+#. Tag: field::linguistics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " XML dialect used to describe resources and websites."
+msgid "Linguistics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc
+#. Tag: implemented-in::lisp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XSL Transformations (XSLT)"
+msgid "Lisp"
 msgstr ""
 
-#. Facet: scope, short desc
+#. Tag: devel::lang:lisp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scope"
+msgid "Lisp Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::utility, short desc
+#. Tag: devel::docsystem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Utility"
+msgid "Literate Programming"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::utility, long desc
+#. Tag: network::load-balancing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" A narrow-scoped program for particular use case or few use cases. It\n"
-" only does something 10-20% of users in the field will need. Often has\n"
-" functionality missing from related applications."
+msgid "Load Balancing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::application, short desc
-#. Tag: web::application, short desc
-#. Tag: x11::application, short desc
+#. Tag: security::log-analyzer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application"
+msgid "Log Analyzer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::application, long desc
+#. Tag: admin::logging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Broad-scoped program for general use. It probably has functionality\n"
-" for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n"
-" found as utilities."
-msgstr ""
+msgid "Logging"
+msgstr "Loggning"
 
-#. Tag: scope::suite, short desc
+#. Tag: admin::login, short desc
+#. Tag: use::login, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Suite"
-msgstr ""
+msgid "Login"
+msgstr "Inloggning"
 
-#. Tag: scope::suite, long desc
+#. Tag: x11::display-manager, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of\n"
-" desktop environment or base operating system."
+msgid "Login Manager"
 msgstr ""
 
-#. Facet: role, short desc
+#. Tag: implemented-in::lua, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Role"
+msgid "Lua"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::program, short desc
+#. Tag: devel::lang:lua, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Program"
+msgid "Lua Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::program, long desc
+#. Tag: sound::sequencer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Executable computer program."
+msgid "MIDI Sequencing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::shared-lib, short desc
+#. Tag: sound::midi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Shared Library"
+msgid "MIDI Software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::shared-lib, long desc
+#. Tag: implemented-in::ml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Shared libraries used by one or more programs."
+msgid "ML"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::plugin, short desc
+#. Tag: devel::lang:ml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Plugin"
+msgid "ML Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::plugin, long desc
+#. Tag: works-with-format::mp3, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Add-on, pluggable program fragments enhancing functionality\n"
-" of some program or system."
+msgid "MP3 Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::debug-symbols, short desc
+#. Tag: works-with-format::wav, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Debugging symbols"
+msgid "MS RIFF Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::debug-symbols, long desc
+#. Tag: protocol::msn-messenger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Debugging symbols."
+msgid "MSN Messenger"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::devel-lib, short desc
+#. Tag: devel::machinecode, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Development Library"
+msgid "Machine Code"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::devel-lib, long desc
+#. Facet: made-of, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Library and header files used in software development or building."
+msgid "Made Of"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::source, short desc
+#. Tag: mail::delivery-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source Code"
+msgid "Mail Delivery Agent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::source, long desc
+#. Tag: mail::transport-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Human-readable code of a program, library or a part thereof."
+msgid "Mail Transport Agent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::data, short desc
+#. Tag: mail::user-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Standalone Data"
+msgid "Mail user agent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::app-data, short desc
+#. Tag: mail::list, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Data"
+msgid "Mailing Lists"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::metapackage, short desc
+#. Tag: works-with-format::man, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Metapackage"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manpages"
+msgstr "japanska"
 
-#. Tag: role::metapackage, long desc
+#. Tag: made-of::data:man, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages that install suites of other packages."
+msgid "Manuals in nroff format"
 msgstr ""
 
-#. Facet: security, short desc
+#. Tag: field::mathematics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Security"
+msgid "Mathematics"
 msgstr ""
 
-#. Facet: security, long desc
+#. Tag: field::medicine:imaging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " How the package is related to system security"
+msgid "Medical Imaging"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::antivirus, short desc
+#. Tag: field::medicine, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Anti-Virus"
+msgid "Medicine"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::authentication, short desc
+#. Tag: role::metapackage, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Authentication"
+msgid "Metapackage"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::cryptography, short desc
+#. Tag: junior::meta, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Cryptography"
+msgid "Metapackages"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::cryptography, long desc
+#. Tag: sound::mixer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Cryptographic and privacy-oriented tools."
+msgid "Mixing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::firewall, short desc
-#. Tag: network::firewall, short desc
+#. Tag: devel::modelling, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Firewall"
+msgid "Modelling"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::forensics, short desc
+#. Tag: hardware::modem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#, fuzzy
-msgid "Forensics"
-msgstr "franska"
+msgid "Modem"
+msgstr ""
 
-#. Tag: security::forensics, long desc
+#. Tag: field::biology:molecular, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Post-mortem analysis of intrusions."
+msgid "Molecular biology"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::ids, short desc
+#. Tag: culture::mongolian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Intrusion Detection"
-msgstr ""
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongoliska"
 
-#. Tag: security::integrity, short desc
+#. Tag: admin::monitoring, short desc
+#. Tag: use::monitor, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Integrity"
-msgstr ""
+msgid "Monitoring"
+msgstr "Övervakning"
 
-#. Tag: security::integrity, long desc
+#. Tag: hardware::input:mouse, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Tools to monitor system for changes in filesystem and report changes\n"
-" or tools providing other means to check system integrity."
+msgid "Mouse"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::log-analyzer, short desc
+#. Tag: suite::mozilla, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Log Analyzer"
+msgid "Mozilla"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::privacy, short desc
+#. Tag: game::mud, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Privacy"
+msgid "Multiplayer RPG"
 msgstr ""
 
-#. Facet: sound, short desc
+#. Tag: works-with-format::mpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Sound and Music"
+msgid "Musepack Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::compression, short desc
+#. Tag: works-with::music-notation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compression"
+msgid "Music Notation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::midi, short desc
+#. Tag: protocol::db:mysql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MIDI Software"
+msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::mixer, short desc
+#. Tag: protocol::nfs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mixing"
+msgid "NFS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::player, short desc
+#. Tag: protocol::nntp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Playback"
+msgid "NNTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::recorder, short desc
+#. Tag: special::ipv6-nosupport, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Recording"
+msgid "NO IPv6 support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::sequencer, short desc
+#. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MIDI Sequencing"
+msgid "Ncurses TUI"
 msgstr ""
 
-#. Facet: special, short desc
+#. Tag: accessibility::TODO, short desc
+#. Tag: admin::TODO, short desc
+#. Tag: culture::TODO, short desc
+#. Tag: devel::TODO, short desc
+#. Tag: field::TODO, short desc
+#. Tag: game::TODO, short desc
+#. Tag: hardware::TODO, short desc
+#. Tag: made-of::TODO, short desc
+#. Tag: interface::TODO, short desc
+#. Tag: implemented-in::TODO, short desc
+#. Tag: junior::TODO, short desc
+#. Tag: mail::TODO, short desc
+#. Tag: office::TODO, short desc
+#. Tag: works-with::TODO, short desc
+#. Tag: works-with-format::TODO, short desc
+#. Tag: scope::TODO, short desc
+#. Tag: role::TODO, short desc
+#. Tag: security::TODO, short desc
+#. Tag: sound::TODO, short desc
+#. Tag: special::TODO, short desc
+#. Tag: suite::TODO, short desc
+#. Tag: protocol::TODO, short desc
+#. Tag: filetransfer::TODO, short desc
+#. Tag: uitoolkit::TODO, short desc
+#. Tag: use::TODO, short desc
+#. Tag: web::TODO, short desc
+#. Tag: network::TODO, short desc
+#. Tag: x11::TODO, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Service tags"
-msgstr ""
+msgid "Need an extra tag"
+msgstr "Behöver ett märke till"
 
-#. Tag: special::auto-inst-parts, short desc
+#. Tag: suite::netscape, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Secondary packages users won't install directly"
+msgid "Netscape Navigator"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::ipv6-nosupport, short desc
+#. Facet: protocol, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "NO IPv6 support"
+msgid "Network Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::ipv6-nosupport, long desc
+#. Tag: netcomm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Use this for packages that cannot yet or will never support IPv6."
+msgid "Network and Communication"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::obsolete, short desc
+#. Tag: works-with::network-traffic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Obsolete Packages"
+msgid "Network traffic"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::obsolete, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade\n"
-" purposes (merged / split packages)"
+#. Facet: network, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Networking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::invalid-tag, short desc
+#. Tag: biology::format:nexus, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Invalid tag"
+msgid "Nexus"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::invalid-tag, long desc
+#. Tag: culture::norwegian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" This tag means that the tag database contains a tag which is not present "
-"in\n"
-" the tag vocabulary.  The presence of this tag indicates a software bug: "
-"this\n"
-" should never show up."
-msgstr ""
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norska"
 
-#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
+#. Tag: culture::bokmaal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "!Not yet tagged packages!"
-msgstr ""
+msgid "Norwegian Bokmaal"
+msgstr "Bokmål (norska)"
+
+#. Tag: culture::nynorsk, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr "Nynorska"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::a, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2490,114 +2868,70 @@ msgstr ""
 msgid "Not yet tagged packages with z"
 msgstr ""
 
-#. Facet: suite, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Suite"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::apache, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Apache"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::eclipse, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Eclipse"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::eclipse, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Eclipse tool platform and plugins."
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::emacs, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Emacs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::gforge, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "GForge"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::gforge, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " A collaborative development platform."
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::gimp, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "The GIMP"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::gkrellm, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "GKrellM Monitors"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::gnome, short desc
+#. Tag: mail::notification, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNOME"
+msgid "Notification"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnu, short desc
+#. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU"
-msgstr ""
+msgid "Nucleic acids"
+msgstr "Nukleärsyror"
 
-#. Tag: suite::gnu, long desc
+#. Tag: implemented-in::ocaml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "OCaml"
+msgstr "tamil"
 
-#. Tag: suite::gnustep, short desc
+#. Tag: devel::lang:ocaml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNUStep"
+msgid "OCaml Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnustep, long desc
+#. Tag: works-with-format::odf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "  GNUStep Desktop and WindowMaker"
+msgid "ODF, Open Document Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gpe, short desc
+#. Tag: protocol::oscar, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GPE"
+msgid "OSCAR (AIM/ICQ)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gpe, long desc
+#. Tag: implemented-in::objc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "  GPE Palmtop Environment"
+msgid "Objective C"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::kde, short desc
+#. Tag: devel::lang:objc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "KDE"
+msgid "Objective-C Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::mozilla, short desc
+#. Tag: special::obsolete, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mozilla"
+msgid "Obsolete Packages"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::mozilla, long desc
+#. Facet: office, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Mozilla Browser and extensions"
+msgid "Office and business"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::netscape, short desc
+#. Tag: office, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Netscape Navigator"
+msgid "Office software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::netscape, long desc
+#. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser"
+msgid "Ogg Theora Video"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::openoffice, short desc
+#. Tag: works-with-format::oggvorbis, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OpenOffice.org"
+msgid "Ogg Vorbis Audio"
 msgstr ""
 
 #. Tag: suite::opie, short desc
@@ -2605,578 +2939,348 @@ msgstr ""
 msgid "Open Palmtop (OPIE)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::roxen, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Roxen"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::samba, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "SAMBA"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::webmin, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#, fuzzy
-msgid "Webmin"
-msgstr "serbiska"
-
-#. Tag: suite::xfce, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "XFce"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::xfce, long desc
+#. Tag: suite::openoffice, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight desktop environment for X11."
+msgid "OpenOffice.org"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::xmms, short desc
+#. Tag: made-of::data:pdf, short desc
+#. Tag: works-with-format::pdf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XMMS"
+msgid "PDF Documents"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::xmms2, short desc
+#. Tag: implemented-in::php, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XMMS 2"
+msgid "PHP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::zope, short desc
+#. Tag: devel::lang:php, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ZOPE"
+msgid "PHP Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::zope, long desc
+#. Tag: works-with-format::png, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The zope (web) publishing platform."
+msgid "PNG, Portable Network Graphics"
 msgstr ""
 
-#. Facet: protocol, short desc
+#. Tag: protocol::pop3, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network Protocol"
+msgid "POP3"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:mysql, short desc
+#. Tag: mail::pop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MySQL"
+msgid "POP3 Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:mysql, long desc
+#. Tag: admin::package-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Protocol for accessing MySQL database server."
-msgstr ""
+msgid "Package Management"
+msgstr "Pakethantering"
 
-#. Tag: protocol::db:psql, short desc
+#. Tag: works-with::software:package, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PostgreSQL"
+msgid "Packaged software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:psql, long desc
+#. Tag: devel::packaging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Protocol for accessing PostgreSQL database server."
+msgid "Packaging"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ldap, short desc
+#. Tag: devel::lang:pascal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LDAP"
+msgid "Pascal Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ldap, long desc
+#. Tag: works-with::people, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight Directory Access Protocol"
+msgid "People"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::atm, short desc
+#. Tag: implemented-in::perl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ATM"
+msgid "Perl"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::atm, long desc
+#. Tag: devel::lang:perl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Asynchronous Transfer Mode, a high speed protocol for communication "
-"between\n"
-" computers in a network.\n"
-" .\n"
-" While ATM is used to implement *DSL networks, it has never gained "
-"widespread\n"
-" use as a technology for building local area networks (LANs), for which it "
-"was\n"
-" originally intended.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
+msgid "Perl Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::bittorrent, short desc
+#. Tag: works-with::pim, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "BitTorrent"
+msgid "Personal Information"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::bittorrent, long desc
+#. Tag: field::physics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" BitTorrent is a protocol for peer-to-peer based file distribution over\n"
-" network.\n"
-" .\n"
-" Although the actual data transport happens between BitTorrent clients, one\n"
-" central node, the so-called trackers, is needed to keep a list of all "
-"clients\n"
-" that download or provide the same file.\n"
-" .\n"
-" Link: http://www.bittorrent.com/\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
+msgid "Physics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::corba, short desc
+#. Tag: implemented-in::pike, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CORBA"
+msgid "Pike"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::corba, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Common Object Request Broker Architecture, a standard for interoperability\n"
-" between programs written in different languages and running on different \n"
-" hardware platforms. CORBA includes a client-server network protocol for\n"
-" distributed computing.\n"
-" .\n"
-" With this network protocol, CORBA clients on different computers and "
-"written\n"
-" in different languages can exchange objects over a CORBA server such as "
-"orbit2\n"
-" or omniORB.\n"
-" .\n"
-" Link: http://www.corba.org/"
+#. Tag: devel::lang:pike, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Pike Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::dhcp, short desc
+#. Tag: works-with-format::plaintext, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DHCP"
+msgid "Plain text"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::dhcp, long desc
+#. Tag: game::platform, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Dynamic Host Configuration Protocol, a client-server network protocol for\n"
-" automatic assignment of dynamic IP addresses to computers in a TCP/IP "
-"network,\n"
-" rather than giving each computer a static IP address.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol\n"
-" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt"
+msgid "Platform"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::dns, short desc
+#. Tag: sound::player, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DNS"
+msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::dns, long desc
+#. Tag: use::playing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Domain Name System, a protocol to request information associated with "
-"domain\n"
-" names (like \"www.debian.org\"), most prominently the IP address. The "
-"protocol\n"
-" is used in communication with a DNS server (like BIND).\n"
-" .\n"
-" For the Internet, there are 13 root DNS servers around the world that keep "
-"the\n"
-" addresses of all registered domain names and provide this information to "
-"the\n"
-" DNS servers of Internet service providers.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
+msgid "Playing Media"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ethernet, short desc
+#. Tag: role::plugin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ethernet"
+msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ethernet, long desc
+#. Tag: culture::polish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Ethernet is the most popular networking technology for creating local area\n"
-" networks (LANs).\n"
-" .\n"
-" The computers in an Ethernet network communicate over twisted-pair or "
-"fibre\n"
-" cables and are identified by their MAC address. Several different types of\n"
-" Ethernet exist, distinguishable by the maximum connection speed. The most\n"
-" widespread types today are 100MBit/s (100BASE-*) or 1GBit/s (1000BASE-*).\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
+msgid "Polish"
+msgstr "Polska"
+
+#. Tag: web::portal, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Portal"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::fidonet, short desc
+#. Tag: culture::portuguese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "FidoNet"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugisiska"
+
+#. Tag: protocol::db:psql, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "PostgreSQL"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::fidonet, long desc
+#. Tag: made-of::data:postscript, short desc
+#. Tag: works-with-format::postscript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" FidoNet is a mailbox system that enjoyed large popularity in the 1980s and\n"
-" 1990s.\n"
-" .\n"
-" The communication between the clients and FidoNet servers  was usually "
-"carried\n"
-" out over the telephone network using modems and could be used for "
-"transferring\n"
-" messages (comparable to email) and files.\n"
-" .\n"
-" Link: http://www.fidonet.org/\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet"
+msgid "Postscript"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::finger, short desc
+#. Tag: admin::power-management, short desc
+#. Tag: hardware::power, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finger"
+msgid "Power Management"
+msgstr "Strömhantering"
+
+#. Tag: office::presentation, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Presentation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::finger, long desc
+#. Tag: devel::prettyprint, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" The Name/Finger protocol is a simple network protocol to provide "
-"extensive, \n"
-" public information about users of a computer, such as email address, "
-"telephone\n"
-" numbers, full names etc.\n"
-" .\n"
-" Due to privacy concerns, the Finger protocol is not widely used any more,\n"
-" while it widespread distribution in the early 1990s.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_protocol\n"
-" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1288.txt"
+msgid "Prettyprint"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ftp, short desc
-#. Tag: filetransfer::ftp, short desc
+#. Tag: hardware::printer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "FTP"
+msgid "Printer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ftp, long desc
+#. Tag: use::printing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" File Transfer Protocol, a protocol for exchanging and manipulation files "
-"over\n"
-" networks and extensively used on the Internet.\n"
-" .\n"
-" The communication between FTP servers and clients uses two channels, the\n"
-" control and the data channel. While FTP was originally used with\n"
-" authentication only, most FTP servers on the Internet provide anonymous,\n"
-" passwordless access. Since FTP does not support encryption, sensitive data\n"
-" transfer is carried out over SFTP today.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol\n"
-" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc0959.txt"
+msgid "Printing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::http, short desc
-#. Tag: filetransfer::http, short desc
+#. Tag: security::privacy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "HTTP"
+msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::http, long desc
+#. Tag: devel::profiler, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" HyperText Transfer Protocol, one of the most important protocols for the\n"
-" World Wide Web.\n"
-" .\n"
-" It controls the data transfer between HTTP servers such as Apache and HTTP\n"
-" clients, which are web browsers in most cases. HTTP resources are "
-"requested\n"
-" via URLs (Universal Resource Locators). While HTTP normally only supports "
-"file\n"
-" transfer from server to client, the protocol supports sending information "
-"to\n"
-" HTTP servers, most prominently used in HTML forms.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Http\n"
-" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt"
+msgid "Profiling"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ident, short desc
+#. Tag: role::program, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ident"
+msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ident, long desc
+#. Tag: office::project-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" The Ident Internet protocol helps to identify or authenticate the user of\n"
-" a network connection.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ident"
+msgid "Project management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::imap, short desc
+#. Tag: devel::lang:prolog, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IMAP"
+msgid "Prolog Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::imap, long desc
+#. Tag: biology::peptidic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Internet Message Access Protocol, a protocol used for accessing email on a\n"
-" server from a email client such as KMail or Evolution.\n"
-" .\n"
-" When using IMAP, emails stay on the server and can be categorized, edited,\n"
-" deleted etc. there, instead of having the user download all messages onto\n"
-" the local computer, as POP3 does.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
+msgid "Proteins"
+msgstr "Proteiner"
+
+#. Tag: use::proxying, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Proxying"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ip, short desc
+#. Tag: culture::punjabi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP"
+msgid "Punjabi"
+msgstr "Punjabi"
+
+#. Facet: use, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Purpose"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ip, long desc
+#. Tag: game::puzzle, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Internet Protocol (v4), a core protocol of the Internet protocol suite and\n"
-" the very basis of the Internet.\n"
-" .\n"
-" Every computer that is connected to the Internet has an IP address (a 4-"
-"byte\n"
-" number, typically represented in dotted notation like 192.25.206.10).\n"
-" Internet IP addresses are given out by the Internet Corporation for "
-"Assigned\n"
-" Names and Numbers (ICANN). Normally, computers on the Internet are not\n"
-" accessed by their IP address, but by their domain name.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4\n"
-" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc791.txt"
+msgid "Puzzle"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ipv6, short desc
+#. Tag: implemented-in::python, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IPv6"
+msgid "Python"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ipv6, long desc
+#. Tag: devel::lang:python, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Internet Protocol (v6), the next-generation Internet protocol, which "
-"overcomes\n"
-" the restrictions of IP (v4), like shortage of IP addresses, and is supposed "
-"to\n"
-" form the new basis of the Internet in the future, replacing IP (v4).\n"
-" .\n"
-" Many programs already support IPv6 along with IP (v4), although it is "
-"still\n"
-" seldomly used.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6\n"
-" Link: http://www.ipv6.org/"
+msgid "Python Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::irc, short desc
+#. Tag: uitoolkit::qt, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IRC"
+msgid "QT"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::irc, long desc
+#. Tag: protocol::radius, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Internet Relay Chat, a protocol for text chatting over network, "
-"extensively\n"
-" used on the Internet. It supports chat rooms, so-called channels, as well "
-"as\n"
-" private, one-to-one communication.\n"
-" .\n"
-" IRC servers are organized in networks, so that a client can connect to a\n"
-" geographically near IRC server, that itself is connected to other IRC "
-"servers\n"
-" spread over the whole world.\n"
-" .\n"
-" The official Debian channel is #debian on the freenode network.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
+msgid "RADIUS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::jabber, short desc
+#. Tag: devel::rpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Jabber"
+msgid "RPC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::jabber, long desc
+#. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" The Jabber protocol is an instant messaging protocol on the basis of the "
-"XMPP\n"
-" protocol. Additionally to private one-to-one communication, it also "
-"supports\n"
-" chat rooms, and it is used in the Jabber IM network as well as for the IM\n"
-" capabilities for the new GoogleTalk network.\n"
-" .\n"
-" In contrast to other IM networks like MSN, ICQ or AIM, the Jabber servers "
-"are\n"
-" free software and can be used to create a private chat platform or have an "
-"own\n"
-" server to connect to the Jabber network.\n"
-" .\n"
-" Link: http://www.jabber.org\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber"
+msgid "RSS Rich Site Summary"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::kerberos, short desc
+#. Tag: game::sport:racing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Kerberos"
+msgid "Racing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::kerberos, long desc
+#. Tag: works-with::image:raster, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Kerberos is a authentication protocol for computer networks for secure\n"
-" authentication over an otherwise insecure network, using symmetric\n"
-" cryptography and a third party service provider, that is trusted both by\n"
-" client and server.\n"
-" . \n"
-" The authentication mechanism provided by Kerberos is mutual, so that not "
-"only\n"
-" a server can be sure of a client's identity, but also a client can be sure "
-"a\n"
-" connection to a server is not intercepted.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Kerberos_%28protocol%29\n"
-" Link: http://http://www.ietf.org/rfc/rfc4120.txt"
+msgid "Raster Image"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::lpr, short desc
+#. Tag: sound::recorder, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LPR"
+msgid "Recording"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::lpr, long desc
+#. Tag: field::religion, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" The Line Printer Daemon protocol, a protocol used for accessing or "
-"providing\n"
-" network print services in a Unix network, but also used for local setups.\n"
-" .\n"
-" CUPS, the Common Unix Printing System, was developed to replace the old\n"
-" LPD/LPR system, while maintaining backwards compatibility.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol\n"
-" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
+msgid "Religion"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::msn-messenger, short desc
+#. Tag: hardware::opengl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MSN Messenger"
+msgid "Requires video hardware acceleration"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::msn-messenger, long desc
+#. Tag: devel::rcs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" The MSN messenger protocol is the protocol that is used by Microsoft's own\n"
-" instant messaging network.\n"
-" .\n"
-" The protocol is a proprietary protocol. Although Microsoft once send a "
-"draft\n"
-" of the protocol specification to the IETF, it has since dated out and "
-"clients\n"
-" that connect to the MSN Messenger network have to rely on reverse-"
-"engineered\n"
-" information.\n"
-" .\n"
-" Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
+msgid "Revision Control"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nfs, short desc
+#. Tag: game::rpg:rogue, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "NFS"
+msgid "Rogue-Like RPG"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nfs, long desc
+#. Facet: role, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Network File System, a protocol originally developed by Sun Microsystems "
-"in\n"
-" 1984 and defined in RFCs 1094, 1813, and 3530 (obsoletes 3010) as a\n"
-" distributed file system, allows a user on a client computer to access "
-"files\n"
-" over a network as easily as if attached to its local disks.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
+msgid "Role"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nntp, short desc
+#. Tag: game::rpg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "NNTP"
+msgid "Role-playing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nntp, long desc
+#. Tag: culture::romanian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Network News Transfer Protocol, a protocol for reading in writing Usenet\n"
-" articles (a Usenet article is comparable with an email), but also used\n"
-" among NNTP servers to transfer articles. \n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol\n"
-" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt"
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumänska"
+
+#. Tag: use::routing, short desc
+#. Tag: network::routing, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Routing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::oscar, short desc
+#. Tag: suite::roxen, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OSCAR (AIM/ICQ)"
+msgid "Roxen"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::oscar, long desc
+#. Tag: implemented-in::ruby, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Open System for CommunicAtion in Realtime, an instant messaging used by\n"
-" AOL's instant messaging network (AIM). The protocol versions 7, 8 and 9\n"
-" of the ICQ IM network are also instances of the OSCAR protocol.\n"
-" .\n"
-" OSCAR is a binary proprietary protocol. Since there is no official "
-"documentation,\n"
-" clients that connect to AIM or ICQ have to rely on information that has\n"
-" been reverse-engineered.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol\n"
-" Link: http://www.oilcan.org/oscar/"
+msgid "Ruby"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::pop3, short desc
+#. Tag: devel::lang:ruby, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "POP3"
+msgid "Ruby Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::pop3, long desc
+#. Tag: works-with::software:running, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Post Office Protocol, a protocol to download emails from a mail server,\n"
-" designed for users that have only intermittent connection to the Internet.\n"
-" .\n"
-" In contrast to IMAP server, messages that are downloaded via POP3 are not\n"
-" supposed to stay on the server afterwards, since POP3 does not support\n"
-" multiple mailboxes for one account on the server.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol\n"
-" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt"
+msgid "Running programs"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::radius, short desc
+#. Tag: devel::runtime, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RADIUS"
+msgid "Runtime Support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::radius, long desc
+#. Tag: culture::russian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Remote Authentication Dial In User Service, a protocol for authentication,\n"
-" authorization and accounting of network access, mostly used by Internet\n"
-" service providers handle handle dial-up Internet connections.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS\n"
-" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2865.txt"
+msgid "Russian"
+msgstr "Ryska"
+
+#. Tag: suite::samba, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "SAMBA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: uitoolkit::sdl, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "SDL"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::sftp, short desc
@@ -3185,20 +3289,10 @@ msgstr ""
 msgid "SFTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::sftp, long desc
+#. Tag: made-of::data:sgml, short desc
+#. Tag: works-with-format::sgml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" SSH File Transfer Protocol, a protocol for secure, encrypting file "
-"exchange\n"
-" and manipulation over insecure networks, using the SSH protocol.\n"
-" .\n"
-" SFTP provides a complete set of file system operations, different from its\n"
-" predecessor SCP, which only allowed file transfer. It is not, other than "
-"the\n"
-" name might suggest, the a version of the FTP protocol executed through an\n"
-" SSH channel.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SSH_file_transfer_protocol"
+msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::smb, short desc
@@ -3206,22 +3300,9 @@ msgstr ""
 msgid "SMB"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::smb, long desc
+#. Tag: filetransfer::smb, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Server Message Block, a protocol for providing file access and printer "
-"sharing\n"
-" over network, mainly used by Microsoft Windows(tm). CIFS (Common Internet "
-"File\n"
-" System) is a synonym for SMB\n"
-" .\n"
-" Although SMB is a proprietary protocol, the Samba project reverse-"
-"engineered\n"
-" the protocol and developed both client and server programs for better\n"
-" interoperability in mixed Unix/Windows networks.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block\n"
-" Link: http://www.samba.org/"
+msgid "SMB and CIFS"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::smtp, short desc
@@ -3229,81 +3310,29 @@ msgstr ""
 msgid "SMTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::smtp, long desc
+#. Tag: mail::smtp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Simple Mail Transfer Protocol, a protocol or for transmitting emails over "
-"the\n"
-" Internet.\n"
-" .\n"
-" Every SMTP server utilizes SMTP to hand on emails to the next mail server\n"
-" until an email arrives at its destination, from where it is usually "
-"retrieved\n"
-" via POP3 or IMAP \n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol\n"
-" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2821.txt"
+msgid "SMTP Protocol"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::snmp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SNMP"
 msgstr ""
-
-#. Tag: protocol::snmp, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Simple Network Management Protocol, a member of the Internet protocol "
-"suite\n"
-" and used for monitoring or configuring network devices.\n"
-" .\n"
-" SNMP servers normally run on network equipment like routers.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol\n"
-" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt"
-msgstr ""
-
-#. Tag: protocol::soap, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "SOAP"
-msgstr ""
-
-#. Tag: protocol::soap, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Simple Object Access Protocol, a protocol for exchanging messages between\n"
-" different computers in a network. The messages are encoded in XML and "
-"usually\n"
-" sent over HTTP.\n"
-" .\n"
-" SOAP is used to provide APIs to web services, such as the Google API to\n"
-" utilize Google's searching engine from client applications.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP\n"
-" Link: http://www.w3.org/TR/soap/"
+
+#. Tag: protocol::soap, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "SOAP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ssh, short desc
+#. Tag: devel::lang:sql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SSH"
+msgid "SQL"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ssh, long desc
+#. Tag: protocol::ssh, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Secure Shell, a protocol for secure, encrypted network connections. SSH "
-"can\n"
-" be used to execute programs on a remote host with an SSH server over "
-"secure\n"
-" otherwise insecure protocols through an SSH channel. The main use is, as "
-"the\n"
-" name suggest, to provide encrypted login and shell access on remote "
-"servers.\n"
-" .\n"
-" SSH authentication can be done with password or, which is the preferred\n"
-" mechanism, via asymmetric public/private key cryptography.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
+msgid "SSH"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::ssl, short desc
@@ -3311,559 +3340,518 @@ msgstr ""
 msgid "SSL/TLS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ssl, long desc
+#. Tag: made-of::data:svg, short desc
+#. Tag: works-with-format::svg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Secure Socket Layer/Transport Layer Security, a protocol that provides \n"
-" secure encrypted communication on the Internet. It is used to authenticate\n"
-" the identity of a service provider (such as a Internet banking server) and\n"
-" to secure the communications channel.\n"
-" .\n"
-" Otherwise insecure protocols such as FTP, HTTP, IMAP or SMTP can be\n"
-" transmitted over SSL/TLS to secure the transmitted data. In this case, an\n"
-" \"S\" is added to the protocol name, like HTTPS, FTPS etc.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer"
+msgid "SVG, Scalable Vector Graphics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::tcp, short desc
+#. Tag: works-with-format::swf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TCP"
+msgid "SWF, ShockWave Flash"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::tcp, long desc
+#. Tag: use::scanning, short desc
+#. Tag: network::scanner, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Transport Control Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n"
-" and used for data transport.\n"
-" .\n"
-" TCP is used as the transport protocol for many services on the Internet,\n"
-" such as FTP, HTTP, SMTP, POP3, IMAP, NNTP etc.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol\n"
-" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt"
+msgid "Scanning"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::udp, short desc
+#. Tag: implemented-in::scheme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "UDP"
+msgid "Scheme"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::udp, long desc
+#. Tag: devel::lang:scheme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" User Datagram Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n"
-" and used for data transport.\n"
-" .\n"
-" UDP is not as reliable as TCP, but faster and thus better fit for\n"
-" time-sensitive purposes, like the DNS protocol and VoIP.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol\n"
-" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc768.txt"
+msgid "Scheme Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::voip, short desc
+#. Tag: science, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VoIP"
+msgid "Science"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::voip, long desc
+#. Facet: scope, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Voice over IP, a general term for protocols that route voice conversations\n"
-" over the Internet.\n"
-" .\n"
-" Popular VoIP protocols are SIP, H.323 and IAX.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP"
+msgid "Scope"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::webdav, short desc
+#. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgid "Screen Magnification"
+msgstr "Skärmförstorning"
 
-#. Tag: protocol::webdav, long desc
+#. Tag: accessibility::screen-reader, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" Web-based Distributed Authoring and Versioning, a extension of the HTTP\n"
-" protocol to support creating and changing documents on an HTTP server. "
-"Thus,\n"
-" the client can access the documents on an HTTP server as it would those on "
-"the\n"
-" local file system.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV\n"
-" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2518.txt"
-msgstr ""
+msgid "Screen Reading"
+msgstr "Skärmläsare"
 
-#. Tag: protocol::xmlrpc, short desc
+#. Tag: x11::screensaver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XML-RPC"
+msgid "Screen Saver"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::xmlrpc, long desc
+#. Tag: web::scripting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" XML Remote Procedure Call, a simple protocol for remote procedure calls "
-"that\n"
-" uses XML for encoding and the HTTP protocol for transport.\n"
-" .\n"
-" SOAP, which is a considerably more sophisticated protocol, was developed "
-"from\n"
-" XML-RPC.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC\n"
-" Link: http://www.xmlrpc.com/"
+msgid "Scripting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc
+#. Tag: web::search-engine, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Yahoo! Messenger"
+msgid "Search engine"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::yahoo-messenger, long desc
+#. Tag: use::searching, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" The Yahoo! Messenger protocol is used to connect to Yahoo!'s instant "
-"messaging\n"
-" network.\n"
-" .\n"
-" This a proprietary binary protocol without any official documentation. "
-"Clients\n"
-" that connect to the Yahoo! Messenger network have to rely on reverse-"
-"engineered\n"
-" information.\n"
-" .\n"
-" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger\n"
-" Link: http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Searching"
+msgstr "serbiska"
 
-#. Facet: filetransfer, short desc
+#. Tag: special::auto-inst-parts, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Transfer"
+msgid "Secondary packages users won't install directly"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::ftp, long desc
+#. Facet: security, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " File Transfer Protocol"
+msgid "Security"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::http, long desc
+#. Tag: culture::serbian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " HyperText Transfer Protocol"
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbiska"
+
+#. Tag: web::server, short desc
+#. Tag: network::server, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::sftp, long desc
+#. Tag: network::service, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure File Transfer Protocol"
+msgid "Service"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::smb, short desc
+#. Facet: special, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SMB and CIFS"
+msgid "Service tags"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::smb, long desc
+#. Tag: role::shared-lib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Windows file and printer sharing (SMB)"
+msgid "Shared Library"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::dcc, short desc
+#. Tag: game::simulation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IRC DCC"
+msgid "Simulation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::dcc, long desc
+#. Tag: culture::slovak, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakiska"
+
+#. Facet: devel, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Software Development"
 msgstr ""
 
-#. Facet: uitoolkit, short desc
+#. Facet: sound, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Interface Toolkit"
+msgid "Sound and Music"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::athena, short desc
+#. Tag: role::source, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Athena Widgets"
+msgid "Source Code"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::fltk, short desc
+#. Tag: devel::editor, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "FLTK"
+msgid "Source Editor"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::glut, short desc
+#. Tag: works-with::software:source, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GLUT"
+msgid "Source code"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc
+#. Tag: culture::spanish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNUstep"
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanska"
+
+#. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Speech Recognition"
+msgstr "Röstigenkänning"
+
+#. Tag: accessibility::speech, short desc
+#. Tag: sound::speech, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Speech Synthesis"
+msgstr "Talsyntes"
+
+#. Tag: game::sport, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Sport games"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::gtk, short desc
+#. Tag: office::spreadsheet, short desc
+#. Tag: works-with::spreadsheet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GTK"
+msgid "Spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::motif, short desc
+#. Tag: role::data, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lesstif/Motif"
+msgid "Standalone Data"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc
+#. Tag: field::statistics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ncurses TUI"
+msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::qt, short desc
+#. Tag: hardware::storage, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "QT"
+msgid "Storage"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::sdl, short desc
+#. Tag: use::storing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SDL"
+msgid "Storing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::tk, short desc
+#. Tag: game::strategy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TK"
+msgid "Strategy"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc
+#. Tag: field::biology:structural, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "wxWidgets"
+msgid "Structural biology"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::xlib, short desc
+#. Tag: scope::suite, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X library"
+msgid "Suite"
 msgstr ""
 
-#. Facet: use, short desc
+#. Facet: works-with-format, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Purpose"
+msgid "Supports Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::analysing, short desc
+#. Tag: culture::swedish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Analysing"
-msgstr ""
+msgid "Swedish"
+msgstr "Svenska"
 
-#. Tag: use::analysing, long desc
+#. Tag: use::synchronizing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software for turning data into knowledge."
+msgid "Synchronisation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::browsing, short desc
+#. Facet: admin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#, fuzzy
-msgid "Browsing"
-msgstr "bosniska"
+msgid "System Administration"
+msgstr "Systemadministration"
 
-#. Tag: use::chatting, short desc
+#. Tag: admin::boot, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#, fuzzy
-msgid "Chatting"
-msgstr "kroatiska"
+msgid "System Boot"
+msgstr "Systemstart"
 
-#. Tag: use::checking, short desc
+#. Tag: works-with::logfile, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Checking"
+msgid "System Logs"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::checking, long desc
+#. Tag: admin::install, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-" All sorts of checking, checking a filesystem for validity, checking\n"
-" a document for incorrectly spelled words, checking a network for \n"
-" routing problems. Verifying."
-msgstr ""
+msgid "System installation"
+msgstr "Systeminstallation"
 
-#. Tag: use::comparing, short desc
+#. Tag: system, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Comparing"
+msgid "System software and maintainance"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::comparing, long desc
+#. Tag: implemented-in::tcl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " To find what relates or differs in two or more objects."
+msgid "TCL Tool Command Language"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::compressing, short desc
+#. Tag: protocol::tcp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compressing"
+msgid "TCP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::configuring, short desc
-#. Tag: network::configuration, short desc
+#. Tag: works-with-format::tiff, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Configuration"
+msgid "TIFF, Tagged Image File Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::converting, short desc
+#. Tag: uitoolkit::tk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Conversion"
+msgid "TK"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::dialing, short desc
+#. Tag: culture::taiwanese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dialup Access"
-msgstr ""
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "Taiwanesiska"
 
-#. Tag: use::downloading, short desc
+#. Tag: culture::tajik, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tadjikiska"
 
-#. Tag: use::driver, short desc
+#. Tag: culture::tamil, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Driver"
-msgstr ""
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
 
-#. Tag: use::editing, short desc
+#. Tag: works-with-format::tar, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Editing"
+msgid "Tar Archives"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::entertaining, short desc
+#. Tag: devel::lang:tcl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#, fuzzy
-msgid "Entertaining"
-msgstr "interlingua"
+msgid "Tcl Development"
+msgstr ""
 
-#. Tag: use::filtering, short desc
+#. Tag: works-with-format::dvi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#, fuzzy
-msgid "Filtering"
-msgstr "interlingua"
+msgid "TeX DVI"
+msgstr ""
 
-#. Tag: use::gameplaying, short desc
+#. Tag: works-with-format::tex, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Game Playing"
+msgid "TeX and LaTeX"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::learning, short desc
+#. Tag: made-of::data:tex, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Learning"
+msgid "TeX, LaTeX and DVI"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::organizing, short desc
+#. Tag: x11::terminal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Organisation"
+msgid "Terminal Emulator"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::playing, short desc
+#. Tag: devel::testing-qa, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Playing Media"
+msgid "Testing and QA"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::printing, short desc
+#. Tag: game::tetris, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Printing"
+msgid "Tetris-like"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::proxying, short desc
+#. Tag: works-with::text, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Proxying"
+msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::routing, short desc
-#. Tag: network::routing, short desc
+#. Tag: use::text-formatting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Routing"
+msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::searching, short desc
+#. Tag: accessibility::ocr, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#, fuzzy
-msgid "Searching"
-msgstr "serbiska"
+msgid "Text Recognition (OCR)"
+msgstr "Textigenkänning (OCR)"
 
-#. Tag: use::scanning, short desc
-#. Tag: network::scanner, short desc
+#. Tag: interface::text-mode, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scanning"
+msgid "Text-based Interactive"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::storing, short desc
+#. Tag: culture::thai, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Storing"
-msgstr ""
+msgid "Thai"
+msgstr "Thailändska"
 
-#. Tag: use::synchronizing, short desc
+#. Tag: suite::gimp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Synchronisation"
+msgid "The GIMP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::timekeeping, short desc
+#. Tag: x11::theme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Time and Clock"
+msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::transmission, short desc
+#. Tag: interface::3d, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Transmission"
+msgid "Three-Dimensional"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::typesetting, short desc
+#. Tag: use::timekeeping, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Typesetting"
+msgid "Time and Clock"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::viewing, short desc
+#. Tag: game::toys, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Visualization"
+msgid "Toy or Gimmick"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::text-formatting, short desc
+#. Tag: use::transmission, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text Formatting"
+msgid "Transmission"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::appserver, short desc
+#. Tag: culture::turkish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Server"
-msgstr ""
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turkiska"
 
-#. Tag: web::blog, short desc
+#. Tag: use::typesetting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Blog Software"
+msgid "Typesetting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::browser, short desc
+#. Tag: game::typing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Browser"
+msgid "Typing Tutor"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::cms, short desc
+#. Tag: protocol::udp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Content Management (CMS)"
+msgid "UDP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::cgi, short desc
+#. Tag: hardware::power:ups, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CGI"
+msgid "UPS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::commerce, short desc
+#. Tag: hardware::usb, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "E-commerce"
+msgid "USB"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::forum, short desc
+#. Tag: culture::ukrainian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainska"
 
-#. Tag: web::portal, short desc
+#. Tag: works-with::unicode, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Portal"
+msgid "Unicode"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::scripting, short desc
+#. Tag: devel::ui-builder, short desc
+#. Facet: interface, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scripting"
+msgid "User Interface"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::search-engine, short desc
+#. Tag: admin::user-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Search engine"
-msgstr ""
+msgid "User Management"
+msgstr "Användarhanterin"
 
-#. Tag: web::server, short desc
-#. Tag: network::server, short desc
+#. Tag: scope::utility, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Server"
+msgid "Utility"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::wiki, short desc
+#. Tag: culture::uzbek, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Wiki Software"
-msgstr ""
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Uzbekiska"
 
-#. Tag: web::wiki, long desc
+#. Tag: vi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Wiki software, servers, utilities and plug-ins."
+msgid "VI editor"
 msgstr ""
 
-#. Facet: network, short desc
+#. Tag: network::vpn, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Networking"
+msgid "VPN or Tunneling"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::client, short desc
+#. Tag: works-with-format::vrml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Client"
+msgid "VRML 3D Model"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::hiavailability, short desc
+#. Tag: made-of::data:vrml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "High Availability"
+msgid "VRML Virtual Reality Markup Language"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::load-balancing, short desc
+#. Tag: works-with::image:vector, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Load Balancing"
+msgid "Vector Image"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::service, short desc
+#. Tag: works-with::video, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Service"
+msgid "Video and Animation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::vpn, short desc
+#. Tag: admin::virtualization, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VPN or Tunneling"
-msgstr ""
+msgid "Virtualization"
+msgstr "Virtualisering"
 
-#. Facet: x11, short desc
+#. Tag: protocol::voip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Windowing System"
+msgid "VoIP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::applet, short desc
+#. Tag: devel::web, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Applet"
+msgid "Web"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::display-manager, short desc
+#. Tag: protocol::webdav, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Login Manager"
+msgid "WebDAV"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::display-manager, long desc
+#. Tag: suite::webmin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Display managers (graphical login screens)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Webmin"
+msgstr "serbiska"
 
-#. Tag: x11::library, short desc
+#. Tag: culture::welsh, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Library"
-msgstr ""
+msgid "Welsh"
+msgstr "Walesiska"
 
-#. Tag: x11::screensaver, short desc
+#. Tag: web::wiki, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Saver"
+msgid "Wiki Software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::terminal, short desc
+#. Tag: x11::window-manager, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Terminal Emulator"
+msgid "Window Manager"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::theme, short desc
+#. Facet: works-with, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Theme"
+msgid "Works with"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::window-manager, short desc
+#. Tag: interface::web, short desc
+#. Facet: web, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Window Manager"
+msgid "World Wide Web"
 msgstr ""
 
 #. Tag: x11::xserver, short desc
@@ -3871,187 +3859,203 @@ msgstr ""
 msgid "X Server"
 msgstr ""
 
-#. Tag: bbs, short desc
+#. Tag: interface::x11, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bulletin Board Systems"
+msgid "X Window System"
 msgstr ""
 
-#. Tag: data-exchange, short desc
+#. Facet: x11, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Exchange"
+msgid "X Windowing System"
 msgstr ""
 
-#. Tag: desktop, short desc
+#. Tag: uitoolkit::xlib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Desktop Environment"
+msgid "X library"
 msgstr ""
 
-#. Tag: file-formats, short desc
+#. Tag: suite::xfce, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File formats"
+msgid "XFce"
 msgstr ""
 
-#. Tag: foreignos, short desc
+#. Tag: made-of::data:xml, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Foreign OS and Hardware"
+msgid "XML"
 msgstr ""
 
-#. Tag: net, short desc
+#. Tag: protocol::xmlrpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP Networking"
+msgid "XML-RPC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: netcomm, short desc
+#. Tag: suite::xmms, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network and Communication"
+msgid "XMMS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: numerical, short desc
+#. Tag: suite::xmms2, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Calculation and numerical computation"
+msgid "XMMS 2"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Office software"
+msgid "XSL Transformations (XSLT)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocols, short desc
+#. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP protocol support"
+msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr ""
 
-#. Tag: science, short desc
+#. Tag: suite::zope, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Science"
+msgid "ZOPE"
 msgstr ""
 
-#. Tag: system, short desc
+#. Tag: works-with-format::zip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System software and maintainance"
+msgid "Zip Archives"
 msgstr ""
 
-#. Tag: vi, short desc
+#. Tag: educational, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VI editor"
+msgid "[Edu] Educational Software"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Armenian"
-#~ msgstr "armeniska"
+#. Tag: implemented-in::shell, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "sh, bash, ksh, tcsh and other shells"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "engelska"
+#. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "wxWidgets"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Portuguese (Brazilian)"
-#~ msgstr "portugisiska (Brasilien)"
+#. Tag: hardware::modem:dsl, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "xDSL Modem"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Chinese (China)"
-#~ msgstr "kinesiska (Kina)"
+#~ msgid "Gallegan"
+#~ msgstr "galiciska"
 
-#~ msgid "Chinese (Hong Kong)"
-#~ msgstr "kinesiska (Hongkong)"
+#~ msgid "Zulu"
+#~ msgstr "zulu"
 
-#~ msgid "Chinese (Taiwan)"
-#~ msgstr "kinesiska (Taiwan)"
+#~ msgid "Yiddish"
+#~ msgstr "jiddisch"
 
-#~ msgid "Chinese (Traditional)"
-#~ msgstr "kinesiska (traditionell)"
+#~ msgid "Xhosa"
+#~ msgstr "xhosa"
 
-#~ msgid "Chinese (Simplified)"
-#~ msgstr "kinesiska (förenklad)"
+#~ msgid "Vietnamese"
+#~ msgstr "vietnamesiska"
 
-#~ msgid "Indonesian"
-#~ msgstr "indonesiska"
+#~ msgid "Twi"
+#~ msgstr "twi"
 
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "litauiska"
+#~ msgid "Tonga"
+#~ msgstr "tonga"
 
-#~ msgid "Slovene"
+#~ msgid "Slovenian"
 #~ msgstr "slovenska"
 
-#~ msgid "Albanian"
-#~ msgstr "albaniska"
+#~ msgid "Persian"
+#~ msgstr "persiska"
 
-#~ msgid "Amharic"
-#~ msgstr "amhariska"
+#~ msgid "Occitan (post 1500)"
+#~ msgstr "occitanska (efter 1500)"
 
-#~ msgid "Azerbaijani"
-#~ msgstr "azerbajdzjanska"
+#~ msgid "Maori"
+#~ msgstr "maori"
 
-#~ msgid "Belarusian"
-#~ msgstr "vitryska"
+#~ msgid "Manx"
+#~ msgstr "manx"
 
-#~ msgid "Breton"
-#~ msgstr "bretonska"
+#~ msgid "Maltese"
+#~ msgstr "maltesiska"
 
-#~ msgid "Cornish"
-#~ msgstr "corniska"
+#~ msgid "Malayalam"
+#~ msgstr "malayalam"
 
-#~ msgid "Gaelic (Scots)"
-#~ msgstr "skotska"
+#~ msgid "Malay"
+#~ msgstr "malajiska"
 
-#~ msgid "Galician"
-#~ msgstr "galiciska"
+#~ msgid "Macedonian"
+#~ msgstr "makedoniska"
 
-#~ msgid "Irish"
-#~ msgstr "irländska"
+#~ msgid "Latvian"
+#~ msgstr "lettiska"
 
-#~ msgid "Kalaallisut"
-#~ msgstr "grönländska"
+#~ msgid "Kurdish"
+#~ msgstr "kurdiska"
 
 #~ msgid "Kannada"
 #~ msgstr "kanaresiska"
 
-#~ msgid "Kurdish"
-#~ msgstr "kurdiska"
+#~ msgid "Kalaallisut"
+#~ msgstr "grönländska"
 
-#~ msgid "Latvian"
-#~ msgstr "lettiska"
+#~ msgid "Irish"
+#~ msgstr "irländska"
 
-#~ msgid "Macedonian"
-#~ msgstr "makedoniska"
+#~ msgid "Galician"
+#~ msgstr "galiciska"
 
-#~ msgid "Malay"
-#~ msgstr "malajiska"
+#~ msgid "Gaelic (Scots)"
+#~ msgstr "skotska"
 
-#~ msgid "Malayalam"
-#~ msgstr "malayalam"
+#~ msgid "Cornish"
+#~ msgstr "corniska"
 
-#~ msgid "Maltese"
-#~ msgstr "maltesiska"
+#~ msgid "Breton"
+#~ msgstr "bretonska"
 
-#~ msgid "Manx"
-#~ msgstr "manx"
+#~ msgid "Belarusian"
+#~ msgstr "vitryska"
 
-#~ msgid "Maori"
-#~ msgstr "maori"
+#~ msgid "Azerbaijani"
+#~ msgstr "azerbajdzjanska"
 
-#~ msgid "Occitan (post 1500)"
-#~ msgstr "occitanska (efter 1500)"
+#~ msgid "Amharic"
+#~ msgstr "amhariska"
 
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "persiska"
+#~ msgid "Albanian"
+#~ msgstr "albaniska"
 
-#~ msgid "Slovenian"
+#~ msgid "Slovene"
 #~ msgstr "slovenska"
 
-#~ msgid "Tonga"
-#~ msgstr "tonga"
+#~ msgid "Lithuanian"
+#~ msgstr "litauiska"
 
-#~ msgid "Twi"
-#~ msgstr "twi"
+#~ msgid "Indonesian"
+#~ msgstr "indonesiska"
 
-#~ msgid "Vietnamese"
-#~ msgstr "vietnamesiska"
+#~ msgid "Chinese (Simplified)"
+#~ msgstr "kinesiska (förenklad)"
 
-#~ msgid "Xhosa"
-#~ msgstr "xhosa"
+#~ msgid "Chinese (Traditional)"
+#~ msgstr "kinesiska (traditionell)"
 
-#~ msgid "Yiddish"
-#~ msgstr "jiddisch"
+#~ msgid "Chinese (Taiwan)"
+#~ msgstr "kinesiska (Taiwan)"
 
-#~ msgid "Zulu"
-#~ msgstr "zulu"
+#~ msgid "Chinese (Hong Kong)"
+#~ msgstr "kinesiska (Hongkong)"
 
-#~ msgid "Gallegan"
-#~ msgstr "galiciska"
+#~ msgid "Chinese (China)"
+#~ msgstr "kinesiska (Kina)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Brazilian)"
+#~ msgstr "portugisiska (Brasilien)"
+
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "engelska"
+
+#~ msgid "Armenian"
+#~ msgstr "armeniska"
index c6c289b96ed8b07ebe23cd518127ca4dbf217404..38e663287667b241a02974c1a830e7834ae55ce5 100644 (file)
@@ -3,184 +3,80 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Facet: accessibility, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Accessibility Support"
-msgstr ""
-
-#. Tag: accessibility::input, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Input Systems"
-msgstr ""
-
-#. Tag: accessibility::input, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Applies to input methods for non-latin languages as well as special input\n systems."
-msgstr ""
-
-#. Tag: accessibility::ocr, short desc
+#. Tag: suite::gnustep, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text Recognition (OCR)"
+msgid "  GNUStep Desktop and WindowMaker"
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::ocr, long desc
+#. Tag: suite::gpe, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Optical Character Recognition"
+msgid "  GPE Palmtop Environment"
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc
+#. Tag: suite::gforge, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Magnification"
+msgid " A collaborative development platform."
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::screen-reader, short desc
+#. Tag: scope::utility, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Reading"
+msgid ""
+" A narrow-scoped program for particular use case or few use cases. It\n"
+" only does something 10-20% of users in the field will need. Often has\n"
+" functionality missing from related applications."
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::speech, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: sound::speech, short desc
+#. Tag: field::finance, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Speech Synthesis"
+msgid " Accounting and financial software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc
+#. Tag: role::plugin, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Speech Recognition"
+msgid ""
+" Add-on, pluggable program fragments enhancing functionality\n"
+" of some program or system."
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: admin::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: culture::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: devel::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: field::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: game::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: hardware::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: made-of::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: interface::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: implemented-in::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: junior::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: mail::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: office::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: scope::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: role::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: security::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: sound::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: special::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: suite::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: protocol::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: uitoolkit::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: web::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::TODO, short desc
+#. Tag: use::checking, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Need an extra tag"
+msgid ""
+" All sorts of checking, checking a filesystem for validity, checking\n"
+" a document for incorrectly spelled words, checking a network for \n"
+" routing problems. Verifying."
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: admin::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: culture::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: devel::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: field::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: game::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: hardware::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: made-of::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: interface::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: implemented-in::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: junior::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: mail::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: office::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: scope::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: role::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: security::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: sound::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: special::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: suite::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: protocol::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: uitoolkit::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: web::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::TODO, long desc
+#. Facet: junior, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The package can be categorised along this facet, but the right tag for it is\n missing.\n .\n Mark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases\n where the current tag set is lacking."
+msgid " Applications recommended for younger users"
 msgstr ""
 
-#. Facet: admin, short desc
+#. Tag: accessibility::input, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Administration"
+msgid ""
+" Applies to input methods for non-latin languages as well as special input\n"
+" systems."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::accounting, short desc
+#. Tag: devel::machinecode, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Accounting"
+msgid " Assemblers and other machine-code development tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::automation, short desc
+#. Tag: protocol::atm, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Automation and scheduling"
+msgid ""
+" Asynchronous Transfer Mode, a high speed protocol for communication "
+"between\n"
+" computers in a network.\n"
+" .\n"
+" While ATM is used to implement *DSL networks, it has never gained "
+"widespread\n"
+" use as a technology for building local area networks (LANs), for which it "
+"was\n"
+" originally intended.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
 msgstr ""
 
 #. Tag: admin::automation, long desc
@@ -188,137 +84,211 @@ msgstr ""
 msgid " Automating the execution of software in the system."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::backup, short desc
+#. Tag: works-with-format::bib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Backup and Restoration"
+msgid " BibTeX list of references"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::benchmarking, short desc
+#. Tag: protocol::bittorrent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Benchmarking"
+msgid ""
+" BitTorrent is a protocol for peer-to-peer based file distribution over\n"
+" network.\n"
+" .\n"
+" Although the actual data transport happens between BitTorrent clients, one\n"
+" central node, the so-called trackers, is needed to keep a list of all "
+"clients\n"
+" that download or provide the same file.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.bittorrent.com/\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::boot, short desc
+#. Tag: scope::application, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Boot"
+msgid ""
+" Broad-scoped program for general use. It probably has functionality\n"
+" for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n"
+" found as utilities."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::cluster, short desc
+#. Tag: field::electronics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Clustering"
+msgid " Circuit editors and other electronics-related software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::configuring, short desc
+#. Tag: devel::prettyprint, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Configuration Tool"
+msgid " Code pretty-printing and indentation/reformatting."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::file-distribution, short desc
+#. Tag: protocol::corba, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Distribution"
+msgid ""
+" Common Object Request Broker Architecture, a standard for interoperability\n"
+" between programs written in different languages and running on different \n"
+" hardware platforms. CORBA includes a client-server network protocol for\n"
+" distributed computing.\n"
+" .\n"
+" With this network protocol, CORBA clients on different computers and "
+"written\n"
+" in different languages can exchange objects over a CORBA server such as "
+"orbit2\n"
+" or omniORB.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.corba.org/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::filesystem, short desc
+#. Tag: hardware::storage:cd, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Filesystem Tool"
+msgid " Compact Disc"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::filesystem, long desc
+#. Tag: scope::suite, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Creation, maintenance, and use of filesystems"
+msgid ""
+" Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of\n"
+" desktop environment or base operating system."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::forensics, short desc
+#. Tag: admin::filesystem, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forensics and Recovery"
+msgid " Creation, maintenance, and use of filesystems"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::forensics, long desc
+#. Tag: security::cryptography, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Recovering lost or damaged data.\n This tag will be split into admin::recovery\n and security::forensics."
+msgid " Cryptographic and privacy-oriented tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::hardware, short desc
+#. Tag: works-with-format::dvi, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Support"
+msgid ""
+" DeVice Independent page description file, usually generated\n"
+" by TeX or LaTeX."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::install, short desc
+#. Tag: role::debug-symbols, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System installation"
+msgid " Debugging symbols."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::issuetracker, short desc
+#. Tag: hardware::storage:dvd, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Issue tracker"
+msgid " Digital Versatile Disc"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::kernel, short desc
+#. Tag: filetransfer::dcc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Kernel or Modules"
+msgid " Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::logging, short desc
+#. Tag: x11::display-manager, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Logging"
+msgid " Display managers (graphical login screens)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::login, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::login, short desc
+#. Tag: protocol::dns, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Login"
+msgid ""
+" Domain Name System, a protocol to request information associated with "
+"domain\n"
+" names (like \"www.debian.org\"), most prominently the IP address. The "
+"protocol\n"
+" is used in communication with a DNS server (like BIND).\n"
+" .\n"
+" For the Internet, there are 13 root DNS servers around the world that keep "
+"the\n"
+" addresses of all registered domain names and provide this information to "
+"the\n"
+" DNS servers of Internet service providers.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::login, long desc
+#. Tag: protocol::dhcp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Logging into the system"
+msgid ""
+" Dynamic Host Configuration Protocol, a client-server network protocol for\n"
+" automatic assignment of dynamic IP addresses to computers in a TCP/IP "
+"network,\n"
+" rather than giving each computer a static IP address.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::monitoring, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::monitor, short desc
+#. Tag: suite::eclipse, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Monitoring"
+msgid " Eclipse tool platform and plugins."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::package-management, short desc
+#. Tag: protocol::ethernet, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Package Management"
+msgid ""
+" Ethernet is the most popular networking technology for creating local area\n"
+" networks (LANs).\n"
+" .\n"
+" The computers in an Ethernet network communicate over twisted-pair or "
+"fibre\n"
+" cables and are identified by their MAC address. Several different types of\n"
+" Ethernet exist, distinguishable by the maximum connection speed. The most\n"
+" widespread types today are 100MBit/s (100BASE-*) or 1GBit/s (1000BASE-*).\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::power-management, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: hardware::power, short desc
+#. Tag: role::program, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Power Management"
+msgid " Executable computer program."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::recovery, short desc
+#. Tag: protocol::fidonet, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data recovery"
+msgid ""
+" FidoNet is a mailbox system that enjoyed large popularity in the 1980s and\n"
+" 1990s.\n"
+" .\n"
+" The communication between the clients and FidoNet servers  was usually "
+"carried\n"
+" out over the telephone network using modems and could be used for "
+"transferring\n"
+" messages (comparable to email) and files.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.fidonet.org/\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::user-management, short desc
+#. Tag: filetransfer::ftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "User Management"
+msgid " File Transfer Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::virtualization, short desc
+#. Tag: protocol::ftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Virtualization"
+msgid ""
+" File Transfer Protocol, a protocol for exchanging and manipulation files "
+"over\n"
+" networks and extensively used on the Internet.\n"
+" .\n"
+" The communication between FTP servers and clients uses two channels, the\n"
+" control and the data channel. While FTP was originally used with\n"
+" authentication only, most FTP servers on the Internet provide anonymous,\n"
+" passwordless access. Since FTP does not support encryption, sensitive data\n"
+" transfer is carried out over SFTP today.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc0959.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::virtualization, long desc
+#. Tag: game::rpg:rogue, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to\n create many isolated compartments inside the same system."
+msgid " Games like Nethack, Angband etc."
 msgstr ""
 
-#. Facet: biology, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: field::biology, short desc
+#. Tag: suite::gnu, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Biology"
+msgid " Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project"
 msgstr ""
 
 #. Facet: biology, long desc
@@ -326,1055 +296,1392 @@ msgstr ""
 msgid " How is the package related to the field of biology."
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::emboss, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "EMBOSS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::emboss, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite."
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::format:aln, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Clustal/ALN"
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::format:aln, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Used in multiple alignment of biological sequences."
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::format:nexus, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Nexus"
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::format:nexus, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Popular format for phylogenetic trees."
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Nucleic acids"
-msgstr ""
-
-#. Tag: biology::nuceleic-acids, long desc
+#. Facet: security, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that works with sequences of nucleic acids: \n DNA, RNA but also non-natural nucleic acids such as PNA or LNA."
+msgid " How the package is related to system security"
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::peptidic, short desc
+#. Tag: role::source, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Proteins"
+msgid " Human-readable code of a program, library or a part thereof."
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::peptidic, long desc
+#. Tag: filetransfer::http, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
+msgid " HyperText Transfer Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Facet: culture, short desc
+#. Tag: protocol::http, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Culture"
+msgid ""
+" HyperText Transfer Protocol, one of the most important protocols for the\n"
+" World Wide Web.\n"
+" .\n"
+" It controls the data transfer between HTTP servers such as Apache and HTTP\n"
+" clients, which are web browsers in most cases. HTTP resources are "
+"requested\n"
+" via URLs (Universal Resource Locators). While HTTP normally only supports "
+"file\n"
+" transfer from server to client, the protocol supports sending information "
+"to\n"
+" HTTP servers, most prominently used in HTML forms.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Http\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt"
 msgstr ""
 
-#. Facet: culture, long desc
+#. Tag: works-with::image:raster, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The culture for which the package provides special support"
+msgid " Images made of dots, such as photos and scans"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::afrikaans, short desc
+#. Tag: works-with::image:vector, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Afrikaans"
+msgid " Images made of lines, such as graphs or most clipart"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::arabic, short desc
+#. Tag: devel::ide, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arabic"
+msgid " Integrated Development Environment"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::basque, short desc
+#. Tag: protocol::imap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Basque"
+msgid ""
+" Internet Message Access Protocol, a protocol used for accessing email on a\n"
+" server from a email client such as KMail or Evolution.\n"
+" .\n"
+" When using IMAP, emails stay on the server and can be categorized, edited,\n"
+" deleted etc. there, instead of having the user download all messages onto\n"
+" the local computer, as POP3 does.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::bengali, short desc
+#. Tag: protocol::ip, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bengali"
+msgid ""
+" Internet Protocol (v4), a core protocol of the Internet protocol suite and\n"
+" the very basis of the Internet.\n"
+" .\n"
+" Every computer that is connected to the Internet has an IP address (a 4-"
+"byte\n"
+" number, typically represented in dotted notation like 192.25.206.10).\n"
+" Internet IP addresses are given out by the Internet Corporation for "
+"Assigned\n"
+" Names and Numbers (ICANN). Normally, computers on the Internet are not\n"
+" accessed by their IP address, but by their domain name.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc791.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::bokmaal, short desc
+#. Tag: protocol::ipv6, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian Bokmaal"
+msgid ""
+" Internet Protocol (v6), the next-generation Internet protocol, which "
+"overcomes\n"
+" the restrictions of IP (v4), like shortage of IP addresses, and is supposed "
+"to\n"
+" form the new basis of the Internet in the future, replacing IP (v4).\n"
+" .\n"
+" Many programs already support IPv6 along with IP (v4), although it is "
+"still\n"
+" seldomly used.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6\n"
+" Link: http://www.ipv6.org/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::bosnian, short desc
+#. Tag: protocol::irc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bosnian"
+msgid ""
+" Internet Relay Chat, a protocol for text chatting over network, "
+"extensively\n"
+" used on the Internet. It supports chat rooms, so-called channels, as well "
+"as\n"
+" private, one-to-one communication.\n"
+" .\n"
+" IRC servers are organized in networks, so that a client can connect to a\n"
+" geographically near IRC server, that itself is connected to other IRC "
+"servers\n"
+" spread over the whole world.\n"
+" .\n"
+" The official Debian channel is #debian on the freenode network.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::brazilian, short desc
+#. Tag: protocol::kerberos, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Brazilian"
+msgid ""
+" Kerberos is a authentication protocol for computer networks for secure\n"
+" authentication over an otherwise insecure network, using symmetric\n"
+" cryptography and a third party service provider, that is trusted both by\n"
+" client and server.\n"
+" . \n"
+" The authentication mechanism provided by Kerberos is mutual, so that not "
+"only\n"
+" a server can be sure of a client's identity, but also a client can be sure "
+"a\n"
+" connection to a server is not intercepted.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Kerberos_%28protocol%29\n"
+" Link: http://http://www.ietf.org/rfc/rfc4120.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::bulgarian, short desc
+#. Tag: role::devel-lib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bulgarian"
+msgid " Library and header files used in software development or building."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::catalan, short desc
+#. Tag: protocol::ldap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Catalan"
+msgid " Lightweight Directory Access Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::chinese, short desc
+#. Tag: works-with-format::ldif, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chinese"
+msgid " Lightweight Directory Interchange Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::czech, short desc
+#. Tag: suite::xfce, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Czech"
+msgid " Lightweight desktop environment for X11."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::croatian, short desc
+#. Tag: admin::login, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Croatian"
+msgid " Logging into the system"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::danish, short desc
+#. Tag: game::mud, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Danish"
+msgid " MUDs, MOOs, and other multiplayer RPGs"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::dutch, short desc
+#. Tag: suite::mozilla, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dutch"
+msgid " Mozilla Browser and extensions"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::esperanto, short desc
+#. Tag: protocol::nfs, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Esperanto"
+msgid ""
+" Network File System, a protocol originally developed by Sun Microsystems "
+"in\n"
+" 1984 and defined in RFCs 1094, 1813, and 3530 (obsoletes 3010) as a\n"
+" distributed file system, allows a user on a client computer to access "
+"files\n"
+" over a network as easily as if attached to its local disks.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::estonian, short desc
+#. Tag: protocol::nntp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Estonian"
+msgid ""
+" Network News Transfer Protocol, a protocol for reading in writing Usenet\n"
+" articles (a Usenet article is comparable with an email), but also used\n"
+" among NNTP servers to transfer articles. \n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::faroese, short desc
+#. Tag: protocol::oscar, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Faroese"
+msgid ""
+" Open System for CommunicAtion in Realtime, an instant messaging used by\n"
+" AOL's instant messaging network (AIM). The protocol versions 7, 8 and 9\n"
+" of the ICQ IM network are also instances of the OSCAR protocol.\n"
+" .\n"
+" OSCAR is a binary proprietary protocol. Since there is no official "
+"documentation,\n"
+" clients that connect to AIM or ICQ have to rely on information that has\n"
+" been reverse-engineered.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol\n"
+" Link: http://www.oilcan.org/oscar/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::farsi, short desc
+#. Tag: accessibility::ocr, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Farsi"
+msgid " Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::finnish, short desc
+#. Tag: biology::emboss, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finnish"
+msgid ""
+" Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::french, short desc
+#. Tag: special::obsolete, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "French"
+msgid ""
+" Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade\n"
+" purposes (merged / split packages)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::german, short desc
+#. Tag: role::metapackage, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "German"
+msgid " Packages that install suites of other packages."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::greek, short desc
+#. Tag: devel::code-generator, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Greek"
+msgid " Parser, lexer and other code generators"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::hebrew, short desc
+#. Tag: works-with::unicode, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hebrew"
+msgid ""
+" Please do not tag programs with simple unicode support,\n"
+" doing so would make this tag useless.\n"
+" Ultimately all applications should have unicode support."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::hindi, short desc
+#. Tag: biology::format:nexus, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hindi"
+msgid " Popular format for phylogenetic trees."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::hungarian, short desc
+#. Tag: protocol::pop3, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hungarian"
+msgid ""
+" Post Office Protocol, a protocol to download emails from a mail server,\n"
+" designed for users that have only intermittent connection to the Internet.\n"
+" .\n"
+" In contrast to IMAP server, messages that are downloaded via POP3 are not\n"
+" supposed to stay on the server afterwards, since POP3 does not support\n"
+" multiple mailboxes for one account on the server.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::icelandic, short desc
+#. Tag: security::forensics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Icelandic"
+msgid " Post-mortem analysis of intrusions."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::irish, short desc
+#. Tag: devel::profiler, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Irish (Gaeilge)"
+msgid " Profiling and optimization tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::italian, short desc
+#. Tag: devel::modelling, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Italian"
+msgid ""
+" Programs and libraries that support creation of software models\n"
+" with modelling languages like UML or OCL."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::japanese, short desc
+#. Tag: protocol::db:mysql, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Japanese"
+msgid " Protocol for accessing MySQL database server."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::korean, short desc
+#. Tag: protocol::db:psql, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Korean"
+msgid " Protocol for accessing PostgreSQL database server."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::mongolian, short desc
+#. Tag: devel::rcs, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mongolian"
+msgid " RCS (Revision Control System) and SCM (Software Configuration Manager)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::nynorsk, short desc
+#. Tag: admin::forensics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgid ""
+" Recovering lost or damaged data.\n"
+" This tag will be split into admin::recovery\n"
+" and security::forensics."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::norwegian, short desc
+#. Tag: protocol::radius, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian"
+msgid ""
+" Remote Authentication Dial In User Service, a protocol for authentication,\n"
+" authorization and accounting of network access, mostly used by Internet\n"
+" service providers handle handle dial-up Internet connections.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2865.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::polish, short desc
+#. Tag: devel::rpc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Polish"
+msgid " Remote Procedure Call, Network transparent programming"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::portuguese, short desc
+#. Tag: works-with::network-traffic, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Portuguese"
+msgid ""
+" Routers, shapers, sniffers, firewalls and other tools\n"
+" that work with a stream of network packets."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::punjabi, short desc
+#. Tag: interface::daemon, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Punjabi"
+msgid ""
+" Runs in background, only a control interface is provided, usually on\n"
+" commandline."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::romanian, short desc
+#. Tag: devel::runtime, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Romanian"
+msgid " Runtime environments of various languages and systems."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::russian, short desc
+#. Tag: protocol::sftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Russian"
+msgid ""
+" SSH File Transfer Protocol, a protocol for secure, encrypting file "
+"exchange\n"
+" and manipulation over insecure networks, using the SSH protocol.\n"
+" .\n"
+" SFTP provides a complete set of file system operations, different from its\n"
+" predecessor SCP, which only allowed file transfer. It is not, other than "
+"the\n"
+" name might suggest, the a version of the FTP protocol executed through an\n"
+" SSH channel.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SSH_file_transfer_protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::serbian, short desc
+#. Tag: filetransfer::sftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Serbian"
+msgid " Secure File Transfer Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::slovak, short desc
+#. Tag: protocol::ssh, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Slovak"
+msgid ""
+" Secure Shell, a protocol for secure, encrypted network connections. SSH "
+"can\n"
+" be used to execute programs on a remote host with an SSH server over "
+"secure\n"
+" otherwise insecure protocols through an SSH channel. The main use is, as "
+"the\n"
+" name suggest, to provide encrypted login and shell access on remote "
+"servers.\n"
+" .\n"
+" SSH authentication can be done with password or, which is the preferred\n"
+" mechanism, via asymmetric public/private key cryptography.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::spanish, short desc
+#. Tag: protocol::ssl, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Spanish"
+msgid ""
+" Secure Socket Layer/Transport Layer Security, a protocol that provides \n"
+" secure encrypted communication on the Internet. It is used to authenticate\n"
+" the identity of a service provider (such as a Internet banking server) and\n"
+" to secure the communications channel.\n"
+" .\n"
+" Otherwise insecure protocols such as FTP, HTTP, IMAP or SMTP can be\n"
+" transmitted over SSL/TLS to secure the transmitted data. In this case, an\n"
+" \"S\" is added to the protocol name, like HTTPS, FTPS etc.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::swedish, short desc
+#. Tag: field::biology:bioinformatics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Swedish"
+msgid " Sequence analysis software."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::taiwanese, short desc
+#. Tag: protocol::smb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Taiwanese"
+msgid ""
+" Server Message Block, a protocol for providing file access and printer "
+"sharing\n"
+" over network, mainly used by Microsoft Windows(tm). CIFS (Common Internet "
+"File\n"
+" System) is a synonym for SMB\n"
+" .\n"
+" Although SMB is a proprietary protocol, the Samba project reverse-"
+"engineered\n"
+" the protocol and developed both client and server programs for better\n"
+" interoperability in mixed Unix/Windows networks.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block\n"
+" Link: http://www.samba.org/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::tajik, short desc
+#. Tag: role::shared-lib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tajik"
+msgid " Shared libraries used by one or more programs."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::tamil, short desc
+#. Tag: protocol::smtp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tamil"
+msgid ""
+" Simple Mail Transfer Protocol, a protocol or for transmitting emails over "
+"the\n"
+" Internet.\n"
+" .\n"
+" Every SMTP server utilizes SMTP to hand on emails to the next mail server\n"
+" until an email arrives at its destination, from where it is usually "
+"retrieved\n"
+" via POP3 or IMAP \n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2821.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::thai, short desc
+#. Tag: protocol::snmp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Thai"
+msgid ""
+" Simple Network Management Protocol, a member of the Internet protocol "
+"suite\n"
+" and used for monitoring or configuring network devices.\n"
+" .\n"
+" SNMP servers normally run on network equipment like routers.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::turkish, short desc
+#. Tag: protocol::soap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Turkish"
+msgid ""
+" Simple Object Access Protocol, a protocol for exchanging messages between\n"
+" different computers in a network. The messages are encoded in XML and "
+"usually\n"
+" sent over HTTP.\n"
+" .\n"
+" SOAP is used to provide APIs to web services, such as the Google API to\n"
+" utilize Google's searching engine from client applications.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP\n"
+" Link: http://www.w3.org/TR/soap/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::ukrainian, short desc
+#. Tag: use::analysing, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ukrainian"
+msgid " Software for turning data into knowledge."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::uzbek, short desc
+#. Tag: mail::user-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Uzbek"
+msgid " Software that allows users to access e-mail."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::welsh, short desc
+#. Tag: mail::delivery-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Welsh"
+msgid " Software that delivers mail to users' mailboxes."
 msgstr ""
 
-#. Facet: devel, short desc
+#. Tag: mail::notification, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Software Development"
+msgid " Software that notifies users about status of mailbox."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::bugtracker, short desc
+#. Tag: mail::transport-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bug Tracking"
+msgid ""
+" Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::buildtools, short desc
+#. Tag: biology::peptidic, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Build Tool"
+msgid ""
+" Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::code-generator, short desc
+#. Tag: biology::nuceleic-acids, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Code Generation"
+msgid ""
+" Software that works with sequences of nucleic acids: \n"
+" DNA, RNA but also non-natural nucleic acids such as PNA or LNA."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::code-generator, long desc
+#. Tag: field::biology:structural, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Parser, lexer and other code generators"
+msgid " Software useful to model tridimentional structures."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::compiler, short desc
+#. Tag: field::biology:molecular, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compiler"
+msgid " Software useful to molecular cloning and related wet biology."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::debian, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: suite::debian, short desc
+#. Tag: protocol::ident, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Debian"
+msgid ""
+" The Ident Internet protocol helps to identify or authenticate the user of\n"
+" a network connection.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ident"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::debian, long desc
+#. Tag: protocol::jabber, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools, documentation, etc. of use primarily to Debian developers."
+msgid ""
+" The Jabber protocol is an instant messaging protocol on the basis of the "
+"XMPP\n"
+" protocol. Additionally to private one-to-one communication, it also "
+"supports\n"
+" chat rooms, and it is used in the Jabber IM network as well as for the IM\n"
+" capabilities for the new GoogleTalk network.\n"
+" .\n"
+" In contrast to other IM networks like MSN, ICQ or AIM, the Jabber servers "
+"are\n"
+" free software and can be used to create a private chat platform or have an "
+"own\n"
+" server to connect to the Jabber network.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.jabber.org\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::debugger, short desc
+#. Tag: protocol::lpr, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Debugging"
+msgid ""
+" The Line Printer Daemon protocol, a protocol used for accessing or "
+"providing\n"
+" network print services in a Unix network, but also used for local setups.\n"
+" .\n"
+" CUPS, the Common Unix Printing System, was developed to replace the old\n"
+" LPD/LPR system, while maintaining backwards compatibility.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::doc, short desc
+#. Tag: protocol::msn-messenger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: role::documentation, short desc
+msgid ""
+" The MSN messenger protocol is the protocol that is used by Microsoft's own\n"
+" instant messaging network.\n"
+" .\n"
+" The protocol is a proprietary protocol. Although Microsoft once send a "
+"draft\n"
+" of the protocol specification to the IETF, it has since dated out and "
+"clients\n"
+" that connect to the MSN Messenger network have to rely on reverse-"
+"engineered\n"
+" information.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::finger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Documentation"
+msgid ""
+" The Name/Finger protocol is a simple network protocol to provide "
+"extensive, \n"
+" public information about users of a computer, such as email address, "
+"telephone\n"
+" numbers, full names etc.\n"
+" .\n"
+" Due to privacy concerns, the Finger protocol is not widely used any more,\n"
+" while it widespread distribution in the early 1990s.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1288.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::docsystem, short desc
+#. Tag: protocol::yahoo-messenger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Literate Programming"
+msgid ""
+" The Yahoo! Messenger protocol is used to connect to Yahoo!'s instant "
+"messaging\n"
+" network.\n"
+" .\n"
+" This a proprietary binary protocol without any official documentation. "
+"Clients\n"
+" that connect to the Yahoo! Messenger network have to rely on reverse-"
+"engineered\n"
+" information.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger\n"
+" Link: http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::docsystem, long desc
+#. Facet: culture, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools and auto-documenters"
+msgid " The culture for which the package provides special support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ecma-cli, short desc
+#. Facet: made-of, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ECMA CLI"
+msgid " The languages or data formats used to make the package"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ecma-cli, long desc
+#. Tag: accessibility::TODO, long desc
+#. Tag: admin::TODO, long desc
+#. Tag: culture::TODO, long desc
+#. Tag: devel::TODO, long desc
+#. Tag: field::TODO, long desc
+#. Tag: game::TODO, long desc
+#. Tag: hardware::TODO, long desc
+#. Tag: made-of::TODO, long desc
+#. Tag: interface::TODO, long desc
+#. Tag: implemented-in::TODO, long desc
+#. Tag: junior::TODO, long desc
+#. Tag: mail::TODO, long desc
+#. Tag: office::TODO, long desc
+#. Tag: works-with::TODO, long desc
+#. Tag: works-with-format::TODO, long desc
+#. Tag: scope::TODO, long desc
+#. Tag: role::TODO, long desc
+#. Tag: security::TODO, long desc
+#. Tag: sound::TODO, long desc
+#. Tag: special::TODO, long desc
+#. Tag: suite::TODO, long desc
+#. Tag: protocol::TODO, long desc
+#. Tag: filetransfer::TODO, long desc
+#. Tag: uitoolkit::TODO, long desc
+#. Tag: use::TODO, long desc
+#. Tag: web::TODO, long desc
+#. Tag: network::TODO, long desc
+#. Tag: x11::TODO, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools and libraries for development with implementations of \n the ECMA CLI (Common Language Infrastructure), like Mono\n or DotGNU Portable.NET."
+msgid ""
+" The package can be categorised along this facet, but the right tag for it "
+"is\n"
+" missing.\n"
+" .\n"
+" Mark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases\n"
+" where the current tag set is lacking."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::editor, short desc
+#. Tag: works-with::im, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source Editor"
+msgid " The package can connect to some IM network (or networks)."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::examples, short desc
+#. Tag: suite::netscape, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Examples"
+msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ide, short desc
+#. Tag: suite::zope, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IDE"
+msgid " The zope (web) publishing platform."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ide, long desc
+#. Facet: works-with, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Integrated Development Environment"
+msgid ""
+" These tags describe what is the kind of data (or even processes, or "
+"people)\n"
+" that the package can work with."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::interpreter, short desc
+#. Tag: admin::virtualization, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Interpreter"
+msgid ""
+" This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to\n"
+" create many isolated compartments inside the same system."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::i18n, short desc
+#. Tag: special::invalid-tag, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Internationalization"
+msgid ""
+" This tag means that the tag database contains a tag which is not present "
+"in\n"
+" the tag vocabulary.  The presence of this tag indicates a software bug: "
+"this\n"
+" should never show up."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ada, short desc
+#. Tag: use::comparing, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ada Development"
+msgid " To find what relates or differs in two or more objects."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:c, short desc
+#. Tag: devel::docsystem, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C Development"
+msgid " Tools and auto-documenters"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:c++, short desc
+#. Tag: devel::ecma-cli, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C++ Development"
+msgid ""
+" Tools and libraries for development with implementations of \n"
+" the ECMA CLI (Common Language Infrastructure), like Mono\n"
+" or DotGNU Portable.NET."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:c-sharp, short desc
+#. Tag: devel::ui-builder, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C# Development"
+msgid " Tools for designing user interfaces."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:fortran, short desc
+#. Tag: devel::packaging, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Fortran Development"
+msgid " Tools for packaging software."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:haskell, short desc
+#. Tag: devel::testing-qa, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Haskell Development"
+msgid " Tools for software testing and quality assurance."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:java, short desc
+#. Tag: security::integrity, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Java Development"
+msgid ""
+" Tools to monitor system for changes in filesystem and report changes\n"
+" or tools providing other means to check system integrity."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc
+#. Tag: devel::debian, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ecmascript/JavaScript Development"
+msgid " Tools, documentation, etc. of use primarily to Debian developers."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:lisp, short desc
+#. Tag: protocol::tcp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lisp Development"
+msgid ""
+" Transport Control Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n"
+" and used for data transport.\n"
+" .\n"
+" TCP is used as the transport protocol for many services on the Internet,\n"
+" such as FTP, HTTP, SMTP, POP3, IMAP, NNTP etc.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:lua, short desc
+#. Tag: hardware::power:ups, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lua Development"
+msgid " Uninterruptible Power Supply"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ml, short desc
+#. Tag: hardware::usb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ML Development"
+msgid " Universal Serial Bus"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:objc, short desc
+#. Tag: special::ipv6-nosupport, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Objective-C Development"
+msgid " Use this for packages that cannot yet or will never support IPv6."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ocaml, short desc
+#. Tag: biology::format:aln, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OCaml Development"
+msgid " Used in multiple alignment of biological sequences."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:octave, short desc
+#. Tag: protocol::udp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU Octave Development"
+msgid ""
+" User Datagram Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n"
+" and used for data transport.\n"
+" .\n"
+" UDP is not as reliable as TCP, but faster and thus better fit for\n"
+" time-sensitive purposes, like the DNS protocol and VoIP.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc768.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:pascal, short desc
+#. Tag: works-with-format::vrml, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pascal Development"
+msgid " Virtual Reality Markup Language"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:perl, short desc
+#. Tag: protocol::voip, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Perl Development"
+msgid ""
+" Voice over IP, a general term for protocols that route voice conversations\n"
+" over the Internet.\n"
+" .\n"
+" Popular VoIP protocols are SIP, H.323 and IAX.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:php, short desc
+#. Tag: works-with-format::wav, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PHP Development"
+msgid " Wave uncompressed audio format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:pike, short desc
+#. Tag: protocol::webdav, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pike Development"
+msgid ""
+" Web-based Distributed Authoring and Versioning, a extension of the HTTP\n"
+" protocol to support creating and changing documents on an HTTP server. "
+"Thus,\n"
+" the client can access the documents on an HTTP server as it would those on "
+"the\n"
+" local file system.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2518.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:prolog, short desc
+#. Tag: devel::web, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Prolog Development"
+msgid ""
+" Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development\n"
+" tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:python, short desc
+#. Tag: web::wiki, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Python Development"
+msgid " Wiki software, servers, utilities and plug-ins."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:r, short desc
+#. Tag: filetransfer::smb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU R Development"
+msgid " Windows file and printer sharing (SMB)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ruby, short desc
+#. Tag: protocol::xmlrpc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ruby Development"
+msgid ""
+" XML Remote Procedure Call, a simple protocol for remote procedure calls "
+"that\n"
+" uses XML for encoding and the HTTP protocol for transport.\n"
+" .\n"
+" SOAP, which is a considerably more sophisticated protocol, was developed "
+"from\n"
+" XML-RPC.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC\n"
+" Link: http://www.xmlrpc.com/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:scheme, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml:rss, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scheme Development"
+msgid " XML dialect used to describe resources and websites."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:sql, short desc
+#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SQL"
+msgid "!Not yet tagged packages!"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:tcl, short desc
+#. Tag: works-with::3dmodel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tcl Development"
+msgid "3D Model"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::library, short desc
+#. Tag: junior::games-gl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Libraries"
+msgid "3D games"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::machinecode, short desc
+#. Tag: hardware::power:acpi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Machine Code"
+msgid "ACPI Power Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::machinecode, long desc
+#. Tag: hardware::power:apm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Assemblers and other machine-code development tools."
+msgid "APM Power Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::modelling, short desc
+#. Tag: protocol::atm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Modelling"
+msgid "ATM"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::modelling, long desc
+#. Facet: accessibility, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Programs and libraries that support creation of software models\n with modelling languages like UML or OCL."
+msgid "Accessibility Support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::packaging, short desc
+#. Tag: admin::accounting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Packaging"
+msgid "Accounting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::packaging, long desc
+#. Tag: game::arcade, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for packaging software."
+msgid "Action and Arcade"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::prettyprint, short desc
+#. Tag: implemented-in::ada, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Prettyprint"
+msgid "Ada"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::prettyprint, long desc
+#. Tag: devel::lang:ada, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Code pretty-printing and indentation/reformatting."
+msgid "Ada Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::profiler, short desc
+#. Tag: game::adventure, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Profiling"
+msgid "Adventure"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::profiler, long desc
+#. Tag: culture::afrikaans, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Profiling and optimization tools."
+msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rcs, short desc
+#. Tag: use::analysing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Revision Control"
+msgid "Analysing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rcs, long desc
+#. Tag: security::antivirus, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " RCS (Revision Control System) and SCM (Software Configuration Manager)"
+msgid "Anti-Virus"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rpc, short desc
+#. Tag: suite::apache, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RPC"
+msgid "Apache"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rpc, long desc
+#. Tag: x11::applet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Remote Procedure Call, Network transparent programming"
+msgid "Applet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::runtime, short desc
+#. Tag: scope::application, short desc
+#. Tag: web::application, short desc
+#. Tag: x11::application, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Runtime Support"
+msgid "Application"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::runtime, long desc
+#. Tag: role::app-data, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Runtime environments of various languages and systems."
+msgid "Application Data"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::testing-qa, short desc
+#. Tag: web::appserver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Testing and QA"
+msgid "Application Server"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::testing-qa, long desc
+#. Facet: suite, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for software testing and quality assurance."
+msgid "Application Suite"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ui-builder, short desc
+#. Tag: culture::arabic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Facet: interface, short desc
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Tag: junior::arcade, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "User Interface"
+msgid "Arcade games"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ui-builder, long desc
+#. Tag: works-with::archive, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for designing user interfaces."
+msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::web, short desc
+#. Tag: field::arts, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Web"
+msgid "Arts"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::web, long desc
+#. Tag: field::astronomy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development\n tools."
+msgid "Astronomy"
 msgstr ""
 
-#. Tag: educational, short desc
+#. Tag: uitoolkit::athena, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "[Edu] Educational Software"
+msgid "Athena Widgets"
 msgstr ""
 
-#. Facet: field, short desc
+#. Tag: works-with::audio, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Field"
+msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::arts, short desc
+#. Tag: security::authentication, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arts"
+msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::astronomy, short desc
+#. Tag: admin::automation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Astronomy"
+msgid "Automation and scheduling"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:bioinformatics, short desc
+#. Tag: field::aviation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bioinformatics"
+msgid "Aviation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:bioinformatics, long desc
+#. Tag: admin::backup, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Sequence analysis software."
+msgid "Backup and Restoration"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:molecular, short desc
+#. Tag: culture::basque, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Molecular biology"
+msgid "Basque"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:molecular, long desc
+#. Tag: admin::benchmarking, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software useful to molecular cloning and related wet biology."
+msgid "Benchmarking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:structural, short desc
+#. Tag: culture::bengali, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Structural biology"
+msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::biology:structural, long desc
+#. Tag: works-with-format::bib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software useful to model tridimentional structures."
+msgid "BibTeX"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::chemistry, short desc
+#. Tag: field::biology:bioinformatics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chemistry"
+msgid "Bioinformatics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::electronics, short desc
+#. Facet: biology, short desc
+#. Tag: field::biology, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Electronics"
+msgid "Biology"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::electronics, long desc
+#. Tag: protocol::bittorrent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Circuit editors and other electronics-related software"
+msgid "BitTorrent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::finance, short desc
+#. Tag: web::blog, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Financial"
+msgid "Blog Software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::finance, long desc
+#. Tag: game::board, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Accounting and financial software"
+msgid "Board"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::genealogy, short desc
+#. Tag: culture::bosnian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Genealogy"
+msgid "Bosnian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::geography, short desc
+#. Tag: culture::brazilian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Geography"
+msgid "Brazilian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::geology, short desc
+#. Tag: web::browser, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Geology"
+msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::linguistics, short desc
+#. Tag: use::browsing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Linguistics"
+msgid "Browsing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::mathematics, short desc
+#. Tag: devel::bugtracker, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mathematics"
+msgid "Bug Tracking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::medicine, short desc
+#. Tag: works-with::bugs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Medicine"
+msgid "Bugs or Issues"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::medicine:imaging, short desc
+#. Tag: devel::buildtools, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Medical Imaging"
+msgid "Build Tool"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::physics, short desc
+#. Tag: culture::bulgarian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Physics"
+msgid "Bulgarian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::religion, short desc
+#. Tag: bbs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Religion"
+msgid "Bulletin Board Systems"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::statistics, short desc
+#. Tag: implemented-in::c, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Statistics"
+msgid "C"
 msgstr ""
 
-#. Facet: game, short desc
+#. Tag: devel::lang:c, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Games and Amusement"
+msgid "C Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::adventure, short desc
+#. Tag: implemented-in::c-sharp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Adventure"
+msgid "C#"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::arcade, short desc
+#. Tag: devel::lang:c-sharp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Action and Arcade"
+msgid "C# Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::board, short desc
+#. Tag: implemented-in::c++, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Board"
+msgid "C++"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::board:chess, short desc
+#. Tag: devel::lang:c++, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chess"
+msgid "C++ Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::card, short desc
+#. Tag: hardware::storage:cd, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Card"
+msgid "CD"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::demos, short desc
+#. Tag: web::cgi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Demo"
+msgid "CGI"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::fps, short desc
+#. Tag: protocol::corba, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "First person shooter"
+msgid "CORBA"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::mud, short desc
+#. Tag: numerical, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Multiplayer RPG"
+msgid "Calculation and numerical computation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::mud, long desc
+#. Tag: game::card, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " MUDs, MOOs, and other multiplayer RPGs"
+msgid "Card"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::platform, short desc
+#. Tag: culture::catalan, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Platform"
+msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::puzzle, short desc
+#. Tag: use::chatting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Puzzle"
+msgid "Chatting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::rpg, short desc
+#. Tag: use::checking, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Role-playing"
+msgid "Checking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::rpg:rogue, short desc
+#. Tag: field::chemistry, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Rogue-Like RPG"
+msgid "Chemistry"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::rpg:rogue, long desc
+#. Tag: game::board:chess, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Games like Nethack, Angband etc."
+msgid "Chess"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::simulation, short desc
+#. Tag: culture::chinese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Simulation"
+msgid "Chinese"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::sport, short desc
+#. Tag: network::client, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Sport games"
+msgid "Client"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::sport:racing, short desc
+#. Tag: biology::format:aln, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Racing"
+msgid "Clustal/ALN"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::strategy, short desc
+#. Tag: admin::cluster, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Strategy"
+msgid "Clustering"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::tetris, short desc
+#. Tag: devel::code-generator, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tetris-like"
+msgid "Code Generation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::toys, short desc
+#. Tag: interface::commandline, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Toy or Gimmick"
+msgid "Command Line"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::typing, short desc
+#. Tag: interface::shell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Typing Tutor"
+msgid "Command Shell"
 msgstr ""
 
-#. Facet: hardware, short desc
+#. Tag: use::comparing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Enablement"
+msgid "Comparing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::camera, short desc
+#. Tag: devel::compiler, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Digital Camera"
+msgid "Compiler"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::detection, short desc
+#. Tag: use::compressing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware detection"
+msgid "Compressing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::embedded, short desc
+#. Tag: sound::compression, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Embedded"
+msgid "Compression"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::emulation, short desc
+#. Tag: use::configuring, short desc
+#. Tag: network::configuration, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Emulation"
+msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::input, short desc
+#. Tag: admin::configuring, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Input Devices"
+msgid "Configuration Tool"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::input:joystick, short desc
+#. Tag: interface::svga, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Joystick"
+msgid "Console SVGA"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::input:keyboard, short desc
+#. Tag: web::cms, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Keyboard"
+msgid "Content Management (CMS)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::input:mouse, short desc
+#. Tag: culture::croatian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mouse"
+msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::joystick, short desc
+#. Tag: security::cryptography, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Joystick (legacy)"
+msgid "Cryptography"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::hamradio, short desc
+#. Facet: culture, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ham Radio"
+msgid "Culture"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::laptop, short desc
+#. Tag: culture::czech, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Laptop"
+msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::modem, short desc
+#. Tag: protocol::dhcp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Modem"
+msgid "DHCP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::modem:dsl, short desc
+#. Tag: protocol::dns, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "xDSL Modem"
+msgid "DNS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::opengl, short desc
+#. Tag: hardware::storage:dvd, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Requires video hardware acceleration"
+msgid "DVD"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::power:ups, short desc
+#. Tag: interface::daemon, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "UPS"
+msgid "Daemon"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::power:ups, long desc
+#. Tag: culture::danish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Uninterruptible Power Supply"
+msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::power:acpi, short desc
+#. Tag: use::converting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ACPI Power Management"
+msgid "Data Conversion"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::power:apm, short desc
+#. Tag: data-exchange, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "APM Power Management"
+msgid "Data Exchange"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::printer, short desc
+#. Tag: use::organizing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Printer"
+msgid "Data Organisation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::scanner, short desc
+#. Tag: use::viewing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Image-scanning hardware"
+msgid "Data Visualization"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage, short desc
+#. Tag: admin::recovery, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Storage"
+msgid "Data recovery"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:cd, short desc
+#. Tag: works-with::db, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CD"
+msgid "Databases"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:cd, long desc
+#. Tag: devel::debian, short desc
+#. Tag: suite::debian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Compact Disc"
+msgid "Debian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:dvd, short desc
+#. Tag: devel::debugger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DVD"
+msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:dvd, long desc
+#. Tag: role::debug-symbols, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Digital Versatile Disc"
+msgid "Debugging symbols"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:floppy, short desc
+#. Tag: game::demos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Floppy disk"
+msgid "Demo"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::usb, short desc
+#. Tag: desktop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "USB"
+msgid "Desktop Environment"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::usb, long desc
+#. Tag: works-with::dtp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Universal Serial Bus"
+msgid "Desktop Publishing (DTP)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::video, short desc
+#. Tag: role::devel-lib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Graphics and Video"
+msgid "Development Library"
 msgstr ""
 
-#. Facet: made-of, short desc
+#. Tag: use::dialing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Made Of"
+msgid "Dialup Access"
 msgstr ""
 
-#. Facet: made-of, long desc
+#. Tag: works-with::dictionary, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The languages or data formats used to make the package"
+msgid "Dictionaries"
 msgstr ""
 
 #. Tag: made-of::data:dictionary, short desc
@@ -1382,970 +1689,1020 @@ msgstr ""
 msgid "Dictionary"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:font, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::font, short desc
+#. Tag: hardware::camera, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Font"
+msgid "Digital Camera"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:html, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::html, short desc
+#. Tag: works-with-format::docbook, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "HTML Hypertext Markup Language"
+msgid "Docbook"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:icons, short desc
+#. Tag: devel::doc, short desc
+#. Tag: role::documentation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Icons"
+msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
 #. Tag: made-of::data:info, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: works-with-format::info, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Documentation in Info format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:man, short desc
+#. Tag: use::downloading, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Manuals in nroff format"
+msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:pdf, short desc
+#. Tag: culture::dutch, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::pdf, short desc
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#. Tag: web::commerce, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PDF Documents"
+msgid "E-commerce"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:postscript, short desc
+#. Tag: devel::ecma-cli, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::postscript, short desc
+msgid "ECMA CLI"
+msgstr ""
+
+#. Tag: biology::emboss, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Postscript"
+msgid "EMBOSS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:sgml, short desc
+#. Tag: suite::eclipse, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::sgml, short desc
+msgid "Eclipse"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language"
+msgid "Ecmascript/JavaScript Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:svg, short desc
+#. Tag: implemented-in::ecmascript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::svg, short desc
+msgid "Ecmascript/Javascript"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::editing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SVG, Scalable Vector Graphics"
+msgid "Editing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:tex, short desc
+#. Facet: mail, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX, LaTeX and DVI"
+msgid "Electronic Mail"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:vrml, short desc
+#. Tag: field::electronics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VRML Virtual Reality Markup Language"
+msgid "Electronics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:xml, short desc
+#. Tag: suite::emacs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::xml, short desc
+msgid "Emacs"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::mail, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XML"
+msgid "Email"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::3d, short desc
+#. Tag: hardware::embedded, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Three-Dimensional"
+msgid "Embedded"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::commandline, short desc
+#. Tag: hardware::emulation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Command Line"
+msgid "Emulation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::daemon, short desc
+#. Tag: use::entertaining, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Daemon"
+msgid "Entertaining"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::daemon, long desc
+#. Tag: culture::esperanto, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Runs in background, only a control interface is provided, usually on\n commandline."
+msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::framebuffer, short desc
+#. Tag: culture::estonian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Framebuffer"
+msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::shell, short desc
+#. Tag: protocol::ethernet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Command Shell"
+msgid "Ethernet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::svga, short desc
+#. Tag: devel::examples, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Console SVGA"
+msgid "Examples"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::text-mode, short desc
+#. Tag: uitoolkit::fltk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text-based Interactive"
+msgid "FLTK"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::web, short desc
+#. Tag: protocol::ftp, short desc
+#. Tag: filetransfer::ftp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Facet: web, short desc
+msgid "FTP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::faroese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "World Wide Web"
+msgid "Faroese"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::x11, short desc
+#. Tag: culture::farsi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Window System"
+msgid "Farsi"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::fax, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Faxes"
 msgstr ""
 
-#. Facet: implemented-in, short desc
+#. Tag: protocol::fidonet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Implemented in"
+msgid "FidoNet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ada, short desc
+#. Facet: field, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ada"
+msgid "Field"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::c, short desc
+#. Tag: admin::file-distribution, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C"
+msgid "File Distribution"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::c++, short desc
+#. Tag: security::integrity, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C++"
+msgid "File Integrity"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::c-sharp, short desc
+#. Facet: filetransfer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C#"
+msgid "File Transfer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::fortran, short desc
+#. Tag: file-formats, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Fortran"
+msgid "File formats"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::haskell, short desc
+#. Tag: works-with::file, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Haskell"
+msgid "Files"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::java, short desc
+#. Tag: admin::filesystem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Java"
+msgid "Filesystem Tool"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ecmascript, short desc
+#. Tag: use::filtering, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ecmascript/Javascript"
+msgid "Filtering"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::lisp, short desc
+#. Tag: mail::filters, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lisp"
+msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::lua, short desc
+#. Tag: office::finance, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lua"
+msgid "Finance"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ml, short desc
+#. Tag: field::finance, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ML"
+msgid "Financial"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::objc, short desc
+#. Tag: protocol::finger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Objective C"
+msgid "Finger"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ocaml, short desc
+#. Tag: culture::finnish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OCaml"
+msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::perl, short desc
+#. Tag: security::firewall, short desc
+#. Tag: network::firewall, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Perl"
+msgid "Firewall"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::php, short desc
+#. Tag: game::fps, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PHP"
+msgid "First person shooter"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::pike, short desc
+#. Tag: hardware::storage:floppy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pike"
+msgid "Floppy disk"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::python, short desc
+#. Tag: made-of::data:font, short desc
+#. Tag: x11::font, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Python"
+msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::r, short desc
+#. Tag: works-with::font, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU R"
+msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ruby, short desc
+#. Tag: foreignos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ruby"
+msgid "Foreign OS and Hardware"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::scheme, short desc
+#. Tag: security::forensics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scheme"
+msgid "Forensics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::shell, short desc
+#. Tag: admin::forensics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "sh, bash, ksh, tcsh and other shells"
+msgid "Forensics and Recovery"
 msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::tcl, short desc
+#. Tag: implemented-in::fortran, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TCL Tool Command Language"
+msgid "Fortran"
 msgstr ""
 
-#. Facet: junior, short desc
+#. Tag: devel::lang:fortran, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Junior Applications"
+msgid "Fortran Development"
 msgstr ""
 
-#. Facet: junior, long desc
+#. Tag: web::forum, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Applications recommended for younger users"
+msgid "Forum"
 msgstr ""
 
-#. Tag: junior::arcade, short desc
+#. Tag: interface::framebuffer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arcade games"
+msgid "Framebuffer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: junior::games-gl, short desc
+#. Tag: culture::french, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "3D games"
+msgid "French"
 msgstr ""
 
-#. Tag: junior::meta, short desc
+#. Tag: suite::gforge, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Metapackages"
+msgid "GForge"
 msgstr ""
 
-#. Facet: mail, short desc
+#. Tag: works-with-format::gif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Electronic Mail"
+msgid "GIF, Graphics Interchange Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::filters, short desc
+#. Tag: suite::gkrellm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Filters"
+msgid "GKrellM Monitors"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::imap, short desc
+#. Tag: uitoolkit::glut, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IMAP Protocol"
+msgid "GLUT"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::list, short desc
+#. Tag: suite::gnome, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mailing Lists"
+msgid "GNOME"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::notification, short desc
+#. Tag: suite::gnu, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Notification"
+msgid "GNU"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::notification, long desc
+#. Tag: devel::lang:octave, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that notifies users about status of mailbox."
+msgid "GNU Octave Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::pop, short desc
+#. Tag: implemented-in::r, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "POP3 Protocol"
+msgid "GNU R"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::smtp, short desc
+#. Tag: devel::lang:r, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SMTP Protocol"
+msgid "GNU R Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::delivery-agent, short desc
+#. Tag: suite::gnustep, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail Delivery Agent"
+msgid "GNUStep"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::delivery-agent, long desc
+#. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that delivers mail to users' mailboxes."
+msgid "GNUstep"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::transport-agent, short desc
+#. Tag: suite::gpe, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail Transport Agent"
+msgid "GPE"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::transport-agent, long desc
+#. Tag: uitoolkit::gtk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
+msgid "GTK"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::user-agent, short desc
+#. Tag: use::gameplaying, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail user agent"
+msgid "Game Playing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: mail::user-agent, long desc
+#. Facet: game, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that allows users to access e-mail."
+msgid "Games and Amusement"
 msgstr ""
 
-#. Facet: office, short desc
+#. Tag: field::genealogy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Office and business"
+msgid "Genealogy"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::finance, short desc
+#. Tag: field::geography, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finance"
+msgid "Geography"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::groupware, short desc
+#. Tag: field::geology, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Groupware"
+msgid "Geology"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::presentation, short desc
+#. Tag: culture::german, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Presentation"
+msgid "German"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::project-management, short desc
+#. Tag: hardware::video, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Project management"
+msgid "Graphics and Video"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::spreadsheet, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with::spreadsheet, short desc
+#. Tag: culture::greek, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Spreadsheet"
+msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#. Facet: works-with, short desc
+#. Tag: office::groupware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Works with"
+msgid "Groupware"
 msgstr ""
 
-#. Facet: works-with, long desc
+#. Tag: made-of::data:html, short desc
+#. Tag: works-with-format::html, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " These tags describe what is the kind of data (or even processes, or people)\n that the package can work with."
+msgid "HTML Hypertext Markup Language"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::3dmodel, short desc
+#. Tag: protocol::http, short desc
+#. Tag: filetransfer::http, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "3D Model"
+msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::archive, short desc
+#. Tag: hardware::hamradio, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Archive"
+msgid "Ham Radio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::audio, short desc
+#. Tag: use::driver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Audio"
+msgid "Hardware Driver"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::bugs, short desc
+#. Facet: hardware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bugs or Issues"
+msgid "Hardware Enablement"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::db, short desc
+#. Tag: admin::hardware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Databases"
+msgid "Hardware Support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::dictionary, short desc
+#. Tag: hardware::detection, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dictionaries"
+msgid "Hardware detection"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::dtp, short desc
+#. Tag: implemented-in::haskell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Desktop Publishing (DTP)"
+msgid "Haskell"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::fax, short desc
+#. Tag: devel::lang:haskell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Faxes"
+msgid "Haskell Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::file, short desc
+#. Tag: culture::hebrew, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Files"
+msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::font, short desc
+#. Tag: network::hiavailability, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Fonts"
+msgid "High Availability"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::im, short desc
+#. Tag: culture::hindi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Instant Messages"
+msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::im, long desc
+#. Tag: culture::hungarian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The package can connect to some IM network (or networks)."
+msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::logfile, short desc
+#. Tag: devel::ide, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Logs"
+msgid "IDE"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::mail, short desc
+#. Tag: protocol::imap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Email"
+msgid "IMAP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::music-notation, short desc
+#. Tag: mail::imap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Music Notation"
+msgid "IMAP Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::network-traffic, short desc
+#. Tag: protocol::ip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network traffic"
+msgid "IP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::network-traffic, long desc
+#. Tag: net, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Routers, shapers, sniffers, firewalls and other tools\n that work with a stream of network packets."
+msgid "IP Networking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::people, short desc
+#. Tag: protocols, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "People"
+msgid "IP protocol support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::pim, short desc
+#. Tag: protocol::ipv6, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Personal Information"
+msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image, short desc
+#. Tag: protocol::irc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Image"
+msgid "IRC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:raster, short desc
+#. Tag: filetransfer::dcc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Raster Image"
+msgid "IRC DCC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:raster, long desc
+#. Tag: works-with-format::iso9660, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Images made of dots, such as photos and scans"
+msgid "ISO 9660 CD Filesystem"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:vector, short desc
+#. Tag: culture::icelandic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Vector Image"
+msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:vector, long desc
+#. Tag: made-of::data:icons, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Images made of lines, such as graphs or most clipart"
+msgid "Icons"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::software:package, short desc
+#. Tag: protocol::ident, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Packaged software"
+msgid "Ident"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::software:running, short desc
+#. Tag: works-with::image, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Running programs"
+msgid "Image"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::software:source, short desc
+#. Tag: hardware::scanner, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source code"
+msgid "Image-scanning hardware"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::text, short desc
+#. Facet: implemented-in, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text"
+msgid "Implemented in"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::unicode, short desc
+#. Tag: hardware::input, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Unicode"
+msgid "Input Devices"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::unicode, long desc
+#. Tag: accessibility::input, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Please do not tag programs with simple unicode support,\n doing so would make this tag useless.\n Ultimately all applications should have unicode support."
+msgid "Input Systems"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::video, short desc
+#. Tag: works-with::im, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Video and Animation"
+msgid "Instant Messages"
 msgstr ""
 
-#. Facet: works-with-format, short desc
+#. Facet: uitoolkit, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Supports Format"
+msgid "Interface Toolkit"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::bib, short desc
+#. Tag: devel::i18n, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "BibTeX"
+msgid "Internationalization"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::bib, long desc
+#. Tag: devel::interpreter, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " BibTeX list of references"
+msgid "Interpreter"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::dvi, short desc
+#. Tag: security::ids, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX DVI"
+msgid "Intrusion Detection"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::dvi, long desc
+#. Tag: special::invalid-tag, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " DeVice Independent page description file, usually generated\n by TeX or LaTeX."
+msgid "Invalid tag"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::ldif, short desc
+#. Tag: culture::irish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LDIF"
+msgid "Irish (Gaeilge)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::ldif, long desc
+#. Tag: admin::issuetracker, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight Directory Interchange Format"
+msgid "Issue tracker"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::vrml, short desc
+#. Tag: culture::italian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VRML 3D Model"
+msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::vrml, long desc
+#. Tag: works-with-format::jpg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Virtual Reality Markup Language"
+msgid "JPEG, Joint Picture Expert Group"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::iso9660, short desc
+#. Tag: protocol::jabber, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ISO 9660 CD Filesystem"
+msgid "Jabber"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::tar, short desc
+#. Tag: culture::japanese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tar Archives"
+msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::zip, short desc
+#. Tag: implemented-in::java, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Zip Archives"
+msgid "Java"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::mp3, short desc
+#. Tag: devel::lang:java, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MP3 Audio"
+msgid "Java Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::mpc, short desc
+#. Tag: hardware::input:joystick, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Musepack Audio"
+msgid "Joystick"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::oggvorbis, short desc
+#. Tag: hardware::joystick, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ogg Vorbis Audio"
+msgid "Joystick (legacy)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::wav, short desc
+#. Facet: junior, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MS RIFF Audio"
+msgid "Junior Applications"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::wav, long desc
+#. Tag: suite::kde, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Wave uncompressed audio format"
+msgid "KDE"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::jpg, short desc
+#. Tag: protocol::kerberos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "JPEG, Joint Picture Expert Group"
+msgid "Kerberos"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::gif, short desc
+#. Tag: admin::kernel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GIF, Graphics Interchange Format"
+msgid "Kernel or Modules"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::odf, short desc
+#. Tag: hardware::input:keyboard, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ODF, Open Document Format"
+msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::png, short desc
+#. Tag: culture::korean, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PNG, Portable Network Graphics"
+msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::swf, short desc
+#. Tag: protocol::ldap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SWF, ShockWave Flash"
+msgid "LDAP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::tiff, short desc
+#. Tag: works-with-format::ldif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TIFF, Tagged Image File Format"
+msgid "LDIF"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::docbook, short desc
+#. Tag: protocol::lpr, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Docbook"
+msgid "LPR"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::man, short desc
+#. Tag: hardware::laptop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Manpages"
+msgid "Laptop"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::plaintext, short desc
+#. Tag: use::learning, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Plain text"
+msgid "Learning"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::tex, short desc
+#. Tag: uitoolkit::motif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX and LaTeX"
+msgid "Lesstif/Motif"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc
+#. Tag: devel::library, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ogg Theora Video"
+msgid "Libraries"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc
+#. Tag: x11::library, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RSS Rich Site Summary"
+msgid "Library"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::xml:rss, long desc
+#. Tag: field::linguistics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " XML dialect used to describe resources and websites."
+msgid "Linguistics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc
+#. Tag: implemented-in::lisp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XSL Transformations (XSLT)"
+msgid "Lisp"
 msgstr ""
 
-#. Facet: scope, short desc
+#. Tag: devel::lang:lisp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scope"
+msgid "Lisp Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::utility, short desc
+#. Tag: devel::docsystem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Utility"
+msgid "Literate Programming"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::utility, long desc
+#. Tag: network::load-balancing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " A narrow-scoped program for particular use case or few use cases. It\n only does something 10-20% of users in the field will need. Often has\n functionality missing from related applications."
+msgid "Load Balancing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::application, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: web::application, short desc
+#. Tag: security::log-analyzer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::application, short desc
+msgid "Log Analyzer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::logging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application"
+msgid "Logging"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::application, long desc
+#. Tag: admin::login, short desc
+#. Tag: use::login, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Broad-scoped program for general use. It probably has functionality\n for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n found as utilities."
+msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::suite, short desc
+#. Tag: x11::display-manager, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Suite"
+msgid "Login Manager"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::suite, long desc
+#. Tag: implemented-in::lua, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of\n desktop environment or base operating system."
+msgid "Lua"
 msgstr ""
 
-#. Facet: role, short desc
+#. Tag: devel::lang:lua, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Role"
+msgid "Lua Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::program, short desc
+#. Tag: sound::sequencer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Program"
+msgid "MIDI Sequencing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::program, long desc
+#. Tag: sound::midi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Executable computer program."
+msgid "MIDI Software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::shared-lib, short desc
+#. Tag: implemented-in::ml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Shared Library"
+msgid "ML"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::shared-lib, long desc
+#. Tag: devel::lang:ml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Shared libraries used by one or more programs."
+msgid "ML Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::plugin, short desc
+#. Tag: works-with-format::mp3, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Plugin"
+msgid "MP3 Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::plugin, long desc
+#. Tag: works-with-format::wav, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Add-on, pluggable program fragments enhancing functionality\n of some program or system."
+msgid "MS RIFF Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::debug-symbols, short desc
+#. Tag: protocol::msn-messenger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Debugging symbols"
+msgid "MSN Messenger"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::debug-symbols, long desc
+#. Tag: devel::machinecode, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Debugging symbols."
+msgid "Machine Code"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::devel-lib, short desc
+#. Facet: made-of, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Development Library"
+msgid "Made Of"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::devel-lib, long desc
+#. Tag: mail::delivery-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Library and header files used in software development or building."
+msgid "Mail Delivery Agent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::source, short desc
+#. Tag: mail::transport-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source Code"
+msgid "Mail Transport Agent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::source, long desc
+#. Tag: mail::user-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Human-readable code of a program, library or a part thereof."
+msgid "Mail user agent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::data, short desc
+#. Tag: mail::list, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Standalone Data"
+msgid "Mailing Lists"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::app-data, short desc
+#. Tag: works-with-format::man, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Data"
+msgid "Manpages"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::metapackage, short desc
+#. Tag: made-of::data:man, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Metapackage"
+msgid "Manuals in nroff format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::metapackage, long desc
+#. Tag: field::mathematics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages that install suites of other packages."
+msgid "Mathematics"
 msgstr ""
 
-#. Facet: security, short desc
+#. Tag: field::medicine:imaging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Security"
+msgid "Medical Imaging"
 msgstr ""
 
-#. Facet: security, long desc
+#. Tag: field::medicine, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " How the package is related to system security"
+msgid "Medicine"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::antivirus, short desc
+#. Tag: role::metapackage, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Anti-Virus"
+msgid "Metapackage"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::authentication, short desc
+#. Tag: junior::meta, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Authentication"
+msgid "Metapackages"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::cryptography, short desc
+#. Tag: sound::mixer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Cryptography"
+msgid "Mixing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::cryptography, long desc
+#. Tag: devel::modelling, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Cryptographic and privacy-oriented tools."
+msgid "Modelling"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::firewall, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::firewall, short desc
+#. Tag: hardware::modem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Firewall"
+msgid "Modem"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::forensics, short desc
+#. Tag: field::biology:molecular, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forensics"
+msgid "Molecular biology"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::forensics, long desc
+#. Tag: culture::mongolian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Post-mortem analysis of intrusions."
+msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::ids, short desc
+#. Tag: admin::monitoring, short desc
+#. Tag: use::monitor, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Intrusion Detection"
+msgid "Monitoring"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::integrity, short desc
+#. Tag: hardware::input:mouse, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Integrity"
+msgid "Mouse"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::integrity, long desc
+#. Tag: suite::mozilla, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools to monitor system for changes in filesystem and report changes\n or tools providing other means to check system integrity."
+msgid "Mozilla"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::log-analyzer, short desc
+#. Tag: game::mud, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Log Analyzer"
+msgid "Multiplayer RPG"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::privacy, short desc
+#. Tag: works-with-format::mpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Privacy"
+msgid "Musepack Audio"
 msgstr ""
 
-#. Facet: sound, short desc
+#. Tag: works-with::music-notation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Sound and Music"
+msgid "Music Notation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::compression, short desc
+#. Tag: protocol::db:mysql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compression"
+msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::midi, short desc
+#. Tag: protocol::nfs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MIDI Software"
+msgid "NFS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::mixer, short desc
+#. Tag: protocol::nntp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mixing"
+msgid "NNTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::player, short desc
+#. Tag: special::ipv6-nosupport, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Playback"
+msgid "NO IPv6 support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::recorder, short desc
+#. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Recording"
+msgid "Ncurses TUI"
 msgstr ""
 
-#. Tag: sound::sequencer, short desc
+#. Tag: accessibility::TODO, short desc
+#. Tag: admin::TODO, short desc
+#. Tag: culture::TODO, short desc
+#. Tag: devel::TODO, short desc
+#. Tag: field::TODO, short desc
+#. Tag: game::TODO, short desc
+#. Tag: hardware::TODO, short desc
+#. Tag: made-of::TODO, short desc
+#. Tag: interface::TODO, short desc
+#. Tag: implemented-in::TODO, short desc
+#. Tag: junior::TODO, short desc
+#. Tag: mail::TODO, short desc
+#. Tag: office::TODO, short desc
+#. Tag: works-with::TODO, short desc
+#. Tag: works-with-format::TODO, short desc
+#. Tag: scope::TODO, short desc
+#. Tag: role::TODO, short desc
+#. Tag: security::TODO, short desc
+#. Tag: sound::TODO, short desc
+#. Tag: special::TODO, short desc
+#. Tag: suite::TODO, short desc
+#. Tag: protocol::TODO, short desc
+#. Tag: filetransfer::TODO, short desc
+#. Tag: uitoolkit::TODO, short desc
+#. Tag: use::TODO, short desc
+#. Tag: web::TODO, short desc
+#. Tag: network::TODO, short desc
+#. Tag: x11::TODO, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MIDI Sequencing"
+msgid "Need an extra tag"
 msgstr ""
 
-#. Facet: special, short desc
+#. Tag: suite::netscape, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Service tags"
+msgid "Netscape Navigator"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::auto-inst-parts, short desc
+#. Facet: protocol, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Secondary packages users won't install directly"
+msgid "Network Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::ipv6-nosupport, short desc
+#. Tag: netcomm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "NO IPv6 support"
+msgid "Network and Communication"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::ipv6-nosupport, long desc
+#. Tag: works-with::network-traffic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Use this for packages that cannot yet or will never support IPv6."
+msgid "Network traffic"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::obsolete, short desc
+#. Facet: network, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Obsolete Packages"
+msgid "Networking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::obsolete, long desc
+#. Tag: biology::format:nexus, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade\n purposes (merged / split packages)"
+msgid "Nexus"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::invalid-tag, short desc
+#. Tag: culture::norwegian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Invalid tag"
+msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::invalid-tag, long desc
+#. Tag: culture::bokmaal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " This tag means that the tag database contains a tag which is not present in\n the tag vocabulary.  The presence of this tag indicates a software bug: this\n should never show up."
+msgid "Norwegian Bokmaal"
 msgstr ""
 
-#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
+#. Tag: culture::nynorsk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "!Not yet tagged packages!"
+msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr ""
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::a, short desc
@@ -2478,109 +2835,74 @@ msgstr ""
 msgid "Not yet tagged packages with z"
 msgstr ""
 
-#. Facet: suite, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Suite"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::apache, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Apache"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::eclipse, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Eclipse"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::eclipse, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Eclipse tool platform and plugins."
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::emacs, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Emacs"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::gforge, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "GForge"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::gforge, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " A collaborative development platform."
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::gimp, short desc
+#. Tag: mail::notification, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "The GIMP"
+msgid "Notification"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gkrellm, short desc
+#. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GKrellM Monitors"
+msgid "Nucleic acids"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnome, short desc
+#. Tag: implemented-in::ocaml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNOME"
+msgid "OCaml"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnu, short desc
+#. Tag: devel::lang:ocaml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU"
+msgid "OCaml Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnu, long desc
+#. Tag: works-with-format::odf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project"
+msgid "ODF, Open Document Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnustep, short desc
+#. Tag: protocol::oscar, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNUStep"
+msgid "OSCAR (AIM/ICQ)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnustep, long desc
+#. Tag: implemented-in::objc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "  GNUStep Desktop and WindowMaker"
+msgid "Objective C"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gpe, short desc
+#. Tag: devel::lang:objc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GPE"
+msgid "Objective-C Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gpe, long desc
+#. Tag: special::obsolete, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "  GPE Palmtop Environment"
+msgid "Obsolete Packages"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::kde, short desc
+#. Facet: office, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "KDE"
+msgid "Office and business"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::mozilla, short desc
+#. Tag: office, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mozilla"
+msgid "Office software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::mozilla, long desc
+#. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Mozilla Browser and extensions"
+msgid "Ogg Theora Video"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::netscape, short desc
+#. Tag: works-with-format::oggvorbis, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Netscape Navigator"
+msgid "Ogg Vorbis Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::netscape, long desc
+#. Tag: suite::opie, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser"
+msgid "Open Palmtop (OPIE)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: suite::openoffice, short desc
@@ -2588,345 +2910,355 @@ msgstr ""
 msgid "OpenOffice.org"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::opie, short desc
+#. Tag: made-of::data:pdf, short desc
+#. Tag: works-with-format::pdf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Open Palmtop (OPIE)"
+msgid "PDF Documents"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::roxen, short desc
+#. Tag: implemented-in::php, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Roxen"
+msgid "PHP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::samba, short desc
+#. Tag: devel::lang:php, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SAMBA"
+msgid "PHP Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::webmin, short desc
+#. Tag: works-with-format::png, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Webmin"
+msgid "PNG, Portable Network Graphics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::xfce, short desc
+#. Tag: protocol::pop3, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XFce"
+msgid "POP3"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::xfce, long desc
+#. Tag: mail::pop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight desktop environment for X11."
+msgid "POP3 Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::xmms, short desc
+#. Tag: admin::package-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XMMS"
+msgid "Package Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::xmms2, short desc
+#. Tag: works-with::software:package, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XMMS 2"
+msgid "Packaged software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::zope, short desc
+#. Tag: devel::packaging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ZOPE"
+msgid "Packaging"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::zope, long desc
+#. Tag: devel::lang:pascal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The zope (web) publishing platform."
+msgid "Pascal Development"
 msgstr ""
 
-#. Facet: protocol, short desc
+#. Tag: works-with::people, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network Protocol"
+msgid "People"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:mysql, short desc
+#. Tag: implemented-in::perl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MySQL"
+msgid "Perl"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:mysql, long desc
+#. Tag: devel::lang:perl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Protocol for accessing MySQL database server."
+msgid "Perl Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:psql, short desc
+#. Tag: works-with::pim, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PostgreSQL"
+msgid "Personal Information"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:psql, long desc
+#. Tag: field::physics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Protocol for accessing PostgreSQL database server."
+msgid "Physics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ldap, short desc
+#. Tag: implemented-in::pike, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LDAP"
+msgid "Pike"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ldap, long desc
+#. Tag: devel::lang:pike, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight Directory Access Protocol"
+msgid "Pike Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::atm, short desc
+#. Tag: works-with-format::plaintext, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ATM"
+msgid "Plain text"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::atm, long desc
+#. Tag: game::platform, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Asynchronous Transfer Mode, a high speed protocol for communication between\n computers in a network.\n .\n While ATM is used to implement *DSL networks, it has never gained widespread\n use as a technology for building local area networks (LANs), for which it was\n originally intended.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
+msgid "Platform"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::bittorrent, short desc
+#. Tag: sound::player, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "BitTorrent"
+msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::bittorrent, long desc
+#. Tag: use::playing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " BitTorrent is a protocol for peer-to-peer based file distribution over\n network.\n .\n Although the actual data transport happens between BitTorrent clients, one\n central node, the so-called trackers, is needed to keep a list of all clients\n that download or provide the same file.\n .\n Link: http://www.bittorrent.com/\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
+msgid "Playing Media"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::corba, short desc
+#. Tag: role::plugin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CORBA"
+msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::corba, long desc
+#. Tag: culture::polish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Common Object Request Broker Architecture, a standard for interoperability\n between programs written in different languages and running on different \n hardware platforms. CORBA includes a client-server network protocol for\n distributed computing.\n .\n With this network protocol, CORBA clients on different computers and written\n in different languages can exchange objects over a CORBA server such as orbit2\n or omniORB.\n .\n Link: http://www.corba.org/"
+msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::dhcp, short desc
+#. Tag: web::portal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DHCP"
+msgid "Portal"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::dhcp, long desc
+#. Tag: culture::portuguese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Dynamic Host Configuration Protocol, a client-server network protocol for\n automatic assignment of dynamic IP addresses to computers in a TCP/IP network,\n rather than giving each computer a static IP address.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt"
+msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::dns, short desc
+#. Tag: protocol::db:psql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DNS"
+msgid "PostgreSQL"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::dns, long desc
+#. Tag: made-of::data:postscript, short desc
+#. Tag: works-with-format::postscript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Domain Name System, a protocol to request information associated with domain\n names (like \"www.debian.org\"), most prominently the IP address. The protocol\n is used in communication with a DNS server (like BIND).\n .\n For the Internet, there are 13 root DNS servers around the world that keep the\n addresses of all registered domain names and provide this information to the\n DNS servers of Internet service providers.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
+msgid "Postscript"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ethernet, short desc
+#. Tag: admin::power-management, short desc
+#. Tag: hardware::power, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ethernet"
+msgid "Power Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ethernet, long desc
+#. Tag: office::presentation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Ethernet is the most popular networking technology for creating local area\n networks (LANs).\n .\n The computers in an Ethernet network communicate over twisted-pair or fibre\n cables and are identified by their MAC address. Several different types of\n Ethernet exist, distinguishable by the maximum connection speed. The most\n widespread types today are 100MBit/s (100BASE-*) or 1GBit/s (1000BASE-*).\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
+msgid "Presentation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::fidonet, short desc
+#. Tag: devel::prettyprint, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "FidoNet"
+msgid "Prettyprint"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::fidonet, long desc
+#. Tag: hardware::printer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " FidoNet is a mailbox system that enjoyed large popularity in the 1980s and\n 1990s.\n .\n The communication between the clients and FidoNet servers  was usually carried\n out over the telephone network using modems and could be used for transferring\n messages (comparable to email) and files.\n .\n Link: http://www.fidonet.org/\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet"
+msgid "Printer"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::finger, short desc
+#. Tag: use::printing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finger"
+msgid "Printing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::finger, long desc
+#. Tag: security::privacy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Name/Finger protocol is a simple network protocol to provide extensive, \n public information about users of a computer, such as email address, telephone\n numbers, full names etc.\n .\n Due to privacy concerns, the Finger protocol is not widely used any more,\n while it widespread distribution in the early 1990s.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1288.txt"
+msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ftp, short desc
+#. Tag: devel::profiler, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::ftp, short desc
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
+
+#. Tag: role::program, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "FTP"
+msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ftp, long desc
+#. Tag: office::project-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " File Transfer Protocol, a protocol for exchanging and manipulation files over\n networks and extensively used on the Internet.\n .\n The communication between FTP servers and clients uses two channels, the\n control and the data channel. While FTP was originally used with\n authentication only, most FTP servers on the Internet provide anonymous,\n passwordless access. Since FTP does not support encryption, sensitive data\n transfer is carried out over SFTP today.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc0959.txt"
+msgid "Project management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::http, short desc
+#. Tag: devel::lang:prolog, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::http, short desc
+msgid "Prolog Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: biology::peptidic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "HTTP"
+msgid "Proteins"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::http, long desc
+#. Tag: use::proxying, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " HyperText Transfer Protocol, one of the most important protocols for the\n World Wide Web.\n .\n It controls the data transfer between HTTP servers such as Apache and HTTP\n clients, which are web browsers in most cases. HTTP resources are requested\n via URLs (Universal Resource Locators). While HTTP normally only supports file\n transfer from server to client, the protocol supports sending information to\n HTTP servers, most prominently used in HTML forms.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Http\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt"
+msgid "Proxying"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ident, short desc
+#. Tag: culture::punjabi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ident"
+msgid "Punjabi"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ident, long desc
+#. Facet: use, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Ident Internet protocol helps to identify or authenticate the user of\n a network connection.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ident"
+msgid "Purpose"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::imap, short desc
+#. Tag: game::puzzle, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IMAP"
+msgid "Puzzle"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::imap, long desc
+#. Tag: implemented-in::python, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Message Access Protocol, a protocol used for accessing email on a\n server from a email client such as KMail or Evolution.\n .\n When using IMAP, emails stay on the server and can be categorized, edited,\n deleted etc. there, instead of having the user download all messages onto\n the local computer, as POP3 does.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
+msgid "Python"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ip, short desc
+#. Tag: devel::lang:python, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP"
+msgid "Python Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ip, long desc
+#. Tag: uitoolkit::qt, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Protocol (v4), a core protocol of the Internet protocol suite and\n the very basis of the Internet.\n .\n Every computer that is connected to the Internet has an IP address (a 4-byte\n number, typically represented in dotted notation like 192.25.206.10).\n Internet IP addresses are given out by the Internet Corporation for Assigned\n Names and Numbers (ICANN). Normally, computers on the Internet are not\n accessed by their IP address, but by their domain name.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc791.txt"
+msgid "QT"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ipv6, short desc
+#. Tag: protocol::radius, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IPv6"
+msgid "RADIUS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ipv6, long desc
+#. Tag: devel::rpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Protocol (v6), the next-generation Internet protocol, which overcomes\n the restrictions of IP (v4), like shortage of IP addresses, and is supposed to\n form the new basis of the Internet in the future, replacing IP (v4).\n .\n Many programs already support IPv6 along with IP (v4), although it is still\n seldomly used.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6\n Link: http://www.ipv6.org/"
+msgid "RPC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::irc, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IRC"
+msgid "RSS Rich Site Summary"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::irc, long desc
+#. Tag: game::sport:racing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Relay Chat, a protocol for text chatting over network, extensively\n used on the Internet. It supports chat rooms, so-called channels, as well as\n private, one-to-one communication.\n .\n IRC servers are organized in networks, so that a client can connect to a\n geographically near IRC server, that itself is connected to other IRC servers\n spread over the whole world.\n .\n The official Debian channel is #debian on the freenode network.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
+msgid "Racing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::jabber, short desc
+#. Tag: works-with::image:raster, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Jabber"
+msgid "Raster Image"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::jabber, long desc
+#. Tag: sound::recorder, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Jabber protocol is an instant messaging protocol on the basis of the XMPP\n protocol. Additionally to private one-to-one communication, it also supports\n chat rooms, and it is used in the Jabber IM network as well as for the IM\n capabilities for the new GoogleTalk network.\n .\n In contrast to other IM networks like MSN, ICQ or AIM, the Jabber servers are\n free software and can be used to create a private chat platform or have an own\n server to connect to the Jabber network.\n .\n Link: http://www.jabber.org\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber"
+msgid "Recording"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::kerberos, short desc
+#. Tag: field::religion, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Kerberos"
+msgid "Religion"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::kerberos, long desc
+#. Tag: hardware::opengl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Kerberos is a authentication protocol for computer networks for secure\n authentication over an otherwise insecure network, using symmetric\n cryptography and a third party service provider, that is trusted both by\n client and server.\n . \n The authentication mechanism provided by Kerberos is mutual, so that not only\n a server can be sure of a client's identity, but also a client can be sure a\n connection to a server is not intercepted.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Kerberos_%28protocol%29\n Link: http://http://www.ietf.org/rfc/rfc4120.txt"
+msgid "Requires video hardware acceleration"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::lpr, short desc
+#. Tag: devel::rcs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LPR"
+msgid "Revision Control"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::lpr, long desc
+#. Tag: game::rpg:rogue, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Line Printer Daemon protocol, a protocol used for accessing or providing\n network print services in a Unix network, but also used for local setups.\n .\n CUPS, the Common Unix Printing System, was developed to replace the old\n LPD/LPR system, while maintaining backwards compatibility.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
+msgid "Rogue-Like RPG"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::msn-messenger, short desc
+#. Facet: role, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MSN Messenger"
+msgid "Role"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::msn-messenger, long desc
+#. Tag: game::rpg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The MSN messenger protocol is the protocol that is used by Microsoft's own\n instant messaging network.\n .\n The protocol is a proprietary protocol. Although Microsoft once send a draft\n of the protocol specification to the IETF, it has since dated out and clients\n that connect to the MSN Messenger network have to rely on reverse-engineered\n information.\n .\n Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
+msgid "Role-playing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nfs, short desc
+#. Tag: culture::romanian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "NFS"
+msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nfs, long desc
+#. Tag: use::routing, short desc
+#. Tag: network::routing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Network File System, a protocol originally developed by Sun Microsystems in\n 1984 and defined in RFCs 1094, 1813, and 3530 (obsoletes 3010) as a\n distributed file system, allows a user on a client computer to access files\n over a network as easily as if attached to its local disks.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
+msgid "Routing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nntp, short desc
+#. Tag: suite::roxen, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "NNTP"
+msgid "Roxen"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nntp, long desc
+#. Tag: implemented-in::ruby, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Network News Transfer Protocol, a protocol for reading in writing Usenet\n articles (a Usenet article is comparable with an email), but also used\n among NNTP servers to transfer articles. \n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt"
+msgid "Ruby"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::oscar, short desc
+#. Tag: devel::lang:ruby, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OSCAR (AIM/ICQ)"
+msgid "Ruby Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::oscar, long desc
+#. Tag: works-with::software:running, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Open System for CommunicAtion in Realtime, an instant messaging used by\n AOL's instant messaging network (AIM). The protocol versions 7, 8 and 9\n of the ICQ IM network are also instances of the OSCAR protocol.\n .\n OSCAR is a binary proprietary protocol. Since there is no official documentation,\n clients that connect to AIM or ICQ have to rely on information that has\n been reverse-engineered.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol\n Link: http://www.oilcan.org/oscar/"
+msgid "Running programs"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::pop3, short desc
+#. Tag: devel::runtime, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "POP3"
+msgid "Runtime Support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::pop3, long desc
+#. Tag: culture::russian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Post Office Protocol, a protocol to download emails from a mail server,\n designed for users that have only intermittent connection to the Internet.\n .\n In contrast to IMAP server, messages that are downloaded via POP3 are not\n supposed to stay on the server afterwards, since POP3 does not support\n multiple mailboxes for one account on the server.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt"
+msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::radius, short desc
+#. Tag: suite::samba, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RADIUS"
+msgid "SAMBA"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::radius, long desc
+#. Tag: uitoolkit::sdl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Remote Authentication Dial In User Service, a protocol for authentication,\n authorization and accounting of network access, mostly used by Internet\n service providers handle handle dial-up Internet connections.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2865.txt"
+msgid "SDL"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::sftp, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: filetransfer::sftp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SFTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::sftp, long desc
+#. Tag: made-of::data:sgml, short desc
+#. Tag: works-with-format::sgml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " SSH File Transfer Protocol, a protocol for secure, encrypting file exchange\n and manipulation over insecure networks, using the SSH protocol.\n .\n SFTP provides a complete set of file system operations, different from its\n predecessor SCP, which only allowed file transfer. It is not, other than the\n name might suggest, the a version of the FTP protocol executed through an\n SSH channel.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SSH_file_transfer_protocol"
+msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::smb, short desc
@@ -2934,9 +3266,9 @@ msgstr ""
 msgid "SMB"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::smb, long desc
+#. Tag: filetransfer::smb, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Server Message Block, a protocol for providing file access and printer sharing\n over network, mainly used by Microsoft Windows(tm). CIFS (Common Internet File\n System) is a synonym for SMB\n .\n Although SMB is a proprietary protocol, the Samba project reverse-engineered\n the protocol and developed both client and server programs for better\n interoperability in mixed Unix/Windows networks.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block\n Link: http://www.samba.org/"
+msgid "SMB and CIFS"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::smtp, short desc
@@ -2944,9 +3276,9 @@ msgstr ""
 msgid "SMTP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::smtp, long desc
+#. Tag: mail::smtp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Mail Transfer Protocol, a protocol or for transmitting emails over the\n Internet.\n .\n Every SMTP server utilizes SMTP to hand on emails to the next mail server\n until an email arrives at its destination, from where it is usually retrieved\n via POP3 or IMAP \n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2821.txt"
+msgid "SMTP Protocol"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::snmp, short desc
@@ -2954,19 +3286,14 @@ msgstr ""
 msgid "SNMP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::snmp, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Network Management Protocol, a member of the Internet protocol suite\n and used for monitoring or configuring network devices.\n .\n SNMP servers normally run on network equipment like routers.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt"
-msgstr ""
-
 #. Tag: protocol::soap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SOAP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::soap, long desc
+#. Tag: devel::lang:sql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Object Access Protocol, a protocol for exchanging messages between\n different computers in a network. The messages are encoded in XML and usually\n sent over HTTP.\n .\n SOAP is used to provide APIs to web services, such as the Google API to\n utilize Google's searching engine from client applications.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP\n Link: http://www.w3.org/TR/soap/"
+msgid "SQL"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::ssh, short desc
@@ -2974,335 +3301,364 @@ msgstr ""
 msgid "SSH"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ssh, long desc
+#. Tag: protocol::ssl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure Shell, a protocol for secure, encrypted network connections. SSH can\n be used to execute programs on a remote host with an SSH server over secure\n otherwise insecure protocols through an SSH channel. The main use is, as the\n name suggest, to provide encrypted login and shell access on remote servers.\n .\n SSH authentication can be done with password or, which is the preferred\n mechanism, via asymmetric public/private key cryptography.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
+msgid "SSL/TLS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ssl, short desc
+#. Tag: made-of::data:svg, short desc
+#. Tag: works-with-format::svg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SSL/TLS"
+msgid "SVG, Scalable Vector Graphics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ssl, long desc
+#. Tag: works-with-format::swf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure Socket Layer/Transport Layer Security, a protocol that provides \n secure encrypted communication on the Internet. It is used to authenticate\n the identity of a service provider (such as a Internet banking server) and\n to secure the communications channel.\n .\n Otherwise insecure protocols such as FTP, HTTP, IMAP or SMTP can be\n transmitted over SSL/TLS to secure the transmitted data. In this case, an\n \"S\" is added to the protocol name, like HTTPS, FTPS etc.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer"
+msgid "SWF, ShockWave Flash"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::tcp, short desc
+#. Tag: use::scanning, short desc
+#. Tag: network::scanner, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TCP"
+msgid "Scanning"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::tcp, long desc
+#. Tag: implemented-in::scheme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Transport Control Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n and used for data transport.\n .\n TCP is used as the transport protocol for many services on the Internet,\n such as FTP, HTTP, SMTP, POP3, IMAP, NNTP etc.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt"
+msgid "Scheme"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::udp, short desc
+#. Tag: devel::lang:scheme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "UDP"
+msgid "Scheme Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::udp, long desc
+#. Tag: science, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " User Datagram Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n and used for data transport.\n .\n UDP is not as reliable as TCP, but faster and thus better fit for\n time-sensitive purposes, like the DNS protocol and VoIP.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc768.txt"
+msgid "Science"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::voip, short desc
+#. Facet: scope, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VoIP"
+msgid "Scope"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::voip, long desc
+#. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Voice over IP, a general term for protocols that route voice conversations\n over the Internet.\n .\n Popular VoIP protocols are SIP, H.323 and IAX.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP"
+msgid "Screen Magnification"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::webdav, short desc
+#. Tag: accessibility::screen-reader, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "WebDAV"
+msgid "Screen Reading"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::webdav, long desc
+#. Tag: x11::screensaver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Web-based Distributed Authoring and Versioning, a extension of the HTTP\n protocol to support creating and changing documents on an HTTP server. Thus,\n the client can access the documents on an HTTP server as it would those on the\n local file system.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2518.txt"
+msgid "Screen Saver"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::xmlrpc, short desc
+#. Tag: web::scripting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XML-RPC"
+msgid "Scripting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::xmlrpc, long desc
+#. Tag: web::search-engine, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " XML Remote Procedure Call, a simple protocol for remote procedure calls that\n uses XML for encoding and the HTTP protocol for transport.\n .\n SOAP, which is a considerably more sophisticated protocol, was developed from\n XML-RPC.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC\n Link: http://www.xmlrpc.com/"
+msgid "Search engine"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc
+#. Tag: use::searching, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Yahoo! Messenger"
+msgid "Searching"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::yahoo-messenger, long desc
+#. Tag: special::auto-inst-parts, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Yahoo! Messenger protocol is used to connect to Yahoo!'s instant messaging\n network.\n .\n This a proprietary binary protocol without any official documentation. Clients\n that connect to the Yahoo! Messenger network have to rely on reverse-engineered\n information.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger\n Link: http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm"
+msgid "Secondary packages users won't install directly"
 msgstr ""
 
-#. Facet: filetransfer, short desc
+#. Facet: security, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Transfer"
+msgid "Security"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::ftp, long desc
+#. Tag: culture::serbian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " File Transfer Protocol"
+msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::http, long desc
+#. Tag: web::server, short desc
+#. Tag: network::server, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " HyperText Transfer Protocol"
+msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::sftp, long desc
+#. Tag: network::service, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure File Transfer Protocol"
+msgid "Service"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::smb, short desc
+#. Facet: special, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SMB and CIFS"
+msgid "Service tags"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::smb, long desc
+#. Tag: role::shared-lib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Windows file and printer sharing (SMB)"
+msgid "Shared Library"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::dcc, short desc
+#. Tag: game::simulation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IRC DCC"
+msgid "Simulation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::dcc, long desc
+#. Tag: culture::slovak, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
+msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#. Facet: uitoolkit, short desc
+#. Facet: devel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Interface Toolkit"
+msgid "Software Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::athena, short desc
+#. Facet: sound, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Athena Widgets"
+msgid "Sound and Music"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::fltk, short desc
+#. Tag: role::source, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "FLTK"
+msgid "Source Code"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::glut, short desc
+#. Tag: devel::editor, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GLUT"
+msgid "Source Editor"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc
+#. Tag: works-with::software:source, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNUstep"
+msgid "Source code"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::gtk, short desc
+#. Tag: culture::spanish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GTK"
+msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::motif, short desc
+#. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lesstif/Motif"
+msgid "Speech Recognition"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc
+#. Tag: accessibility::speech, short desc
+#. Tag: sound::speech, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ncurses TUI"
+msgid "Speech Synthesis"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::qt, short desc
+#. Tag: game::sport, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "QT"
+msgid "Sport games"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::sdl, short desc
+#. Tag: office::spreadsheet, short desc
+#. Tag: works-with::spreadsheet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SDL"
+msgid "Spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::tk, short desc
+#. Tag: role::data, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TK"
+msgid "Standalone Data"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc
+#. Tag: field::statistics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "wxWidgets"
+msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::xlib, short desc
+#. Tag: hardware::storage, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X library"
+msgid "Storage"
 msgstr ""
 
-#. Facet: use, short desc
+#. Tag: use::storing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Purpose"
+msgid "Storing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::analysing, short desc
+#. Tag: game::strategy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Analysing"
+msgid "Strategy"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::analysing, long desc
+#. Tag: field::biology:structural, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software for turning data into knowledge."
+msgid "Structural biology"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::browsing, short desc
+#. Tag: scope::suite, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Browsing"
+msgid "Suite"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::chatting, short desc
+#. Facet: works-with-format, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chatting"
+msgid "Supports Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::checking, short desc
+#. Tag: culture::swedish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Checking"
+msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::checking, long desc
+#. Tag: use::synchronizing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " All sorts of checking, checking a filesystem for validity, checking\n a document for incorrectly spelled words, checking a network for \n routing problems. Verifying."
+msgid "Synchronisation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::comparing, short desc
+#. Facet: admin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Comparing"
+msgid "System Administration"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::comparing, long desc
+#. Tag: admin::boot, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " To find what relates or differs in two or more objects."
+msgid "System Boot"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::compressing, short desc
+#. Tag: works-with::logfile, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compressing"
+msgid "System Logs"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::configuring, short desc
+#. Tag: admin::install, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::configuration, short desc
+msgid "System installation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: system, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Configuration"
+msgid "System software and maintainance"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::converting, short desc
+#. Tag: implemented-in::tcl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Conversion"
+msgid "TCL Tool Command Language"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::dialing, short desc
+#. Tag: protocol::tcp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dialup Access"
+msgid "TCP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::downloading, short desc
+#. Tag: works-with-format::tiff, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Downloading"
+msgid "TIFF, Tagged Image File Format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: uitoolkit::tk, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "TK"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::taiwanese, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Taiwanese"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::tajik, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Tajik"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::tamil, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::tar, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Tar Archives"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::driver, short desc
+#. Tag: devel::lang:tcl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Driver"
+msgid "Tcl Development"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::editing, short desc
+#. Tag: works-with-format::dvi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Editing"
+msgid "TeX DVI"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::entertaining, short desc
+#. Tag: works-with-format::tex, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Entertaining"
+msgid "TeX and LaTeX"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::filtering, short desc
+#. Tag: made-of::data:tex, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Filtering"
+msgid "TeX, LaTeX and DVI"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::gameplaying, short desc
+#. Tag: x11::terminal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Game Playing"
+msgid "Terminal Emulator"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::learning, short desc
+#. Tag: devel::testing-qa, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Learning"
+msgid "Testing and QA"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::organizing, short desc
+#. Tag: game::tetris, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Organisation"
+msgid "Tetris-like"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::playing, short desc
+#. Tag: works-with::text, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Playing Media"
+msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::printing, short desc
+#. Tag: use::text-formatting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Printing"
+msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::proxying, short desc
+#. Tag: accessibility::ocr, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Proxying"
+msgid "Text Recognition (OCR)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::routing, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::routing, short desc
+#. Tag: interface::text-mode, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Routing"
+msgid "Text-based Interactive"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::searching, short desc
+#. Tag: culture::thai, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Searching"
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::scanning, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::scanner, short desc
+#. Tag: suite::gimp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scanning"
+msgid "The GIMP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::storing, short desc
+#. Tag: x11::theme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Storing"
+msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::synchronizing, short desc
+#. Tag: interface::3d, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Synchronisation"
+msgid "Three-Dimensional"
 msgstr ""
 
 #. Tag: use::timekeeping, short desc
@@ -3310,235 +3666,240 @@ msgstr ""
 msgid "Time and Clock"
 msgstr ""
 
+#. Tag: game::toys, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Toy or Gimmick"
+msgstr ""
+
 #. Tag: use::transmission, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Transmission"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::typesetting, short desc
+#. Tag: culture::turkish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Typesetting"
+msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::viewing, short desc
+#. Tag: use::typesetting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Visualization"
+msgid "Typesetting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::text-formatting, short desc
+#. Tag: game::typing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text Formatting"
+msgid "Typing Tutor"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::appserver, short desc
+#. Tag: protocol::udp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Server"
+msgid "UDP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::blog, short desc
+#. Tag: hardware::power:ups, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Blog Software"
+msgid "UPS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::browser, short desc
+#. Tag: hardware::usb, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Browser"
+msgid "USB"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::cms, short desc
+#. Tag: culture::ukrainian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Content Management (CMS)"
+msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::cgi, short desc
+#. Tag: works-with::unicode, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CGI"
+msgid "Unicode"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::commerce, short desc
+#. Tag: devel::ui-builder, short desc
+#. Facet: interface, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "E-commerce"
+msgid "User Interface"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::forum, short desc
+#. Tag: admin::user-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forum"
+msgid "User Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::portal, short desc
+#. Tag: scope::utility, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Portal"
+msgid "Utility"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::scripting, short desc
+#. Tag: culture::uzbek, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scripting"
+msgid "Uzbek"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::search-engine, short desc
+#. Tag: vi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Search engine"
+msgid "VI editor"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::server, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::server, short desc
+#. Tag: network::vpn, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Server"
+msgid "VPN or Tunneling"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::wiki, short desc
+#. Tag: works-with-format::vrml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Wiki Software"
+msgid "VRML 3D Model"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::wiki, long desc
+#. Tag: made-of::data:vrml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Wiki software, servers, utilities and plug-ins."
+msgid "VRML Virtual Reality Markup Language"
 msgstr ""
 
-#. Facet: network, short desc
+#. Tag: works-with::image:vector, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Networking"
+msgid "Vector Image"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::client, short desc
+#. Tag: works-with::video, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Client"
+msgid "Video and Animation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::hiavailability, short desc
+#. Tag: admin::virtualization, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "High Availability"
+msgid "Virtualization"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::load-balancing, short desc
+#. Tag: protocol::voip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Load Balancing"
+msgid "VoIP"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::service, short desc
+#. Tag: devel::web, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Service"
+msgid "Web"
 msgstr ""
 
-#. Tag: network::vpn, short desc
+#. Tag: protocol::webdav, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VPN or Tunneling"
+msgid "WebDAV"
 msgstr ""
 
-#. Facet: x11, short desc
+#. Tag: suite::webmin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Windowing System"
+msgid "Webmin"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::applet, short desc
+#. Tag: culture::welsh, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Applet"
+msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::display-manager, short desc
+#. Tag: web::wiki, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Login Manager"
+msgid "Wiki Software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::display-manager, long desc
+#. Tag: x11::window-manager, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Display managers (graphical login screens)"
+msgid "Window Manager"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::library, short desc
+#. Facet: works-with, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Library"
+msgid "Works with"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::screensaver, short desc
+#. Tag: interface::web, short desc
+#. Facet: web, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Saver"
+msgid "World Wide Web"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::terminal, short desc
+#. Tag: x11::xserver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Terminal Emulator"
+msgid "X Server"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::theme, short desc
+#. Tag: interface::x11, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Theme"
+msgid "X Window System"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::window-manager, short desc
+#. Facet: x11, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Window Manager"
+msgid "X Windowing System"
 msgstr ""
 
-#. Tag: x11::xserver, short desc
+#. Tag: uitoolkit::xlib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Server"
+msgid "X library"
 msgstr ""
 
-#. Tag: bbs, short desc
+#. Tag: suite::xfce, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bulletin Board Systems"
+msgid "XFce"
 msgstr ""
 
-#. Tag: data-exchange, short desc
+#. Tag: made-of::data:xml, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Exchange"
+msgid "XML"
 msgstr ""
 
-#. Tag: desktop, short desc
+#. Tag: protocol::xmlrpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Desktop Environment"
+msgid "XML-RPC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: file-formats, short desc
+#. Tag: suite::xmms, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File formats"
+msgid "XMMS"
 msgstr ""
 
-#. Tag: foreignos, short desc
+#. Tag: suite::xmms2, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Foreign OS and Hardware"
+msgid "XMMS 2"
 msgstr ""
 
-#. Tag: net, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP Networking"
+msgid "XSL Transformations (XSLT)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: netcomm, short desc
+#. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network and Communication"
+msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr ""
 
-#. Tag: numerical, short desc
+#. Tag: suite::zope, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Calculation and numerical computation"
+msgid "ZOPE"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office, short desc
+#. Tag: works-with-format::zip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Office software"
+msgid "Zip Archives"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocols, short desc
+#. Tag: educational, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP protocol support"
+msgid "[Edu] Educational Software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: science, short desc
+#. Tag: implemented-in::shell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Science"
+msgid "sh, bash, ksh, tcsh and other shells"
 msgstr ""
 
-#. Tag: system, short desc
+#. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System software and maintainance"
+msgid "wxWidgets"
 msgstr ""
 
-#. Tag: vi, short desc
+#. Tag: hardware::modem:dsl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VI editor"
+msgid "xDSL Modem"
 msgstr ""
-
diff --git a/po/debtags.zh-cn.po b/po/debtags.zh-cn.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b154069
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3549 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Facet: accessibility, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Accessibility Support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: accessibility::input, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Input Systems"
+msgstr ""
+
+#. Tag: accessibility::input, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Applies to input methods for non-latin languages as well as special input\n systems."
+msgstr ""
+
+#. Tag: accessibility::ocr, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Text Recognition (OCR)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: accessibility::ocr, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Optical Character Recognition"
+msgstr ""
+
+#. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Screen Magnification"
+msgstr ""
+
+#. Tag: accessibility::screen-reader, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Screen Reading"
+msgstr ""
+
+#. Tag: accessibility::speech, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: sound::speech, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Speech Synthesis"
+msgstr ""
+
+#. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Speech Recognition"
+msgstr ""
+
+#. Tag: accessibility::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: admin::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: culture::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: devel::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: field::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: game::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: hardware::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: made-of::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: interface::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: implemented-in::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: junior::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: mail::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: office::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: works-with::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: works-with-format::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: scope::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: role::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: security::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: sound::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: special::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: suite::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: protocol::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: filetransfer::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: uitoolkit::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: use::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: web::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: network::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: x11::TODO, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Need an extra tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: accessibility::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: admin::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: culture::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: devel::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: field::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: game::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: hardware::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: made-of::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: interface::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: implemented-in::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: junior::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: mail::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: office::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: works-with::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: works-with-format::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: scope::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: role::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: security::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: sound::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: special::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: suite::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: protocol::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: filetransfer::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: uitoolkit::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: use::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: web::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: network::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: x11::TODO, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " The package can be categorised along this facet, but the right tag for it is\n missing.\n .\n Mark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases\n where the current tag set is lacking."
+msgstr ""
+
+#. Facet: admin, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::accounting, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Accounting"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::automation, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Automation and scheduling"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::automation, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Automating the execution of software in the system."
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::backup, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Backup and Restoration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::benchmarking, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Benchmarking"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::boot, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "System Boot"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::cluster, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Clustering"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::configuring, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Configuration Tool"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::file-distribution, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "File Distribution"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::filesystem, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Filesystem Tool"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::filesystem, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Creation, maintenance, and use of filesystems"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::forensics, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Forensics and Recovery"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::forensics, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Recovering lost or damaged data.\n This tag will be split into admin::recovery\n and security::forensics."
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::hardware, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Hardware Support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::install, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "System installation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::issuetracker, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Issue tracker"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::kernel, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Kernel or Modules"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::logging, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::login, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: use::login, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::login, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Logging into the system"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::monitoring, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: use::monitor, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Monitoring"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::package-management, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Package Management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::power-management, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: hardware::power, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Power Management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::recovery, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Data recovery"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::user-management, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "User Management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::virtualization, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Virtualization"
+msgstr ""
+
+#. Tag: admin::virtualization, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to\n create many isolated compartments inside the same system."
+msgstr ""
+
+#. Facet: biology, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: field::biology, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
+#. Facet: biology, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " How is the package related to the field of biology."
+msgstr ""
+
+#. Tag: biology::emboss, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "EMBOSS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: biology::emboss, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite."
+msgstr ""
+
+#. Tag: biology::format:aln, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Clustal/ALN"
+msgstr ""
+
+#. Tag: biology::format:aln, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Used in multiple alignment of biological sequences."
+msgstr ""
+
+#. Tag: biology::format:nexus, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Nexus"
+msgstr ""
+
+#. Tag: biology::format:nexus, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Popular format for phylogenetic trees."
+msgstr ""
+
+#. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Nucleic acids"
+msgstr ""
+
+#. Tag: biology::nuceleic-acids, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Software that works with sequences of nucleic acids: \n DNA, RNA but also non-natural nucleic acids such as PNA or LNA."
+msgstr ""
+
+#. Tag: biology::peptidic, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Proteins"
+msgstr ""
+
+#. Tag: biology::peptidic, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
+msgstr ""
+
+#. Facet: culture, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Culture"
+msgstr ""
+
+#. Facet: culture, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " The culture for which the package provides special support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::afrikaans, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::arabic, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::basque, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Basque"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::bengali, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::bokmaal, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Norwegian Bokmaal"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::bosnian, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::brazilian, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Brazilian"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::bulgarian, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::catalan, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::chinese, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::czech, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::croatian, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::danish, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::dutch, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::esperanto, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::estonian, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::faroese, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Faroese"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::farsi, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Farsi"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::finnish, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::french, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::german, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::greek, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::hebrew, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::hindi, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::hungarian, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::icelandic, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::irish, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Irish (Gaeilge)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::italian, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::japanese, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::korean, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::mongolian, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::nynorsk, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::norwegian, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::polish, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::portuguese, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::punjabi, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Punjabi"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::romanian, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::russian, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::serbian, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::slovak, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::spanish, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::swedish, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::taiwanese, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Taiwanese"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::tajik, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Tajik"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::tamil, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::thai, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::turkish, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::ukrainian, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::uzbek, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Uzbek"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::welsh, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+#. Facet: devel, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Software Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::bugtracker, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Bug Tracking"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::buildtools, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Build Tool"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::code-generator, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Code Generation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::code-generator, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Parser, lexer and other code generators"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::compiler, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Compiler"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::debian, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: suite::debian, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Debian"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::debian, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Tools, documentation, etc. of use primarily to Debian developers."
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::debugger, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::doc, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: role::documentation, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::docsystem, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Literate Programming"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::docsystem, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Tools and auto-documenters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::ecma-cli, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "ECMA CLI"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::ecma-cli, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Tools and libraries for development with implementations of \n the ECMA CLI (Common Language Infrastructure), like Mono\n or DotGNU Portable.NET."
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::editor, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Source Editor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::examples, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Examples"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::ide, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "IDE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::ide, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Integrated Development Environment"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::interpreter, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Interpreter"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::i18n, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:ada, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Ada Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:c, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "C Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:c++, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "C++ Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:c-sharp, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "C# Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:fortran, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Fortran Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:haskell, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Haskell Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:java, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Java Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Ecmascript/JavaScript Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:lisp, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Lisp Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:lua, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Lua Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:ml, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "ML Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:objc, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Objective-C Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:ocaml, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "OCaml Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:octave, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "GNU Octave Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:pascal, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Pascal Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:perl, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Perl Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:php, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "PHP Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:pike, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Pike Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:prolog, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Prolog Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:python, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Python Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:r, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "GNU R Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:ruby, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Ruby Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:scheme, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Scheme Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:sql, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "SQL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::lang:tcl, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Tcl Development"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::library, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Libraries"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::machinecode, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Machine Code"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::machinecode, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Assemblers and other machine-code development tools."
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::modelling, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Modelling"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::modelling, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Programs and libraries that support creation of software models\n with modelling languages like UML or OCL."
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::packaging, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Packaging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::packaging, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Tools for packaging software."
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::prettyprint, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Prettyprint"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::prettyprint, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Code pretty-printing and indentation/reformatting."
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::profiler, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Profiling"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::profiler, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Profiling and optimization tools."
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::rcs, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Revision Control"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::rcs, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " RCS (Revision Control System) and SCM (Software Configuration Manager)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::rpc, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "RPC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::rpc, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Remote Procedure Call, Network transparent programming"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::runtime, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Runtime Support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::runtime, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Runtime environments of various languages and systems."
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::testing-qa, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Testing and QA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::testing-qa, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Tools for software testing and quality assurance."
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::ui-builder, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Facet: interface, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::ui-builder, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Tools for designing user interfaces."
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::web, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::web, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development\n tools."
+msgstr ""
+
+#. Tag: educational, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "[Edu] Educational Software"
+msgstr ""
+
+#. Facet: field, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Field"
+msgstr ""
+
+#. Tag: field::arts, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Arts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: field::astronomy, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Astronomy"
+msgstr ""
+
+#. Tag: field::aviation, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Aviation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: field::biology:bioinformatics, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Bioinformatics"
+msgstr ""
+
+#. Tag: field::biology:bioinformatics, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Sequence analysis software."
+msgstr ""
+
+#. Tag: field::biology:molecular, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Molecular biology"
+msgstr ""
+
+#. Tag: field::biology:molecular, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Software useful to molecular cloning and related wet biology."
+msgstr ""
+
+#. Tag: field::biology:structural, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Structural biology"
+msgstr ""
+
+#. Tag: field::biology:structural, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Software useful to model tridimentional structures."
+msgstr ""
+
+#. Tag: field::chemistry, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
+
+#. Tag: field::electronics, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Electronics"
+msgstr ""
+
+#. Tag: field::electronics, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Circuit editors and other electronics-related software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: field::finance, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Financial"
+msgstr ""
+
+#. Tag: field::finance, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Accounting and financial software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: field::genealogy, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Genealogy"
+msgstr ""
+
+#. Tag: field::geography, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Geography"
+msgstr ""
+
+#. Tag: field::geology, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Geology"
+msgstr ""
+
+#. Tag: field::linguistics, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Linguistics"
+msgstr ""
+
+#. Tag: field::mathematics, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Mathematics"
+msgstr ""
+
+#. Tag: field::medicine, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Medicine"
+msgstr ""
+
+#. Tag: field::medicine:imaging, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Medical Imaging"
+msgstr ""
+
+#. Tag: field::physics, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#. Tag: field::religion, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Religion"
+msgstr ""
+
+#. Tag: field::statistics, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#. Facet: game, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Games and Amusement"
+msgstr ""
+
+#. Tag: game::adventure, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Adventure"
+msgstr ""
+
+#. Tag: game::arcade, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Action and Arcade"
+msgstr ""
+
+#. Tag: game::board, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Board"
+msgstr ""
+
+#. Tag: game::board:chess, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Chess"
+msgstr ""
+
+#. Tag: game::card, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
+#. Tag: game::demos, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Demo"
+msgstr ""
+
+#. Tag: game::fps, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "First person shooter"
+msgstr ""
+
+#. Tag: game::mud, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Multiplayer RPG"
+msgstr ""
+
+#. Tag: game::mud, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " MUDs, MOOs, and other multiplayer RPGs"
+msgstr ""
+
+#. Tag: game::platform, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#. Tag: game::puzzle, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Puzzle"
+msgstr ""
+
+#. Tag: game::rpg, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Role-playing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: game::rpg:rogue, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Rogue-Like RPG"
+msgstr ""
+
+#. Tag: game::rpg:rogue, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Games like Nethack, Angband etc."
+msgstr ""
+
+#. Tag: game::simulation, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Simulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: game::sport, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Sport games"
+msgstr ""
+
+#. Tag: game::sport:racing, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Racing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: game::strategy, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Strategy"
+msgstr ""
+
+#. Tag: game::tetris, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Tetris-like"
+msgstr ""
+
+#. Tag: game::toys, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Toy or Gimmick"
+msgstr ""
+
+#. Tag: game::typing, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Typing Tutor"
+msgstr ""
+
+#. Facet: hardware, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Hardware Enablement"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::camera, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Digital Camera"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::detection, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Hardware detection"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::embedded, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Embedded"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::emulation, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Emulation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::input, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::input:joystick, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Joystick"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::input:keyboard, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::input:mouse, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::joystick, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Joystick (legacy)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::hamradio, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Ham Radio"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::laptop, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Laptop"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::modem, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Modem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::modem:dsl, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "xDSL Modem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::opengl, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Requires video hardware acceleration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::power:ups, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "UPS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::power:ups, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Uninterruptible Power Supply"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::power:acpi, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "ACPI Power Management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::power:apm, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "APM Power Management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::printer, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Printer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::scanner, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Image-scanning hardware"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::storage, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::storage:cd, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "CD"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::storage:cd, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Compact Disc"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::storage:dvd, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::storage:dvd, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Digital Versatile Disc"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::storage:floppy, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Floppy disk"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::usb, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::usb, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Universal Serial Bus"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::video, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Graphics and Video"
+msgstr ""
+
+#. Facet: made-of, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Made Of"
+msgstr ""
+
+#. Facet: made-of, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " The languages or data formats used to make the package"
+msgstr ""
+
+#. Tag: made-of::data:dictionary, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. Tag: made-of::data:font, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: x11::font, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#. Tag: made-of::data:html, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: works-with-format::html, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "HTML Hypertext Markup Language"
+msgstr ""
+
+#. Tag: made-of::data:icons, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#. Tag: made-of::data:info, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: works-with-format::info, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Documentation in Info format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: made-of::data:man, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Manuals in nroff format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: made-of::data:pdf, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: works-with-format::pdf, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "PDF Documents"
+msgstr ""
+
+#. Tag: made-of::data:postscript, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: works-with-format::postscript, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Postscript"
+msgstr ""
+
+#. Tag: made-of::data:sgml, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: works-with-format::sgml, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language"
+msgstr ""
+
+#. Tag: made-of::data:svg, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: works-with-format::svg, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "SVG, Scalable Vector Graphics"
+msgstr ""
+
+#. Tag: made-of::data:tex, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "TeX, LaTeX and DVI"
+msgstr ""
+
+#. Tag: made-of::data:vrml, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "VRML Virtual Reality Markup Language"
+msgstr ""
+
+#. Tag: made-of::data:xml, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: works-with-format::xml, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "XML"
+msgstr ""
+
+#. Tag: interface::3d, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Three-Dimensional"
+msgstr ""
+
+#. Tag: interface::commandline, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Command Line"
+msgstr ""
+
+#. Tag: interface::daemon, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Daemon"
+msgstr ""
+
+#. Tag: interface::daemon, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Runs in background, only a control interface is provided, usually on\n commandline."
+msgstr ""
+
+#. Tag: interface::framebuffer, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Framebuffer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: interface::shell, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Command Shell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: interface::svga, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Console SVGA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: interface::text-mode, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Text-based Interactive"
+msgstr ""
+
+#. Tag: interface::web, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Facet: web, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "World Wide Web"
+msgstr ""
+
+#. Tag: interface::x11, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "X Window System"
+msgstr ""
+
+#. Facet: implemented-in, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Implemented in"
+msgstr ""
+
+#. Tag: implemented-in::ada, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Ada"
+msgstr ""
+
+#. Tag: implemented-in::c, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Tag: implemented-in::c++, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "C++"
+msgstr ""
+
+#. Tag: implemented-in::c-sharp, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "C#"
+msgstr ""
+
+#. Tag: implemented-in::fortran, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Fortran"
+msgstr ""
+
+#. Tag: implemented-in::haskell, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Haskell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: implemented-in::java, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Java"
+msgstr ""
+
+#. Tag: implemented-in::ecmascript, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Ecmascript/Javascript"
+msgstr ""
+
+#. Tag: implemented-in::lisp, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Lisp"
+msgstr ""
+
+#. Tag: implemented-in::lua, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Lua"
+msgstr ""
+
+#. Tag: implemented-in::ml, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "ML"
+msgstr ""
+
+#. Tag: implemented-in::objc, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Objective C"
+msgstr ""
+
+#. Tag: implemented-in::ocaml, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "OCaml"
+msgstr ""
+
+#. Tag: implemented-in::perl, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Perl"
+msgstr ""
+
+#. Tag: implemented-in::php, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "PHP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: implemented-in::pike, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Pike"
+msgstr ""
+
+#. Tag: implemented-in::python, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Python"
+msgstr ""
+
+#. Tag: implemented-in::r, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "GNU R"
+msgstr ""
+
+#. Tag: implemented-in::ruby, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Ruby"
+msgstr ""
+
+#. Tag: implemented-in::scheme, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Scheme"
+msgstr ""
+
+#. Tag: implemented-in::shell, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "sh, bash, ksh, tcsh and other shells"
+msgstr ""
+
+#. Tag: implemented-in::tcl, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "TCL Tool Command Language"
+msgstr ""
+
+#. Facet: junior, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Junior Applications"
+msgstr ""
+
+#. Facet: junior, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Applications recommended for younger users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: junior::arcade, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Arcade games"
+msgstr ""
+
+#. Tag: junior::games-gl, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "3D games"
+msgstr ""
+
+#. Tag: junior::meta, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Metapackages"
+msgstr ""
+
+#. Facet: mail, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Electronic Mail"
+msgstr ""
+
+#. Tag: mail::filters, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: mail::imap, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "IMAP Protocol"
+msgstr ""
+
+#. Tag: mail::list, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+#. Tag: mail::notification, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Notification"
+msgstr ""
+
+#. Tag: mail::notification, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Software that notifies users about status of mailbox."
+msgstr ""
+
+#. Tag: mail::pop, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "POP3 Protocol"
+msgstr ""
+
+#. Tag: mail::smtp, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "SMTP Protocol"
+msgstr ""
+
+#. Tag: mail::delivery-agent, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Mail Delivery Agent"
+msgstr ""
+
+#. Tag: mail::delivery-agent, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Software that delivers mail to users' mailboxes."
+msgstr ""
+
+#. Tag: mail::transport-agent, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Mail Transport Agent"
+msgstr ""
+
+#. Tag: mail::transport-agent, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
+msgstr ""
+
+#. Tag: mail::user-agent, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Mail user agent"
+msgstr ""
+
+#. Tag: mail::user-agent, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Software that allows users to access e-mail."
+msgstr ""
+
+#. Facet: office, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Office and business"
+msgstr ""
+
+#. Tag: office::finance, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Finance"
+msgstr ""
+
+#. Tag: office::groupware, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Groupware"
+msgstr ""
+
+#. Tag: office::presentation, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: office::project-management, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Project management"
+msgstr ""
+
+#. Tag: office::spreadsheet, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: works-with::spreadsheet, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. Facet: works-with, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Works with"
+msgstr ""
+
+#. Facet: works-with, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " These tags describe what is the kind of data (or even processes, or people)\n that the package can work with."
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::3dmodel, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "3D Model"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::archive, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::audio, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::bugs, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Bugs or Issues"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::db, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Databases"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::dictionary, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Dictionaries"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::dtp, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Desktop Publishing (DTP)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::fax, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Faxes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::file, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::font, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::im, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Instant Messages"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::im, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " The package can connect to some IM network (or networks)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::logfile, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "System Logs"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::mail, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::music-notation, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Music Notation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::network-traffic, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::network-traffic, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Routers, shapers, sniffers, firewalls and other tools\n that work with a stream of network packets."
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::people, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::pim, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Personal Information"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::image, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::image:raster, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Raster Image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::image:raster, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Images made of dots, such as photos and scans"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::image:vector, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Vector Image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::image:vector, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Images made of lines, such as graphs or most clipart"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::software:package, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Packaged software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::software:running, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Running programs"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::software:source, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Source code"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::text, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::unicode, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Unicode"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::unicode, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Please do not tag programs with simple unicode support,\n doing so would make this tag useless.\n Ultimately all applications should have unicode support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with::video, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Video and Animation"
+msgstr ""
+
+#. Facet: works-with-format, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Supports Format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::bib, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "BibTeX"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::bib, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " BibTeX list of references"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::dvi, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "TeX DVI"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::dvi, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " DeVice Independent page description file, usually generated\n by TeX or LaTeX."
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::ldif, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "LDIF"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::ldif, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Lightweight Directory Interchange Format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::vrml, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "VRML 3D Model"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::vrml, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Virtual Reality Markup Language"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::iso9660, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "ISO 9660 CD Filesystem"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::tar, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Tar Archives"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::zip, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Zip Archives"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::mp3, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "MP3 Audio"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::mpc, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Musepack Audio"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::oggvorbis, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Ogg Vorbis Audio"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::wav, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "MS RIFF Audio"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::wav, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Wave uncompressed audio format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::jpg, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "JPEG, Joint Picture Expert Group"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::gif, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "GIF, Graphics Interchange Format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::odf, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "ODF, Open Document Format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::png, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "PNG, Portable Network Graphics"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::swf, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "SWF, ShockWave Flash"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::tiff, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "TIFF, Tagged Image File Format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::docbook, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Docbook"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::man, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Manpages"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::plaintext, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Plain text"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::tex, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "TeX and LaTeX"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Ogg Theora Video"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "RSS Rich Site Summary"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::xml:rss, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " XML dialect used to describe resources and websites."
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "XSL Transformations (XSLT)"
+msgstr ""
+
+#. Facet: scope, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#. Tag: scope::utility, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Utility"
+msgstr ""
+
+#. Tag: scope::utility, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " A narrow-scoped program for particular use case or few use cases. It\n only does something 10-20% of users in the field will need. Often has\n functionality missing from related applications."
+msgstr ""
+
+#. Tag: scope::application, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: web::application, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: x11::application, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+#. Tag: scope::application, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Broad-scoped program for general use. It probably has functionality\n for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n found as utilities."
+msgstr ""
+
+#. Tag: scope::suite, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Suite"
+msgstr ""
+
+#. Tag: scope::suite, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of\n desktop environment or base operating system."
+msgstr ""
+
+#. Facet: role, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. Tag: role::program, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#. Tag: role::program, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Executable computer program."
+msgstr ""
+
+#. Tag: role::shared-lib, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Shared Library"
+msgstr ""
+
+#. Tag: role::shared-lib, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Shared libraries used by one or more programs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: role::plugin, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#. Tag: role::plugin, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Add-on, pluggable program fragments enhancing functionality\n of some program or system."
+msgstr ""
+
+#. Tag: role::debug-symbols, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Debugging symbols"
+msgstr ""
+
+#. Tag: role::debug-symbols, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Debugging symbols."
+msgstr ""
+
+#. Tag: role::devel-lib, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Development Library"
+msgstr ""
+
+#. Tag: role::devel-lib, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Library and header files used in software development or building."
+msgstr ""
+
+#. Tag: role::source, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Source Code"
+msgstr ""
+
+#. Tag: role::source, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Human-readable code of a program, library or a part thereof."
+msgstr ""
+
+#. Tag: role::data, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Standalone Data"
+msgstr ""
+
+#. Tag: role::app-data, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+#. Tag: role::metapackage, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Metapackage"
+msgstr ""
+
+#. Tag: role::metapackage, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Packages that install suites of other packages."
+msgstr ""
+
+#. Facet: security, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. Facet: security, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " How the package is related to system security"
+msgstr ""
+
+#. Tag: security::antivirus, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Anti-Virus"
+msgstr ""
+
+#. Tag: security::authentication, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Authentication"
+msgstr ""
+
+#. Tag: security::cryptography, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Cryptography"
+msgstr ""
+
+#. Tag: security::cryptography, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Cryptographic and privacy-oriented tools."
+msgstr ""
+
+#. Tag: security::firewall, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: network::firewall, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
+
+#. Tag: security::forensics, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Forensics"
+msgstr ""
+
+#. Tag: security::forensics, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Post-mortem analysis of intrusions."
+msgstr ""
+
+#. Tag: security::ids, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Intrusion Detection"
+msgstr ""
+
+#. Tag: security::integrity, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "File Integrity"
+msgstr ""
+
+#. Tag: security::integrity, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Tools to monitor system for changes in filesystem and report changes\n or tools providing other means to check system integrity."
+msgstr ""
+
+#. Tag: security::log-analyzer, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Log Analyzer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: security::privacy, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. Facet: sound, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Sound and Music"
+msgstr ""
+
+#. Tag: sound::compression, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Compression"
+msgstr ""
+
+#. Tag: sound::midi, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "MIDI Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: sound::mixer, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Mixing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: sound::player, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Playback"
+msgstr ""
+
+#. Tag: sound::recorder, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Recording"
+msgstr ""
+
+#. Tag: sound::sequencer, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "MIDI Sequencing"
+msgstr ""
+
+#. Facet: special, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Service tags"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::auto-inst-parts, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Secondary packages users won't install directly"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::ipv6-nosupport, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "NO IPv6 support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::ipv6-nosupport, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Use this for packages that cannot yet or will never support IPv6."
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::obsolete, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Obsolete Packages"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::obsolete, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade\n purposes (merged / split packages)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::invalid-tag, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Invalid tag"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::invalid-tag, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " This tag means that the tag database contains a tag which is not present in\n the tag vocabulary.  The presence of this tag indicates a software bug: this\n should never show up."
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "!Not yet tagged packages!"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged::a, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Not yet tagged packages with a"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged::b, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Not yet tagged packages with b"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged::c, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Not yet tagged packages with c"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged::d, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Not yet tagged packages with d"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged::e, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Not yet tagged packages with e"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged::f, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Not yet tagged packages with f"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged::g, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Not yet tagged packages with g"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged::h, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Not yet tagged packages with h"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged::i, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Not yet tagged packages with i"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged::j, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Not yet tagged packages with j"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged::k, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Not yet tagged packages with k"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged::l, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Not yet tagged packages with l"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged::m, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Not yet tagged packages with m"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged::n, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Not yet tagged packages with n"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged::o, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Not yet tagged packages with o"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged::p, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Not yet tagged packages with p"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged::q, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Not yet tagged packages with q"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged::r, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Not yet tagged packages with r"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged::s, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Not yet tagged packages with s"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged::t, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Not yet tagged packages with t"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged::u, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Not yet tagged packages with u"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged::v, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Not yet tagged packages with v"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged::w, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Not yet tagged packages with w"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged::x, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Not yet tagged packages with x"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged::y, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Not yet tagged packages with y"
+msgstr ""
+
+#. Tag: special::not-yet-tagged::z, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Not yet tagged packages with z"
+msgstr ""
+
+#. Facet: suite, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Application Suite"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::apache, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Apache"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::eclipse, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Eclipse"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::eclipse, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Eclipse tool platform and plugins."
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::emacs, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Emacs"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::gforge, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "GForge"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::gforge, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " A collaborative development platform."
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::gimp, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "The GIMP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::gkrellm, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "GKrellM Monitors"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::gnome, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "GNOME"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::gnu, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "GNU"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::gnu, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::gnustep, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "GNUStep"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::gnustep, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "  GNUStep Desktop and WindowMaker"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::gpe, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "GPE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::gpe, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "  GPE Palmtop Environment"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::kde, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "KDE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::mozilla, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::mozilla, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Mozilla Browser and extensions"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::netscape, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Netscape Navigator"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::netscape, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::openoffice, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "OpenOffice.org"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::opie, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Open Palmtop (OPIE)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::roxen, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Roxen"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::samba, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "SAMBA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::webmin, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Webmin"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::xfce, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "XFce"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::xfce, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Lightweight desktop environment for X11."
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::xmms, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "XMMS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::xmms2, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "XMMS 2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::zope, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "ZOPE"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::zope, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " The zope (web) publishing platform."
+msgstr ""
+
+#. Facet: protocol, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Network Protocol"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::db:mysql, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "MySQL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::db:mysql, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Protocol for accessing MySQL database server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::db:psql, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "PostgreSQL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::db:psql, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Protocol for accessing PostgreSQL database server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::ldap, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "LDAP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::ldap, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Lightweight Directory Access Protocol"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::atm, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "ATM"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::atm, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Asynchronous Transfer Mode, a high speed protocol for communication between\n computers in a network.\n .\n While ATM is used to implement *DSL networks, it has never gained widespread\n use as a technology for building local area networks (LANs), for which it was\n originally intended.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::bittorrent, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "BitTorrent"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::bittorrent, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " BitTorrent is a protocol for peer-to-peer based file distribution over\n network.\n .\n Although the actual data transport happens between BitTorrent clients, one\n central node, the so-called trackers, is needed to keep a list of all clients\n that download or provide the same file.\n .\n Link: http://www.bittorrent.com/\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::corba, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "CORBA"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::corba, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Common Object Request Broker Architecture, a standard for interoperability\n between programs written in different languages and running on different \n hardware platforms. CORBA includes a client-server network protocol for\n distributed computing.\n .\n With this network protocol, CORBA clients on different computers and written\n in different languages can exchange objects over a CORBA server such as orbit2\n or omniORB.\n .\n Link: http://www.corba.org/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::dhcp, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::dhcp, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Dynamic Host Configuration Protocol, a client-server network protocol for\n automatic assignment of dynamic IP addresses to computers in a TCP/IP network,\n rather than giving each computer a static IP address.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::dns, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::dns, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Domain Name System, a protocol to request information associated with domain\n names (like \"www.debian.org\"), most prominently the IP address. The protocol\n is used in communication with a DNS server (like BIND).\n .\n For the Internet, there are 13 root DNS servers around the world that keep the\n addresses of all registered domain names and provide this information to the\n DNS servers of Internet service providers.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::ethernet, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::ethernet, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Ethernet is the most popular networking technology for creating local area\n networks (LANs).\n .\n The computers in an Ethernet network communicate over twisted-pair or fibre\n cables and are identified by their MAC address. Several different types of\n Ethernet exist, distinguishable by the maximum connection speed. The most\n widespread types today are 100MBit/s (100BASE-*) or 1GBit/s (1000BASE-*).\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::fidonet, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "FidoNet"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::fidonet, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " FidoNet is a mailbox system that enjoyed large popularity in the 1980s and\n 1990s.\n .\n The communication between the clients and FidoNet servers  was usually carried\n out over the telephone network using modems and could be used for transferring\n messages (comparable to email) and files.\n .\n Link: http://www.fidonet.org/\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::finger, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Finger"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::finger, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " The Name/Finger protocol is a simple network protocol to provide extensive, \n public information about users of a computer, such as email address, telephone\n numbers, full names etc.\n .\n Due to privacy concerns, the Finger protocol is not widely used any more,\n while it widespread distribution in the early 1990s.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1288.txt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::ftp, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: filetransfer::ftp, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "FTP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::ftp, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " File Transfer Protocol, a protocol for exchanging and manipulation files over\n networks and extensively used on the Internet.\n .\n The communication between FTP servers and clients uses two channels, the\n control and the data channel. While FTP was originally used with\n authentication only, most FTP servers on the Internet provide anonymous,\n passwordless access. Since FTP does not support encryption, sensitive data\n transfer is carried out over SFTP today.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc0959.txt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::http, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: filetransfer::http, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::http, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " HyperText Transfer Protocol, one of the most important protocols for the\n World Wide Web.\n .\n It controls the data transfer between HTTP servers such as Apache and HTTP\n clients, which are web browsers in most cases. HTTP resources are requested\n via URLs (Universal Resource Locators). While HTTP normally only supports file\n transfer from server to client, the protocol supports sending information to\n HTTP servers, most prominently used in HTML forms.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Http\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::ident, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Ident"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::ident, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " The Ident Internet protocol helps to identify or authenticate the user of\n a network connection.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ident"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::imap, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "IMAP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::imap, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Internet Message Access Protocol, a protocol used for accessing email on a\n server from a email client such as KMail or Evolution.\n .\n When using IMAP, emails stay on the server and can be categorized, edited,\n deleted etc. there, instead of having the user download all messages onto\n the local computer, as POP3 does.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::ip, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "IP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::ip, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Internet Protocol (v4), a core protocol of the Internet protocol suite and\n the very basis of the Internet.\n .\n Every computer that is connected to the Internet has an IP address (a 4-byte\n number, typically represented in dotted notation like 192.25.206.10).\n Internet IP addresses are given out by the Internet Corporation for Assigned\n Names and Numbers (ICANN). Normally, computers on the Internet are not\n accessed by their IP address, but by their domain name.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc791.txt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::ipv6, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::ipv6, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Internet Protocol (v6), the next-generation Internet protocol, which overcomes\n the restrictions of IP (v4), like shortage of IP addresses, and is supposed to\n form the new basis of the Internet in the future, replacing IP (v4).\n .\n Many programs already support IPv6 along with IP (v4), although it is still\n seldomly used.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6\n Link: http://www.ipv6.org/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::irc, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::irc, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Internet Relay Chat, a protocol for text chatting over network, extensively\n used on the Internet. It supports chat rooms, so-called channels, as well as\n private, one-to-one communication.\n .\n IRC servers are organized in networks, so that a client can connect to a\n geographically near IRC server, that itself is connected to other IRC servers\n spread over the whole world.\n .\n The official Debian channel is #debian on the freenode network.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::jabber, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Jabber"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::jabber, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " The Jabber protocol is an instant messaging protocol on the basis of the XMPP\n protocol. Additionally to private one-to-one communication, it also supports\n chat rooms, and it is used in the Jabber IM network as well as for the IM\n capabilities for the new GoogleTalk network.\n .\n In contrast to other IM networks like MSN, ICQ or AIM, the Jabber servers are\n free software and can be used to create a private chat platform or have an own\n server to connect to the Jabber network.\n .\n Link: http://www.jabber.org\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::kerberos, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Kerberos"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::kerberos, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Kerberos is a authentication protocol for computer networks for secure\n authentication over an otherwise insecure network, using symmetric\n cryptography and a third party service provider, that is trusted both by\n client and server.\n . \n The authentication mechanism provided by Kerberos is mutual, so that not only\n a server can be sure of a client's identity, but also a client can be sure a\n connection to a server is not intercepted.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Kerberos_%28protocol%29\n Link: http://http://www.ietf.org/rfc/rfc4120.txt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::lpr, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "LPR"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::lpr, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " The Line Printer Daemon protocol, a protocol used for accessing or providing\n network print services in a Unix network, but also used for local setups.\n .\n CUPS, the Common Unix Printing System, was developed to replace the old\n LPD/LPR system, while maintaining backwards compatibility.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::msn-messenger, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::msn-messenger, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " The MSN messenger protocol is the protocol that is used by Microsoft's own\n instant messaging network.\n .\n The protocol is a proprietary protocol. Although Microsoft once send a draft\n of the protocol specification to the IETF, it has since dated out and clients\n that connect to the MSN Messenger network have to rely on reverse-engineered\n information.\n .\n Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::nfs, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "NFS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::nfs, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Network File System, a protocol originally developed by Sun Microsystems in\n 1984 and defined in RFCs 1094, 1813, and 3530 (obsoletes 3010) as a\n distributed file system, allows a user on a client computer to access files\n over a network as easily as if attached to its local disks.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::nntp, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "NNTP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::nntp, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Network News Transfer Protocol, a protocol for reading in writing Usenet\n articles (a Usenet article is comparable with an email), but also used\n among NNTP servers to transfer articles. \n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::oscar, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "OSCAR (AIM/ICQ)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::oscar, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Open System for CommunicAtion in Realtime, an instant messaging used by\n AOL's instant messaging network (AIM). The protocol versions 7, 8 and 9\n of the ICQ IM network are also instances of the OSCAR protocol.\n .\n OSCAR is a binary proprietary protocol. Since there is no official documentation,\n clients that connect to AIM or ICQ have to rely on information that has\n been reverse-engineered.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol\n Link: http://www.oilcan.org/oscar/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::pop3, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "POP3"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::pop3, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Post Office Protocol, a protocol to download emails from a mail server,\n designed for users that have only intermittent connection to the Internet.\n .\n In contrast to IMAP server, messages that are downloaded via POP3 are not\n supposed to stay on the server afterwards, since POP3 does not support\n multiple mailboxes for one account on the server.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::radius, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "RADIUS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::radius, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Remote Authentication Dial In User Service, a protocol for authentication,\n authorization and accounting of network access, mostly used by Internet\n service providers handle handle dial-up Internet connections.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2865.txt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::sftp, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: filetransfer::sftp, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "SFTP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::sftp, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " SSH File Transfer Protocol, a protocol for secure, encrypting file exchange\n and manipulation over insecure networks, using the SSH protocol.\n .\n SFTP provides a complete set of file system operations, different from its\n predecessor SCP, which only allowed file transfer. It is not, other than the\n name might suggest, the a version of the FTP protocol executed through an\n SSH channel.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SSH_file_transfer_protocol"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::smb, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "SMB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::smb, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Server Message Block, a protocol for providing file access and printer sharing\n over network, mainly used by Microsoft Windows(tm). CIFS (Common Internet File\n System) is a synonym for SMB\n .\n Although SMB is a proprietary protocol, the Samba project reverse-engineered\n the protocol and developed both client and server programs for better\n interoperability in mixed Unix/Windows networks.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block\n Link: http://www.samba.org/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::smtp, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "SMTP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::smtp, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Simple Mail Transfer Protocol, a protocol or for transmitting emails over the\n Internet.\n .\n Every SMTP server utilizes SMTP to hand on emails to the next mail server\n until an email arrives at its destination, from where it is usually retrieved\n via POP3 or IMAP \n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2821.txt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::snmp, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "SNMP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::snmp, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Simple Network Management Protocol, a member of the Internet protocol suite\n and used for monitoring or configuring network devices.\n .\n SNMP servers normally run on network equipment like routers.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::soap, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "SOAP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::soap, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Simple Object Access Protocol, a protocol for exchanging messages between\n different computers in a network. The messages are encoded in XML and usually\n sent over HTTP.\n .\n SOAP is used to provide APIs to web services, such as the Google API to\n utilize Google's searching engine from client applications.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP\n Link: http://www.w3.org/TR/soap/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::ssh, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "SSH"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::ssh, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Secure Shell, a protocol for secure, encrypted network connections. SSH can\n be used to execute programs on a remote host with an SSH server over secure\n otherwise insecure protocols through an SSH channel. The main use is, as the\n name suggest, to provide encrypted login and shell access on remote servers.\n .\n SSH authentication can be done with password or, which is the preferred\n mechanism, via asymmetric public/private key cryptography.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::ssl, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "SSL/TLS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::ssl, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Secure Socket Layer/Transport Layer Security, a protocol that provides \n secure encrypted communication on the Internet. It is used to authenticate\n the identity of a service provider (such as a Internet banking server) and\n to secure the communications channel.\n .\n Otherwise insecure protocols such as FTP, HTTP, IMAP or SMTP can be\n transmitted over SSL/TLS to secure the transmitted data. In this case, an\n \"S\" is added to the protocol name, like HTTPS, FTPS etc.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::tcp, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "TCP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::tcp, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Transport Control Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n and used for data transport.\n .\n TCP is used as the transport protocol for many services on the Internet,\n such as FTP, HTTP, SMTP, POP3, IMAP, NNTP etc.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::udp, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "UDP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::udp, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " User Datagram Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n and used for data transport.\n .\n UDP is not as reliable as TCP, but faster and thus better fit for\n time-sensitive purposes, like the DNS protocol and VoIP.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc768.txt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::voip, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "VoIP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::voip, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Voice over IP, a general term for protocols that route voice conversations\n over the Internet.\n .\n Popular VoIP protocols are SIP, H.323 and IAX.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::webdav, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "WebDAV"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::webdav, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Web-based Distributed Authoring and Versioning, a extension of the HTTP\n protocol to support creating and changing documents on an HTTP server. Thus,\n the client can access the documents on an HTTP server as it would those on the\n local file system.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2518.txt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::xmlrpc, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "XML-RPC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::xmlrpc, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " XML Remote Procedure Call, a simple protocol for remote procedure calls that\n uses XML for encoding and the HTTP protocol for transport.\n .\n SOAP, which is a considerably more sophisticated protocol, was developed from\n XML-RPC.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC\n Link: http://www.xmlrpc.com/"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Yahoo! Messenger"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::yahoo-messenger, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " The Yahoo! Messenger protocol is used to connect to Yahoo!'s instant messaging\n network.\n .\n This a proprietary binary protocol without any official documentation. Clients\n that connect to the Yahoo! Messenger network have to rely on reverse-engineered\n information.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger\n Link: http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm"
+msgstr ""
+
+#. Facet: filetransfer, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "File Transfer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: filetransfer::ftp, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " File Transfer Protocol"
+msgstr ""
+
+#. Tag: filetransfer::http, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " HyperText Transfer Protocol"
+msgstr ""
+
+#. Tag: filetransfer::sftp, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Secure File Transfer Protocol"
+msgstr ""
+
+#. Tag: filetransfer::smb, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "SMB and CIFS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: filetransfer::smb, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Windows file and printer sharing (SMB)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: filetransfer::dcc, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "IRC DCC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: filetransfer::dcc, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
+msgstr ""
+
+#. Facet: uitoolkit, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Interface Toolkit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: uitoolkit::athena, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Athena Widgets"
+msgstr ""
+
+#. Tag: uitoolkit::fltk, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "FLTK"
+msgstr ""
+
+#. Tag: uitoolkit::glut, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "GLUT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "GNUstep"
+msgstr ""
+
+#. Tag: uitoolkit::gtk, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "GTK"
+msgstr ""
+
+#. Tag: uitoolkit::motif, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Lesstif/Motif"
+msgstr ""
+
+#. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Ncurses TUI"
+msgstr ""
+
+#. Tag: uitoolkit::qt, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "QT"
+msgstr ""
+
+#. Tag: uitoolkit::sdl, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "SDL"
+msgstr ""
+
+#. Tag: uitoolkit::tk, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "TK"
+msgstr ""
+
+#. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "wxWidgets"
+msgstr ""
+
+#. Tag: uitoolkit::xlib, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "X library"
+msgstr ""
+
+#. Facet: use, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::analysing, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Analysing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::analysing, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Software for turning data into knowledge."
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::browsing, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Browsing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::chatting, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Chatting"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::checking, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Checking"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::checking, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " All sorts of checking, checking a filesystem for validity, checking\n a document for incorrectly spelled words, checking a network for \n routing problems. Verifying."
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::comparing, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Comparing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::comparing, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " To find what relates or differs in two or more objects."
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::compressing, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Compressing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::configuring, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: network::configuration, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::converting, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Data Conversion"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::dialing, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Dialup Access"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::downloading, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::driver, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Hardware Driver"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::editing, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Editing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::entertaining, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Entertaining"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::filtering, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Filtering"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::gameplaying, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Game Playing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::learning, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::organizing, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Data Organisation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::playing, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Playing Media"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::printing, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::proxying, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Proxying"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::routing, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: network::routing, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Routing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::searching, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Searching"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::scanning, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: network::scanner, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Scanning"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::storing, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Storing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::synchronizing, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Synchronisation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::timekeeping, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Time and Clock"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::transmission, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Transmission"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::typesetting, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Typesetting"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::viewing, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Data Visualization"
+msgstr ""
+
+#. Tag: use::text-formatting, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Text Formatting"
+msgstr ""
+
+#. Tag: web::appserver, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Application Server"
+msgstr ""
+
+#. Tag: web::blog, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Blog Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: web::browser, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Browser"
+msgstr ""
+
+#. Tag: web::cms, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Content Management (CMS)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: web::cgi, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "CGI"
+msgstr ""
+
+#. Tag: web::commerce, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "E-commerce"
+msgstr ""
+
+#. Tag: web::forum, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Forum"
+msgstr ""
+
+#. Tag: web::portal, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Portal"
+msgstr ""
+
+#. Tag: web::scripting, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Scripting"
+msgstr ""
+
+#. Tag: web::search-engine, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Search engine"
+msgstr ""
+
+#. Tag: web::server, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: network::server, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#. Tag: web::wiki, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Wiki Software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: web::wiki, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Wiki software, servers, utilities and plug-ins."
+msgstr ""
+
+#. Facet: network, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Networking"
+msgstr ""
+
+#. Tag: network::client, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#. Tag: network::hiavailability, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "High Availability"
+msgstr ""
+
+#. Tag: network::load-balancing, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Load Balancing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: network::service, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#. Tag: network::vpn, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "VPN or Tunneling"
+msgstr ""
+
+#. Facet: x11, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "X Windowing System"
+msgstr ""
+
+#. Tag: x11::applet, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Applet"
+msgstr ""
+
+#. Tag: x11::display-manager, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Login Manager"
+msgstr ""
+
+#. Tag: x11::display-manager, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Display managers (graphical login screens)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: x11::library, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#. Tag: x11::screensaver, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. Tag: x11::terminal, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#. Tag: x11::theme, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#. Tag: x11::window-manager, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Window Manager"
+msgstr ""
+
+#. Tag: x11::xserver, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "X Server"
+msgstr ""
+
+#. Tag: bbs, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Bulletin Board Systems"
+msgstr ""
+
+#. Tag: data-exchange, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Data Exchange"
+msgstr ""
+
+#. Tag: desktop, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Desktop Environment"
+msgstr ""
+
+#. Tag: file-formats, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "File formats"
+msgstr ""
+
+#. Tag: foreignos, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Foreign OS and Hardware"
+msgstr ""
+
+#. Tag: net, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "IP Networking"
+msgstr ""
+
+#. Tag: netcomm, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Network and Communication"
+msgstr ""
+
+#. Tag: numerical, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Calculation and numerical computation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: office, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Office software"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocols, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "IP protocol support"
+msgstr ""
+
+#. Tag: science, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#. Tag: system, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "System software and maintainance"
+msgstr ""
+
+#. Tag: vi, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "VI editor"
+msgstr ""
+
index 49a1105bab4a59d053e1793dd5623671fa0d9a20..7c1f9cb8b7fe603d30410ba17f00ba586d11ddee 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:15
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "danois"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:19
 msgid "Dutch"
-msgstr "néerlandais"
+msgstr "néerlandais"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:20
 msgid "English"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "japonais"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:27
 msgid "Korean"
-msgstr "coréen"
+msgstr "coréen"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:28
 msgid "Spanish"
@@ -80,16 +80,16 @@ msgstr "espagnol"
 #, fuzzy
 #| msgid "Portuguese (Brasilia)"
 msgid "Portuguese"
-msgstr "portugais (du Brésil)"
+msgstr "portugais (du Brésil)"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:30
 msgid "Portuguese (Brasilia)"
-msgstr "portugais (du Brésil)"
+msgstr "portugais (du Brésil)"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:31
 #, fuzzy
 msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "portugais (du Brésil)"
+msgstr "portugais (du Brésil)"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:32
 msgid "Chinese"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "chinois"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:36 lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:37
 msgid "Swedish"
-msgstr "suédois"
+msgstr "suédois"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:38
 msgid "Polish"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "polonais"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:39
 msgid "Norwegian"
-msgstr "norvégien"
+msgstr "norvégien"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:40
 msgid "Turkish"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "russe"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:42
 msgid "Czech"
-msgstr "tchèque"
+msgstr "tchèque"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:43
 msgid "Esperanto"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "lituanien"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:50
 msgid "Slovene"
-msgstr "slovène"
+msgstr "slovène"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:51
 msgid "Bulgarian"
index 899e5ac4a7ca6c06b03782400acc2c964f9434e9..76720ac084159dacb749b0490258c1d3485ab5f7 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: unknown\n"
 "Language-Team: unknown\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:15
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "finn"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:17
 msgid "Croatian"
-msgstr "horvát"
+msgstr "horvát"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:18
 msgid "Danish"
-msgstr "dán"
+msgstr "dán"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:19
 msgid "Dutch"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "francia"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:23
 msgid "German"
-msgstr "német"
+msgstr "német"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:24
 msgid "Armenian"
-msgstr "örmény"
+msgstr "örmény"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:25
 msgid "Italian"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "olasz"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:26
 msgid "Japanese"
-msgstr "japán"
+msgstr "japán"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:27
 msgid "Korean"
@@ -68,39 +68,39 @@ msgstr "spanyol"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:29
 msgid "Portuguese"
-msgstr "portugál"
+msgstr "portugál"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:30
 #, fuzzy
 #| msgid "Portuguese (Brazilian)"
 msgid "Portuguese (Brasilia)"
-msgstr "portugál (Brazil)"
+msgstr "portugál (Brazil)"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:31
 #, fuzzy
 #| msgid "Portuguese (Brazilian)"
 msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "portugál (Brazil)"
+msgstr "portugál (Brazil)"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:32
 msgid "Chinese"
-msgstr "kínai"
+msgstr "kínai"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:33
 msgid "Chinese (China)"
-msgstr "kínai (Kína)"
+msgstr "kínai (Kína)"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:34
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "kínai (Hong Kong)"
+msgstr "kínai (Hong Kong)"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:35
 msgid "Chinese (Taiwan)"
-msgstr "kínai (Tajvan)"
+msgstr "kínai (Tajvan)"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:36 lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:37
 msgid "Swedish"
-msgstr "svéd"
+msgstr "svéd"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:38
 msgid "Polish"
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "lengyel"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:39
 msgid "Norwegian"
-msgstr "norvég"
+msgstr "norvég"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:40
 msgid "Turkish"
-msgstr "török"
+msgstr "török"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:41
 msgid "Russian"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "cseh"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:43
 msgid "Esperanto"
-msgstr "eszperantó"
+msgstr "eszperantó"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:44
 msgid "Hungarian"
@@ -132,68 +132,68 @@ msgstr "magyar"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:45
 msgid "Romanian"
-msgstr "román"
+msgstr "román"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:46
 msgid "Slovak"
-msgstr "szlovák"
+msgstr "szlovák"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:47
 msgid "Greek"
-msgstr "görög"
+msgstr "görög"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:48
 msgid "Catalan"
-msgstr "katalán"
+msgstr "katalán"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:49
 msgid "Lithuanian"
-msgstr "litván"
+msgstr "litván"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:50
 msgid "Slovene"
-msgstr "szlovén"
+msgstr "szlovén"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:51
 msgid "Bulgarian"
-msgstr "bolgár"
+msgstr "bolgár"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:52
 msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukrán"
+msgstr "ukrán"
 
 #~ msgid "Chinese (Traditional)"
-#~ msgstr "kínai (hagyományos)"
+#~ msgstr "kínai (hagyományos)"
 
 #~ msgid "Chinese (Simplified)"
-#~ msgstr "kínai (egyszerûsített)"
+#~ msgstr "kínai (egyszerűsített)"
 
 #~ msgid "Indonesian"
-#~ msgstr "indonéz"
+#~ msgstr "indonéz"
 
 #~ msgid "Afrikaans"
 #~ msgstr "afrikaans"
 
 #~ msgid "Albanian"
-#~ msgstr "albán"
+#~ msgstr "albán"
 
 #~ msgid "Amharic"
-#~ msgstr "amhár"
+#~ msgstr "amhár"
 
 #~ msgid "Azerbaijani"
-#~ msgstr "azerbajdzsán"
+#~ msgstr "azerbajdzsán"
 
 #~ msgid "Basque"
 #~ msgstr "baszk"
 
 #~ msgid "Belarusian"
-#~ msgstr "fehérorosz"
+#~ msgstr "fehérorosz"
 
 #~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "bengáli"
+#~ msgstr "bengáli"
 
 #~ msgid "Bosnian"
-#~ msgstr "bosnyák"
+#~ msgstr "bosnyák"
 
 #~ msgid "Breton"
 #~ msgstr "breton"
@@ -202,22 +202,22 @@ msgstr "ukr
 #~ msgstr "cornish"
 
 #~ msgid "Estonian"
-#~ msgstr "észt"
+#~ msgstr "észt"
 
 #~ msgid "Faeroese"
-#~ msgstr "feröeri"
+#~ msgstr "feröeri"
 
 #~ msgid "Gaelic (Scots)"
-#~ msgstr "gaelic (skót)"
+#~ msgstr "gaelic (skót)"
 
 #~ msgid "Galician"
-#~ msgstr "galíciai"
+#~ msgstr "galíciai"
 
 #~ msgid "Georgian"
-#~ msgstr "grúz"
+#~ msgstr "grúz"
 
 #~ msgid "Hebrew"
-#~ msgstr "héber"
+#~ msgstr "héber"
 
 #~ msgid "Hindi"
 #~ msgstr "hindi"
@@ -229,10 +229,10 @@ msgstr "ukr
 #~ msgstr "interlingua"
 
 #~ msgid "Irish"
-#~ msgstr "ír"
+#~ msgstr "ír"
 
 #~ msgid "Kalaallisut"
-#~ msgstr "grönlandi inuit"
+#~ msgstr "grönlandi inuit"
 
 #~ msgid "Kannada"
 #~ msgstr "kannada"
@@ -241,19 +241,19 @@ msgstr "ukr
 #~ msgstr "kurd"
 
 #~ msgid "Latvian"
-#~ msgstr "litván"
+#~ msgstr "litván"
 
 #~ msgid "Macedonian"
-#~ msgstr "macedón"
+#~ msgstr "macedón"
 
 #~ msgid "Malay"
-#~ msgstr "maláj"
+#~ msgstr "maláj"
 
 #~ msgid "Malayalam"
 #~ msgstr "malayalam"
 
 #~ msgid "Maltese"
-#~ msgstr "máltai"
+#~ msgstr "máltai"
 
 #~ msgid "Manx"
 #~ msgstr "manx"
@@ -265,19 +265,19 @@ msgstr "ukr
 #~ msgstr "mongol"
 
 #~ msgid "Norwegian Bokm&aring;l"
-#~ msgstr "norvég bokm&aring;l"
+#~ msgstr "norvég bokm&aring;l"
 
 #~ msgid "Norwegian Nynorsk"
-#~ msgstr "norvég nynorsk"
+#~ msgstr "norvég nynorsk"
 
 #~ msgid "Occitan (post 1500)"
-#~ msgstr "gall (1500 utáni)"
+#~ msgstr "gall (1500 utáni)"
 
 #~ msgid "Serbian"
 #~ msgstr "szerb"
 
 #~ msgid "Slovenian"
-#~ msgstr "szlovén"
+#~ msgstr "szlovén"
 
 #~ msgid "Tajik"
 #~ msgstr "tadzsik"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "ukr
 #~ msgstr "twi"
 
 #~ msgid "Vietnamese"
-#~ msgstr "vietnámi"
+#~ msgstr "vietnámi"
 
 #~ msgid "Welsh"
 #~ msgstr "walesi"
@@ -310,4 +310,4 @@ msgstr "ukr
 #~ msgstr "zulu"
 
 #~ msgid "Gallegan"
-#~ msgstr "galíciai"
+#~ msgstr "galíciai"
index 57a949af139172d84100abb15c2384fc34e98bd6..14309dcb4569131eded699558d82183a342232a9 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-20 04:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-22 01:36+0900\n"
 "Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-www@debian.or.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "イタリア語"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:26
 msgid "Japanese"
-msgstr "&#26085;&#26412;&#35486;"
+msgstr "日本語"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:27
 msgid "Korean"
index 10349727233f116baf79119b47e84b6e4ed38fe6..95e28df6f604ba94d89e0b0f8b6f76b9015dd85e 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Bas Zoetekouw <bas@debian.org>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:15
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Spaans"
 #, fuzzy
 #| msgid "Portuguese (Brasilia)"
 msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugees (Brazilië)"
+msgstr "Portugees (Brazilië)"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:30
 msgid "Portuguese (Brasilia)"
-msgstr "Portugees (Brazilië)"
+msgstr "Portugees (Brazilië)"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:31
 msgid "Portuguese (Portugal)"
@@ -171,4 +171,4 @@ msgstr "Bulgaars"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:52
 msgid "Ukrainian"
-msgstr "Oekraïens"
+msgstr "Oekraïens"
index 15c70ed4c05f26a68dbfe53f143f7e1431804999..03ea4d24f78fe68c48417d11057b1721c3484159 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-swedish@lists.debian.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:15
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "danska"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:19
 msgid "Dutch"
-msgstr "nederländska"
+msgstr "nederländska"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:20
 msgid "English"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "ungerska"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:45
 msgid "Romanian"
-msgstr "rumänska"
+msgstr "rumänska"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:46
 msgid "Slovak"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "ukrainska"
 #~ msgstr "kinesiska (traditionell)"
 
 #~ msgid "Chinese (Simplified)"
-#~ msgstr "kinesiska (förenklad)"
+#~ msgstr "kinesiska (förenklad)"
 
 #~ msgid "Indonesian"
 #~ msgstr "indonesiska"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "ukrainska"
 #~ msgstr "estniska"
 
 #~ msgid "Faeroese"
-#~ msgstr "färöiska"
+#~ msgstr "färöiska"
 
 #~ msgid "Gaelic (Scots)"
 #~ msgstr "skotska"
@@ -219,16 +219,16 @@ msgstr "ukrainska"
 #~ msgstr "hindi"
 
 #~ msgid "Icelandic"
-#~ msgstr "isländska"
+#~ msgstr "isländska"
 
 #~ msgid "Interlingua"
 #~ msgstr "interlingua"
 
 #~ msgid "Irish"
-#~ msgstr "irländska"
+#~ msgstr "irländska"
 
 #~ msgid "Kalaallisut"
-#~ msgstr "grönländska"
+#~ msgstr "grönländska"
 
 #~ msgid "Kannada"
 #~ msgstr "kanaresiska"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "ukrainska"
 #~ msgstr "mongoliska"
 
 #~ msgid "Norwegian Bokm&aring;l"
-#~ msgstr "Bokmål (norska)"
+#~ msgstr "Bokmål (norska)"
 
 #~ msgid "Norwegian Nynorsk"
 #~ msgstr "nynorska"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "ukrainska"
 #~ msgstr "tamil"
 
 #~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "thailändska"
+#~ msgstr "thailändska"
 
 #~ msgid "Tonga"
 #~ msgstr "tonga"
diff --git a/po/langs.zh-cn.po b/po/langs.zh-cn.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1249103
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,159 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: langs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-18 21:36+0800\n"
+"Last-Translator: Vern Sun <s5unty@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:15
+msgid "Arabic"
+msgstr "阿拉伯语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:16
+msgid "Finnish"
+msgstr "芬兰语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:17
+msgid "Croatian"
+msgstr "克罗地亚语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:18
+msgid "Danish"
+msgstr "丹麦语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:19
+msgid "Dutch"
+msgstr "荷兰语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:20
+msgid "English"
+msgstr "英语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:21
+msgid "Persian"
+msgstr "波斯语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:22
+msgid "French"
+msgstr "法语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:23
+msgid "German"
+msgstr "德语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:24
+msgid "Armenian"
+msgstr "美式英语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:25
+msgid "Italian"
+msgstr "意大利语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:26
+msgid "Japanese"
+msgstr "日语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:27
+msgid "Korean"
+msgstr "韩语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:28
+msgid "Spanish"
+msgstr "西班牙语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:29
+msgid "Portuguese"
+msgstr "葡萄牙语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:30
+msgid "Portuguese (Brasilia)"
+msgstr "葡萄牙语 (巴西)"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:31
+msgid "Portuguese (Portugal)"
+msgstr "葡萄牙语 (葡萄牙)"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:32
+msgid "Chinese"
+msgstr "中文"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:33
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "中文 (大陆)"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:34
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "中文 (香港)"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:35
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr "中文 (台湾)"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:36 lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:37
+msgid "Swedish"
+msgstr "瑞典语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:38
+msgid "Polish"
+msgstr "波兰语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:39
+msgid "Norwegian"
+msgstr "挪威语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:40
+msgid "Turkish"
+msgstr "土耳其语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:41
+msgid "Russian"
+msgstr "俄语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:42
+msgid "Czech"
+msgstr "捷克语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:43
+msgid "Esperanto"
+msgstr "世界语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:44
+msgid "Hungarian"
+msgstr "匈牙利语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:45
+msgid "Romanian"
+msgstr "罗马尼亚语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:46
+msgid "Slovak"
+msgstr "斯洛伐克语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:47
+msgid "Greek"
+msgstr "希腊语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:48
+msgid "Catalan"
+msgstr "加泰罗尼亚语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:49
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "立陶宛语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:50
+msgid "Slovene"
+msgstr "斯洛文尼亚语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:51
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "保加利亚语"
+
+#: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:52
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "乌克兰语"
index f7a9c0a6e2babf146401faeb8d44487960eb1dd7..aab406af0e33fe12c8112ec30b881094f34b4a9d 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packages.git 944e9ffd2b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-21 21:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-17 21:01+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-28 17:07+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -10,39 +10,19 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: bin/create_index_pages:234
+#: bin/create_index_pages:233
 msgid "Section"
 msgstr "Bereich"
 
-#: bin/create_index_pages:246
+#: bin/create_index_pages:245
 msgid "Subsection"
 msgstr "Unterbereich"
 
-#: bin/create_index_pages:258
+#: bin/create_index_pages:257
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorität"
 
-#. Done
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:162
-msgid "search doesn't take any more path elements"
-msgstr "Suche nimmt keine Pfadelemente mehr an"
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:165
-msgid ""
-"We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl"
-msgstr "Wir sollten die Homepage hier anzeigen statt dispatch.pl zu erhalten"
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:188
-#, perl-format
-msgid "%s set more than once in path"
-msgstr "%s mehr als einmal im Pfad angegeben"
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:223
-#, perl-format
-msgid "two or more packages specified (%s)"
-msgstr "zwei oder mehr Pakete angegeben (%s)"
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:321
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:312
 msgid "requested format not available for this document"
 msgstr "angefordertes Format für dieses Dokument nicht verfügbar"
 
@@ -53,7 +33,7 @@ msgstr "Paket nicht gültig oder nicht angegeben"
 
 #: lib/Packages/DoDownload.pm:30 lib/Packages/DoFilelist.pm:30
 #: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoNewPkg.pm:22
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:29 lib/Packages/DoShow.pm:34
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:30 lib/Packages/DoShow.pm:34
 msgid "suite not valid or not specified"
 msgstr "Suite nicht gültig oder nicht angegeben"
 
@@ -66,7 +46,7 @@ msgstr "Architektur nicht gültig oder nicht angegeben"
 msgid "more than one suite specified for download (%s)"
 msgstr "mehr als eine Suite zum Download angegeben (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoDownload.pm:39
+#: lib/Packages/DoDownload.pm:40
 #, perl-format
 msgid "more than one architecture specified for download (%s)"
 msgstr "mehr als eine Architektur zum Download angegeben (%s)"
@@ -84,12 +64,12 @@ msgstr "Ungültige Suite/Architektur-Kombination"
 msgid "more than one suite specified for show_static (%s)"
 msgstr "mehr als eine Suite für show_static angegeben (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:37
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:38
 #, perl-format
 msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
 msgstr "mehr als ein Unterbereich für show_static angegeben (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:73
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:75
 #, perl-format
 msgid "couldn't read index file %s: %s"
 msgstr "konnte Indexdatei %s nicht lesen: %s"
@@ -99,38 +79,38 @@ msgstr "konnte Indexdatei %s nicht lesen: %s"
 msgid "more than one suite specified for newpkg (%s)"
 msgstr "mehr als eine Suite für newpkg angegeben (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:42
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:43
 #, perl-format
 msgid "no newpkg information found for suite %s"
 msgstr "keine Informationen über neue Pakete für Suite %s gefunden"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:23
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:24
 msgid "keyword not valid or missing"
 msgstr "Suchbegriff ungültig oder nicht angegeben"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:26
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:27
 msgid "keyword too short (keywords need to have at least two characters)"
 msgstr ""
 "Suchbegriff zu kurz (Suchbegriffe müssen mindestens zwei Zeichen lang sein)"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:163
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:165
 msgid "Exact hits"
 msgstr "Genaue Treffer"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:172
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:175
 msgid "Other hits"
 msgstr "Andere Treffer"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:217
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:234
 msgid "Virtual package"
 msgstr "Virtuelles Paket"
 
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:39
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:40
 #, perl-format
 msgid "more than one suite specified for contents search (%s)"
 msgstr "mehr als eine Suite zur Inhaltssuche angegeben (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:80
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:82
 msgid "The search mode you selected doesn't support more than one keyword."
 msgstr ""
 "Der Suchmodus, den Sie ausgewählt haben, unterstützt nicht mehr als einen "
@@ -141,31 +121,46 @@ msgstr ""
 msgid "more than one suite specified for show (%s)"
 msgstr "mehr als eine Suite zum Anzeigen angegeben (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:72
+#: lib/Packages/DoShow.pm:73
 msgid "No such package."
 msgstr "Kein passendes Paket gefunden."
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:84
+#: lib/Packages/DoShow.pm:85
 msgid "Package not available in this suite."
 msgstr "Paket in dieser Suite nicht verfügbar"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:197
+#: lib/Packages/DoShow.pm:198
 msgid " and others"
 msgstr " und andere"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:427
+#: lib/Packages/DoShow.pm:429
 #, perl-format
 msgid "not %s"
 msgstr "nicht %s"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:465
+#: lib/Packages/DoShow.pm:479
 msgid "Package not available"
 msgstr "Paket nicht verfügbar"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:491
+#: lib/Packages/DoShow.pm:518
 msgid "Not available"
 msgstr "Nicht verfügbar"
 
 #: lib/Packages/Page.pm:47
 msgid "package has bad maintainer field"
 msgstr "Paket hat ungültiges Betreuer-Feld"
+
+#~ msgid "two or more packages specified (%s)"
+#~ msgstr "zwei oder mehr Pakete angegeben (%s)"
+
+#~ msgid "%s set more than once in path"
+#~ msgstr "%s mehr als einmal im Pfad angegeben"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch."
+#~ "pl"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wir sollten die Homepage hier anzeigen statt dispatch.pl zu erhalten"
+
+#~ msgid "search doesn't take any more path elements"
+#~ msgstr "Suche nimmt keine Pfadelemente mehr an"
index 81642b69c9e538c12edb03b64443190a7bd69b8f..56e6d15fe196db805fe8b92ad5044f9bd1a2d4ae 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pdo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-21 21:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-17 21:01+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-18 22:06+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -15,39 +15,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: bin/create_index_pages:234
+#: bin/create_index_pages:233
 msgid "Section"
 msgstr "Osasto"
 
-#: bin/create_index_pages:246
+#: bin/create_index_pages:245
 msgid "Subsection"
 msgstr "Alaosasto"
 
-#: bin/create_index_pages:258
+#: bin/create_index_pages:257
 msgid "Priority"
 msgstr "Tärkeys"
 
-#. Done
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:162
-msgid "search doesn't take any more path elements"
-msgstr "haku ei ota enempää polkuelementtejä"
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:165
-msgid ""
-"We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl"
-msgstr "Meidän pitäisi näyttää kotisivu tässä dispatch.pl:n sijaan."
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:188
-#, perl-format
-msgid "%s set more than once in path"
-msgstr "%s asetettu useammin kuin kerran polussa"
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:223
-#, perl-format
-msgid "two or more packages specified (%s)"
-msgstr "kaksi tai useampi pakettia määritetty (%s)"
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:321
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:312
 msgid "requested format not available for this document"
 msgstr "pyydetty muoto ei ole käytettävissä tälle asiakirjalle"
 
@@ -58,7 +38,7 @@ msgstr "paketti ei kelpaa tai määrittelemättä"
 
 #: lib/Packages/DoDownload.pm:30 lib/Packages/DoFilelist.pm:30
 #: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoNewPkg.pm:22
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:29 lib/Packages/DoShow.pm:34
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:30 lib/Packages/DoShow.pm:34
 msgid "suite not valid or not specified"
 msgstr "jakelu ei kelpaa tai määrittelemättä"
 
@@ -71,7 +51,7 @@ msgstr "arkkitehtuuri ei kelpaa tai määrittelemättä"
 msgid "more than one suite specified for download (%s)"
 msgstr "useampi kuin yksi jakelu määritetty imuroinnille (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoDownload.pm:39
+#: lib/Packages/DoDownload.pm:40
 #, perl-format
 msgid "more than one architecture specified for download (%s)"
 msgstr "useampi kuin yksi arkkitehtuuri määritetty imuroinnille (%s)"
@@ -89,13 +69,13 @@ msgstr "Virheellinen jakelu/arkkitehtuuri-yhdistelmä"
 msgid "more than one suite specified for show_static (%s)"
 msgstr "useampi kuin yksi jakelu määritetty show_static-metodille (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:37
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:38
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "more than one suite specified for show_static (%s)"
 msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
 msgstr "useampi kuin yksi jakelu määritetty show_static-metodille (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:73
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:75
 #, perl-format
 msgid "couldn't read index file %s: %s"
 msgstr "hakemistotiedostoa %s ei voitu lukea: %s"
@@ -106,38 +86,38 @@ msgstr "hakemistotiedostoa %s ei voitu lukea: %s"
 msgid "more than one suite specified for newpkg (%s)"
 msgstr "useampi kuin yksi jakelu määritetty show-metodille (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:42
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:43
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "More Information on %s"
 msgid "no newpkg information found for suite %s"
 msgstr "Lisätietoa paketista %s"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:23
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:24
 msgid "keyword not valid or missing"
 msgstr "hakusana ei kelpaa tai puuttuu"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:26
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:27
 msgid "keyword too short (keywords need to have at least two characters)"
 msgstr "hakusana liian lyhyt (hakusanassa täytyy olla vähintään kaksi merkkiä)"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:163
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:165
 msgid "Exact hits"
 msgstr "Tarkat hakutulokset"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:172
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:175
 msgid "Other hits"
 msgstr "Muut hakutulokset"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:217
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:234
 msgid "Virtual package"
 msgstr "Näennäispaketti"
 
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:39
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:40
 #, perl-format
 msgid "more than one suite specified for contents search (%s)"
 msgstr "useampi kuin yksi jakelu määritetty sisältöhaulle (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:80
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:82
 msgid "The search mode you selected doesn't support more than one keyword."
 msgstr "Valittu hakutapa ei tue useampaa kuin yhtä hakusanaa."
 
@@ -146,29 +126,29 @@ msgstr "Valittu hakutapa ei tue useampaa kuin yhtä hakusanaa."
 msgid "more than one suite specified for show (%s)"
 msgstr "useampi kuin yksi jakelu määritetty show-metodille (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:72
+#: lib/Packages/DoShow.pm:73
 msgid "No such package."
 msgstr "Pakettia ei löydy."
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:84
+#: lib/Packages/DoShow.pm:85
 msgid "Package not available in this suite."
 msgstr "Paketti ei ole saatavilla tässä jakelussa."
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:197
+#: lib/Packages/DoShow.pm:198
 msgid " and others"
 msgstr " ja muut"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:427
+#: lib/Packages/DoShow.pm:429
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "not"
 msgid "not %s"
 msgstr "ei"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:465
+#: lib/Packages/DoShow.pm:479
 msgid "Package not available"
 msgstr "Paketti ei saatavilla"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:491
+#: lib/Packages/DoShow.pm:518
 msgid "Not available"
 msgstr "Ei saatavilla"
 
@@ -176,308 +156,322 @@ msgstr "Ei saatavilla"
 msgid "package has bad maintainer field"
 msgstr "paketin ylläpitäjätietue on virheellinen"
 
-#~ msgid "Initialization of Template Engine failed: %s"
-#~ msgstr "Mallinemoottorin alustus epäonnistui: %s"
+#~ msgid "List of sections in \"%s\""
+#~ msgstr "Osastoluettelo jakelussa \"%s\""
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: The <span class=\"pred\">experimental</span> distribution "
-#~ "contains software that is likely unstable or buggy and may even cause "
-#~ "data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, you do "
-#~ "it on your own risk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Varoitus: <span clas=\"pred\">kokeellinen</span> jakelu sisältää "
-#~ "ohjelmistoja, jotka ovat luultavasti epävakaita sekä bugisia, ja voi "
-#~ "aiheuttaa jopa tiedonhäviötä. Mikäli ohitat tämän varoituksen ja asennat "
-#~ "paketin kaikesta huolimatta, otat vastuun itsellesi."
+#~ msgid "List of all packages"
+#~ msgstr "Luettelo kaikista paketeista"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Packages that were added to the unstable Debian archive during the last 7 "
-#~ "days."
-#~ msgstr ""
-#~ "Paketit, jotka on lisätty epävakaaseen Debian-arkistoon viimeisen "
-#~ "seitsemän (7) päivän aikana."
+#~ msgid "All packages"
+#~ msgstr "Kaikki paketit"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The following packages were added to the \"%s\" component next to the "
-#~ "Debian archive during the last 7 days."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seuraavat paketit on lisätty komponenttiin \"%s\" Debian-arkistoon "
-#~ "viimeisen seitsemän (7) päivän aikana."
+#~ msgid "compact compressed textlist"
+#~ msgstr "pieni tiivistetty tekstiluettelo"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Packages that were added to the \"%s\" component next to the unstable "
-#~ "Debian archive during the last 7 days."
-#~ msgstr ""
-#~ "Paketit, jotka on lisätty komponenttiin \"%s\" epävakaaseen Debian-"
-#~ "arkistoon viimeisen seitsemän (7) päivän aikana."
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\""
+#~ msgstr "Ohjelmistopaketit jakelussa \"%s\""
 
-#~ msgid ""
-#~ "Users of experimental packages are encouraged to contact the package "
-#~ "maintainers directly in case of problems."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kokeellisten pakettien käyttäjiä kehotetaan ottamaan ongelmatapauksissa "
-#~ "yhteyttä suoraan paketin ylläpitäjiin."
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\", priority %s"
+#~ msgstr "Ohjelmistopaketit jakelussa \"%s\" tärkeysasteella %s"
 
-#~ msgid "Size is measured in kBytes."
-#~ msgstr "Koko mitataan kilotavuissa."
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Virhe"
 
-#~ msgid "Maintainer"
-#~ msgstr "Ylläpitäjä"
+#~ msgid "<a href=\"%s\">Search for the package</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"%s\">Hae pakettia</a>"
 
-#~ msgid "Uploaders"
-#~ msgstr "Uploadaajat"
+#~ msgid "New Packages in \"%s\""
+#~ msgstr "Uudet paketit komponentissa \"%s\""
 
-#~ msgid "Essential"
-#~ msgstr "Välttämätön"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Tiedosto"
 
-#~ msgid "yes"
-#~ msgstr "kyllä"
+#~ msgid "Distribution:"
+#~ msgstr "Jakelu:"
+
+#~ msgid "All packages in this section"
+#~ msgstr "Kaikki tämän osaston paketit"
+
+#~ msgid "Package: %s (%s)"
+#~ msgstr "Paketti: %s (%s)"
+
+#~ msgid "Experimental package"
+#~ msgstr "Kokeellinen paketti"
+
+#~ msgid "debian-installer udeb package"
+#~ msgstr "debian-asentimen udeb-paketti"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Warning: These packages are intended for the use in building <a href="
-#~ "\"http://www.debian.org/devel/debian-installer/\">debian-installer</a> "
-#~ "images only. Do not install them on a normal Debian system."
+#~ "Warning: This package is intended for the use in building <a href="
+#~ "\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> "
+#~ "images only. Do not install it on a normal Debian system."
 #~ msgstr ""
-#~ "Varoitus: Nämä paketit on tarkoitettu käytettäväksi vain rakennettaessa "
+#~ "Varoitus: Tämä paketti on tarkoitettu käytettäväksi vain rakennettaessa "
 #~ "<a href=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-"
 #~ "asentimen</a> vedoksia. Älä asenna normaaliin Debian-järjestelmään."
 
-#~ msgid "No packages with this priority in this suite"
-#~ msgstr "Kokoelmassa ei ole paketteja tällä tärkeysasteella"
-
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", essential packages"
-#~ msgstr "Ohjelmistopaketit jakelussa \"%s\", välttämättömät paketit"
+#~ msgid "Other Packages Related to %s"
+#~ msgstr "Muut pakettiin %s liittyvät paketit"
 
-#~ msgid "No essential packages in this suite"
-#~ msgstr "Kokoelmassa ei ole välttämättömiä paketteja"
+#~ msgid "Download %s\n"
+#~ msgstr "Imuroi %s\n"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Copyright (C) 1997-2005 SPI;\n"
-#~ "See <URL:http://www.debian.org/license> for the license terms.\n"
-#~ "\n"
+#~ "The download table links to the download of the package and a file "
+#~ "overview. In addition it gives information about the package size and the "
+#~ "installed size."
 #~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1997-2005 SPI;\n"
-#~ "Katso lisenssiehdot sivulta <URL:http://www.debian.org/license>.\n"
-#~ "\n"
+#~ "Imurointitaulukko linkittää paketin imurointiin ja tiedostokatsaukseen. "
+#~ "Lisäksi se antaa tietoa paketin koosta sekä asennukseen tarvittavasta "
+#~ "levytilasta."
 
-#~ msgid "Versions:"
-#~ msgstr "Versiot:"
+#~ msgid "Download for all available architectures"
+#~ msgstr "Imurointi kaikille saataville arkkitehtuureille"
 
-#~ msgid "This page is also available in the following languages:\n"
-#~ msgstr "Tämä sivu on saatavilla myös seuraavilla kielillä:\n"
+#~ msgid "Architecture"
+#~ msgstr "Arkkitehtuuri"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Debian on Software in the Public Interest, Inc.'in rekisteröimä "
-#~ "tavaramerkki."
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Versio"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1997-2005 <a href=\"http://www.spi-inc.org\">SPI</a>; "
-#~ "See <a href=\"%s/license\">license terms</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1997-2005 <a href=\"http://www.spi-inc.org\">SPI</a>. Lue <a "
-#~ "href=\"%s/license\">lisenssiehdot</a>."
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Tiedostot"
 
-#~ msgid "Last Modified: "
-#~ msgstr "Viimeksi muutettu: "
+#~ msgid "Installed Size"
+#~ msgstr "Koko asennettuna"
 
-#~ msgid ""
-#~ "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</"
-#~ "a>. For other contact information, see the Debian <a href=\"%s/contact"
-#~ "\">contact page</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tällä www-sivulla olevista ongelmista voi ilmoittaa lähettämällä "
-#~ "sähköpostia englanniksi osoitteeseen <a href=\"mailto:%s\">%s</a>. Muut "
-#~ "yhteystiedot löytyvät Debianin <a href=\"%s/contact\">yhteystietosivulta</"
-#~ "a>."
+#~ msgid "Package Size"
+#~ msgstr "Paketin koko"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Back to: <a href=\"%s/\">Debian Project homepage</a> || <a href=\"%s/"
-#~ "\">Packages search page</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Takaisin: <a href=\"%s/\">Debian-projektin kotisivulle</a> || <a href=\"%"
-#~ "s/\">Pakettien hakusivulle</a>"
+#~ msgid "list of files"
+#~ msgstr "tiedostoluettelo"
 
-#~ msgid "Site map"
-#~ msgstr "Sivustokartta"
+#~ msgid "virtual package"
+#~ msgstr "näennäispaketti"
 
-#~ msgid "Development"
-#~ msgstr "Kehitys"
+#~ msgid "Overview over this distribution"
+#~ msgstr "Tämän jakelun yleiskuva"
 
-#~ msgid "Support"
-#~ msgstr "Tuki"
+#~ msgid "Virtual Package: %s"
+#~ msgstr "Näennäispaketti: %s"
 
-#~ msgid "Getting&nbsp;Debian"
-#~ msgstr "Debianin&nbsp;hankkiminen"
+#~ msgid ""
+#~ "This is a <em>virtual package</em>. See the <a href=\"%s\">Debian policy</"
+#~ "a> for a <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">definition of virtual "
+#~ "packages</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä on <em>näennäispaketti</em>. Katso <a href=\"%s\">Debianin linjan "
+#~ "kuvaksesta</a> <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">näennäispaketin "
+#~ "määritelmä</a>."
 
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Uutiset"
+#~ msgid "Packages providing %s"
+#~ msgstr "Paketit, jotka tarjoavat paketin %s"
 
-#~ msgid "About&nbsp;Debian"
-#~ msgstr "Tietoja&nbsp;Debianista"
+#~ msgid "The following binary packages are built from this source package:"
+#~ msgstr "Seuraavat binääripaketit on käännetty tästä lähdepaketista:"
 
-#~ msgid "Skip Site Navigation"
-#~ msgstr "Ohita sivustonavigointi"
+#~ msgid "Download %s"
+#~ msgstr "Imuroi %s"
 
-#~ msgid "Debian Project"
-#~ msgstr "Debian-projekti"
+#~ msgid "Size (in kB)"
+#~ msgstr "Koko (kt)"
 
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Hae"
+#~ msgid "md5sum"
+#~ msgstr "MD5-summa"
 
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "tai"
+#~ msgid "Check for <a href=\"%s\">Bug Reports</a> about %s."
+#~ msgstr "Tarkista paketin %s <a href=\"%s\">vikailmoitukset</a>."
 
-#~ msgid "Search for <a href=\"%s\">other versions of %s</a>"
-#~ msgstr "Hae <a href=\"%s\">paketin %s muita versioita</a>"
+#~ msgid "Source Package:"
+#~ msgstr "Lähdepaketti:"
 
-#~ msgid "See the <a href=\"%s\">developer information for %s</a>."
-#~ msgstr "Katso <a href=\"%s\">paketin %s kehittäjätietoja</a>."
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Imuroi"
 
-#~ msgid " and %s are responsible for this Debian package."
-#~ msgstr " ja %s ovat vastuussa tästä Debian-paketista."
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "Ei löytynyt"
 
-#~ msgid "%s is responsible for this Debian package."
-#~ msgstr "%s on vastuussa tästä Debian-paketista."
+#~ msgid "View the <a href=\"%s\">Debian changelog</a>"
+#~ msgstr "Katso <a href=\"%s\">Debian-muutoslokia</a>"
 
 #~ msgid "View the <a href=\"%s\">copyright file</a>"
 #~ msgstr "Katso <a href=\"%s\">copyright-tiedostoa</a>"
 
-#~ msgid "View the <a href=\"%s\">Debian changelog</a>"
-#~ msgstr "Katso <a href=\"%s\">Debian-muutoslokia</a>"
+#~ msgid "%s is responsible for this Debian package."
+#~ msgstr "%s on vastuussa tästä Debian-paketista."
 
-#~ msgid "Not found"
-#~ msgstr "Ei löytynyt"
+#~ msgid " and %s are responsible for this Debian package."
+#~ msgstr " ja %s ovat vastuussa tästä Debian-paketista."
 
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Imuroi"
+#~ msgid "See the <a href=\"%s\">developer information for %s</a>."
+#~ msgstr "Katso <a href=\"%s\">paketin %s kehittäjätietoja</a>."
 
-#~ msgid "Source Package:"
-#~ msgstr "Lähdepaketti:"
+#~ msgid "Search for <a href=\"%s\">other versions of %s</a>"
+#~ msgstr "Hae <a href=\"%s\">paketin %s muita versioita</a>"
 
-#~ msgid "Check for <a href=\"%s\">Bug Reports</a> about %s."
-#~ msgstr "Tarkista paketin %s <a href=\"%s\">vikailmoitukset</a>."
+#~ msgid "or"
+#~ msgstr "tai"
 
-#~ msgid "md5sum"
-#~ msgstr "MD5-summa"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Hae"
 
-#~ msgid "Size (in kB)"
-#~ msgstr "Koko (kt)"
+#~ msgid "Debian Project"
+#~ msgstr "Debian-projekti"
 
-#~ msgid "Download %s"
-#~ msgstr "Imuroi %s"
+#~ msgid "Skip Site Navigation"
+#~ msgstr "Ohita sivustonavigointi"
 
-#~ msgid "The following binary packages are built from this source package:"
-#~ msgstr "Seuraavat binääripaketit on käännetty tästä lähdepaketista:"
+#~ msgid "About&nbsp;Debian"
+#~ msgstr "Tietoja&nbsp;Debianista"
 
-#~ msgid "Packages providing %s"
-#~ msgstr "Paketit, jotka tarjoavat paketin %s"
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Uutiset"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This is a <em>virtual package</em>. See the <a href=\"%s\">Debian policy</"
-#~ "a> for a <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">definition of virtual "
-#~ "packages</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tämä on <em>näennäispaketti</em>. Katso <a href=\"%s\">Debianin linjan "
-#~ "kuvaksesta</a> <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">näennäispaketin "
-#~ "määritelmä</a>."
+#~ msgid "Getting&nbsp;Debian"
+#~ msgstr "Debianin&nbsp;hankkiminen"
 
-#~ msgid "Virtual Package: %s"
-#~ msgstr "Näennäispaketti: %s"
+#~ msgid "Support"
+#~ msgstr "Tuki"
 
-#~ msgid "Overview over this distribution"
-#~ msgstr "Tämän jakelun yleiskuva"
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "Kehitys"
 
-#~ msgid "virtual package"
-#~ msgstr "näennäispaketti"
+#~ msgid "Site map"
+#~ msgstr "Sivustokartta"
 
-#~ msgid "list of files"
-#~ msgstr "tiedostoluettelo"
+#~ msgid ""
+#~ "Back to: <a href=\"%s/\">Debian Project homepage</a> || <a href=\"%s/"
+#~ "\">Packages search page</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Takaisin: <a href=\"%s/\">Debian-projektin kotisivulle</a> || <a href=\"%"
+#~ "s/\">Pakettien hakusivulle</a>"
 
-#~ msgid "Package Size"
-#~ msgstr "Paketin koko"
+#~ msgid ""
+#~ "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</"
+#~ "a>. For other contact information, see the Debian <a href=\"%s/contact"
+#~ "\">contact page</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tällä www-sivulla olevista ongelmista voi ilmoittaa lähettämällä "
+#~ "sähköpostia englanniksi osoitteeseen <a href=\"mailto:%s\">%s</a>. Muut "
+#~ "yhteystiedot löytyvät Debianin <a href=\"%s/contact\">yhteystietosivulta</"
+#~ "a>."
 
-#~ msgid "Installed Size"
-#~ msgstr "Koko asennettuna"
+#~ msgid "Last Modified: "
+#~ msgstr "Viimeksi muutettu: "
 
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Tiedostot"
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 1997-2005 <a href=\"http://www.spi-inc.org\">SPI</a>; "
+#~ "See <a href=\"%s/license\">license terms</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright © 1997-2005 <a href=\"http://www.spi-inc.org\">SPI</a>. Lue <a "
+#~ "href=\"%s/license\">lisenssiehdot</a>."
 
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Versio"
+#~ msgid ""
+#~ "Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian on Software in the Public Interest, Inc.'in rekisteröimä "
+#~ "tavaramerkki."
 
-#~ msgid "Architecture"
-#~ msgstr "Arkkitehtuuri"
+#~ msgid "This page is also available in the following languages:\n"
+#~ msgstr "Tämä sivu on saatavilla myös seuraavilla kielillä:\n"
 
-#~ msgid "Download for all available architectures"
-#~ msgstr "Imurointi kaikille saataville arkkitehtuureille"
+#~ msgid "Versions:"
+#~ msgstr "Versiot:"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The download table links to the download of the package and a file "
-#~ "overview. In addition it gives information about the package size and the "
-#~ "installed size."
+#~ "Copyright (C) 1997-2005 SPI;\n"
+#~ "See <URL:http://www.debian.org/license> for the license terms.\n"
+#~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Imurointitaulukko linkittää paketin imurointiin ja tiedostokatsaukseen. "
-#~ "Lisäksi se antaa tietoa paketin koosta sekä asennukseen tarvittavasta "
-#~ "levytilasta."
+#~ "Copyright © 1997-2005 SPI;\n"
+#~ "Katso lisenssiehdot sivulta <URL:http://www.debian.org/license>.\n"
+#~ "\n"
 
-#~ msgid "Download %s\n"
-#~ msgstr "Imuroi %s\n"
+#~ msgid "No essential packages in this suite"
+#~ msgstr "Kokoelmassa ei ole välttämättömiä paketteja"
 
-#~ msgid "Other Packages Related to %s"
-#~ msgstr "Muut pakettiin %s liittyvät paketit"
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\", essential packages"
+#~ msgstr "Ohjelmistopaketit jakelussa \"%s\", välttämättömät paketit"
+
+#~ msgid "No packages with this priority in this suite"
+#~ msgstr "Kokoelmassa ei ole paketteja tällä tärkeysasteella"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Warning: This package is intended for the use in building <a href="
-#~ "\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> "
-#~ "images only. Do not install it on a normal Debian system."
+#~ "Warning: These packages are intended for the use in building <a href="
+#~ "\"http://www.debian.org/devel/debian-installer/\">debian-installer</a> "
+#~ "images only. Do not install them on a normal Debian system."
 #~ msgstr ""
-#~ "Varoitus: Tämä paketti on tarkoitettu käytettäväksi vain rakennettaessa "
+#~ "Varoitus: Nämä paketit on tarkoitettu käytettäväksi vain rakennettaessa "
 #~ "<a href=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-"
 #~ "asentimen</a> vedoksia. Älä asenna normaaliin Debian-järjestelmään."
 
-#~ msgid "debian-installer udeb package"
-#~ msgstr "debian-asentimen udeb-paketti"
+#~ msgid "yes"
+#~ msgstr "kyllä"
 
-#~ msgid "Experimental package"
-#~ msgstr "Kokeellinen paketti"
+#~ msgid "Essential"
+#~ msgstr "Välttämätön"
 
-#~ msgid "Package: %s (%s)"
-#~ msgstr "Paketti: %s (%s)"
+#~ msgid "Uploaders"
+#~ msgstr "Uploadaajat"
 
-#~ msgid "All packages in this section"
-#~ msgstr "Kaikki tämän osaston paketit"
+#~ msgid "Maintainer"
+#~ msgstr "Ylläpitäjä"
 
-#~ msgid "Distribution:"
-#~ msgstr "Jakelu:"
+#~ msgid "Size is measured in kBytes."
+#~ msgstr "Koko mitataan kilotavuissa."
 
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Tiedosto"
+#~ msgid ""
+#~ "Users of experimental packages are encouraged to contact the package "
+#~ "maintainers directly in case of problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kokeellisten pakettien käyttäjiä kehotetaan ottamaan ongelmatapauksissa "
+#~ "yhteyttä suoraan paketin ylläpitäjiin."
 
-#~ msgid "New Packages in \"%s\""
-#~ msgstr "Uudet paketit komponentissa \"%s\""
+#~ msgid ""
+#~ "Packages that were added to the \"%s\" component next to the unstable "
+#~ "Debian archive during the last 7 days."
+#~ msgstr ""
+#~ "Paketit, jotka on lisätty komponenttiin \"%s\" epävakaaseen Debian-"
+#~ "arkistoon viimeisen seitsemän (7) päivän aikana."
 
-#~ msgid "<a href=\"%s\">Search for the package</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"%s\">Hae pakettia</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "The following packages were added to the \"%s\" component next to the "
+#~ "Debian archive during the last 7 days."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seuraavat paketit on lisätty komponenttiin \"%s\" Debian-arkistoon "
+#~ "viimeisen seitsemän (7) päivän aikana."
 
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Virhe"
+#~ msgid ""
+#~ "Packages that were added to the unstable Debian archive during the last 7 "
+#~ "days."
+#~ msgstr ""
+#~ "Paketit, jotka on lisätty epävakaaseen Debian-arkistoon viimeisen "
+#~ "seitsemän (7) päivän aikana."
 
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", priority %s"
-#~ msgstr "Ohjelmistopaketit jakelussa \"%s\" tärkeysasteella %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: The <span class=\"pred\">experimental</span> distribution "
+#~ "contains software that is likely unstable or buggy and may even cause "
+#~ "data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, you do "
+#~ "it on your own risk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Varoitus: <span clas=\"pred\">kokeellinen</span> jakelu sisältää "
+#~ "ohjelmistoja, jotka ovat luultavasti epävakaita sekä bugisia, ja voi "
+#~ "aiheuttaa jopa tiedonhäviötä. Mikäli ohitat tämän varoituksen ja asennat "
+#~ "paketin kaikesta huolimatta, otat vastuun itsellesi."
 
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\""
-#~ msgstr "Ohjelmistopaketit jakelussa \"%s\""
+#~ msgid "Initialization of Template Engine failed: %s"
+#~ msgstr "Mallinemoottorin alustus epäonnistui: %s"
 
-#~ msgid "compact compressed textlist"
-#~ msgstr "pieni tiivistetty tekstiluettelo"
+#~ msgid "two or more packages specified (%s)"
+#~ msgstr "kaksi tai useampi pakettia määritetty (%s)"
 
-#~ msgid "All packages"
-#~ msgstr "Kaikki paketit"
+#~ msgid "%s set more than once in path"
+#~ msgstr "%s asetettu useammin kuin kerran polussa"
 
-#~ msgid "List of all packages"
-#~ msgstr "Luettelo kaikista paketeista"
+#~ msgid ""
+#~ "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch."
+#~ "pl"
+#~ msgstr "Meidän pitäisi näyttää kotisivu tässä dispatch.pl:n sijaan."
 
-#~ msgid "List of sections in \"%s\""
-#~ msgstr "Osastoluettelo jakelussa \"%s\""
+#~ msgid "search doesn't take any more path elements"
+#~ msgstr "haku ei ota enempää polkuelementtejä"
index f9c8633d5d33d409fab9374fbb1c543e4a8dbcf3..9061ef5ff41d02682cde40d1d41384f60171bf87 100644 (file)
@@ -6,51 +6,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-21 21:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-17 21:01+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-25 17:52+0200\n"
 "Last-Translator: Guilhelm Panaget <guilhelm.panaget@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: bin/create_index_pages:234
+#: bin/create_index_pages:233
 #, fuzzy
 #| msgid "Section:"
 msgid "Section"
 msgstr "Section&nbsp;:"
 
-#: bin/create_index_pages:246
+#: bin/create_index_pages:245
 #, fuzzy
 #| msgid "Section:"
 msgid "Subsection"
 msgstr "Section&nbsp;:"
 
-#: bin/create_index_pages:258
+#: bin/create_index_pages:257
 msgid "Priority"
-msgstr "Priorité"
+msgstr "Priorité"
 
-#. Done
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:162
-msgid "search doesn't take any more path elements"
-msgstr ""
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:165
-msgid ""
-"We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl"
-msgstr ""
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:188
-#, perl-format
-msgid "%s set more than once in path"
-msgstr ""
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:223
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "two or more packages specified (%s)"
-msgstr "Paquet source&nbsp;: %s (%s)"
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:321
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:312
 msgid "requested format not available for this document"
 msgstr ""
 
@@ -61,7 +41,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/Packages/DoDownload.pm:30 lib/Packages/DoFilelist.pm:30
 #: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoNewPkg.pm:22
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:29 lib/Packages/DoShow.pm:34
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:30 lib/Packages/DoShow.pm:34
 msgid "suite not valid or not specified"
 msgstr ""
 
@@ -74,7 +54,7 @@ msgstr ""
 msgid "more than one suite specified for download (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoDownload.pm:39
+#: lib/Packages/DoDownload.pm:40
 #, perl-format
 msgid "more than one architecture specified for download (%s)"
 msgstr ""
@@ -93,12 +73,12 @@ msgstr ""
 msgid "more than one suite specified for show_static (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:37
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:38
 #, perl-format
 msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:73
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:75
 #, perl-format
 msgid "couldn't read index file %s: %s"
 msgstr ""
@@ -108,38 +88,38 @@ msgstr ""
 msgid "more than one suite specified for newpkg (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:42
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:43
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "More Information on %s"
 msgid "no newpkg information found for suite %s"
 msgstr "Plus d'informations sur %s"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:23
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:24
 msgid "keyword not valid or missing"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:26
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:27
 msgid "keyword too short (keywords need to have at least two characters)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:163
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:165
 msgid "Exact hits"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:172
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:175
 msgid "Other hits"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:217
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:234
 msgid "Virtual package"
 msgstr "Paquet virtuel"
 
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:39
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:40
 #, perl-format
 msgid "more than one suite specified for contents search (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:80
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:82
 msgid "The search mode you selected doesn't support more than one keyword."
 msgstr ""
 
@@ -148,31 +128,31 @@ msgstr ""
 msgid "more than one suite specified for show (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:72
+#: lib/Packages/DoShow.pm:73
 #, fuzzy
 msgid "No such package."
 msgstr "Paquet source"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:84
+#: lib/Packages/DoShow.pm:85
 #, fuzzy
 msgid "Package not available in this suite."
 msgstr "Paquet indisponible"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:197
+#: lib/Packages/DoShow.pm:198
 msgid " and others"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:427
+#: lib/Packages/DoShow.pm:429
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "not"
 msgid "not %s"
 msgstr "non"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:465
+#: lib/Packages/DoShow.pm:479
 msgid "Package not available"
 msgstr "Paquet indisponible"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:491
+#: lib/Packages/DoShow.pm:518
 msgid "Not available"
 msgstr "Indisponible"
 
@@ -181,263 +161,251 @@ msgid "package has bad maintainer field"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Note that the <strong>experimental</strong> distribution is not self-"
-#~ "contained; missing dependencies are likely found in the <a href=\"%s"
-#~ "\">unstable</a> distribution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez noter que la distribution «&nbsp;\"<span class=\"pred"
-#~ "\">experimental</span>\"&nbsp;» n'est pas autosuffisante&nbsp;; certaines "
-#~ "dépendances peuvent se trouver dans la distribution «&nbsp;\"<a href="
-#~ "\"../../unstable/\">unstable</a>\"&nbsp;»."
+#~ msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
+#~ msgstr "Paquets de «&nbsp;%s&nbsp;», section %s"
 
-#~ msgid "Versions:"
-#~ msgstr "Versions&nbsp;:"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Software Packages in \"%s\""
+#~ msgid "Source Packages in \"%s\""
+#~ msgstr "Paquets inclus dans «&nbsp;%s&nbsp;»"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (C) 1997-2005 SPI;\n"
-#~ "See <URL:http://www.debian.org/license> for the license terms.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1997-2005 SPI&nbsp;;voir <URL:http://www.debian.org/license> "
-#~ "les termes de la licence.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
+#~ msgstr "Paquets de «&nbsp;%s&nbsp;», section %s"
 
-#~ msgid "No essential packages in this suite"
-#~ msgstr "Aucun paquet essentiel dans cette distribution"
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\""
+#~ msgstr "Paquets inclus dans «&nbsp;%s&nbsp;»"
 
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", essential packages"
-#~ msgstr "Paquets de «&nbsp;%s&nbsp;», paquets essentiels"
+#~ msgid "Distribution:"
+#~ msgstr "Distribution&nbsp;:"
 
-#~ msgid "No packages with this priority in this suite"
-#~ msgstr "Aucun paquet de cette priorité et cette distribution"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overview over this suite"
+#~ msgstr "Vue d'ensemble de cette distribution"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: These packages are intended for the use in building <a href="
-#~ "\"http://www.debian.org/devel/debian-installer/\">debian-installer</a> "
-#~ "images only. Do not install them on a normal Debian system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Avertissement&nbsp;: ces paquets sont réservés à la construction des "
-#~ "images de l'<a href=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer"
-#~ "\">installateur Debian</a>. Ils ne doivent pas être installés sur un "
-#~ "système Debian classique."
+#, fuzzy
+#~| msgid "All packages"
+#~ msgid "All Packages"
+#~ msgstr "Tous les paquets"
 
-#~ msgid "yes"
-#~ msgstr "oui"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Paquet source&nbsp;:"
 
-#~ msgid "Essential"
-#~ msgstr "Essentiel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source packages"
+#~ msgstr "Paquet source"
 
-#~ msgid "Uploaders"
-#~ msgstr "Expéditeurs"
+#~ msgid "All packages in this section"
+#~ msgstr "Tous les paquets de cette section"
 
-#~ msgid "Maintainer"
-#~ msgstr "Responsable"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package:"
+#~ msgstr "Taille du paquet"
 
-#~ msgid "Size is measured in kBytes."
-#~ msgstr "La taille est indiquée en kOctets"
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of sections in \"%s\""
+#~ msgstr "Liste des sections de %s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Users of experimental packages are encouraged to contact the package "
-#~ "maintainers directly in case of problems."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nous encourageons les utilisateurs de paquets d'«&nbsp;"
-#~ "experimental&nbsp;» rencontrant des problèmes à contacter directement le "
-#~ "responsable du paquet."
+#, fuzzy
+#~| msgid "List of all packages"
+#~ msgid "List of all source packages"
+#~ msgstr "Liste de tous les paquets"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Packages that were added to the \"%s\" component next to the unstable "
-#~ "Debian archive during the last 7 days."
-#~ msgstr ""
-#~ "Paquets ayant été ajoutés à la section «&nbsp;%s&nbsp;» de l'archive "
-#~ "Debian «&nbsp;unstable&nbsp;» au cours des 7&nbsp;derniers jours."
+#~ msgid "List of all packages"
+#~ msgstr "Liste de tous les paquets"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The following packages were added to the \"%s\" component next to the "
-#~ "Debian archive during the last 7 days."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les paquets suivants ont été ajoutés à la section «&nbsp;%s&nbsp;» de "
-#~ "l'archive Debian au cours des 7&nbsp;derniers jours."
+#, fuzzy
+#~ msgid "All source packages"
+#~ msgstr "Paquet source"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Packages that were added to the unstable Debian archive during the last 7 "
-#~ "days."
-#~ msgstr ""
-#~ "Paquets ayant été ajoutés à l'archive Debian «&nbsp;unstable&nbsp;» au "
-#~ "cours des 7&nbsp;derniers jours."
+#, fuzzy
+#~| msgid "All packages"
+#~ msgid "All packages"
+#~ msgstr "Tous les paquets"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: The <span class=\"pred\">experimental</span> distribution "
-#~ "contains software that is likely unstable or buggy and may even cause "
-#~ "data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, you do "
-#~ "it on your own risk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Avertissement&nbsp;: la distribution «&nbsp;<span class=\"pred"
-#~ "\">experimental</span>&nbsp;» contient des logiciels qui peuvent être "
-#~ "instables ou bogués et peuvent éventuellement corrompre vos données. Leur "
-#~ "installation s'effectue donc à vos risques et périls."
+#~ msgid "compact compressed textlist"
+#~ msgstr "liste au format texte compressée"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comment configurer la <a href=\"%s\">langue par défaut du document</a></p>"
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\", subsection %s"
+#~ msgstr "Paquets de «&nbsp;%s&nbsp;», section %s"
 
-#~ msgid "This page is also available in the following languages:\n"
-#~ msgstr "Cette page est aussi disponible dans les langues suivantes&nbsp;:\n"
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\", priority %s"
+#~ msgstr "Paquets de «&nbsp;%s&nbsp;», priorité %s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Debian est une marque déposée de Software in the Public Interest, Inc."
+#, fuzzy
+#~ msgid "search for a package"
+#~ msgstr "Liste de tous les paquets"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1997-2005 <a href=\"http://www.spi-inc.org\">SPI</a>; "
-#~ "See <a href=\"%s/license\">license terms</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1997-2005 <a href=\"http://www.spi-inc.org\">SPI</"
-#~ "a>&nbsp;; voir <a href=\"%s/license\">les termes de la licence</a>."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filelist of of package %s/%s/%s"
+#~ msgstr "Liste de tous les paquets"
 
-#~ msgid "Last Modified: "
-#~ msgstr "Dernière modification&nbsp;: "
+#~ msgid "New Packages in \"%s\""
+#~ msgstr "Nouveaux Paquets dans «&nbsp;%s&nbsp;»"
 
-#~ msgid ""
-#~ "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</"
-#~ "a>. For other contact information, see the Debian <a href=\"%s/contact"
-#~ "\">contact page</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pour signaler un problème sur le site web, envoyez un courriel en anglais "
-#~ "à <a href=\"mailto:%s\">%s</a> ou en français à <a href=\"mailto:debian-"
-#~ "l10n-french@lists.debian.org\">debian-l10n-french@lists.debian.org</a>. "
-#~ "Pour obtenir d'autres informations, référez-vous à la <a href=\"%s/contact"
-#~ "\">page contact</a> de Debian."
+#, fuzzy
+#~ msgid "new packages"
+#~ msgstr "Taille du paquet"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Back to: <a href=\"%s/\">Debian Project homepage</a> || <a href=\"%s/"
-#~ "\">Packages search page</a>"
+#~ "The following packages were added to suite <em>%s</em>%s in the Debian "
+#~ "archive during the last 7 days."
 #~ msgstr ""
-#~ "Retour à la&nbsp;: <a href=\"%s/\">Page d'accueil du Projet Debian</a> || "
-#~ "<a href=\"%s/\">Page de recherche de paquets</a>"
-
-#~ msgid "Site map"
-#~ msgstr "Plan&nbsp;du&nbsp;site"
+#~ "Les paquets suivants ont été ajoutés à l'archive Debian «&nbsp;"
+#~ "unstable&nbsp;» au cours des 7&nbsp;derniers jours."
 
-#~ msgid "Development"
-#~ msgstr "Le&nbsp;coin&nbsp;du&nbsp;développeur"
+#, fuzzy
+#~ msgid " (section %s)"
+#~ msgstr "Section"
 
-#~ msgid "Support"
-#~ msgstr "Assistance"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This information is also available as an <a href=\"%s\">RSS feed</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette information est aussi disponible via le <a href=\"newpkg_%s.%s.rdf"
+#~ "\">fil RSS</a>."
 
-#~ msgid "Getting&nbsp;Debian"
-#~ msgstr "Obtenir&nbsp;Debian"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New packages in %s"
+#~ msgstr "Nouveaux Paquets dans «&nbsp;%s&nbsp;»"
 
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Actualités"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The following packages were added to suite %s%s in the Debian archive "
+#~ "during the last 7 days."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les paquets suivants ont été ajoutés à l'archive Debian «&nbsp;"
+#~ "unstable&nbsp;» au cours des 7&nbsp;derniers jours."
 
-#~ msgid "About&nbsp;Debian"
-#~ msgstr "À&nbsp;propos&nbsp;de&nbsp;Debian"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Debian Packages"
+#~ msgstr "Tous les paquets Debian dans «&nbsp;%s&nbsp;»"
 
-#~ msgid "Skip Site Navigation"
-#~ msgstr "Sauter la navigation du site"
+#, fuzzy
+#~ msgid "all sections"
+#~ msgstr "Section"
 
-#~ msgid "Debian Project"
-#~ msgstr "Projet Debian"
+#, fuzzy
+#~ msgid "all architectures"
+#~ msgstr "Architecture"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Package contents"
+#~ msgid "packages"
 #~ msgstr "Taille du paquet"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Source package names"
-#~ msgstr "Paquet source"
+#~ msgid ""
+#~ "You can try a different search on the <a href=\"%s\">Packages search "
+#~ "page</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Retour à la&nbsp;: <a href=\"%s/\">Page d'accueil du Projet Debian</a> || "
+#~ "<a href=\"%s/\">Page de recherche de paquets</a>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Descriptions"
-#~ msgstr "Distribution&nbsp;:"
+#~ msgid "Debian Package Search Results"
+#~ msgstr "Tous les paquets Debian dans «&nbsp;%s&nbsp;»"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Package Names"
-#~ msgstr "Taille du paquet"
+#~ msgid "Package %s"
+#~ msgstr "Paquet&nbsp;: %s (%s)"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Search on:"
-#~ msgstr "Recherche"
+#~ msgid "Binary packages: "
+#~ msgstr "paquet virtuel"
 
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Recherche"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nothing found"
+#~ msgstr "Introuvable"
 
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "ou"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Fichier"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "%s packages"
-#~ msgstr "Taille du paquet"
+#~ msgid "Source package building this package"
+#~ msgstr "Paquet source"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "virtual package provided by "
-#~ msgstr "paquet virtuel"
+#~ msgid "Package: %s (%s)"
+#~ msgstr "Paquet&nbsp;: %s (%s)"
+
+#~ msgid "Experimental package"
+#~ msgstr "Paquet «&nbsp;experimental&nbsp;»"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "also a virtual package provided by "
-#~ msgstr "paquet virtuel"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
+#~ "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
+#~ "cause data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, "
+#~ "you do it on your own risk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Avertissement&nbsp;: ce paquet appartient à la distribution «&nbsp;<span "
+#~ "class=\"pred\">experimental</span>&nbsp;». Cela signifie qu'il peut être "
+#~ "instable ou bogué et peut éventuellement corrompre vos données. Son "
+#~ "installation s'effectue donc à vos risques et périls."
 
-#~ msgid "Search for <a href=\"%s\">other versions of %s</a>"
-#~ msgstr "Chercher d'<a href=\"%s\">autres versions de %s</a>"
+#~ msgid "debian-installer udeb package"
+#~ msgstr "paquet de l'installateur Debian udeb"
 
-#~ msgid "See the <a href=\"%s\">developer information for %s</a>."
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: This package is intended for the use in building <a href="
+#~ "\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> "
+#~ "images only. Do not install it on a normal Debian system."
 #~ msgstr ""
-#~ "Consulter les <a href=\"%s\">informations de développement de %s</a>."
-
-#~ msgid " and %s are responsible for this Debian package."
-#~ msgstr " et %s sont responsables de ce paquet Debian."
+#~ "Avertissement&nbsp;: ce paquet est réservé à la construction des images "
+#~ "de l'<a href=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer"
+#~ "\">installateur Debian</a>. Il ne doit pas être installé sur un système "
+#~ "Debian classique."
 
-#~ msgid "%s is responsible for this Debian package."
-#~ msgstr "%s est responsable de ce paquet Debian."
+#~ msgid "Other Packages Related to %s"
+#~ msgstr "Autres paquets associés à %s"
 
-#~ msgid "View the <a href=\"%s\">copyright file</a>"
-#~ msgstr "Consulter le <a href=\"%s\">fichier de licence</a>"
+#~ msgid "Download %s\n"
+#~ msgstr "Télécharger %s\n"
 
-#~ msgid "View the <a href=\"%s\">Debian changelog</a>"
-#~ msgstr "Consulter le <a href=\"%s\">journal des modifications Debian</a>"
-
-#~ msgid "Not found"
-#~ msgstr "Introuvable"
+#~ msgid ""
+#~ "The download table links to the download of the package and a file "
+#~ "overview. In addition it gives information about the package size and the "
+#~ "installed size."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le tableau de téléchargement pointe sur le téléchargement du paquet et "
+#~ "sur un aperçu du fichier. Il indique par ailleurs la taille du paquet et "
+#~ "l'espace occupé une fois installé."
 
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Télécharger"
+#~ msgid "Download for all available architectures"
+#~ msgstr "Télécharger pour toutes les architectures proposées"
 
-#~ msgid "Source Package:"
-#~ msgstr "Paquet source&nbsp;:"
+#~ msgid "Architecture"
+#~ msgstr "Architecture"
 
-#~ msgid "Check for <a href=\"%s\">Bug Reports</a> about %s."
-#~ msgstr "Consulter les <a href=\"%s\">rapports de bogues</a> de %s."
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Version"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Details of package %s in %s"
-#~ msgstr "Nouveaux paquets dans «&nbsp;%s&nbsp;»"
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Fichiers"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Details of source package %s in %s"
-#~ msgstr "Paquets source dans «&nbsp;%s&nbsp;»"
+#~ msgid "Installed Size"
+#~ msgstr "Espace occupé"
 
-#~ msgid "md5sum"
-#~ msgstr "code de contrôle MD5"
+#~ msgid "Package Size"
+#~ msgstr "Taille du paquet"
 
-#~ msgid "Size (in kB)"
-#~ msgstr "Taille (en kOctets)"
+#~ msgid "list of files"
+#~ msgstr "liste des fichiers"
 
-#~ msgid "Download %s"
-#~ msgstr "Télécharger %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "no current information"
+#~ msgstr "Plus d'informations sur %s"
 
-#~ msgid "The following binary packages are built from this source package:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les paquets binaires suivants sont compilés à partir de ce paquet "
-#~ "source&nbsp;:"
+#~ msgid "virtual package"
+#~ msgstr "paquet virtuel"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source Package: %s (%s)"
-#~ msgstr "Paquet source&nbsp;: %s (%s)"
+#~ msgid "Overview over this distribution"
+#~ msgstr "Vue d'ensemble de cette distribution"
 
-#~ msgid "Packages providing %s"
-#~ msgstr "Paquets fournissant %s"
+#~ msgid "Virtual Package: %s"
+#~ msgstr "Paquet virtuel&nbsp;: %s"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This is a <em>virtual package</em>. See the <a href=\"%s\">Debian policy</"
@@ -445,252 +413,268 @@ msgstr ""
 #~ "packages</a>."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ceci est un <em>paquet virtuel</em>. Consultez la <a href=\"%s\">Charte "
-#~ "Debian</a> pour une <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">définition "
+#~ "Debian</a> pour une <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">définition "
 #~ "des paquets virtuels</a>."
 
-#~ msgid "Virtual Package: %s"
-#~ msgstr "Paquet virtuel&nbsp;: %s"
-
-#~ msgid "Overview over this distribution"
-#~ msgstr "Vue d'ensemble de cette distribution"
-
-#~ msgid "virtual package"
-#~ msgstr "paquet virtuel"
+#~ msgid "Packages providing %s"
+#~ msgstr "Paquets fournissant %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "no current information"
-#~ msgstr "Plus d'informations sur %s"
-
-#~ msgid "list of files"
-#~ msgstr "liste des fichiers"
+#~ msgid "Source Package: %s (%s)"
+#~ msgstr "Paquet source&nbsp;: %s (%s)"
 
-#~ msgid "Package Size"
-#~ msgstr "Taille du paquet"
+#~ msgid "The following binary packages are built from this source package:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les paquets binaires suivants sont compilés à partir de ce paquet "
+#~ "source&nbsp;:"
 
-#~ msgid "Installed Size"
-#~ msgstr "Espace occupé"
+#~ msgid "Download %s"
+#~ msgstr "Télécharger %s"
 
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Fichiers"
+#~ msgid "Size (in kB)"
+#~ msgstr "Taille (en kOctets)"
 
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Version"
+#~ msgid "md5sum"
+#~ msgstr "code de contrôle MD5"
 
-#~ msgid "Architecture"
-#~ msgstr "Architecture"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Details of source package %s in %s"
+#~ msgstr "Paquets source dans «&nbsp;%s&nbsp;»"
 
-#~ msgid "Download for all available architectures"
-#~ msgstr "Télécharger pour toutes les architectures proposées"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Details of package %s in %s"
+#~ msgstr "Nouveaux paquets dans «&nbsp;%s&nbsp;»"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The download table links to the download of the package and a file "
-#~ "overview. In addition it gives information about the package size and the "
-#~ "installed size."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le tableau de téléchargement pointe sur le téléchargement du paquet et "
-#~ "sur un aperçu du fichier. Il indique par ailleurs la taille du paquet et "
-#~ "l'espace occupé une fois installé."
+#~ msgid "Check for <a href=\"%s\">Bug Reports</a> about %s."
+#~ msgstr "Consulter les <a href=\"%s\">rapports de bogues</a> de %s."
 
-#~ msgid "Download %s\n"
-#~ msgstr "Télécharger %s\n"
+#~ msgid "Source Package:"
+#~ msgstr "Paquet source&nbsp;:"
 
-#~ msgid "Other Packages Related to %s"
-#~ msgstr "Autres paquets associés à %s"
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Télécharger"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: This package is intended for the use in building <a href="
-#~ "\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> "
-#~ "images only. Do not install it on a normal Debian system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Avertissement&nbsp;: ce paquet est réservé à la construction des images "
-#~ "de l'<a href=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer"
-#~ "\">installateur Debian</a>. Il ne doit pas être installé sur un système "
-#~ "Debian classique."
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "Introuvable"
 
-#~ msgid "debian-installer udeb package"
-#~ msgstr "paquet de l'installateur Debian udeb"
+#~ msgid "View the <a href=\"%s\">Debian changelog</a>"
+#~ msgstr "Consulter le <a href=\"%s\">journal des modifications Debian</a>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
-#~ "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
-#~ "cause data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, "
-#~ "you do it on your own risk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Avertissement&nbsp;: ce paquet appartient à la distribution «&nbsp;<span "
-#~ "class=\"pred\">experimental</span>&nbsp;». Cela signifie qu'il peut être "
-#~ "instable ou bogué et peut éventuellement corrompre vos données. Son "
-#~ "installation s'effectue donc à vos risques et périls."
+#~ msgid "View the <a href=\"%s\">copyright file</a>"
+#~ msgstr "Consulter le <a href=\"%s\">fichier de licence</a>"
 
-#~ msgid "Experimental package"
-#~ msgstr "Paquet «&nbsp;experimental&nbsp;»"
+#~ msgid "%s is responsible for this Debian package."
+#~ msgstr "%s est responsable de ce paquet Debian."
 
-#~ msgid "Package: %s (%s)"
-#~ msgstr "Paquet&nbsp;: %s (%s)"
+#~ msgid " and %s are responsible for this Debian package."
+#~ msgstr " et %s sont responsables de ce paquet Debian."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source package building this package"
-#~ msgstr "Paquet source"
+#~ msgid "See the <a href=\"%s\">developer information for %s</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Consulter les <a href=\"%s\">informations de développement de %s</a>."
 
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Fichier"
+#~ msgid "Search for <a href=\"%s\">other versions of %s</a>"
+#~ msgstr "Chercher d'<a href=\"%s\">autres versions de %s</a>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Nothing found"
-#~ msgstr "Introuvable"
+#~ msgid "also a virtual package provided by "
+#~ msgstr "paquet virtuel"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Binary packages: "
+#~ msgid "virtual package provided by "
 #~ msgstr "paquet virtuel"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Package %s"
-#~ msgstr "Paquet&nbsp;: %s (%s)"
+#~ msgid "%s packages"
+#~ msgstr "Taille du paquet"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Debian Package Search Results"
-#~ msgstr "Tous les paquets Debian dans «&nbsp;%s&nbsp;»"
+#~ msgid "or"
+#~ msgstr "ou"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Recherche"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You can try a different search on the <a href=\"%s\">Packages search "
-#~ "page</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Retour à la&nbsp;: <a href=\"%s/\">Page d'accueil du Projet Debian</a> || "
-#~ "<a href=\"%s/\">Page de recherche de paquets</a>"
+#~ msgid "Search on:"
+#~ msgstr "Recherche"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "packages"
+#~ msgid "Package Names"
 #~ msgstr "Taille du paquet"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "all architectures"
-#~ msgstr "Architecture"
+#~ msgid "Descriptions"
+#~ msgstr "Distribution&nbsp;:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "all sections"
-#~ msgstr "Section"
+#~ msgid "Source package names"
+#~ msgstr "Paquet source"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "New Debian Packages"
-#~ msgstr "Tous les paquets Debian dans «&nbsp;%s&nbsp;»"
+#~ msgid "Package contents"
+#~ msgstr "Taille du paquet"
+
+#~ msgid "Debian Project"
+#~ msgstr "Projet Debian"
+
+#~ msgid "Skip Site Navigation"
+#~ msgstr "Sauter la navigation du site"
+
+#~ msgid "About&nbsp;Debian"
+#~ msgstr "À&nbsp;propos&nbsp;de&nbsp;Debian"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Actualités"
+
+#~ msgid "Getting&nbsp;Debian"
+#~ msgstr "Obtenir&nbsp;Debian"
+
+#~ msgid "Support"
+#~ msgstr "Assistance"
+
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "Le&nbsp;coin&nbsp;du&nbsp;développeur"
+
+#~ msgid "Site map"
+#~ msgstr "Plan&nbsp;du&nbsp;site"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "The following packages were added to suite %s%s in the Debian archive "
-#~ "during the last 7 days."
+#~ "Back to: <a href=\"%s/\">Debian Project homepage</a> || <a href=\"%s/"
+#~ "\">Packages search page</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "Les paquets suivants ont été ajoutés à l'archive Debian «&nbsp;"
-#~ "unstable&nbsp;» au cours des 7&nbsp;derniers jours."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New packages in %s"
-#~ msgstr "Nouveaux Paquets dans «&nbsp;%s&nbsp;»"
+#~ "Retour à la&nbsp;: <a href=\"%s/\">Page d'accueil du Projet Debian</a> || "
+#~ "<a href=\"%s/\">Page de recherche de paquets</a>"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "This information is also available as an <a href=\"%s\">RSS feed</a>."
+#~ "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</"
+#~ "a>. For other contact information, see the Debian <a href=\"%s/contact"
+#~ "\">contact page</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Cette information est aussi disponible via le <a href=\"newpkg_%s.%s.rdf"
-#~ "\">fil RSS</a>."
+#~ "Pour signaler un problème sur le site web, envoyez un courriel en anglais "
+#~ "à <a href=\"mailto:%s\">%s</a> ou en français à <a href=\"mailto:debian-"
+#~ "l10n-french@lists.debian.org\">debian-l10n-french@lists.debian.org</a>. "
+#~ "Pour obtenir d'autres informations, référez-vous à la <a href=\"%s/contact"
+#~ "\">page contact</a> de Debian."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " (section %s)"
-#~ msgstr "Section"
+#~ msgid "Last Modified: "
+#~ msgstr "Dernière modification&nbsp;: "
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "The following packages were added to suite <em>%s</em>%s in the Debian "
-#~ "archive during the last 7 days."
+#~ "Copyright &copy; 1997-2005 <a href=\"http://www.spi-inc.org\">SPI</a>; "
+#~ "See <a href=\"%s/license\">license terms</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Les paquets suivants ont été ajoutés à l'archive Debian «&nbsp;"
-#~ "unstable&nbsp;» au cours des 7&nbsp;derniers jours."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "new packages"
-#~ msgstr "Taille du paquet"
+#~ "Copyright &copy; 1997-2005 <a href=\"http://www.spi-inc.org\">SPI</"
+#~ "a>&nbsp;; voir <a href=\"%s/license\">les termes de la licence</a>."
 
-#~ msgid "New Packages in \"%s\""
-#~ msgstr "Nouveaux Paquets dans «&nbsp;%s&nbsp;»"
+#~ msgid ""
+#~ "Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian est une marque déposée de Software in the Public Interest, Inc."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filelist of of package %s/%s/%s"
-#~ msgstr "Liste de tous les paquets"
+#~ msgid "This page is also available in the following languages:\n"
+#~ msgstr "Cette page est aussi disponible dans les langues suivantes&nbsp;:\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "search for a package"
-#~ msgstr "Liste de tous les paquets"
-
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", priority %s"
-#~ msgstr "Paquets de «&nbsp;%s&nbsp;», priorité %s"
+#~ msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Comment configurer la <a href=\"%s\">langue par défaut du document</a></p>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", subsection %s"
-#~ msgstr "Paquets de «&nbsp;%s&nbsp;», section %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: The <span class=\"pred\">experimental</span> distribution "
+#~ "contains software that is likely unstable or buggy and may even cause "
+#~ "data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, you do "
+#~ "it on your own risk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Avertissement&nbsp;: la distribution «&nbsp;<span class=\"pred"
+#~ "\">experimental</span>&nbsp;» contient des logiciels qui peuvent être "
+#~ "instables ou bogués et peuvent éventuellement corrompre vos données. Leur "
+#~ "installation s'effectue donc à vos risques et périls."
 
-#~ msgid "compact compressed textlist"
-#~ msgstr "liste au format texte compressée"
+#~ msgid ""
+#~ "Packages that were added to the unstable Debian archive during the last 7 "
+#~ "days."
+#~ msgstr ""
+#~ "Paquets ayant été ajoutés à l'archive Debian «&nbsp;unstable&nbsp;» au "
+#~ "cours des 7&nbsp;derniers jours."
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "All packages"
-#~ msgid "All packages"
-#~ msgstr "Tous les paquets"
+#~ msgid ""
+#~ "The following packages were added to the \"%s\" component next to the "
+#~ "Debian archive during the last 7 days."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les paquets suivants ont été ajoutés à la section «&nbsp;%s&nbsp;» de "
+#~ "l'archive Debian au cours des 7&nbsp;derniers jours."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "All source packages"
-#~ msgstr "Paquet source"
+#~ msgid ""
+#~ "Packages that were added to the \"%s\" component next to the unstable "
+#~ "Debian archive during the last 7 days."
+#~ msgstr ""
+#~ "Paquets ayant été ajoutés à la section «&nbsp;%s&nbsp;» de l'archive "
+#~ "Debian «&nbsp;unstable&nbsp;» au cours des 7&nbsp;derniers jours."
 
-#~ msgid "List of all packages"
-#~ msgstr "Liste de tous les paquets"
+#~ msgid ""
+#~ "Users of experimental packages are encouraged to contact the package "
+#~ "maintainers directly in case of problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nous encourageons les utilisateurs de paquets d'«&nbsp;"
+#~ "experimental&nbsp;» rencontrant des problèmes à contacter directement le "
+#~ "responsable du paquet."
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "List of all packages"
-#~ msgid "List of all source packages"
-#~ msgstr "Liste de tous les paquets"
+#~ msgid "Size is measured in kBytes."
+#~ msgstr "La taille est indiquée en kOctets"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of sections in \"%s\""
-#~ msgstr "Liste des sections de %s"
+#~ msgid "Maintainer"
+#~ msgstr "Responsable"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package:"
-#~ msgstr "Taille du paquet"
+#~ msgid "Uploaders"
+#~ msgstr "Expéditeurs"
 
-#~ msgid "All packages in this section"
-#~ msgstr "Tous les paquets de cette section"
+#~ msgid "Essential"
+#~ msgstr "Essentiel"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source packages"
-#~ msgstr "Paquet source"
+#~ msgid "yes"
+#~ msgstr "oui"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Paquet source&nbsp;:"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: These packages are intended for the use in building <a href="
+#~ "\"http://www.debian.org/devel/debian-installer/\">debian-installer</a> "
+#~ "images only. Do not install them on a normal Debian system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Avertissement&nbsp;: ces paquets sont réservés à la construction des "
+#~ "images de l'<a href=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer"
+#~ "\">installateur Debian</a>. Ils ne doivent pas être installés sur un "
+#~ "système Debian classique."
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "All packages"
-#~ msgid "All Packages"
-#~ msgstr "Tous les paquets"
+#~ msgid "No packages with this priority in this suite"
+#~ msgstr "Aucun paquet de cette priorité et cette distribution"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Overview over this suite"
-#~ msgstr "Vue d'ensemble de cette distribution"
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\", essential packages"
+#~ msgstr "Paquets de «&nbsp;%s&nbsp;», paquets essentiels"
 
-#~ msgid "Distribution:"
-#~ msgstr "Distribution&nbsp;:"
+#~ msgid "No essential packages in this suite"
+#~ msgstr "Aucun paquet essentiel dans cette distribution"
 
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\""
-#~ msgstr "Paquets inclus dans «&nbsp;%s&nbsp;»"
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (C) 1997-2005 SPI;\n"
+#~ "See <URL:http://www.debian.org/license> for the license terms.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright © 1997-2005 SPI&nbsp;;voir <URL:http://www.debian.org/license> "
+#~ "les termes de la licence.\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
-#~ msgstr "Paquets de «&nbsp;%s&nbsp;», section %s"
+#~ msgid "Versions:"
+#~ msgstr "Versions&nbsp;:"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Software Packages in \"%s\""
-#~ msgid "Source Packages in \"%s\""
-#~ msgstr "Paquets inclus dans «&nbsp;%s&nbsp;»"
+#~ msgid ""
+#~ "Note that the <strong>experimental</strong> distribution is not self-"
+#~ "contained; missing dependencies are likely found in the <a href=\"%s"
+#~ "\">unstable</a> distribution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez noter que la distribution «&nbsp;\"<span class=\"pred"
+#~ "\">experimental</span>\"&nbsp;» n'est pas autosuffisante&nbsp;; certaines "
+#~ "dépendances peuvent se trouver dans la distribution «&nbsp;\"<a href="
+#~ "\"../../unstable/\">unstable</a>\"&nbsp;»."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
-#~ msgstr "Paquets de «&nbsp;%s&nbsp;», section %s"
+#~ msgid "two or more packages specified (%s)"
+#~ msgstr "Paquet source&nbsp;: %s (%s)"
index d3159cfe63073c149f318a5f38a4fe01fe82ba56..f87e467553db096c1c28e02bb14b1889f99cd62a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-21 21:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-17 21:01+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,39 +15,19 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: bin/create_index_pages:234
+#: bin/create_index_pages:233
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: bin/create_index_pages:246
+#: bin/create_index_pages:245
 msgid "Subsection"
 msgstr ""
 
-#: bin/create_index_pages:258
+#: bin/create_index_pages:257
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-#. Done
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:162
-msgid "search doesn't take any more path elements"
-msgstr ""
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:165
-msgid ""
-"We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl"
-msgstr ""
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:188
-#, perl-format
-msgid "%s set more than once in path"
-msgstr ""
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:223
-#, perl-format
-msgid "two or more packages specified (%s)"
-msgstr ""
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:321
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:312
 msgid "requested format not available for this document"
 msgstr ""
 
@@ -58,7 +38,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/Packages/DoDownload.pm:30 lib/Packages/DoFilelist.pm:30
 #: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoNewPkg.pm:22
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:29 lib/Packages/DoShow.pm:34
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:30 lib/Packages/DoShow.pm:34
 msgid "suite not valid or not specified"
 msgstr ""
 
@@ -71,7 +51,7 @@ msgstr ""
 msgid "more than one suite specified for download (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoDownload.pm:39
+#: lib/Packages/DoDownload.pm:40
 #, perl-format
 msgid "more than one architecture specified for download (%s)"
 msgstr ""
@@ -89,12 +69,12 @@ msgstr ""
 msgid "more than one suite specified for show_static (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:37
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:38
 #, perl-format
 msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:73
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:75
 #, perl-format
 msgid "couldn't read index file %s: %s"
 msgstr ""
@@ -104,37 +84,37 @@ msgstr ""
 msgid "more than one suite specified for newpkg (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:42
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:43
 #, perl-format
 msgid "no newpkg information found for suite %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:23
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:24
 msgid "keyword not valid or missing"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:26
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:27
 msgid "keyword too short (keywords need to have at least two characters)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:163
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:165
 msgid "Exact hits"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:172
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:175
 msgid "Other hits"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:217
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:234
 msgid "Virtual package"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:39
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:40
 #, perl-format
 msgid "more than one suite specified for contents search (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:80
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:82
 msgid "The search mode you selected doesn't support more than one keyword."
 msgstr ""
 
@@ -143,28 +123,28 @@ msgstr ""
 msgid "more than one suite specified for show (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:72
+#: lib/Packages/DoShow.pm:73
 msgid "No such package."
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:84
+#: lib/Packages/DoShow.pm:85
 msgid "Package not available in this suite."
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:197
+#: lib/Packages/DoShow.pm:198
 msgid " and others"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:427
+#: lib/Packages/DoShow.pm:429
 #, perl-format
 msgid "not %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:465
+#: lib/Packages/DoShow.pm:479
 msgid "Package not available"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:491
+#: lib/Packages/DoShow.pm:518
 msgid "Not available"
 msgstr ""
 
index 610444f877b808369ecce21cef57c3cc1eea478a..a175cf2277e871f260d9c9fdc16f8454ed3a3b42 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-21 21:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-17 21:01+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-22 14:48+0900\n"
 "Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-www@debian.or.jp>\n"
@@ -14,41 +14,19 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: bin/create_index_pages:234
+#: bin/create_index_pages:233
 msgid "Section"
 msgstr "セクション"
 
-#: bin/create_index_pages:246
+#: bin/create_index_pages:245
 msgid "Subsection"
 msgstr "サブセクション"
 
-#: bin/create_index_pages:258
+#: bin/create_index_pages:257
 msgid "Priority"
 msgstr "優先度"
 
-#. Done
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:162
-msgid "search doesn't take any more path elements"
-msgstr "search の場合は後ろにパスを追加できません"
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:165
-msgid ""
-"We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl"
-msgstr ""
-"ここには、dispatch.pl を取得するのではなくホームページを表示することになって"
-"います。"
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:188
-#, perl-format
-msgid "%s set more than once in path"
-msgstr "%s がパスに複数入っています"
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:223
-#, perl-format
-msgid "two or more packages specified (%s)"
-msgstr "2 つ以上のパッケージが指定されています (%s)"
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:321
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:312
 msgid "requested format not available for this document"
 msgstr "この文書は要求された形式では利用できません"
 
@@ -59,7 +37,7 @@ msgstr "パッケージが不正か、または指定されていません"
 
 #: lib/Packages/DoDownload.pm:30 lib/Packages/DoFilelist.pm:30
 #: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoNewPkg.pm:22
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:29 lib/Packages/DoShow.pm:34
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:30 lib/Packages/DoShow.pm:34
 msgid "suite not valid or not specified"
 msgstr "スイートが不正か、または指定されていません"
 
@@ -72,7 +50,7 @@ msgstr "アーキテクチャが不正か、または指定されていません
 msgid "more than one suite specified for download (%s)"
 msgstr "download に複数のスイートが指定されています (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoDownload.pm:39
+#: lib/Packages/DoDownload.pm:40
 #, perl-format
 msgid "more than one architecture specified for download (%s)"
 msgstr "download に複数のアーキテクチャが指定されています (%s)"
@@ -90,53 +68,52 @@ msgstr "スイートとアーキテクチャの組み合わせが不正です"
 msgid "more than one suite specified for show_static (%s)"
 msgstr "show_static に複数のスイートが指定されています (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:37
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:38
 #, perl-format
 msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
 msgstr "show_static に複数のサブセクションが指定されています (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:73
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:75
 #, perl-format
 msgid "couldn't read index file %s: %s"
 msgstr "索引ファイル %s を読み込めませんでした: %s"
 
 #: lib/Packages/DoNewPkg.pm:25
 #, perl-format
-#| msgid "more than one suite specified for show (%s)"
 msgid "more than one suite specified for newpkg (%s)"
 msgstr "newpkg に複数のスイートが指定されています (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:42
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:43
 #, perl-format
 msgid "no newpkg information found for suite %s"
 msgstr "newpkg に %s スイートの情報が見つかりません"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:23
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:24
 msgid "keyword not valid or missing"
 msgstr "キーワードが不正か、または指定されていません"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:26
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:27
 msgid "keyword too short (keywords need to have at least two characters)"
 msgstr "キーワードが短すぎます (キーワードは 2 文字以上である必要があります)"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:163
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:165
 msgid "Exact hits"
 msgstr "完全なヒット"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:172
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:175
 msgid "Other hits"
 msgstr "その他のヒット"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:217
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:234
 msgid "Virtual package"
 msgstr "仮想パッケージ"
 
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:39
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:40
 #, perl-format
 msgid "more than one suite specified for contents search (%s)"
 msgstr "内容の検索 (contents search) に複数のスイートが指定されています (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:80
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:82
 msgid "The search mode you selected doesn't support more than one keyword."
 msgstr "選択した検索モードでは複数のキーワード指定はサポートされていません。"
 
@@ -145,28 +122,28 @@ msgstr "選択した検索モードでは複数のキーワード指定はサポ
 msgid "more than one suite specified for show (%s)"
 msgstr "show に複数のスイートが指定されています (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:72
+#: lib/Packages/DoShow.pm:73
 msgid "No such package."
 msgstr "そのようなパッケージはありません。"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:84
+#: lib/Packages/DoShow.pm:85
 msgid "Package not available in this suite."
 msgstr "パッケージはこのスイートでは利用できません。"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:197
+#: lib/Packages/DoShow.pm:198
 msgid " and others"
 msgstr " など"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:427
+#: lib/Packages/DoShow.pm:429
 #, perl-format
 msgid "not %s"
 msgstr "%s 以外"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:465
+#: lib/Packages/DoShow.pm:479
 msgid "Package not available"
 msgstr "パッケージは利用できません"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:491
+#: lib/Packages/DoShow.pm:518
 msgid "Not available"
 msgstr "入手不能"
 
@@ -176,3 +153,19 @@ msgstr "パッケージのメンテナ (Maintainer) フィールドが不正で
 
 #~ msgid "Initialization of Template Engine failed: %s"
 #~ msgstr "テンプレートエンジンの初期化に失敗しました: %s"
+
+#~ msgid "two or more packages specified (%s)"
+#~ msgstr "2 つ以上のパッケージが指定されています (%s)"
+
+#~ msgid "%s set more than once in path"
+#~ msgstr "%s がパスに複数入っています"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch."
+#~ "pl"
+#~ msgstr ""
+#~ "ここには、dispatch.pl を取得するのではなくホームページを表示することになっ"
+#~ "ています。"
+
+#~ msgid "search doesn't take any more path elements"
+#~ msgstr "search の場合は後ろにパスを追加できません"
index a22208f3b536d623604beead1b16fc91e6387e8c..058fab45279e578a69c7c0c24f14415cb6b5968d 100644 (file)
@@ -8,51 +8,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packages.debian.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-21 21:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-17 21:01+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-03 00:19+0100\n"
 "Last-Translator: Bas Zoetekouw <bas@debian.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: bin/create_index_pages:234
+#: bin/create_index_pages:233
 #, fuzzy
 #| msgid "Section:"
 msgid "Section"
 msgstr "Sectie:"
 
-#: bin/create_index_pages:246
+#: bin/create_index_pages:245
 #, fuzzy
 #| msgid "Section:"
 msgid "Subsection"
 msgstr "Sectie:"
 
-#: bin/create_index_pages:258
+#: bin/create_index_pages:257
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioriteit"
 
-#. Done
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:162
-msgid "search doesn't take any more path elements"
-msgstr ""
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:165
-msgid ""
-"We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl"
-msgstr ""
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:188
-#, perl-format
-msgid "%s set more than once in path"
-msgstr ""
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:223
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "two or more packages specified (%s)"
-msgstr "Bronpakket: %s (%s)"
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:321
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:312
 msgid "requested format not available for this document"
 msgstr ""
 
@@ -63,7 +43,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/Packages/DoDownload.pm:30 lib/Packages/DoFilelist.pm:30
 #: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoNewPkg.pm:22
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:29 lib/Packages/DoShow.pm:34
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:30 lib/Packages/DoShow.pm:34
 msgid "suite not valid or not specified"
 msgstr ""
 
@@ -76,7 +56,7 @@ msgstr ""
 msgid "more than one suite specified for download (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoDownload.pm:39
+#: lib/Packages/DoDownload.pm:40
 #, perl-format
 msgid "more than one architecture specified for download (%s)"
 msgstr ""
@@ -95,12 +75,12 @@ msgstr ""
 msgid "more than one suite specified for show_static (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:37
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:38
 #, perl-format
 msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:73
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:75
 #, perl-format
 msgid "couldn't read index file %s: %s"
 msgstr ""
@@ -110,38 +90,38 @@ msgstr ""
 msgid "more than one suite specified for newpkg (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:42
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:43
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "More Information on %s"
 msgid "no newpkg information found for suite %s"
 msgstr "Meer informatie over %s"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:23
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:24
 msgid "keyword not valid or missing"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:26
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:27
 msgid "keyword too short (keywords need to have at least two characters)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:163
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:165
 msgid "Exact hits"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:172
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:175
 msgid "Other hits"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:217
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:234
 msgid "Virtual package"
 msgstr "Virtueel pakket"
 
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:39
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:40
 #, perl-format
 msgid "more than one suite specified for contents search (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:80
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:82
 msgid "The search mode you selected doesn't support more than one keyword."
 msgstr ""
 
@@ -150,31 +130,31 @@ msgstr ""
 msgid "more than one suite specified for show (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:72
+#: lib/Packages/DoShow.pm:73
 #, fuzzy
 msgid "No such package."
 msgstr "Bronpakket"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:84
+#: lib/Packages/DoShow.pm:85
 #, fuzzy
 msgid "Package not available in this suite."
 msgstr "Pakket niet beschikbaar"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:197
+#: lib/Packages/DoShow.pm:198
 msgid " and others"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:427
+#: lib/Packages/DoShow.pm:429
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "not"
 msgid "not %s"
 msgstr "niet"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:465
+#: lib/Packages/DoShow.pm:479
 msgid "Package not available"
 msgstr "Pakket niet beschikbaar"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:491
+#: lib/Packages/DoShow.pm:518
 msgid "Not available"
 msgstr "Niet beschikbaar"
 
@@ -183,244 +163,232 @@ msgid "package has bad maintainer field"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Note that the <strong>experimental</strong> distribution is not self-"
-#~ "contained; missing dependencies are likely found in the <a href=\"%s"
-#~ "\">unstable</a> distribution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Merk op dat de «<span class=\"pred\">experimental</span>» distributie "
-#~ "niet op zichzelf staat; ontbrekende afhankelijkheden kunnen "
-#~ "waarschijnlijk worden gevonden in de «a href=\"../../unstable/"
-#~ "\">unstable</a>» distributie."
+#~ msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
+#~ msgstr "Softwarepakketten in \"%s\", %s sectie"
 
-#~ msgid "Versions:"
-#~ msgstr "Versies:"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Software Packages in \"%s\""
+#~ msgid "Source Packages in \"%s\""
+#~ msgstr "Softwarepakketten in \"%s\""
 
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (C) 1997-2005 SPI;\n"
-#~ "See <URL:http://www.debian.org/license> for the license terms.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 1997-2005 SPI;\n"
-#~ "Zie <URL:http://www.debian.org/license>voor de licentievoorwaarden.\n"
-#~ "\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
+#~ msgstr "Softwarepakketten in \"%s\", %s sectie"
 
-#~ msgid "No essential packages in this suite"
-#~ msgstr "Geen essentiële pakketten in deze suite"
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\""
+#~ msgstr "Softwarepakketten in \"%s\""
 
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", essential packages"
-#~ msgstr "Softwarepakketten in \"%s\", essentiële pakketten"
+#~ msgid "Distribution:"
+#~ msgstr "Distributie:"
 
-#~ msgid "No packages with this priority in this suite"
-#~ msgstr "Geen pakketten met deze prioriteit in deze suite"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overview over this suite"
+#~ msgstr "Overzicht van deze distributie"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: These packages are intended for the use in building <a href="
-#~ "\"http://www.debian.org/devel/debian-installer/\">debian-installer</a> "
-#~ "images only. Do not install them on a normal Debian system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Waarschuwing: Deze pakketten zijn alleen bedoeld voor gebruik tijden het "
-#~ "bouwen van het <a href=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer"
-#~ "\">Debian installatie programma</a>. Installeer het niet op een normaal "
-#~ "Debian systeem."
+#, fuzzy
+#~| msgid "All packages"
+#~ msgid "All Packages"
+#~ msgstr "Alle pakketten"
 
-#~ msgid "yes"
-#~ msgstr "ja"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Bronpakket:"
 
-#~ msgid "Essential"
-#~ msgstr "Essentieel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source packages"
+#~ msgstr "Bronpakket"
 
-#~ msgid "Uploaders"
-#~ msgstr "Uploaders"
+#~ msgid "All packages in this section"
+#~ msgstr "Alle pakketten in deze sectie"
 
-#~ msgid "Maintainer"
-#~ msgstr "Beheerder"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package:"
+#~ msgstr "Pakket niet beschikbaar"
 
-#~ msgid "Size is measured in kBytes."
-#~ msgstr "De grootte is aangegeven in kBytes."
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of sections in \"%s\""
+#~ msgstr "Lijst van secties in %s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Users of experimental packages are encouraged to contact the package "
-#~ "maintainers directly in case of problems."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gebruikers van pakketten uit «experimental» kunnen, in het geval van "
-#~ "problemen, het beste direct de beheerder van het pakket contacteren."
+#, fuzzy
+#~| msgid "List of all packages"
+#~ msgid "List of all source packages"
+#~ msgstr "Lijst van alle pakketten"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Packages that were added to the unstable Debian archive during the last 7 "
-#~ "days."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pakketten die in de afgelopen 7 dagen aan de «unstable» distributie zijn "
-#~ "toegevoegd."
+#~ msgid "List of all packages"
+#~ msgstr "Lijst van alle pakketten"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: The <span class=\"pred\">experimental</span> distribution "
-#~ "contains software that is likely unstable or buggy and may even cause "
-#~ "data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, you do "
-#~ "it on your own risk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Waarschuwing: De «<span class=\"pred\">experimental</span>» distributie "
-#~ "bevat programmatuur die hoogstwaarschijnlijk onstabiel is, veel fouten "
-#~ "bevat of zelfs dataverlies kan veroorzaken. Als u deze waarschuwing "
-#~ "negeert en het toch installeert, dan is dat op uw eigen risico."
+#, fuzzy
+#~ msgid "All source packages"
+#~ msgstr "Bronpakket"
 
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "Grootte:"
+#, fuzzy
+#~| msgid "All packages"
+#~ msgid "All packages"
+#~ msgstr "Alle pakketten"
+
+#~ msgid "compact compressed textlist"
+#~ msgstr "compacte gecomprimeerde tekst-lijst"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
-#~ msgstr "Hoe u de <a href=\"%s\">standaard taal kunt instellen</a></p>"
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\", subsection %s"
+#~ msgstr "Softwarepakketten in \"%s\", %s sectie"
 
-#~ msgid "This page is also available in the following languages:\n"
-#~ msgstr "Deze pagina is ook beschikbaar in de volgende talen:\n"
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\", priority %s"
+#~ msgstr "Softwarepakketten in \"%s\", prioriteit %s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Debian is een geregistreerd handelsmerk van Software in the Public "
-#~ "Interest, Inc."
+#, fuzzy
+#~ msgid "search for a package"
+#~ msgstr "Lijst van alle pakketten"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1997-2005 <a href=\"http://www.spi-inc.org\">SPI</a>; "
-#~ "See <a href=\"%s/license\">license terms</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1997-2005 <a href=\"http://www.spi-inc.org\">SPI</a>; "
-#~ "Ziede <a href=\"%s/license\">licentievoorwaarden</a>."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filelist of of package %s/%s/%s"
+#~ msgstr "Lijst van alle pakketten"
 
-#~ msgid "Last Modified: "
-#~ msgstr "Laatst gewijzigd:"
+#~ msgid "New Packages in \"%s\""
+#~ msgstr "Nieuwe pakketten in \"%s\""
 
-#~ msgid ""
-#~ "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</"
-#~ "a>. For other contact information, see the Debian <a href=\"%s/contact"
-#~ "\">contact page</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om een probleem met de website te melden, kunt u een e-mail sturen naar "
-#~ "<a href=\"mailto:%s\">%s</a>. Voor meer informatie om met ons in contact "
-#~ "te komen, zie de <a href=\"%s/contact\">contact pagina</a>."
+#, fuzzy
+#~ msgid "new packages"
+#~ msgstr "Pakket niet beschikbaar"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Back to: <a href=\"%s/\">Debian Project homepage</a> || <a href=\"%s/"
-#~ "\">Packages search page</a>"
+#~ "The following packages were added to suite <em>%s</em>%s in the Debian "
+#~ "archive during the last 7 days."
 #~ msgstr ""
-#~ "Terug naar: <a href=\"%s/\">Debian Project hoofdpagina</a> || <a href=\"%"
-#~ "s/\">Pakketten zoekpagina</a>"
-
-#~ msgid "Site map"
-#~ msgstr "Index"
-
-#~ msgid "Development"
-#~ msgstr "Ontwikkeling"
-
-#~ msgid "Support"
-#~ msgstr "Ondersteuning"
-
-#~ msgid "Getting&nbsp;Debian"
-#~ msgstr "Verkrijgen"
+#~ "De volgende pakketten zijn in de afgelopen 7 dagen aan de «unstable» "
+#~ "distributie toegevoegd."
 
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Nieuws"
+#, fuzzy
+#~ msgid " (section %s)"
+#~ msgstr "Sectie"
 
-#~ msgid "About&nbsp;Debian"
-#~ msgstr "Over&nbsp;Debian"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This information is also available as an <a href=\"%s\">RSS feed</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze informatie is ook beschikbaar als een <a href=\"newpkg_%s.%s.rdf"
+#~ "\">RSS feed</a>."
 
-#~ msgid "Debian Project"
-#~ msgstr "Debian Project"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New packages in %s"
+#~ msgstr "Nieuwe pakketten in \"%s\""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Package contents"
-#~ msgstr "Pakket niet beschikbaar"
+#~ msgid ""
+#~ "The following packages were added to suite %s%s in the Debian archive "
+#~ "during the last 7 days."
+#~ msgstr ""
+#~ "De volgende pakketten zijn in de afgelopen 7 dagen aan de «unstable» "
+#~ "distributie toegevoegd."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Source package names"
-#~ msgstr "Bronpakket"
+#~ msgid "New Debian Packages"
+#~ msgstr "Alle Debianpakketten in \"%s\""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Descriptions"
-#~ msgstr "Distributie:"
+#~ msgid "all sections"
+#~ msgstr "Sectie"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Package Names"
+#~ msgid "packages"
 #~ msgstr "Pakket niet beschikbaar"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Search on:"
-#~ msgstr "Zoeken"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Zoeken"
+#~ msgid ""
+#~ "You can try a different search on the <a href=\"%s\">Packages search "
+#~ "page</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Terug naar: <a href=\"%s/\">Debian Project hoofdpagina</a> || <a href=\"%"
+#~ "s/\">Pakketten zoekpagina</a>"
 
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "of"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Debian Package Search Results"
+#~ msgstr "Alle Debianpakketten in \"%s\""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "%s packages"
-#~ msgstr "Pakket niet beschikbaar"
+#~ msgid "Package %s"
+#~ msgstr "Pakket: %s (%s)"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "virtual package provided by "
+#~ msgid "Binary packages: "
 #~ msgstr "virtueel pakket"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "also a virtual package provided by "
-#~ msgstr "virtueel pakket"
+#~ msgid "Nothing found"
+#~ msgstr "Niet gevonden"
 
-#~ msgid "Search for <a href=\"%s\">other versions of %s</a>"
-#~ msgstr "Zoek naar <a href=\"%s\">andere versies van %s</a>"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Bestand"
 
-#~ msgid "See the <a href=\"%s\">developer information for %s</a>."
-#~ msgstr "Zie de <a href=\"%s\">informatie voor ontwikkelaars voor %s</a>."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source package building this package"
+#~ msgstr "Bronpakket"
 
-#~ msgid " and %s are responsible for this Debian package."
-#~ msgstr " en %s zijn verantwoordelijk voor dit Debian pakket."
+#~ msgid "Package: %s (%s)"
+#~ msgstr "Pakket: %s (%s)"
 
-#~ msgid "%s is responsible for this Debian package."
-#~ msgstr "%s is verantwoordelijk voor die Debian pakket."
-
-#~ msgid "View the <a href=\"%s\">copyright file</a>"
-#~ msgstr "Bekijk het <a href=\"%s\">bestand met auteursrecht-informatie</a>"
+#~ msgid "Experimental package"
+#~ msgstr "Experimenteel pakket"
 
-#~ msgid "View the <a href=\"%s\">Debian changelog</a>"
-#~ msgstr "Bekijk de <a href=\"%s\">Debian changelog</a>"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
+#~ "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
+#~ "cause data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, "
+#~ "you do it on your own risk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Waarschuwing: Dit pakket komt uit de &lquot;<span class=\"pred"
+#~ "\">experimental</span>&rquot; distributie. Dit houdt in dat het "
+#~ "hoogstwaarschijnlijk een experimenteel pakket is, of nog veel fouten "
+#~ "bevat. Als u deze waarschuwing negeert en het pakket toch installeert, "
+#~ "dan is dat op uw eigen risico."
 
-#~ msgid "Not found"
-#~ msgstr "Niet gevonden"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: This package is intended for the use in building <a href="
+#~ "\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> "
+#~ "images only. Do not install it on a normal Debian system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Waarschuwing: Dit pakket is alleen bedoeld voor gebruik tijden het bouwen "
+#~ "van het <a href=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">Debian "
+#~ "installatie programma</a>. Installeer het niet op een normaal Debian "
+#~ "systeem."
 
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Download"
+#~ msgid "Other Packages Related to %s"
+#~ msgstr "Andere pakketten die aan %s zijn gerelateerd"
 
-#~ msgid "Source Package:"
-#~ msgstr "Bronpakket:"
+#~ msgid "Download %s\n"
+#~ msgstr "Download %s\n"
 
-#~ msgid "Check for <a href=\"%s\">Bug Reports</a> about %s."
-#~ msgstr "Zoek naar <a href=\"%s\">bug-rapporten</a> over %s."
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Versie"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Details of package %s in %s"
-#~ msgstr "Nieuwe pakketten in %s"
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Bestand"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Details of source package %s in %s"
-#~ msgstr "Bronpakketten in \"%s\""
+#~ msgid "Installed Size"
+#~ msgstr "Geïnstalleerde grootte"
 
-#~ msgid "md5sum"
-#~ msgstr "md5sum"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package Size"
+#~ msgstr "Pakket niet beschikbaar"
 
-#~ msgid "Size (in kB)"
-#~ msgstr "Grootte (in kB)"
+#~ msgid "list of files"
+#~ msgstr "lijst van bestanden"
 
-#~ msgid "Download %s"
-#~ msgstr "Download %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "no current information"
+#~ msgstr "Meer informatie over %s"
 
-#~ msgid "The following binary packages are built from this source package:"
-#~ msgstr "De volgende binaire pakketten worden van dit bronpakket gebouwd:"
+#~ msgid "virtual package"
+#~ msgstr "virtueel pakket"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source Package: %s (%s)"
-#~ msgstr "Bronpakket: %s (%s)"
+#~ msgid "Overview over this distribution"
+#~ msgstr "Overzicht van deze distributie"
 
-#~ msgid "Packages providing %s"
-#~ msgstr "Pakketten die %s leveren:"
+#~ msgid "Virtual Package: %s"
+#~ msgstr "Virtueel Pakket: %s"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This is a <em>virtual package</em>. See the <a href=\"%s\">Debian policy</"
@@ -431,230 +399,246 @@ msgstr ""
 #~ "beleidshandboek</a> voor de <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg"
 #~ "\">definitie van een virtueel pakket</a>."
 
-#~ msgid "Virtual Package: %s"
-#~ msgstr "Virtueel Pakket: %s"
+#~ msgid "Packages providing %s"
+#~ msgstr "Pakketten die %s leveren:"
 
-#~ msgid "Overview over this distribution"
-#~ msgstr "Overzicht van deze distributie"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source Package: %s (%s)"
+#~ msgstr "Bronpakket: %s (%s)"
 
-#~ msgid "virtual package"
-#~ msgstr "virtueel pakket"
+#~ msgid "The following binary packages are built from this source package:"
+#~ msgstr "De volgende binaire pakketten worden van dit bronpakket gebouwd:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "no current information"
-#~ msgstr "Meer informatie over %s"
+#~ msgid "Download %s"
+#~ msgstr "Download %s"
 
-#~ msgid "list of files"
-#~ msgstr "lijst van bestanden"
+#~ msgid "Size (in kB)"
+#~ msgstr "Grootte (in kB)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package Size"
-#~ msgstr "Pakket niet beschikbaar"
+#~ msgid "md5sum"
+#~ msgstr "md5sum"
 
-#~ msgid "Installed Size"
-#~ msgstr "Geïnstalleerde grootte"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Details of source package %s in %s"
+#~ msgstr "Bronpakketten in \"%s\""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Bestand"
+#~ msgid "Details of package %s in %s"
+#~ msgstr "Nieuwe pakketten in %s"
 
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Versie"
+#~ msgid "Check for <a href=\"%s\">Bug Reports</a> about %s."
+#~ msgstr "Zoek naar <a href=\"%s\">bug-rapporten</a> over %s."
 
-#~ msgid "Download %s\n"
-#~ msgstr "Download %s\n"
+#~ msgid "Source Package:"
+#~ msgstr "Bronpakket:"
 
-#~ msgid "Other Packages Related to %s"
-#~ msgstr "Andere pakketten die aan %s zijn gerelateerd"
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Download"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: This package is intended for the use in building <a href="
-#~ "\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> "
-#~ "images only. Do not install it on a normal Debian system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Waarschuwing: Dit pakket is alleen bedoeld voor gebruik tijden het bouwen "
-#~ "van het <a href=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">Debian "
-#~ "installatie programma</a>. Installeer het niet op een normaal Debian "
-#~ "systeem."
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "Niet gevonden"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
-#~ "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
-#~ "cause data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, "
-#~ "you do it on your own risk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Waarschuwing: Dit pakket komt uit de &lquot;<span class=\"pred"
-#~ "\">experimental</span>&rquot; distributie. Dit houdt in dat het "
-#~ "hoogstwaarschijnlijk een experimenteel pakket is, of nog veel fouten "
-#~ "bevat. Als u deze waarschuwing negeert en het pakket toch installeert, "
-#~ "dan is dat op uw eigen risico."
+#~ msgid "View the <a href=\"%s\">Debian changelog</a>"
+#~ msgstr "Bekijk de <a href=\"%s\">Debian changelog</a>"
 
-#~ msgid "Experimental package"
-#~ msgstr "Experimenteel pakket"
+#~ msgid "View the <a href=\"%s\">copyright file</a>"
+#~ msgstr "Bekijk het <a href=\"%s\">bestand met auteursrecht-informatie</a>"
 
-#~ msgid "Package: %s (%s)"
-#~ msgstr "Pakket: %s (%s)"
+#~ msgid "%s is responsible for this Debian package."
+#~ msgstr "%s is verantwoordelijk voor die Debian pakket."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source package building this package"
-#~ msgstr "Bronpakket"
+#~ msgid " and %s are responsible for this Debian package."
+#~ msgstr " en %s zijn verantwoordelijk voor dit Debian pakket."
 
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Bestand"
+#~ msgid "See the <a href=\"%s\">developer information for %s</a>."
+#~ msgstr "Zie de <a href=\"%s\">informatie voor ontwikkelaars voor %s</a>."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nothing found"
-#~ msgstr "Niet gevonden"
+#~ msgid "Search for <a href=\"%s\">other versions of %s</a>"
+#~ msgstr "Zoek naar <a href=\"%s\">andere versies van %s</a>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Binary packages: "
+#~ msgid "also a virtual package provided by "
 #~ msgstr "virtueel pakket"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Package %s"
-#~ msgstr "Pakket: %s (%s)"
+#~ msgid "virtual package provided by "
+#~ msgstr "virtueel pakket"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Debian Package Search Results"
-#~ msgstr "Alle Debianpakketten in \"%s\""
+#~ msgid "%s packages"
+#~ msgstr "Pakket niet beschikbaar"
+
+#~ msgid "or"
+#~ msgstr "of"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Zoeken"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You can try a different search on the <a href=\"%s\">Packages search "
-#~ "page</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Terug naar: <a href=\"%s/\">Debian Project hoofdpagina</a> || <a href=\"%"
-#~ "s/\">Pakketten zoekpagina</a>"
+#~ msgid "Search on:"
+#~ msgstr "Zoeken"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "packages"
+#~ msgid "Package Names"
 #~ msgstr "Pakket niet beschikbaar"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "all sections"
-#~ msgstr "Sectie"
+#~ msgid "Descriptions"
+#~ msgstr "Distributie:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "New Debian Packages"
-#~ msgstr "Alle Debianpakketten in \"%s\""
+#~ msgid "Source package names"
+#~ msgstr "Bronpakket"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following packages were added to suite %s%s in the Debian archive "
-#~ "during the last 7 days."
-#~ msgstr ""
-#~ "De volgende pakketten zijn in de afgelopen 7 dagen aan de «unstable» "
-#~ "distributie toegevoegd."
+#~ msgid "Package contents"
+#~ msgstr "Pakket niet beschikbaar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New packages in %s"
-#~ msgstr "Nieuwe pakketten in \"%s\""
+#~ msgid "Debian Project"
+#~ msgstr "Debian Project"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This information is also available as an <a href=\"%s\">RSS feed</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze informatie is ook beschikbaar als een <a href=\"newpkg_%s.%s.rdf"
-#~ "\">RSS feed</a>."
+#~ msgid "About&nbsp;Debian"
+#~ msgstr "Over&nbsp;Debian"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " (section %s)"
-#~ msgstr "Sectie"
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Nieuws"
+
+#~ msgid "Getting&nbsp;Debian"
+#~ msgstr "Verkrijgen"
+
+#~ msgid "Support"
+#~ msgstr "Ondersteuning"
+
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "Ontwikkeling"
+
+#~ msgid "Site map"
+#~ msgstr "Index"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "The following packages were added to suite <em>%s</em>%s in the Debian "
-#~ "archive during the last 7 days."
+#~ "Back to: <a href=\"%s/\">Debian Project homepage</a> || <a href=\"%s/"
+#~ "\">Packages search page</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "De volgende pakketten zijn in de afgelopen 7 dagen aan de «unstable» "
-#~ "distributie toegevoegd."
+#~ "Terug naar: <a href=\"%s/\">Debian Project hoofdpagina</a> || <a href=\"%"
+#~ "s/\">Pakketten zoekpagina</a>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "new packages"
-#~ msgstr "Pakket niet beschikbaar"
+#~ msgid ""
+#~ "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</"
+#~ "a>. For other contact information, see the Debian <a href=\"%s/contact"
+#~ "\">contact page</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om een probleem met de website te melden, kunt u een e-mail sturen naar "
+#~ "<a href=\"mailto:%s\">%s</a>. Voor meer informatie om met ons in contact "
+#~ "te komen, zie de <a href=\"%s/contact\">contact pagina</a>."
 
-#~ msgid "New Packages in \"%s\""
-#~ msgstr "Nieuwe pakketten in \"%s\""
+#~ msgid "Last Modified: "
+#~ msgstr "Laatst gewijzigd:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filelist of of package %s/%s/%s"
-#~ msgstr "Lijst van alle pakketten"
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright &copy; 1997-2005 <a href=\"http://www.spi-inc.org\">SPI</a>; "
+#~ "See <a href=\"%s/license\">license terms</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 1997-2005 <a href=\"http://www.spi-inc.org\">SPI</a>; "
+#~ "Ziede <a href=\"%s/license\">licentievoorwaarden</a>."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "search for a package"
-#~ msgstr "Lijst van alle pakketten"
+#~ msgid ""
+#~ "Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian is een geregistreerd handelsmerk van Software in the Public "
+#~ "Interest, Inc."
 
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", priority %s"
-#~ msgstr "Softwarepakketten in \"%s\", prioriteit %s"
+#~ msgid "This page is also available in the following languages:\n"
+#~ msgstr "Deze pagina is ook beschikbaar in de volgende talen:\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", subsection %s"
-#~ msgstr "Softwarepakketten in \"%s\", %s sectie"
+#~ msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
+#~ msgstr "Hoe u de <a href=\"%s\">standaard taal kunt instellen</a></p>"
 
-#~ msgid "compact compressed textlist"
-#~ msgstr "compacte gecomprimeerde tekst-lijst"
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Grootte:"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "All packages"
-#~ msgid "All packages"
-#~ msgstr "Alle pakketten"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: The <span class=\"pred\">experimental</span> distribution "
+#~ "contains software that is likely unstable or buggy and may even cause "
+#~ "data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, you do "
+#~ "it on your own risk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Waarschuwing: De «<span class=\"pred\">experimental</span>» distributie "
+#~ "bevat programmatuur die hoogstwaarschijnlijk onstabiel is, veel fouten "
+#~ "bevat of zelfs dataverlies kan veroorzaken. Als u deze waarschuwing "
+#~ "negeert en het toch installeert, dan is dat op uw eigen risico."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "All source packages"
-#~ msgstr "Bronpakket"
+#~ msgid ""
+#~ "Packages that were added to the unstable Debian archive during the last 7 "
+#~ "days."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pakketten die in de afgelopen 7 dagen aan de «unstable» distributie zijn "
+#~ "toegevoegd."
 
-#~ msgid "List of all packages"
-#~ msgstr "Lijst van alle pakketten"
+#~ msgid ""
+#~ "Users of experimental packages are encouraged to contact the package "
+#~ "maintainers directly in case of problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruikers van pakketten uit «experimental» kunnen, in het geval van "
+#~ "problemen, het beste direct de beheerder van het pakket contacteren."
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "List of all packages"
-#~ msgid "List of all source packages"
-#~ msgstr "Lijst van alle pakketten"
+#~ msgid "Size is measured in kBytes."
+#~ msgstr "De grootte is aangegeven in kBytes."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of sections in \"%s\""
-#~ msgstr "Lijst van secties in %s"
+#~ msgid "Maintainer"
+#~ msgstr "Beheerder"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package:"
-#~ msgstr "Pakket niet beschikbaar"
+#~ msgid "Uploaders"
+#~ msgstr "Uploaders"
 
-#~ msgid "All packages in this section"
-#~ msgstr "Alle pakketten in deze sectie"
+#~ msgid "Essential"
+#~ msgstr "Essentieel"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source packages"
-#~ msgstr "Bronpakket"
+#~ msgid "yes"
+#~ msgstr "ja"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Bronpakket:"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: These packages are intended for the use in building <a href="
+#~ "\"http://www.debian.org/devel/debian-installer/\">debian-installer</a> "
+#~ "images only. Do not install them on a normal Debian system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Waarschuwing: Deze pakketten zijn alleen bedoeld voor gebruik tijden het "
+#~ "bouwen van het <a href=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer"
+#~ "\">Debian installatie programma</a>. Installeer het niet op een normaal "
+#~ "Debian systeem."
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "All packages"
-#~ msgid "All Packages"
-#~ msgstr "Alle pakketten"
+#~ msgid "No packages with this priority in this suite"
+#~ msgstr "Geen pakketten met deze prioriteit in deze suite"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Overview over this suite"
-#~ msgstr "Overzicht van deze distributie"
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\", essential packages"
+#~ msgstr "Softwarepakketten in \"%s\", essentiële pakketten"
 
-#~ msgid "Distribution:"
-#~ msgstr "Distributie:"
+#~ msgid "No essential packages in this suite"
+#~ msgstr "Geen essentiële pakketten in deze suite"
 
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\""
-#~ msgstr "Softwarepakketten in \"%s\""
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (C) 1997-2005 SPI;\n"
+#~ "See <URL:http://www.debian.org/license> for the license terms.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (C) 1997-2005 SPI;\n"
+#~ "Zie <URL:http://www.debian.org/license>voor de licentievoorwaarden.\n"
+#~ "\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
-#~ msgstr "Softwarepakketten in \"%s\", %s sectie"
+#~ msgid "Versions:"
+#~ msgstr "Versies:"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Software Packages in \"%s\""
-#~ msgid "Source Packages in \"%s\""
-#~ msgstr "Softwarepakketten in \"%s\""
+#~ msgid ""
+#~ "Note that the <strong>experimental</strong> distribution is not self-"
+#~ "contained; missing dependencies are likely found in the <a href=\"%s"
+#~ "\">unstable</a> distribution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Merk op dat de «<span class=\"pred\">experimental</span>» distributie "
+#~ "niet op zichzelf staat; ontbrekende afhankelijkheden kunnen "
+#~ "waarschijnlijk worden gevonden in de «a href=\"../../unstable/"
+#~ "\">unstable</a>» distributie."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
-#~ msgstr "Softwarepakketten in \"%s\", %s sectie"
+#~ msgid "two or more packages specified (%s)"
+#~ msgstr "Bronpakket: %s (%s)"
index 051e213a151559e4a0b618e9c9656a0d573da6c4..d2021046b66c4b64a51a6d466fa959b7cd302d49 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-21 21:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-17 21:01+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/Packages/DoDownload.pm:30 lib/Packages/DoFilelist.pm:30
 #: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoNewPkg.pm:22
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:29 lib/Packages/DoShow.pm:34
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:30 lib/Packages/DoShow.pm:34
 msgid "suite not valid or not specified"
 msgstr ""
 
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 msgid "more than one suite specified for download (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoDownload.pm:39
+#: lib/Packages/DoDownload.pm:40
 #, perl-format
 msgid "more than one architecture specified for download (%s)"
 msgstr ""
@@ -53,12 +53,12 @@ msgstr ""
 msgid "more than one suite specified for show_static (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:37
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:38
 #, perl-format
 msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:73
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:75
 #, perl-format
 msgid "couldn't read index file %s: %s"
 msgstr ""
@@ -68,37 +68,37 @@ msgstr ""
 msgid "more than one suite specified for newpkg (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:42
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:43
 #, perl-format
 msgid "no newpkg information found for suite %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:23
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:24
 msgid "keyword not valid or missing"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:26
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:27
 msgid "keyword too short (keywords need to have at least two characters)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:163
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:165
 msgid "Exact hits"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:172
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:175
 msgid "Other hits"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:217
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:234
 msgid "Virtual package"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:39
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:40
 #, perl-format
 msgid "more than one suite specified for contents search (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:80
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:82
 msgid "The search mode you selected doesn't support more than one keyword."
 msgstr ""
 
@@ -107,28 +107,28 @@ msgstr ""
 msgid "more than one suite specified for show (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:72
+#: lib/Packages/DoShow.pm:73
 msgid "No such package."
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:84
+#: lib/Packages/DoShow.pm:85
 msgid "Package not available in this suite."
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:197
+#: lib/Packages/DoShow.pm:198
 msgid " and others"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:427
+#: lib/Packages/DoShow.pm:429
 #, perl-format
 msgid "not %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:465
+#: lib/Packages/DoShow.pm:479
 msgid "Package not available"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:491
+#: lib/Packages/DoShow.pm:518
 msgid "Not available"
 msgstr ""
 
@@ -136,38 +136,18 @@ msgstr ""
 msgid "package has bad maintainer field"
 msgstr ""
 
-#. Done
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:162
-msgid "search doesn't take any more path elements"
-msgstr ""
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:165
-msgid ""
-"We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl"
-msgstr ""
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:188
-#, perl-format
-msgid "%s set more than once in path"
-msgstr ""
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:223
-#, perl-format
-msgid "two or more packages specified (%s)"
-msgstr ""
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:321
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:312
 msgid "requested format not available for this document"
 msgstr ""
 
-#: bin/create_index_pages:234
+#: bin/create_index_pages:233
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: bin/create_index_pages:246
+#: bin/create_index_pages:245
 msgid "Subsection"
 msgstr ""
 
-#: bin/create_index_pages:258
+#: bin/create_index_pages:257
 msgid "Priority"
 msgstr ""
index 71bf4acc3a1d4154490c68574eccf76a875b4040..e7c4a1fc1e2cf40542cedd8152a8e97c1afbab2c 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: lib/Packages/DoDownload.pm:27 lib/Packages/DoFilelist.pm:27
@@ -27,16 +27,16 @@ msgstr "arkitekturen inte giltig eller inte angiven"
 #: lib/Packages/DoDownload.pm:36
 #, perl-format
 msgid "more than one suite specified for download (%s)"
-msgstr "mer än en svit angiven för hämtningen (%s)"
+msgstr "mer än en svit angiven för hämtningen (%s)"
 
 #: lib/Packages/DoDownload.pm:39
 #, perl-format
 msgid "more than one architecture specified for download (%s)"
-msgstr "mer än en arkitektur angiven för hämtningen (%s)"
+msgstr "mer än en arkitektur angiven för hämtningen (%s)"
 
 #: lib/Packages/DoFilelist.pm:48
 msgid "No such package in this suite on this architecture."
-msgstr "Paketet finns inte på arkitekturen."
+msgstr "Paketet finns inte på arkitekturen."
 
 #: lib/Packages/DoFilelist.pm:60
 msgid "Invalid suite/architecture combination"
@@ -45,27 +45,27 @@ msgstr "Ogiltig kombination av svit och arkitektur"
 #: lib/Packages/DoIndex.pm:34
 #, perl-format
 msgid "more than one suite specified for show_static (%s)"
-msgstr "mer än en svit angavs för show_static (%s)"
+msgstr "mer än en svit angavs för show_static (%s)"
 
 #: lib/Packages/DoIndex.pm:37
 #, perl-format
 msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
-msgstr "mer än en undersektion angavs för show_static (%s)"
+msgstr "mer än en undersektion angavs för show_static (%s)"
 
 #: lib/Packages/DoIndex.pm:73
 #, perl-format
 msgid "couldn't read index file %s: %s"
-msgstr "kunde inte läsa indexfilen %s: %s"
+msgstr "kunde inte läsa indexfilen %s: %s"
 
 #: lib/Packages/DoNewPkg.pm:25
 #, perl-format
 msgid "more than one suite specified for newpkg (%s)"
-msgstr "mer än en svit angiven för newpkg (%s)"
+msgstr "mer än en svit angiven för newpkg (%s)"
 
 #: lib/Packages/DoNewPkg.pm:42
 #, perl-format
 msgid "no newpkg information found for suite %s"
-msgstr "ingen newpkg-information hittades för sviten %s"
+msgstr "ingen newpkg-information hittades för sviten %s"
 
 #: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:23
 msgid "keyword not valid or missing"
@@ -73,15 +73,15 @@ msgstr "nyckelordet inte giltigt eller saknas"
 
 #: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:26
 msgid "keyword too short (keywords need to have at least two characters)"
-msgstr "nyckelordet för kort (nyckelord måste bestå av minst två tecken)"
+msgstr "nyckelordet för kort (nyckelord måste bestå av minst två tecken)"
 
 #: lib/Packages/DoSearch.pm:163
 msgid "Exact hits"
-msgstr "Exakta träffar"
+msgstr "Exakta träffar"
 
 #: lib/Packages/DoSearch.pm:172
 msgid "Other hits"
-msgstr "Andra träffar"
+msgstr "Andra träffar"
 
 #: lib/Packages/DoSearch.pm:217
 msgid "Virtual package"
@@ -90,16 +90,16 @@ msgstr "Virtuellt paket"
 #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:39
 #, perl-format
 msgid "more than one suite specified for contents search (%s)"
-msgstr "mer än en svit angavs i innehållssökningen (%s)"
+msgstr "mer än en svit angavs i innehållssökningen (%s)"
 
 #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:80
 msgid "The search mode you selected doesn't support more than one keyword."
-msgstr "Sökläget du valde stöder inte mer än ett nyckelord."
+msgstr "Sökläget du valde stöder inte mer än ett nyckelord."
 
 #: lib/Packages/DoShow.pm:37
 #, perl-format
 msgid "more than one suite specified for show (%s)"
-msgstr "mer är en svit angavs för show (%s)"
+msgstr "mer är en svit angavs för show (%s)"
 
 #: lib/Packages/DoShow.pm:72
 msgid "No such package."
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Paketet finns inte."
 
 #: lib/Packages/DoShow.pm:84
 msgid "Package not available in this suite."
-msgstr "Paketet är inte tillgängligt i sviten."
+msgstr "Paketet är inte tillgängligt i sviten."
 
 #: lib/Packages/DoShow.pm:197
 msgid " and others"
@@ -120,40 +120,40 @@ msgstr "inte %s"
 
 #: lib/Packages/DoShow.pm:465
 msgid "Package not available"
-msgstr "Paketet inte tillgängligt"
+msgstr "Paketet inte tillgängligt"
 
 #: lib/Packages/DoShow.pm:491
 msgid "Not available"
-msgstr "Inte tillgängligt"
+msgstr "Inte tillgängligt"
 
 #: lib/Packages/Page.pm:47
 msgid "package has bad maintainer field"
-msgstr "paketet har felaktigt ansvarigfält"
+msgstr "paketet har felaktigt ansvarigfält"
 
 #. Done
 #: lib/Packages/Dispatcher.pm:162
 msgid "search doesn't take any more path elements"
-msgstr "search tar inte fler sökvägselement"
+msgstr "search tar inte fler sökvägselement"
 
 #: lib/Packages/Dispatcher.pm:165
 msgid ""
 "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl"
 msgstr ""
-"Det är meningen att vi ska visa hemsidan här, inte hämta dispatch.pl"
+"Det är meningen att vi ska visa hemsidan här, inte hämta dispatch.pl"
 
 #: lib/Packages/Dispatcher.pm:188
 #, perl-format
 msgid "%s set more than once in path"
-msgstr "%s satt fler än en gång i sökvägen"
+msgstr "%s satt fler än en gång i sökvägen"
 
 #: lib/Packages/Dispatcher.pm:223
 #, perl-format
 msgid "two or more packages specified (%s)"
-msgstr "två eller flera paket angavs (%s)"
+msgstr "två eller flera paket angavs (%s)"
 
 #: lib/Packages/Dispatcher.pm:321
 msgid "requested format not available for this document"
-msgstr "angivet format inte tillgängligt för dokumentet"
+msgstr "angivet format inte tillgängligt för dokumentet"
 
 #: bin/create_index_pages:234
 msgid "Section"
index 3c0dc4243edb43cb0d4a6adcc5c6d23414da3d72..fe73448c351506faaeccdde13e78e7b3af4dfacc 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pdo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-21 21:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-17 21:01+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-02 14:08+0200\n"
 "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -17,43 +17,23 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: bin/create_index_pages:234
+#: bin/create_index_pages:233
 #, fuzzy
 #| msgid "Section:"
 msgid "Section"
 msgstr "Розділ:"
 
-#: bin/create_index_pages:246
+#: bin/create_index_pages:245
 #, fuzzy
 #| msgid "Section:"
 msgid "Subsection"
 msgstr "Розділ:"
 
-#: bin/create_index_pages:258
+#: bin/create_index_pages:257
 msgid "Priority"
 msgstr "Приоритет"
 
-#. Done
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:162
-msgid "search doesn't take any more path elements"
-msgstr ""
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:165
-msgid ""
-"We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl"
-msgstr ""
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:188
-#, perl-format
-msgid "%s set more than once in path"
-msgstr ""
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:223
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "two or more packages specified (%s)"
-msgstr "Джерельний пакунок: %s (%s)"
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:321
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:312
 msgid "requested format not available for this document"
 msgstr ""
 
@@ -64,7 +44,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/Packages/DoDownload.pm:30 lib/Packages/DoFilelist.pm:30
 #: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoNewPkg.pm:22
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:29 lib/Packages/DoShow.pm:34
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:30 lib/Packages/DoShow.pm:34
 msgid "suite not valid or not specified"
 msgstr ""
 
@@ -77,7 +57,7 @@ msgstr ""
 msgid "more than one suite specified for download (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoDownload.pm:39
+#: lib/Packages/DoDownload.pm:40
 #, perl-format
 msgid "more than one architecture specified for download (%s)"
 msgstr ""
@@ -96,12 +76,12 @@ msgstr ""
 msgid "more than one suite specified for show_static (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:37
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:38
 #, perl-format
 msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:73
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:75
 #, perl-format
 msgid "couldn't read index file %s: %s"
 msgstr ""
@@ -111,38 +91,38 @@ msgstr ""
 msgid "more than one suite specified for newpkg (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:42
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:43
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "More Information on %s"
 msgid "no newpkg information found for suite %s"
 msgstr "Додаткова інформація про %s"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:23
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:24
 msgid "keyword not valid or missing"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:26
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:27
 msgid "keyword too short (keywords need to have at least two characters)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:163
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:165
 msgid "Exact hits"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:172
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:175
 msgid "Other hits"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:217
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:234
 msgid "Virtual package"
 msgstr "Віртуальний пакунок"
 
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:39
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:40
 #, perl-format
 msgid "more than one suite specified for contents search (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:80
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:82
 msgid "The search mode you selected doesn't support more than one keyword."
 msgstr ""
 
@@ -151,31 +131,31 @@ msgstr ""
 msgid "more than one suite specified for show (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:72
+#: lib/Packages/DoShow.pm:73
 #, fuzzy
 msgid "No such package."
 msgstr "Джерельний пакунок"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:84
+#: lib/Packages/DoShow.pm:85
 #, fuzzy
 msgid "Package not available in this suite."
 msgstr "Пакунок недоступний"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:197
+#: lib/Packages/DoShow.pm:198
 msgid " and others"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:427
+#: lib/Packages/DoShow.pm:429
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "not"
 msgid "not %s"
 msgstr "не"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:465
+#: lib/Packages/DoShow.pm:479
 msgid "Package not available"
 msgstr "Пакунок недоступний"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:491
+#: lib/Packages/DoShow.pm:518
 msgid "Not available"
 msgstr "Не доступний"
 
@@ -184,254 +164,251 @@ msgid "package has bad maintainer field"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Note that the <strong>experimental</strong> distribution is not self-"
-#~ "contained; missing dependencies are likely found in the <a href=\"%s"
-#~ "\">unstable</a> distribution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Майте на увазі, що „<span class=\"pred\">експериментальний</span>“ "
-#~ "дистрибутив не є самодостатнім; відсутні залежності скоріше за все є „<a "
-#~ "href=\"../../unstable/\">нестабільному</a>“ дистрибутиві."
+#~ msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
+#~ msgstr "Пакунки в дистрибутиві „%s“, розділі %s"
 
-#~ msgid "Versions:"
-#~ msgstr "Версії:"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Software Packages in \"%s\""
+#~ msgid "Source Packages in \"%s\""
+#~ msgstr "Пакунки в дистрибутиві „%s“"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (C) 1997-2005 SPI;\n"
-#~ "See <URL:http://www.debian.org/license> for the license terms.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 1997-2005 SPI;\n"
-#~ "Перегляньте <URL:http://www.debian.org/license> щодо умов ліцензії.\n"
-#~ "\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
+#~ msgstr "Пакунки в дистрибутиві „%s“, розділі %s"
 
-#~ msgid "No essential packages in this suite"
-#~ msgstr "Ð\9dемаÑ\94 Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85Ñ\96дниÑ\85 Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\96в Ð² Ñ\86Ñ\8cомÑ\83 Ð´Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ивÑ\96"
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\""
+#~ msgstr "Ð\9fакÑ\83нки Ð² Ð´Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ивÑ\96 â\80\9e%sâ\80\9c"
 
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", essential packages"
-#~ msgstr "Ð\9fакÑ\83нки Ð² Ð´Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ивÑ\96 â\80\9e%sâ\80\9c, Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85Ñ\96днÑ\96 Ð¿Ð°ÐºÑ\83нки"
+#~ msgid "Distribution:"
+#~ msgstr "Ð\94иÑ\81Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ив"
 
-#~ msgid "No packages with this priority in this suite"
-#~ msgstr "Немає пакунків з цим пріоритетом в цьому розділі"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overview over this suite"
+#~ msgstr "Огляд цього дистрибутива"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: These packages are intended for the use in building <a href="
-#~ "\"http://www.debian.org/devel/debian-installer/\">debian-installer</a> "
-#~ "images only. Do not install them on a normal Debian system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Увага: Ці пакунки призначені для використання тільки при побудові образів "
-#~ "<a href=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer/\">встановлювача "
-#~ "Debian</a>. Не встановлюйте їх на нормальній системі Debian."
+#, fuzzy
+#~| msgid "All packages"
+#~ msgid "All Packages"
+#~ msgstr "Всі пакунки"
 
-#~ msgid "yes"
-#~ msgstr "так"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Джерельний пакунок:"
 
-#~ msgid "Essential"
-#~ msgstr "Необхідний"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source packages"
+#~ msgstr "Джерельний пакунок"
 
-#~ msgid "Uploaders"
-#~ msgstr "Ð\97аванÑ\82ажÑ\83ваÑ\87і"
+#~ msgid "All packages in this section"
+#~ msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\96 Ð¿Ð°ÐºÑ\83нки Ð² Ñ\86Ñ\8cомÑ\83 Ñ\80оздÑ\96лі"
 
-#~ msgid "Maintainer"
-#~ msgstr "Супроводжуючий"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package:"
+#~ msgstr "Розмір пакунка"
 
-#~ msgid "Size is measured in kBytes."
-#~ msgstr "Розмір даний в кілобайтах."
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of sections in \"%s\""
+#~ msgstr "Список розділів в дистрибутиві %s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Users of experimental packages are encouraged to contact the package "
-#~ "maintainers directly in case of problems."
-#~ msgstr ""
-#~ "Користувачам експериментальних пакунків у випадку виникнення проблем "
-#~ "рекомендується зв'язуватись зі супроводжуючими пакунків напряму."
+#, fuzzy
+#~| msgid "List of all packages"
+#~ msgid "List of all source packages"
+#~ msgstr "Список всіх пакунків"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Packages that were added to the \"%s\" component next to the unstable "
-#~ "Debian archive during the last 7 days."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пакунки які було додано до компоненту „%s“ впродовж останніх 7 днів."
+#~ msgid "List of all packages"
+#~ msgstr "Список всіх пакунків"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The following packages were added to the \"%s\" component next to the "
-#~ "Debian archive during the last 7 days."
-#~ msgstr ""
-#~ "Наступні пакунки було додано до компоненту „%s“ впродовж останніх 7 днів."
+#, fuzzy
+#~ msgid "All source packages"
+#~ msgstr "Джерельний пакунок"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Packages that were added to the unstable Debian archive during the last 7 "
-#~ "days."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пакунки які біли додані до нестабільного архіву Debian впродовж останніх "
-#~ "7 днів."
+#, fuzzy
+#~| msgid "All packages"
+#~ msgid "All packages"
+#~ msgstr "Всі пакунки"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: The <span class=\"pred\">experimental</span> distribution "
-#~ "contains software that is likely unstable or buggy and may even cause "
-#~ "data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, you do "
-#~ "it on your own risk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Увага: „<span class=\"pred\">Експериментальний</span>“ містить програмне "
-#~ "забезпечення, яке напевне є нестабільним або містить помилки і навіть "
-#~ "може спричинити втрату даних. Якщо ви проігноруєте це попередження і "
-#~ "встановите його, то робіть це на ваш ризик."
+#~ msgid "compact compressed textlist"
+#~ msgstr "компактний стислий список"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
-#~ msgstr "Як Ð²Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82и <a href=\"%s\">мовÑ\83 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87аннÑ\8fм</a></p>"
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\", subsection %s"
+#~ msgstr "Ð\9fакÑ\83нки Ð² Ð´Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ивÑ\96 â\80\9e%sâ\80\9c, Ñ\80оздÑ\96лÑ\96 %s"
 
-#~ msgid "This page is also available in the following languages:\n"
-#~ msgstr "ЦÑ\8f Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нка Ñ\82акож Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\83пними Ð¼Ð¾Ð²Ð°Ð¼Ð¸:\n"
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\", priority %s"
+#~ msgstr "Ð\9fакÑ\83нки Ð² Ð´Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ивÑ\96 â\80\9e%sâ\80\9c, Ð¿Ñ\80Ñ\96оÑ\80иÑ\82еÑ\82 %s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Debian є зареєстрованою торговою маркою Software in the Public Interest, "
-#~ "Inc."
+#, fuzzy
+#~ msgid "search for a package"
+#~ msgstr "Список всіх пакунків"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1997-2005 <a href=\"http://www.spi-inc.org\">SPI</a>; "
-#~ "See <a href=\"%s/license\">license terms</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Авторські права &copy; 1997-2005 <a href=\"http://www.spi-inc.org\">SPI</"
-#~ "a>; Дивіться <a href=\"%s/license\">умови ліцензії</a>."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filelist of of package %s/%s/%s"
+#~ msgstr "Список всіх пакунків"
 
-#~ msgid "Last Modified: "
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ð·Ð¼Ñ\96на:"
+#~ msgid "New Packages in \"%s\""
+#~ msgstr "Ð\9dовÑ\96 Ð¿Ð°ÐºÑ\83нки Ð² Ð´Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ивÑ\96 â\80\9e%sâ\80\9c"
 
-#~ msgid ""
-#~ "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</"
-#~ "a>. For other contact information, see the Debian <a href=\"%s/contact"
-#~ "\">contact page</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Щоб повідомити про проблему із web-сайтом, надішліть лист на адресу <a "
-#~ "href=\"mailto:%s\">%s</a>. Додаткову інформацію дивиться на <a href=\"%s/"
-#~ "contact\">сторінці з контактною інформацією</a>."
+#, fuzzy
+#~ msgid "new packages"
+#~ msgstr "Розмір пакунка"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Back to: <a href=\"%s/\">Debian Project homepage</a> || <a href=\"%s/"
-#~ "\">Packages search page</a>"
+#~ "The following packages were added to suite <em>%s</em>%s in the Debian "
+#~ "archive during the last 7 days."
 #~ msgstr ""
-#~ "Повернутися до: <a href=\"%s/\">головної сторінки проекту Debian</a> || "
-#~ "<a href=\"%s/\">сторінки пошуку пакунків</a>"
-
-#~ msgid "Site map"
-#~ msgstr "Карта сайту"
-
-#~ msgid "Development"
-#~ msgstr "Розробка"
-
-#~ msgid "Support"
-#~ msgstr "Підтримка"
-
-#~ msgid "Getting&nbsp;Debian"
-#~ msgstr "Отримання&nbsp;Debian"
+#~ "Наступні пакунки було додано до нестабільного архіву Debian протягом "
+#~ "останніх семи днів."
 
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Новини"
+#, fuzzy
+#~ msgid " (section %s)"
+#~ msgstr "Розділ"
 
-#~ msgid "About&nbsp;Debian"
-#~ msgstr "Про&nbsp;Debian"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This information is also available as an <a href=\"%s\">RSS feed</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ця інформація також доступна як <a href=\"newpkg_%s.%s.rdf\">лента RSS</"
+#~ "a>."
 
-#~ msgid "Skip Site Navigation"
-#~ msgstr "Пропустити меню"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New packages in %s"
+#~ msgstr "Нові пакунки в дистрибутиві „%s“"
 
-#~ msgid "Debian Project"
-#~ msgstr "Проект Debian"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The following packages were added to suite %s%s in the Debian archive "
+#~ "during the last 7 days."
+#~ msgstr ""
+#~ "Наступні пакунки було додано до нестабільного архіву Debian протягом "
+#~ "останніх семи днів."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Package contents"
-#~ msgstr "РозмÑ\96Ñ\80 Ð¿Ð°ÐºÑ\83нка"
+#~ msgid "New Debian Packages"
+#~ msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\96 Ð¿Ð°ÐºÑ\83нки Debian Ð² Ð´Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ивÑ\96 â\80\9e%sâ\80\9c"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Source package names"
-#~ msgstr "Ð\94жеÑ\80елÑ\8cний Ð¿Ð°ÐºÑ\83нок"
+#~ msgid "all sections"
+#~ msgstr "РоздÑ\96л"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Descriptions"
-#~ msgstr "Ð\94иÑ\81Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ив"
+#~ msgid "all architectures"
+#~ msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85Ñ\96Ñ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80а"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Package Names"
+#~ msgid "packages"
 #~ msgstr "Розмір пакунка"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Search on:"
-#~ msgstr "Пошук"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Пошук"
+#~ msgid ""
+#~ "You can try a different search on the <a href=\"%s\">Packages search "
+#~ "page</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Повернутися до: <a href=\"%s/\">головної сторінки проекту Debian</a> || "
+#~ "<a href=\"%s/\">сторінки пошуку пакунків</a>"
 
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "або"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Debian Package Search Results"
+#~ msgstr "Всі пакунки Debian в дистрибутиві „%s“"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "%s packages"
-#~ msgstr "РозмÑ\96Ñ\80 Ð¿Ð°ÐºÑ\83нка"
+#~ msgid "Package %s"
+#~ msgstr "Ð\9fакÑ\83нок: %s (%s)"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "virtual package provided by "
+#~ msgid "Binary packages: "
 #~ msgstr "віртуальний пакунок"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "also a virtual package provided by "
-#~ msgstr "вÑ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cний Ð¿Ð°ÐºÑ\83нок"
+#~ msgid "Nothing found"
+#~ msgstr "Ð\9dе Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾"
 
-#~ msgid "Search for <a href=\"%s\">other versions of %s</a>"
-#~ msgstr "ШÑ\83каÑ\82и Ð½Ð° <a href=\"%s\">Ñ\96нÑ\88Ñ\96 Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\97 %s</a>"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Файл"
 
-#~ msgid "See the <a href=\"%s\">developer information for %s</a>."
-#~ msgstr "Перегляньте <a href=\"%s\">інформацію для розробників про %s</a>."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source package building this package"
+#~ msgstr "Джерельний пакунок"
 
-#~ msgid " and %s are responsible for this Debian package."
-#~ msgstr " і %s відповідають з цей пакунок Debian."
+#~ msgid "Package: %s (%s)"
+#~ msgstr "Пакунок: %s (%s)"
 
-#~ msgid "%s is responsible for this Debian package."
-#~ msgstr "%s відповідає за цей пакунок Debian"
+#~ msgid "Experimental package"
+#~ msgstr "Експериментальний пакунок"
 
-#~ msgid "View the <a href=\"%s\">copyright file</a>"
-#~ msgstr "Переглянути <a href=\"%s\">файл з авторськими правами</a>"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
+#~ "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
+#~ "cause data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, "
+#~ "you do it on your own risk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Увага: Це пакунок <span class=\"pred\">експериментального</span> "
+#~ "дистрибутиву. Це означає, що він напевне нестабільний або в ньому є "
+#~ "помилки, і він навіть може призвести до втрати даних. Якщо ви "
+#~ "проігноруєте це попередження і встановите його, то робіть це на ваш ризик."
 
-#~ msgid "View the <a href=\"%s\">Debian changelog</a>"
-#~ msgstr "Переглянути <a href=\"%s\">журнал змін Debian</a>"
+#~ msgid "debian-installer udeb package"
+#~ msgstr "udeb-пакунок встановлювача"
 
-#~ msgid "Not found"
-#~ msgstr "Не знайдено"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: This package is intended for the use in building <a href="
+#~ "\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> "
+#~ "images only. Do not install it on a normal Debian system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Увага: цей пакунок призначений для використання тільки при створенні "
+#~ "образів <a href=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer"
+#~ "\">встановлювача Debian</a>. Не встановлюйте його на звичайній системі "
+#~ "Debian."
 
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и"
+#~ msgid "Other Packages Related to %s"
+#~ msgstr "Ð\86нÑ\88Ñ\96 Ð¿Ð°ÐºÑ\83нки Ð¿Ð¾Ð²'Ñ\8fзанÑ\96 Ð· %s"
 
-#~ msgid "Source Package:"
-#~ msgstr "Ð\94жеÑ\80елÑ\8cний Ð¿Ð°ÐºÑ\83нок:"
+#~ msgid "Download %s\n"
+#~ msgstr "Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и %s\n"
 
-#~ msgid "Check for <a href=\"%s\">Bug Reports</a> about %s."
-#~ msgstr "Перегляньте <a href=\"%s\">повідомлення про помилки</a> про %s."
+#~ msgid ""
+#~ "The download table links to the download of the package and a file "
+#~ "overview. In addition it gives information about the package size and the "
+#~ "installed size."
+#~ msgstr ""
+#~ "Таблиця завантаження містить посилання для завантаження пакунків та огляд "
+#~ "файлів. Додатково, вона містить інформацію про розмір пакунка та розмір "
+#~ "після встановлення."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Details of package %s in %s"
-#~ msgstr "Нові пакунки в дистрибутиві %s"
+#~ msgid "Download for all available architectures"
+#~ msgstr "Завантаження для всіх доступних архітектур"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Details of source package %s in %s"
-#~ msgstr "Джерельні пакунки в дистрибутиві „%s“"
+#~ msgid "Architecture"
+#~ msgstr "Архітектура"
 
-#~ msgid "md5sum"
-#~ msgstr "сума MD5"
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Версія"
 
-#~ msgid "Size (in kB)"
-#~ msgstr "РозмÑ\96Ñ\80 (в ÐºÐ\91)"
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Файли"
 
-#~ msgid "Download %s"
-#~ msgstr "Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и %s"
+#~ msgid "Installed Size"
+#~ msgstr "РозмÑ\96Ñ\80 Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ð²Ñ\81Ñ\82ановленнÑ\8f"
 
-#~ msgid "The following binary packages are built from this source package:"
-#~ msgstr "Наступні двійкові пакунки побудовано з цього джерельного пакунка:"
+#~ msgid "Package Size"
+#~ msgstr "Розмір пакунка"
+
+#~ msgid "list of files"
+#~ msgstr "список файлів"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Source Package: %s (%s)"
-#~ msgstr "Ð\94жеÑ\80елÑ\8cний Ð¿Ð°ÐºÑ\83нок: %s (%s)"
+#~ msgid "no current information"
+#~ msgstr "Ð\94одаÑ\82кова Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð¿Ñ\80о %s"
 
-#~ msgid "Packages providing %s"
-#~ msgstr "Пакунки що надають %s"
+#~ msgid "virtual package"
+#~ msgstr "віртуальний пакунок"
+
+#~ msgid "Overview over this distribution"
+#~ msgstr "Огляд цього дистрибутива"
+
+#~ msgid "Virtual Package: %s"
+#~ msgstr "Віртуальний пакунок: %s"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This is a <em>virtual package</em>. See the <a href=\"%s\">Debian policy</"
@@ -442,249 +419,256 @@ msgstr ""
 #~ "\">Політику Debian</a> щоб дізнатись про <a href=\"%sch-binary.html#s-"
 #~ "virtual_pkg\">визначення віртуальних пакунків</a>."
 
-#~ msgid "Virtual Package: %s"
-#~ msgstr "Віртуальний пакунок: %s"
-
-#~ msgid "Overview over this distribution"
-#~ msgstr "Огляд цього дистрибутива"
-
-#~ msgid "virtual package"
-#~ msgstr "віртуальний пакунок"
+#~ msgid "Packages providing %s"
+#~ msgstr "Пакунки що надають %s"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "no current information"
-#~ msgstr "Додаткова інформація про %s"
-
-#~ msgid "list of files"
-#~ msgstr "список файлів"
+#~ msgid "Source Package: %s (%s)"
+#~ msgstr "Джерельний пакунок: %s (%s)"
 
-#~ msgid "Package Size"
-#~ msgstr "РозмÑ\96Ñ\80 Ð¿Ð°ÐºÑ\83нка"
+#~ msgid "The following binary packages are built from this source package:"
+#~ msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\96 Ð´Ð²Ñ\96йковÑ\96 Ð¿Ð°ÐºÑ\83нки Ð¿Ð¾Ð±Ñ\83довано Ð· Ñ\86Ñ\8cого Ð´Ð¶ÐµÑ\80елÑ\8cного Ð¿Ð°ÐºÑ\83нка:"
 
-#~ msgid "Installed Size"
-#~ msgstr "РозмÑ\96Ñ\80 Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ð²Ñ\81Ñ\82ановленнÑ\8f"
+#~ msgid "Download %s"
+#~ msgstr "Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и %s"
 
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Файли"
+#~ msgid "Size (in kB)"
+#~ msgstr "РозмÑ\96Ñ\80 (в ÐºÐ\91)"
 
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Версія"
+#~ msgid "md5sum"
+#~ msgstr "сума MD5"
 
-#~ msgid "Architecture"
-#~ msgstr "Архітектура"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Details of source package %s in %s"
+#~ msgstr "Джерельні пакунки в дистрибутиві „%s“"
 
-#~ msgid "Download for all available architectures"
-#~ msgstr "Завантаження для всіх доступних архітектур"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Details of package %s in %s"
+#~ msgstr "Нові пакунки в дистрибутиві %s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The download table links to the download of the package and a file "
-#~ "overview. In addition it gives information about the package size and the "
-#~ "installed size."
-#~ msgstr ""
-#~ "Таблиця завантаження містить посилання для завантаження пакунків та огляд "
-#~ "файлів. Додатково, вона містить інформацію про розмір пакунка та розмір "
-#~ "після встановлення."
+#~ msgid "Check for <a href=\"%s\">Bug Reports</a> about %s."
+#~ msgstr "Перегляньте <a href=\"%s\">повідомлення про помилки</a> про %s."
 
-#~ msgid "Download %s\n"
-#~ msgstr "Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и %s\n"
+#~ msgid "Source Package:"
+#~ msgstr "Ð\94жеÑ\80елÑ\8cний Ð¿Ð°ÐºÑ\83нок:"
 
-#~ msgid "Other Packages Related to %s"
-#~ msgstr "Ð\86нÑ\88Ñ\96 Ð¿Ð°ÐºÑ\83нки Ð¿Ð¾Ð²'Ñ\8fзанÑ\96 Ð· %s"
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: This package is intended for the use in building <a href="
-#~ "\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> "
-#~ "images only. Do not install it on a normal Debian system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Увага: цей пакунок призначений для використання тільки при створенні "
-#~ "образів <a href=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer"
-#~ "\">встановлювача Debian</a>. Не встановлюйте його на звичайній системі "
-#~ "Debian."
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "Не знайдено"
 
-#~ msgid "debian-installer udeb package"
-#~ msgstr "udeb-пакунок встановлювача"
+#~ msgid "View the <a href=\"%s\">Debian changelog</a>"
+#~ msgstr "Переглянути <a href=\"%s\">журнал змін Debian</a>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
-#~ "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
-#~ "cause data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, "
-#~ "you do it on your own risk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Увага: Це пакунок <span class=\"pred\">експериментального</span> "
-#~ "дистрибутиву. Це означає, що він напевне нестабільний або в ньому є "
-#~ "помилки, і він навіть може призвести до втрати даних. Якщо ви "
-#~ "проігноруєте це попередження і встановите його, то робіть це на ваш ризик."
+#~ msgid "View the <a href=\"%s\">copyright file</a>"
+#~ msgstr "Переглянути <a href=\"%s\">файл з авторськими правами</a>"
 
-#~ msgid "Experimental package"
-#~ msgstr "Експериментальний пакунок"
+#~ msgid "%s is responsible for this Debian package."
+#~ msgstr "%s відповідає за цей пакунок Debian"
 
-#~ msgid "Package: %s (%s)"
-#~ msgstr "Пакунок: %s (%s)"
+#~ msgid " and %s are responsible for this Debian package."
+#~ msgstr " і %s відповідають з цей пакунок Debian."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source package building this package"
-#~ msgstr "Джерельний пакунок"
+#~ msgid "See the <a href=\"%s\">developer information for %s</a>."
+#~ msgstr "Перегляньте <a href=\"%s\">інформацію для розробників про %s</a>."
 
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Файл"
+#~ msgid "Search for <a href=\"%s\">other versions of %s</a>"
+#~ msgstr "ШÑ\83каÑ\82и Ð½Ð° <a href=\"%s\">Ñ\96нÑ\88Ñ\96 Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\97 %s</a>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Nothing found"
-#~ msgstr "Ð\9dе Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾"
+#~ msgid "also a virtual package provided by "
+#~ msgstr "вÑ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cний Ð¿Ð°ÐºÑ\83нок"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Binary packages: "
+#~ msgid "virtual package provided by "
 #~ msgstr "віртуальний пакунок"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Package %s"
-#~ msgstr "Ð\9fакÑ\83нок: %s (%s)"
+#~ msgid "%s packages"
+#~ msgstr "РозмÑ\96Ñ\80 Ð¿Ð°ÐºÑ\83нка"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Debian Package Search Results"
-#~ msgstr "Всі пакунки Debian в дистрибутиві „%s“"
+#~ msgid "or"
+#~ msgstr "або"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Пошук"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You can try a different search on the <a href=\"%s\">Packages search "
-#~ "page</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Повернутися до: <a href=\"%s/\">головної сторінки проекту Debian</a> || "
-#~ "<a href=\"%s/\">сторінки пошуку пакунків</a>"
+#~ msgid "Search on:"
+#~ msgstr "Пошук"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "packages"
+#~ msgid "Package Names"
 #~ msgstr "Розмір пакунка"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "all architectures"
-#~ msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85Ñ\96Ñ\82екÑ\82Ñ\83Ñ\80а"
+#~ msgid "Descriptions"
+#~ msgstr "Ð\94иÑ\81Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ив"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "all sections"
-#~ msgstr "РоздÑ\96л"
+#~ msgid "Source package names"
+#~ msgstr "Ð\94жеÑ\80елÑ\8cний Ð¿Ð°ÐºÑ\83нок"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "New Debian Packages"
-#~ msgstr "Всі пакунки Debian в дистрибутиві „%s“"
+#~ msgid "Package contents"
+#~ msgstr "Розмір пакунка"
+
+#~ msgid "Debian Project"
+#~ msgstr "Проект Debian"
+
+#~ msgid "Skip Site Navigation"
+#~ msgstr "Пропустити меню"
+
+#~ msgid "About&nbsp;Debian"
+#~ msgstr "Про&nbsp;Debian"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Новини"
+
+#~ msgid "Getting&nbsp;Debian"
+#~ msgstr "Отримання&nbsp;Debian"
+
+#~ msgid "Support"
+#~ msgstr "Підтримка"
+
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "Розробка"
+
+#~ msgid "Site map"
+#~ msgstr "Карта сайту"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "The following packages were added to suite %s%s in the Debian archive "
-#~ "during the last 7 days."
+#~ "Back to: <a href=\"%s/\">Debian Project homepage</a> || <a href=\"%s/"
+#~ "\">Packages search page</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "Наступні пакунки було додано до нестабільного архіву Debian протягом "
-#~ "останніх семи днів."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New packages in %s"
-#~ msgstr "Нові пакунки в дистрибутиві „%s“"
+#~ "Повернутися до: <a href=\"%s/\">головної сторінки проекту Debian</a> || "
+#~ "<a href=\"%s/\">сторінки пошуку пакунків</a>"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "This information is also available as an <a href=\"%s\">RSS feed</a>."
+#~ "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</"
+#~ "a>. For other contact information, see the Debian <a href=\"%s/contact"
+#~ "\">contact page</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Ця інформація також доступна як <a href=\"newpkg_%s.%s.rdf\">лента RSS</"
-#~ "a>."
+#~ "Щоб повідомити про проблему із web-сайтом, надішліть лист на адресу <a "
+#~ "href=\"mailto:%s\">%s</a>. Додаткову інформацію дивиться на <a href=\"%s/"
+#~ "contact\">сторінці з контактною інформацією</a>."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " (section %s)"
-#~ msgstr "Розділ"
+#~ msgid "Last Modified: "
+#~ msgstr "Остання зміна:"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "The following packages were added to suite <em>%s</em>%s in the Debian "
-#~ "archive during the last 7 days."
+#~ "Copyright &copy; 1997-2005 <a href=\"http://www.spi-inc.org\">SPI</a>; "
+#~ "See <a href=\"%s/license\">license terms</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Наступні пакунки було додано до нестабільного архіву Debian протягом "
-#~ "останніх семи днів."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "new packages"
-#~ msgstr "Розмір пакунка"
+#~ "Авторські права &copy; 1997-2005 <a href=\"http://www.spi-inc.org\">SPI</"
+#~ "a>; Дивіться <a href=\"%s/license\">умови ліцензії</a>."
 
-#~ msgid "New Packages in \"%s\""
-#~ msgstr "Нові пакунки в дистрибутиві „%s“"
+#~ msgid ""
+#~ "Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian є зареєстрованою торговою маркою Software in the Public Interest, "
+#~ "Inc."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filelist of of package %s/%s/%s"
-#~ msgstr "Список всіх пакунків"
+#~ msgid "This page is also available in the following languages:\n"
+#~ msgstr "Ця сторінка також доступна наступними мовами:\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "search for a package"
-#~ msgstr "Список всіх пакунків"
-
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", priority %s"
-#~ msgstr "Пакунки в дистрибутиві „%s“, пріоритет %s"
+#~ msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
+#~ msgstr "Як встановити <a href=\"%s\">мову документа за замовчанням</a></p>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", subsection %s"
-#~ msgstr "Пакунки в дистрибутиві „%s“, розділі %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: The <span class=\"pred\">experimental</span> distribution "
+#~ "contains software that is likely unstable or buggy and may even cause "
+#~ "data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, you do "
+#~ "it on your own risk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Увага: „<span class=\"pred\">Експериментальний</span>“ містить програмне "
+#~ "забезпечення, яке напевне є нестабільним або містить помилки і навіть "
+#~ "може спричинити втрату даних. Якщо ви проігноруєте це попередження і "
+#~ "встановите його, то робіть це на ваш ризик."
 
-#~ msgid "compact compressed textlist"
-#~ msgstr "компактний стислий список"
+#~ msgid ""
+#~ "Packages that were added to the unstable Debian archive during the last 7 "
+#~ "days."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пакунки які біли додані до нестабільного архіву Debian впродовж останніх "
+#~ "7 днів."
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "All packages"
-#~ msgid "All packages"
-#~ msgstr "Всі пакунки"
+#~ msgid ""
+#~ "The following packages were added to the \"%s\" component next to the "
+#~ "Debian archive during the last 7 days."
+#~ msgstr ""
+#~ "Наступні пакунки було додано до компоненту „%s“ впродовж останніх 7 днів."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "All source packages"
-#~ msgstr "Джерельний пакунок"
+#~ msgid ""
+#~ "Packages that were added to the \"%s\" component next to the unstable "
+#~ "Debian archive during the last 7 days."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пакунки які було додано до компоненту „%s“ впродовж останніх 7 днів."
 
-#~ msgid "List of all packages"
-#~ msgstr "Список всіх пакунків"
+#~ msgid ""
+#~ "Users of experimental packages are encouraged to contact the package "
+#~ "maintainers directly in case of problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "Користувачам експериментальних пакунків у випадку виникнення проблем "
+#~ "рекомендується зв'язуватись зі супроводжуючими пакунків напряму."
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "List of all packages"
-#~ msgid "List of all source packages"
-#~ msgstr "Список всіх пакунків"
+#~ msgid "Size is measured in kBytes."
+#~ msgstr "Розмір даний в кілобайтах."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of sections in \"%s\""
-#~ msgstr "Список розділів в дистрибутиві %s"
+#~ msgid "Maintainer"
+#~ msgstr "Супроводжуючий"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package:"
-#~ msgstr "Розмір пакунка"
+#~ msgid "Uploaders"
+#~ msgstr "Завантажувачі"
 
-#~ msgid "All packages in this section"
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\96 Ð¿Ð°ÐºÑ\83нки Ð² Ñ\86Ñ\8cомÑ\83 Ñ\80оздÑ\96лÑ\96"
+#~ msgid "Essential"
+#~ msgstr "Ð\9dеобÑ\85Ñ\96дний"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source packages"
-#~ msgstr "Джерельний пакунок"
+#~ msgid "yes"
+#~ msgstr "так"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Джерельний пакунок:"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: These packages are intended for the use in building <a href="
+#~ "\"http://www.debian.org/devel/debian-installer/\">debian-installer</a> "
+#~ "images only. Do not install them on a normal Debian system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Увага: Ці пакунки призначені для використання тільки при побудові образів "
+#~ "<a href=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer/\">встановлювача "
+#~ "Debian</a>. Не встановлюйте їх на нормальній системі Debian."
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "All packages"
-#~ msgid "All Packages"
-#~ msgstr "Всі пакунки"
+#~ msgid "No packages with this priority in this suite"
+#~ msgstr "Немає пакунків з цим пріоритетом в цьому розділі"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Overview over this suite"
-#~ msgstr "Огляд цього дистрибутива"
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\", essential packages"
+#~ msgstr "Пакунки в дистрибутиві „%s“, необхідні пакунки"
 
-#~ msgid "Distribution:"
-#~ msgstr "Ð\94иÑ\81Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ив"
+#~ msgid "No essential packages in this suite"
+#~ msgstr "Ð\9dемаÑ\94 Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85Ñ\96дниÑ\85 Ð¿Ð°ÐºÑ\83нкÑ\96в Ð² Ñ\86Ñ\8cомÑ\83 Ð´Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ивÑ\96"
 
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\""
-#~ msgstr "Пакунки в дистрибутиві „%s“"
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (C) 1997-2005 SPI;\n"
+#~ "See <URL:http://www.debian.org/license> for the license terms.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (C) 1997-2005 SPI;\n"
+#~ "Перегляньте <URL:http://www.debian.org/license> щодо умов ліцензії.\n"
+#~ "\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
-#~ msgstr "Пакунки в дистрибутиві „%s“, розділі %s"
+#~ msgid "Versions:"
+#~ msgstr "Версії:"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Software Packages in \"%s\""
-#~ msgid "Source Packages in \"%s\""
-#~ msgstr "Пакунки в дистрибутиві „%s“"
+#~ msgid ""
+#~ "Note that the <strong>experimental</strong> distribution is not self-"
+#~ "contained; missing dependencies are likely found in the <a href=\"%s"
+#~ "\">unstable</a> distribution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Майте на увазі, що „<span class=\"pred\">експериментальний</span>“ "
+#~ "дистрибутив не є самодостатнім; відсутні залежності скоріше за все є „<a "
+#~ "href=\"../../unstable/\">нестабільному</a>“ дистрибутиві."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
-#~ msgstr "Ð\9fакÑ\83нки Ð² Ð´Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ивÑ\96 â\80\9e%sâ\80\9c, Ñ\80оздÑ\96лÑ\96 %s"
+#~ msgid "two or more packages specified (%s)"
+#~ msgstr "Ð\94жеÑ\80елÑ\8cний Ð¿Ð°ÐºÑ\83нок: %s (%s)"
diff --git a/po/pdo.zh-cn.po b/po/pdo.zh-cn.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c7c5106
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,148 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pdo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-17 21:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-26 19:48+0800\n"
+"Last-Translator: Vern Sun <s5unty@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: lib/Packages/DoDownload.pm:27 lib/Packages/DoFilelist.pm:27
+#: lib/Packages/DoShow.pm:31
+msgid "package not valid or not specified"
+msgstr "软件包无效或未指定"
+
+#: lib/Packages/DoDownload.pm:30 lib/Packages/DoFilelist.pm:30
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoNewPkg.pm:22
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:30 lib/Packages/DoShow.pm:34
+msgid "suite not valid or not specified"
+msgstr "发行版不合法或未指定"
+
+#: lib/Packages/DoDownload.pm:33 lib/Packages/DoFilelist.pm:33
+msgid "architecture not valid or not specified"
+msgstr "硬件架构不合法或未指定"
+
+#: lib/Packages/DoDownload.pm:36
+#, perl-format
+msgid "more than one suite specified for download (%s)"
+msgstr "不止一套发行版被指定下载(%s)"
+
+#: lib/Packages/DoDownload.pm:40
+#, perl-format
+msgid "more than one architecture specified for download (%s)"
+msgstr "不止一种硬件架构被指定下载(%s)"
+
+#: lib/Packages/DoFilelist.pm:48
+msgid "No such package in this suite on this architecture."
+msgstr "在此发行版中这种硬件架构下缺少这样的软件包"
+
+#: lib/Packages/DoFilelist.pm:60
+msgid "Invalid suite/architecture combination"
+msgstr "无效的发行版/硬件架构组合"
+
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:34
+#, perl-format
+msgid "more than one suite specified for show_static (%s)"
+msgstr "不止一套发行版被指定 show_static(%s)"
+
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:38
+#, perl-format
+msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
+msgstr "不止一套子版面被指定 show_static(%s)"
+
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:75
+#, perl-format
+msgid "couldn't read index file %s: %s"
+msgstr "未能读取索引文件 %s: %s"
+
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:25
+#, perl-format
+msgid "more than one suite specified for newpkg (%s)"
+msgstr "不止一套发行版被指定显示(%s)"
+
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:43
+#, perl-format
+msgid "no newpkg information found for suite %s"
+msgstr "没能在发行版 %s 中找到相关信息"
+
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:24
+msgid "keyword not valid or missing"
+msgstr "关键字不合法或不存在"
+
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:27
+msgid "keyword too short (keywords need to have at least two characters)"
+msgstr "关键字太短(关键字需要至少包含两个字符)"
+
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:165
+msgid "Exact hits"
+msgstr "完整匹配"
+
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:175
+msgid "Other hits"
+msgstr "部分匹配"
+
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:234
+msgid "Virtual package"
+msgstr "虚包"
+
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:40
+#, perl-format
+msgid "more than one suite specified for contents search (%s)"
+msgstr "不止一套发行版被指定要求搜索其内容(%s)"
+
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:82
+msgid "The search mode you selected doesn't support more than one keyword."
+msgstr "您选择的搜索模式不支持多个关键字。"
+
+#: lib/Packages/DoShow.pm:37
+#, perl-format
+msgid "more than one suite specified for show (%s)"
+msgstr "不止一套发行版被指定显示(%s)"
+
+#: lib/Packages/DoShow.pm:73
+msgid "No such package."
+msgstr "没有这样的软件包。"
+
+#: lib/Packages/DoShow.pm:85
+msgid "Package not available in this suite."
+msgstr "软件包在当前发行版中暂时不可用。"
+
+#: lib/Packages/DoShow.pm:198
+msgid " and others"
+msgstr " 以及其他的"
+
+#: lib/Packages/DoShow.pm:429
+#, perl-format
+msgid "not %s"
+msgstr "缺 %s"
+
+#: lib/Packages/DoShow.pm:479
+msgid "Package not available"
+msgstr "软件包暂时不可用"
+
+#: lib/Packages/DoShow.pm:518
+msgid "Not available"
+msgstr "暂时不可用"
+
+#: lib/Packages/Page.pm:47
+msgid "package has bad maintainer field"
+msgstr "软件包存在错误的维护者字段"
+
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:312
+msgid "requested format not available for this document"
+msgstr "要求的格式在此文档中暂时不可用"
+
+#: bin/create_index_pages:233
+msgid "Section"
+msgstr "版面"
+
+#: bin/create_index_pages:245
+msgid "Subsection"
+msgstr "子版面"
+
+#: bin/create_index_pages:257
+msgid "Priority"
+msgstr "优先级"
index 5422852a1998518347c5d9d254c3ffd1f49a9c17..ead10bb44477d306591e41a5fc44460471fa9a3f 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Guilhelm Panaget <guilhelm.panaget@free.fr>\n"
 "Language-Team:  French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Outils d'administration"
 #: lib/Packages/Sections.pm:13
 msgid "Utilities to administer system resources, manage user accounts, etc."
 msgstr ""
-"Outils pour administrer les ressources du système, gérer les comptes "
+"Outils pour administrer les ressources du système, gérer les comptes "
 "utilisateur, etc."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:14
@@ -38,18 +38,18 @@ msgstr "Programmes pour outils de communication"
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:17
 msgid "Software to use your modem in the old fashioned style."
-msgstr "Programmes pour utiliser votre modem à l'ancienne."
+msgstr "Programmes pour utiliser votre modem à l'ancienne."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:18
 msgid "Development"
-msgstr "Développement"
+msgstr "Développement"
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:19
 msgid ""
 "Development utilities, compilers, development environments, libraries, etc."
 msgstr ""
-"Outils de développement, compilateurs, environnements de développement, "
-"bibliothèques, etc."
+"Outils de développement, compilateurs, environnements de développement, "
+"bibliothèques, etc."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:20
 msgid "Documentation"
@@ -66,27 +66,27 @@ msgstr ""
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:22
 msgid "Editors"
-msgstr "Éditeurs"
+msgstr "Éditeurs"
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:23
 msgid "Software to edit files. Programming environments."
-msgstr "Programme pour éditer des fichiers. Environnements de développement."
+msgstr "Programme pour éditer des fichiers. Environnements de développement."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:24
 msgid "Electronics"
-msgstr "Électronique"
+msgstr "Électronique"
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:25
 msgid "Electronics utilities."
-msgstr "Outils pour l'électronique."
+msgstr "Outils pour l'électronique."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:26
 msgid "Embedded software"
-msgstr "Logiciel embarqué"
+msgstr "Logiciel embarqué"
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:27
 msgid "Software suitable for use in embedded applications."
-msgstr "Logiciels utilisables dans des applications embarquées."
+msgstr "Logiciels utilisables dans des applications embarquées."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:28
 msgid "Games"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Jeux"
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:29
 msgid "Programs to spend a nice time with after all this setting up."
-msgstr "Programmes pour se détendre un peu après toute cette configuration."
+msgstr "Programmes pour se détendre un peu après toute cette configuration."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:30
 msgid "GNOME"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
 "applications."
 msgstr ""
 "L'environnement de bureau GNOME, un ensemble puissant d'applications "
-"intégrées facile à utiliser."
+"intégrées facile à utiliser."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:32
 msgid "Graphics"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Graphisme"
 #: lib/Packages/Sections.pm:33
 msgid "Editors, viewers, converters... Everything to become an artist."
 msgstr ""
-"Éditeurs, visionneuses, convertisseurs... Tout pour faire de vous un artiste."
+"Éditeurs, visionneuses, convertisseurs... Tout pour faire de vous un artiste."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:34
 msgid "Ham Radio"
@@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "Logiciels pour radioamateurs."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:36
 msgid "Interpreters"
-msgstr "Interpréteurs"
+msgstr "Interpréteurs"
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:37
 msgid "All kind of interpreters for interpreted languages. Macro processors."
 msgstr ""
-"Toute sorte d'interpréteurs pour langages interprétés et langages de macros."
+"Toute sorte d'interpréteurs pour langages interprétés et langages de macros."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:38
 msgid "KDE"
@@ -143,44 +143,44 @@ msgid ""
 "The K Desktop Environment, a powerful, easy to use set of integrated "
 "applications."
 msgstr ""
-"L'environnement de bureau KDE, un ensemble puissant d'applications intégrées "
-"facile à utiliser."
+"L'environnement de bureau KDE, un ensemble puissant d'applications intégrées "
+"facile à utiliser."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:40
 msgid "Libraries"
-msgstr "Bibliothèques"
+msgstr "Bibliothèques"
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:41
 msgid ""
 "Libraries to make other programs work. They provide special features to "
 "developers."
 msgstr ""
-"Bibliothèques utilisées par d'autres programmes et fournissant des "
-"fonctionnalités aux programmeurs."
+"Bibliothèques utilisées par d'autres programmes et fournissant des "
+"fonctionnalités aux programmeurs."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:42
 msgid "Library development"
-msgstr "Fichiers de développement pour les bibliothèques."
+msgstr "Fichiers de développement pour les bibliothèques."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:43
 msgid "Libraries necessary for developers to write programs that use them."
-msgstr "Fichiers nécessaires aux développeurs pour utiliser les bibliothèques."
+msgstr "Fichiers nécessaires aux développeurs pour utiliser les bibliothèques."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:44
 msgid "Mail"
-msgstr "Courrier électronique"
+msgstr "Courrier électronique"
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:45
 msgid "Programs to route, read, and compose E-mail messages."
-msgstr "Logiciels pour envoyer, lire et rédiger des courriers électroniques."
+msgstr "Logiciels pour envoyer, lire et rédiger des courriers électroniques."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:46
 msgid "Mathematics"
-msgstr "Mathématiques"
+msgstr "Mathématiques"
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:47
 msgid "Math software."
-msgstr "Logiciels de mathématiques."
+msgstr "Logiciels de mathématiques."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:48
 msgid "Miscellaneous"
@@ -188,18 +188,18 @@ msgstr "Divers"
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:49
 msgid "Miscellaneous utilities that didn't fit well anywhere else."
-msgstr "Outils en tout genre impossible à caser ailleurs."
+msgstr "Outils en tout genre impossible à caser ailleurs."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:50
 msgid "Network"
-msgstr "Réseaux"
+msgstr "Réseaux"
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:51
 msgid ""
 "Daemons and clients to connect your Debian GNU/Linux system to the world."
 msgstr ""
-"Démons et clients pour connecter votre système Debian GNU/Linux à "
-"l'extérieur."
+"Démons et clients pour connecter votre système Debian GNU/Linux à "
+"l'extérieur."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:52
 msgid "Newsgroups"
@@ -208,32 +208,32 @@ msgstr "Forums de discussion"
 #: lib/Packages/Sections.pm:53
 msgid "Software to access Usenet, to set up news servers, etc."
 msgstr ""
-"Logiciels permettant d'accéder à Usenet, de mettre en place un serveur de "
+"Logiciels permettant d'accéder à Usenet, de mettre en place un serveur de "
 "nouvelles, etc."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:54
 msgid "Old Libraries"
-msgstr "Bibliothèques obsolètes"
+msgstr "Bibliothèques obsolètes"
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:55
 msgid ""
 "Old versions of libraries, kept for backward compatibility with old "
 "applications."
 msgstr ""
-"Versions obsolètes de bibliothèques, conservées à des fins de compatibilité "
+"Versions obsolètes de bibliothèques, conservées à des fins de compatibilité "
 "avec d'anciennes applications."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:56
 msgid "Other OS's and file systems"
-msgstr "Autres OS et systèmes de fichiers"
+msgstr "Autres OS et systèmes de fichiers"
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:57
 msgid ""
 "Software to run programs compiled for other operating system, and to use "
 "their filesystems."
 msgstr ""
-"Logiciels permettant d'exécuter des programmes compilés pour d'autres "
-"systèmes d'exploitation et d'utiliser leur système de fichiers."
+"Logiciels permettant d'exécuter des programmes compilés pour d'autres "
+"systèmes d'exploitation et d'utiliser leur système de fichiers."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:58
 msgid "Perl"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Perl"
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:59
 msgid "Everything about Perl, an interpreted scripting language."
-msgstr "Tout à propos de Perl, langage interprété pour scripts."
+msgstr "Tout à propos de Perl, langage interprété pour scripts."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:60
 msgid "Python"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgid ""
 "Everything about Python, an interpreted, interactive object oriented "
 "language."
 msgstr ""
-"Tout à propos de Python, langage interprété, interactif et orienté objet."
+"Tout à propos de Python, langage interprété, interactif et orienté objet."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:62
 msgid "Science"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Shells"
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:65
 msgid "Command shells. Friendly user interfaces for beginners."
-msgstr "Shells de commandes. Interfaces abordables par le débutant."
+msgstr "Shells de commandes. Interfaces abordables par le débutant."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:66
 msgid "Sound"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "TeX"
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:69
 msgid "The famous typesetting software and related programs."
-msgstr "Le célèbre logiciel de composition et les programmes associés."
+msgstr "Le célèbre logiciel de composition et les programmes associés."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:70
 msgid "Text Processing"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:74
 msgid "Utilities"
-msgstr "Outils système"
+msgstr "Outils système"
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:75
 msgid ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid ""
 "monitoring, input systems, etc."
 msgstr ""
 "Outils de manipulation de fichiers ou de disques, de sauvegarde et "
-"d'archivage, de surveillance du système, systèmes d'entrée, etc."
+"d'archivage, de surveillance du système, systèmes d'entrée, etc."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:76
 msgid "Virtual packages"
@@ -332,20 +332,20 @@ msgstr "Logiciels pour le Web"
 #: lib/Packages/Sections.pm:79
 msgid "Web servers, browsers, proxies, download tools etc."
 msgstr ""
-"Serveurs Web, navigateurs, serveurs mandataires, outils de téléchargement, "
+"Serveurs Web, navigateurs, serveurs mandataires, outils de téléchargement, "
 "etc."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:80
 msgid "X Window System software"
-msgstr "Logiciels pour le système X Window"
+msgstr "Logiciels pour le système X Window"
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:81
 msgid ""
 "X servers, libraries, fonts, window managers, terminal emulators and many "
 "related applications."
 msgstr ""
-"Serveurs X, bibliothèques, gestionnaires de fenêtres, émulateurs de terminal "
-"et autres applications associées."
+"Serveurs X, bibliothèques, gestionnaires de fenêtres, émulateurs de terminal "
+"et autres applications associées."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:82
 msgid "debian-installer udeb packages"
@@ -356,5 +356,5 @@ msgid ""
 "Special packages for building customized debian-installer variants. Do not "
 "install them on a normal system!"
 msgstr ""
-"Paquets spécifiques pour la création de variantes personnalisées de "
-"l'installateur Debian. Ne pas installer sur un système normal !"
+"Paquets spécifiques pour la création de variantes personnalisées de "
+"l'installateur Debian. Ne pas installer sur un système normal !"
index 458312636da97d531dea373267e2f7498a6018bd..45d1e678cec2d234970bf8b62a60c4bd6ad210e8 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Bas Zoetekouw <bas@debian.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:12
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
 "applications."
 msgstr ""
 "De GNOME desktopomgeving, een krachtige, makkelijk te gebruiken verzameling "
-"van geïntegreerde programma's."
+"van geïntegreerde programma's."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:32
 msgid "Graphics"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Interpretators"
 #: lib/Packages/Sections.pm:37
 msgid "All kind of interpreters for interpreted languages. Macro processors."
 msgstr ""
-"Allerlei verschillende interpretators voor geïnterpreteerde talen. Macro-"
+"Allerlei verschillende interpretators voor geïnterpreteerde talen. Macro-"
 "uitvoerders."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:38
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid ""
 "applications."
 msgstr ""
 "De K Desktopomgeving, een krachtige, makkelijk te gebruiken verzameling van "
-"geïntegreerde programma's."
+"geïntegreerde programma's."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:40
 msgid "Libraries"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Perl"
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:59
 msgid "Everything about Perl, an interpreted scripting language."
-msgstr "Alles wat te maken heeft met Perl, een geïnterpreteerde script taal."
+msgstr "Alles wat te maken heeft met Perl, een geïnterpreteerde script taal."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:60
 msgid "Python"
@@ -257,8 +257,8 @@ msgid ""
 "Everything about Python, an interpreted, interactive object oriented "
 "language."
 msgstr ""
-"Alles wat te maken heeft met Python, een geïnterpreteerde, interactieve, "
-"object-georiënteerde taal."
+"Alles wat te maken heeft met Python, een geïnterpreteerde, interactieve, "
+"object-georiënteerde taal."
 
 #: lib/Packages/Sections.pm:62
 msgid "Science"
index e23ddb46e5e98ea1983d8c2ac14a7c526a98c7d2..cd999742da7fde9f8377e618558871ac19abddaa 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:12
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "Administrativa verktyg"
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:13
 msgid "Utilities to administer system resources, manage user accounts, etc."
-msgstr "Verktyg för att administrera systemresurser, hantera användarkonton, osv."
+msgstr "Verktyg för att administrera systemresurser, hantera användarkonton, osv."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:14
 msgid "Base Utilities"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Basverktyg"
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:15
 msgid "Basic needed utilities of every Debian system."
-msgstr "Grundläggande verktyg som behövs på alla Debiansystem."
+msgstr "Grundläggande verktyg som behövs på alla Debiansystem."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:16
 msgid "Communication Programs"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Kommunikationsprogram"
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:17
 msgid "Software to use your modem in the old fashioned style."
-msgstr "Progarmvara för att använda ditt modem på det gamla viset."
+msgstr "Progarmvara för att använda ditt modem på det gamla viset."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:18
 msgid "Development"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Utveckling"
 msgid ""
 "Development utilities, compilers, development environments, libraries, etc."
 msgstr ""
-"Utvecklingsverktyg, kompilatorer, utvecklingsmiljöer, bibliotek, osv."
+"Utvecklingsverktyg, kompilatorer, utvecklingsmiljöer, bibliotek, osv."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:20
 msgid "Documentation"
@@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
 "FAQs, HOWTOs and other documents trying to explain everything related to "
 "Debian, and software needed to browse documentation (man, info, etc)."
 msgstr ""
-"FAQ:er, guider och andra dokument som försöker förklara allt som har med "
-"Debian att göra, och programvara för att visa dokumentation (man, info, "
+"FAQ:er, guider och andra dokument som försöker förklara allt som har med "
+"Debian att göra, och programvara för att visa dokumentation (man, info, "
 "osv)."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:22
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Redigeringsprogram"
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:23
 msgid "Software to edit files. Programming environments."
-msgstr "Programvara för att redigera filer. Programmeringsmiljöer."
+msgstr "Programvara för att redigera filer. Programmeringsmiljöer."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:24
 msgid "Electronics"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Inbyggt programvara"
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:27
 msgid "Software suitable for use in embedded applications."
-msgstr "Programvara avsedd att användas i inbyggda program."
+msgstr "Programvara avsedd att användas i inbyggda program."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:28
 msgid "Games"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Spel"
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:29
 msgid "Programs to spend a nice time with after all this setting up."
-msgstr "Program att ha kul med efter all den här konfigureringen."
+msgstr "Program att ha kul med efter all den här konfigureringen."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:30
 msgid "GNOME"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid ""
 "The GNOME desktop environment, a powerful, easy to use set of integrated "
 "applications."
 msgstr ""
-"Skrivbordsmiljön GNOME, en kraftfull, lättanvänd uppsättning integrerade "
+"Skrivbordsmiljön GNOME, en kraftfull, lättanvänd uppsättning integrerade "
 "program."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:32
@@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "Grafik"
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:33
 msgid "Editors, viewers, converters... Everything to become an artist."
-msgstr "Redigeringsprogram, visare, konverterare... Allt för att bli en konstnär."
+msgstr "Redigeringsprogram, visare, konverterare... Allt för att bli en konstnär."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:34
 msgid "Ham Radio"
-msgstr "Amatörradio"
+msgstr "Amatörradio"
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:35
 msgid "Software for ham radio."
-msgstr "Programvara för amatörradio."
+msgstr "Programvara för amatörradio."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:36
 msgid "Interpreters"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Tolkar"
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:37
 msgid "All kind of interpreters for interpreted languages. Macro processors."
-msgstr "Alla sorters tolkar för tolkade språk. Makrohanterare."
+msgstr "Alla sorters tolkar för tolkade språk. Makrohanterare."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:38
 msgid "KDE"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid ""
 "The K Desktop Environment, a powerful, easy to use set of integrated "
 "applications."
 msgstr ""
-"Skrivbordsmiljön K, en kraftfull, lättanvänd uppsättning integrerade "
+"Skrivbordsmiljön K, en kraftfull, lättanvänd uppsättning integrerade "
 "program."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:40
@@ -145,8 +145,8 @@ msgid ""
 "Libraries to make other programs work. They provide special features to "
 "developers."
 msgstr ""
-"Bibliotek för att få andra program att fungera. De innehåller "
-"specialfunktioner för utvecklare."
+"Bibliotek för att få andra program att fungera. De innehåller "
+"specialfunktioner för utvecklare."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:42
 msgid "Library development"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Bibliotek f
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:43
 msgid "Libraries necessary for developers to write programs that use them."
-msgstr "Bibliotek som behövs av utvecklare för att skriva program som använder dem."
+msgstr "Bibliotek som behövs av utvecklare för att skriva program som använder dem."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:44
 msgid "Mail"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "E-post"
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:45
 msgid "Programs to route, read, and compose E-mail messages."
-msgstr "Program för att sända, ta emot, läsa och skriva e-postmeddelanden."
+msgstr "Program för att sända, ta emot, läsa och skriva e-postmeddelanden."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:46
 msgid "Mathematics"
@@ -178,17 +178,17 @@ msgstr "Blandat"
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:49
 msgid "Miscellaneous utilities that didn't fit well anywhere else."
-msgstr "Blandade verktyg som inte passar bra in någon annanstans."
+msgstr "Blandade verktyg som inte passar bra in någon annanstans."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:50
 msgid "Network"
-msgstr "Nätverk"
+msgstr "Nätverk"
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:51
 msgid ""
 "Daemons and clients to connect your Debian GNU/Linux system to the world."
 msgstr ""
-"Servrar och klienter för att ansluta ditt Debian GNU/Linux-system mot omvärlden."
+"Servrar och klienter för att ansluta ditt Debian GNU/Linux-system mot omvärlden."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:52
 msgid "Newsgroups"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Diskussionsgrupper"
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:53
 msgid "Software to access Usenet, to set up news servers, etc."
-msgstr "Programvara för att ansluta till Usenet, sätta upp diskussionsgruppsservrar, osv."
+msgstr "Programvara för att ansluta till Usenet, sätta upp diskussionsgruppsservrar, osv."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:54
 msgid "Old Libraries"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgid ""
 "Old versions of libraries, kept for backward compatibility with old "
 "applications."
 msgstr ""
-"Gamla versioner av bibliotek som behålls för bakåtkompatibilitet med "
+"Gamla versioner av bibliotek som behålls för bakåtkompatibilitet med "
 "gamla program."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:56
@@ -219,8 +219,8 @@ msgid ""
 "Software to run programs compiled for other operating system, and to use "
 "their filesystems."
 msgstr ""
-"Programvara för att köra program som kompilerats för andra operativsystem, "
-"och för att använda deras filsystem."
+"Programvara för att köra program som kompilerats för andra operativsystem, "
+"och för att använda deras filsystem."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:58
 msgid "Perl"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Perl"
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:59
 msgid "Everything about Perl, an interpreted scripting language."
-msgstr "Allt om Perl, ett tolkat skriptspråk."
+msgstr "Allt om Perl, ett tolkat skriptspråk."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:60
 msgid "Python"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid ""
 "Everything about Python, an interpreted, interactive object oriented "
 "language."
 msgstr ""
-"Allt om Python, ett tolkat, interaktivt objektorienterat språk."
+"Allt om Python, ett tolkat, interaktivt objektorienterat språk."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:62
 msgid "Science"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Vetenskap"
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:63
 msgid "Basic tools for scientific work"
-msgstr "Grundläggande verktyg för vetenskapligt bruk"
+msgstr "Grundläggande verktyg för vetenskapligt bruk"
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:64
 msgid "Shells"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Skal"
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:65
 msgid "Command shells. Friendly user interfaces for beginners."
-msgstr "Kommandoskal. Vänliga användargränssnitt för nybörjare."
+msgstr "Kommandoskal. Vänliga användargränssnitt för nybörjare."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:66
 msgid "Sound"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Ljud"
 msgid ""
 "Utilities to deal with sound: mixers, players, recorders, CD players, etc."
 msgstr ""
-"Verktyg för att hantera ljud: mixare, (in)spelare, cd-spelare, osv."
+"Verktyg för att hantera ljud: mixare, (in)spelare, cd-spelare, osv."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:68
 msgid "TeX"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "TeX"
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:69
 msgid "The famous typesetting software and related programs."
-msgstr "Den berömda typsättningsprogramvaran och relaterade program."
+msgstr "Den berömda typsättningsprogramvaran och relaterade program."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:70
 msgid "Text Processing"
@@ -281,15 +281,15 @@ msgstr "Textbehandling"
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:71
 msgid "Utilities to format and print text documents."
-msgstr "Verktyg för att formatera och skriva textdokument."
+msgstr "Verktyg för att formatera och skriva textdokument."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:72
 msgid "Translations"
-msgstr "Översättningar"
+msgstr "Översättningar"
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:73
 msgid "Translation packages and language support meta packages."
-msgstr "Översättningspaket och metapaket för språkstöd."
+msgstr "Översättningspaket och metapaket för språkstöd."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:74
 msgid "Utilities"
@@ -300,8 +300,8 @@ msgid ""
 "Utilities for file/disk manipulation, backup and archive tools, system "
 "monitoring, input systems, etc."
 msgstr ""
-"Verktyg för fil-/diskmanipulering, säkerhetskopiering och arkiveringsverktyg, "
-"systemövervakning, inmatningssystem, osv."
+"Verktyg för fil-/diskmanipulering, säkerhetskopiering och arkiveringsverktyg, "
+"systemövervakning, inmatningssystem, osv."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:76
 msgid "Virtual packages"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Webbprogramvara"
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:79
 msgid "Web servers, browsers, proxies, download tools etc."
-msgstr "Webbservrar, webbläsare, mellanservrar, hämtningsverktyg osv."
+msgstr "Webbservrar, webbläsare, mellanservrar, hämtningsverktyg osv."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:80
 msgid "X Window System software"
@@ -328,17 +328,17 @@ msgid ""
 "X servers, libraries, fonts, window managers, terminal emulators and many "
 "related applications."
 msgstr ""
-"X-servrar, bibliotek, teckensnitt, fönsterhanterare, terminalemulatorer "
-"och många relaterade program."
+"X-servrar, bibliotek, teckensnitt, fönsterhanterare, terminalemulatorer "
+"och många relaterade program."
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:82
 msgid "debian-installer udeb packages"
-msgstr "udeb-paket för debian-installer"
+msgstr "udeb-paket för debian-installer"
 
 #: ./lib/Packages/Sections.pm:83
 msgid ""
 "Special packages for building customized debian-installer variants. Do not "
 "install them on a normal system!"
 msgstr ""
-"Speciella paket för att bygga skräddarsydda varianter av debian-installer. "
-"Installera dem inte på ett normalt system!"
+"Speciella paket för att bygga skräddarsydda varianter av debian-installer. "
+"Installera dem inte på ett normalt system!"
diff --git a/po/sections.zh-cn.po b/po/sections.zh-cn.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9349673
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,326 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sections\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-26 19:47+0800\n"
+"Last-Translator: Vern Sun <s5unty@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:12
+msgid "Administration Utilities"
+msgstr "实用管理工具"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:13
+msgid "Utilities to administer system resources, manage user accounts, etc."
+msgstr "管理系统资源,维护用户账号等实用工具。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:14
+msgid "Base Utilities"
+msgstr "基础实用工具"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:15
+msgid "Basic needed utilities of every Debian system."
+msgstr "任何 Debian 系统必备的实用工具。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:16
+msgid "Communication Programs"
+msgstr "通讯程序"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:17
+msgid "Software to use your modem in the old fashioned style."
+msgstr "用于您老式调制解调器的软件。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:18
+msgid "Development"
+msgstr "开发"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:19
+msgid ""
+"Development utilities, compilers, development environments, libraries, etc."
+msgstr "实用开发工具,编译器,开发环境,链接库,等等。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:20
+msgid "Documentation"
+msgstr "文档"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:21
+msgid ""
+"FAQs, HOWTOs and other documents trying to explain everything related to "
+"Debian, and software needed to browse documentation (man, info, etc)."
+msgstr ""
+"FAQs,HOWTOs 以及其他的、尝试讲解有关 Debian 一切的文档,以及阅读文档时所需的"
+"软件(man,info,等)。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:22
+msgid "Editors"
+msgstr "编辑器"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:23
+msgid "Software to edit files. Programming environments."
+msgstr "编辑文件的软件。程序编写环境。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:24
+msgid "Electronics"
+msgstr "电子工程学"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:25
+msgid "Electronics utilities."
+msgstr "实用电子工程学工具。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:26
+msgid "Embedded software"
+msgstr "嵌入式软件"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:27
+msgid "Software suitable for use in embedded applications."
+msgstr "适合于嵌入式应用的软件。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:28
+msgid "Games"
+msgstr "游戏"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:29
+msgid "Programs to spend a nice time with after all this setting up."
+msgstr "这些程序装完以后可以用来消谴娱乐。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:30
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:31
+msgid ""
+"The GNOME desktop environment, a powerful, easy to use set of integrated "
+"applications."
+msgstr "GNOME 桌面环境,一组强大的、易用的、集成的应用程序。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:32
+msgid "Graphics"
+msgstr "图形"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:33
+msgid "Editors, viewers, converters... Everything to become an artist."
+msgstr "编辑器,浏览器,转换器……成为一名艺术家所需的一切。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:34
+msgid "Ham Radio"
+msgstr "业余无线电"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:35
+msgid "Software for ham radio."
+msgstr "业余无线电软件。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:36
+msgid "Interpreters"
+msgstr "解释器"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:37
+msgid "All kind of interpreters for interpreted languages. Macro processors."
+msgstr "各种解释型语言的解释器。巨集处理器。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:38
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:39
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, a powerful, easy to use set of integrated "
+"applications."
+msgstr "KDE 桌面环境。一组强大的、易用的、集成的应用程序。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:40
+msgid "Libraries"
+msgstr "链接库"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:41
+msgid ""
+"Libraries to make other programs work. They provide special features to "
+"developers."
+msgstr "提供其他程序工作的链接库。是它们让开发者富有特色。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:42
+msgid "Library development"
+msgstr "链接库开发"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:43
+msgid "Libraries necessary for developers to write programs that use them."
+msgstr "当开发者要编写一些调用链接库的程序时所必需的链接库"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:44
+msgid "Mail"
+msgstr "邮件"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:45
+msgid "Programs to route, read, and compose E-mail messages."
+msgstr "投递、阅读、撰写电子邮件的程序。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:46
+msgid "Mathematics"
+msgstr "数学"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:47
+msgid "Math software."
+msgstr "数学软件。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:48
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "五花八门"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:49
+msgid "Miscellaneous utilities that didn't fit well anywhere else."
+msgstr "放在其他地方都不合适的各式各样的实用程序。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:50
+msgid "Network"
+msgstr "网络"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:51
+msgid ""
+"Daemons and clients to connect your Debian GNU/Linux system to the world."
+msgstr "服务端程序和客户端程序使您的 Debian GNU/Linux 系统与世界相连接。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:52
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "新闻组"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:53
+msgid "Software to access Usenet, to set up news servers, etc."
+msgstr "访问新闻网,设置新闻服务器等软件。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:54
+msgid "Old Libraries"
+msgstr "旧的链接库"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:55
+msgid ""
+"Old versions of libraries, kept for backward compatibility with old "
+"applications."
+msgstr "老版本的链接库,为了向后兼容旧程序而继续保留。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:56
+msgid "Other OS's and file systems"
+msgstr "其他操作系统和文件系统"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:57
+msgid ""
+"Software to run programs compiled for other operating system, and to use "
+"their filesystems."
+msgstr "使得在其他操作系统上编译的软件得以运行,以及使用它们的文件系统。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:58
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:59
+msgid "Everything about Perl, an interpreted scripting language."
+msgstr "一切有关 Perl 的内容,一种解释型的脚本语言。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:60
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:61
+msgid ""
+"Everything about Python, an interpreted, interactive object oriented "
+"language."
+msgstr "一切有关 Python 的内容,一种解释型、面向对象的语言"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:62
+msgid "Science"
+msgstr "科研"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:63
+msgid "Basic tools for scientific work"
+msgstr "科研工作的初级工具"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:64
+msgid "Shells"
+msgstr "Shells"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:65
+msgid "Command shells. Friendly user interfaces for beginners."
+msgstr "命令行。友好的用户和计算机的交互界面。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:66
+msgid "Sound"
+msgstr "声音"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:67
+msgid ""
+"Utilities to deal with sound: mixers, players, recorders, CD players, etc."
+msgstr "处理声音的实用程序: 混频器,播放器,录音器,CD 播放器,等等。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:68
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:69
+msgid "The famous typesetting software and related programs."
+msgstr "流行的文档排版及相关处理程序"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:70
+msgid "Text Processing"
+msgstr "文本处理"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:71
+msgid "Utilities to format and print text documents."
+msgstr "格式化和打印文本文档的实用工具。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:72
+msgid "Translations"
+msgstr "翻译"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:73
+msgid "Translation packages and language support meta packages."
+msgstr "一些提供翻译支持或语言支持的,自身不含内容但却依赖其他软件包的元包"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:74
+msgid "Utilities"
+msgstr "实用工具"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:75
+msgid ""
+"Utilities for file/disk manipulation, backup and archive tools, system "
+"monitoring, input systems, etc."
+msgstr "文件/磁盘操作,备份和打包工具,系统监控,输入系统,等等。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:76
+msgid "Virtual packages"
+msgstr "虚包"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:77
+msgid "Virtual packages."
+msgstr "虚拟的、逻辑的、概念上的软件包。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:78
+msgid "Web Software"
+msgstr "网页软件"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:79
+msgid "Web servers, browsers, proxies, download tools etc."
+msgstr "网页服务器,浏览器,代理,下载工具等。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:80
+msgid "X Window System software"
+msgstr "X 窗口系统软件"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:81
+msgid ""
+"X servers, libraries, fonts, window managers, terminal emulators and many "
+"related applications."
+msgstr "X 服务器,链接库,字体,窗口管理器,虚拟终端以及许多有关的应用程序。"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:82
+msgid "debian-installer udeb packages"
+msgstr "Debian 安装程序 udeb 包"
+
+#: lib/Packages/Sections.pm:83
+msgid ""
+"Special packages for building customized debian-installer variants. Do not "
+"install them on a normal system!"
+msgstr ""
+"一组特殊的包用于创建可定制的 Debian 安装程序的变体。请不要在一个普通系统上安"
+"装它们!"
index 43ee4dfa34642ebfcbb4a4540df3ed6d680e0eab..448d3bf2de579080a8b2682eb4e49a6b704c00f9 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: packages.git c82c758c8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-13 19:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-28 16:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-05 18:47+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,6 +32,15 @@ msgstr ""
 "Version von <a href=\"http://packages.debian.org/\">packages.debian.org</a> "
 "handelt. Mit Fehlern und veralteten Informationen muss gerechnet werden"
 
+#. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format 
+#: templates/config.tmpl:56
+msgid "."
+msgstr ","
+
+#: templates/config.tmpl:57
+msgid ","
+msgstr " "
+
 #: templates/config/architectures.tmpl:4
 msgid "Intel x86"
 msgstr "Intel x86"
@@ -157,10 +166,10 @@ msgid ""
 "like <a href=\"%s\">aptitude</a> or <a href=\"%s\">synaptic</a> to download "
 "and install packages, instead of doing so manually via this website."
 msgstr ""
-"Falls Sie %s auf Ihrem Rechner einsetzen, wird nachdrücklich empfohlen, einen "
-"Paket-Manager wie <a href=\"%s\">Aptitude</a> oder <a "
-"href=\"%s\">Synaptic</a> zum Herunterladen und Installieren von Paketen zu "
-"benutzen und nicht diese Website."
+"Falls Sie %s auf Ihrem Rechner einsetzen, wird nachdrücklich empfohlen, "
+"einen Paket-Manager wie <a href=\"%s\">Aptitude</a> oder <a href=\"%s"
+"\">Synaptic</a> zum Herunterladen und Installieren von Paketen zu benutzen "
+"und nicht diese Website."
 
 #: templates/html/download.tmpl:25
 msgid ""
@@ -185,10 +194,11 @@ msgid ""
 "cause data loss. Please be sure to consult the changelog and other possible "
 "documentation before using it."
 msgstr ""
-"Warnung: Dieses Paket ist aus der <strong>Experimental</strong>-Distribution. "
-"Dies bedeutet, dass es höchstwahrscheinlich instabil oder fehlerhaft ist und "
-"sogar Datenverlust verursachen kann. Bitte lesen Sie den Changelog und "
-"andere möglicherweise verfügbare Dokumentation, bevor Sie es benutzen."
+"Warnung: Dieses Paket ist aus der <strong>Experimental</strong>-"
+"Distribution. Dies bedeutet, dass es höchstwahrscheinlich instabil oder "
+"fehlerhaft ist und sogar Datenverlust verursachen kann. Bitte lesen Sie den "
+"Changelog und andere möglicherweise verfügbare Dokumentation, bevor Sie es "
+"benutzen."
 
 #: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:150
 msgid "debian-installer udeb package"
@@ -241,9 +251,9 @@ msgid ""
 "information."
 msgstr ""
 "Beachten Sie, dass %s noch nicht offiziell im %s-Archiv ist, aber die "
-"Portierungsgruppe %s ihr Archiv mit dem offiziellen Archiv so eng wie möglich "
-"synchron hält. Lesen Sie die <a href=\"%s\">Portierungsseiten von %s</a> für "
-"aktuelle Informationen."
+"Portierungsgruppe %s ihr Archiv mit dem offiziellen Archiv so eng wie "
+"möglich synchron hält. Lesen Sie die <a href=\"%s\">Portierungsseiten von %"
+"s</a> für aktuelle Informationen."
 
 #: templates/html/download.tmpl:96
 msgid ""
@@ -406,7 +416,7 @@ msgstr "Alle Pakete"
 msgid "Source"
 msgstr "Quellcode"
 
-#: templates/html/index.tmpl:38 templates/html/show.tmpl:247
+#: templates/html/index.tmpl:43 templates/html/show.tmpl:247
 #: templates/txt/index.tmpl:15
 msgid "virtual package provided by"
 msgstr "virtuelles Paket, bereitgestellt durch"
@@ -420,8 +430,8 @@ msgid ""
 "The following packages were added to suite <em>%s</em> (section %s) in the %"
 "s archive during the last 7 days."
 msgstr ""
-"Die folgenden Pakete wurden der Suite <em>%s</em> (Bereich %s) im %s-"
-"Archiv während der letzten 7 Tage hinzugefügt."
+"Die folgenden Pakete wurden der Suite <em>%s</em> (Bereich %s) im %s-Archiv "
+"während der letzten 7 Tage hinzugefügt."
 
 #: templates/html/newpkg.tmpl:14
 msgid ""
@@ -507,49 +517,50 @@ msgstr ""
 "<a href=\"%s\">%u</a> Ergebnisse wurden aufgrund der Suchparameter nicht "
 "angezeigt."
 
-#: templates/html/search.tmpl:52
+#: templates/html/search.tmpl:51
 msgid "all suites"
 msgstr "allen Suites"
 
-#: templates/html/search.tmpl:52
+#: templates/html/search.tmpl:51
 msgid "suite(s) <em>$suite_enc</em>"
 msgstr "Suite(s) <em>$suite_enc</em>"
 
-#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:72
 msgid "all sections"
 msgstr "allen Bereichen"
 
-#: templates/html/search.tmpl:53
+#: templates/html/search.tmpl:52
 msgid "section(s) <em>$section_enc</em>"
 msgstr "Bereich(e) <em>$section_enc</em>"
 
-#: templates/html/search.tmpl:54 templates/html/search_contents.tmpl:74
+#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73
 msgid "all architectures"
 msgstr "auf allen Architekturen"
 
-#: templates/html/search.tmpl:54
+#: templates/html/search.tmpl:53
 msgid "architecture(s) <em>$architectures_enc</em>"
 msgstr "auf Architektur(en) <em>$architectures_enc</em>"
 
-#: templates/html/search.tmpl:56
+#: templates/html/search.tmpl:55
 msgid "packages"
 msgstr "Paketen"
 
-#: templates/html/search.tmpl:56
+#: templates/html/search.tmpl:55
 msgid "source packages"
 msgstr "Quellcode-Paketen"
 
-#: templates/html/search.tmpl:57
+#: templates/html/search.tmpl:56
 msgid ""
 "You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
 msgstr ""
 "Sie haben nach %s gesucht, deren Namen <em>%s</em> enthält, in %s, %s, und %"
 "s."
 
-#: templates/html/search.tmpl:60
+#: templates/html/search.tmpl:59
 msgid " (including subword matching)"
 msgstr " (enthält Teilwortabgleich)"
 
+#. @translators: I'm really sorry :/
 #: templates/html/search.tmpl:61
 msgid ""
 "You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %"
@@ -650,26 +661,27 @@ msgstr "Schränke Suche auf bestimmte Architekturen ein:"
 msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
 msgstr "Suche in <a href=\"%s\">allen Architekturen</a>"
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search_contents.tmpl:72
 msgid "section(s) <em>%s</em>"
 msgstr "Bereich(e) <em>%s</em>"
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:74
+#: templates/html/search_contents.tmpl:73
 msgid "architecture(s) <em>%s</em>"
 msgstr "Architektur(en) <em>%s</em>"
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:75
+#: templates/html/search_contents.tmpl:74
 msgid "paths that end with"
 msgstr "Pfade die wie folgt enden:"
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:77
+#: templates/html/search_contents.tmpl:76
 msgid "files named"
 msgstr "Dateien mit Namen"
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:79
+#: templates/html/search_contents.tmpl:78
 msgid "filenames that contain"
 msgstr "Dateinamen, die Folgendes enthalten:"
 
+#. @translators: I'm really sorry :/ 
 #: templates/html/search_contents.tmpl:81
 msgid "You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s."
 msgstr ""
@@ -685,7 +697,8 @@ msgid ""
 "100 matches. Please consider using a longer keyword or more keywords."
 msgstr ""
 "Hinweis: Ihre Suche war zu breit, daher werden nur rund die ersten 100 "
-"Treffer angezeigt. Bitte verwenden Sie ein längeres oder mehr Schlüsselwörter."
+"Treffer angezeigt. Bitte verwenden Sie ein längeres oder mehr "
+"Schlüsselwörter."
 
 #: templates/html/search_contents.tmpl:97
 msgid "Sort results by filename"
@@ -819,11 +832,11 @@ msgid ""
 "cause data loss. Please be sure to consult the <a href=\"%s\">changelog</a> "
 "and other possible documentation before using it."
 msgstr ""
-"Warnung: Dieses Paket ist aus der <strong>Experimental</strong>-Distribution. "
-"Dies bedeutet, dass es höchstwahrscheinlich instabil oder fehlerhaft ist und "
-"sogar Datenverlust verursachen kann. Bitte lesen Sie den <a href=\"%s"
-"\">Changelog</a> und andere möglicherweise verfügbare Dokumentation, bevor "
-"Sie es benutzen."
+"Warnung: Dieses Paket ist aus der <strong>Experimental</strong>-"
+"Distribution. Dies bedeutet, dass es höchstwahrscheinlich instabil oder "
+"fehlerhaft ist und sogar Datenverlust verursachen kann. Bitte lesen Sie den "
+"<a href=\"%s\">Changelog</a> und andere möglicherweise verfügbare "
+"Dokumentation, bevor Sie es benutzen."
 
 #: templates/html/show.tmpl:169
 msgid ""
@@ -930,12 +943,8 @@ msgid "(unofficial port)"
 msgstr "(inoffizielle Portierung)"
 
 #: templates/html/show.tmpl:297 templates/html/show.tmpl:325
-msgid "%.1f&nbsp;kB"
-msgstr "%.1f&nbsp;kB"
-
-#: templates/html/show.tmpl:297
-msgid "%u&nbsp;kB"
-msgstr "%u&nbsp;kB"
+msgid "%s&nbsp;kB"
+msgstr "%s&nbsp;kB"
 
 #: templates/html/show.tmpl:300
 msgid "list of files"
@@ -995,7 +1004,7 @@ msgstr "Debtags"
 
 #: templates/html/tag_index.tmpl:10
 msgid "Facet: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Aspekt: %s"
 
 #: templates/rss/newpkg.tmpl:16
 msgid "New %s Packages"
index 37922ce7a1269a07371ee5a7c73ac4098caa623c..467545b6e27777cd457f7bd6a21fdecdf156dc81 100644 (file)
@@ -37,6 +37,15 @@ msgstr ""
 "debian.org/\">packages.debian.org</a>-palvelusta. Varauduttehan virheisiin "
 "ja vanhentuneeseen tietoon"
 
+#. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format 
+#: templates/config.tmpl:56
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: templates/config.tmpl:57
+msgid ","
+msgstr ""
+
 #: templates/config/architectures.tmpl:4
 msgid "Intel x86"
 msgstr "Intel x86"
@@ -421,7 +430,7 @@ msgstr "Kaikki paketit"
 msgid "Source"
 msgstr "Lähdepaketti"
 
-#: templates/html/index.tmpl:38 templates/html/show.tmpl:247
+#: templates/html/index.tmpl:43 templates/html/show.tmpl:247
 #: templates/txt/index.tmpl:15
 #, fuzzy
 msgid "virtual package provided by"
@@ -525,47 +534,48 @@ msgid ""
 "parameters."
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:52
+#: templates/html/search.tmpl:51
 msgid "all suites"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:52
+#: templates/html/search.tmpl:51
 msgid "suite(s) <em>$suite_enc</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:72
 msgid "all sections"
 msgstr "kaikki osastot"
 
-#: templates/html/search.tmpl:53
+#: templates/html/search.tmpl:52
 msgid "section(s) <em>$section_enc</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:54 templates/html/search_contents.tmpl:74
+#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73
 msgid "all architectures"
 msgstr "kaikki arkkitehtuurit"
 
-#: templates/html/search.tmpl:54
+#: templates/html/search.tmpl:53
 msgid "architecture(s) <em>$architectures_enc</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:56
+#: templates/html/search.tmpl:55
 msgid "packages"
 msgstr "paketit"
 
-#: templates/html/search.tmpl:56
+#: templates/html/search.tmpl:55
 msgid "source packages"
 msgstr "lähdepaketit"
 
-#: templates/html/search.tmpl:57
+#: templates/html/search.tmpl:56
 msgid ""
 "You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:60
+#: templates/html/search.tmpl:59
 msgid " (including subword matching)"
 msgstr ""
 
+#. @translators: I'm really sorry :/
 #: templates/html/search.tmpl:61
 msgid ""
 "You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %"
@@ -662,26 +672,27 @@ msgstr ""
 msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
 msgstr "Hae <a href=\"%s\">paketin %s muita versioita</a>"
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search_contents.tmpl:72
 msgid "section(s) <em>%s</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:74
+#: templates/html/search_contents.tmpl:73
 msgid "architecture(s) <em>%s</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:75
+#: templates/html/search_contents.tmpl:74
 msgid "paths that end with"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:77
+#: templates/html/search_contents.tmpl:76
 msgid "files named"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:79
+#: templates/html/search_contents.tmpl:78
 msgid "filenames that contain"
 msgstr ""
 
+#. @translators: I'm really sorry :/ 
 #: templates/html/search_contents.tmpl:81
 msgid "You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s."
 msgstr ""
@@ -951,12 +962,8 @@ msgid "(unofficial port)"
 msgstr "(epävirallinen siirros)"
 
 #: templates/html/show.tmpl:297 templates/html/show.tmpl:325
-msgid "%.1f&nbsp;kB"
-msgstr "%.1f&nbsp;kt"
-
-#: templates/html/show.tmpl:297
-msgid "%u&nbsp;kB"
-msgstr "%u&nbsp;kt"
+msgid "%s&nbsp;kB"
+msgstr "%s&nbsp;kt"
 
 #: templates/html/show.tmpl:300
 msgid "list of files"
index 3127d65667a9f91a91ac27ee614306edc23d5afb..b34e094c5cf531cc1b294d83d90749f09ad3433f 100644 (file)
@@ -33,6 +33,15 @@ msgid ""
 "information should be expected"
 msgstr ""
 
+#. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format 
+#: templates/config.tmpl:56
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: templates/config.tmpl:57
+msgid ","
+msgstr ""
+
 #: templates/config/architectures.tmpl:4
 msgid "Intel x86"
 msgstr ""
@@ -434,7 +443,7 @@ msgstr "Tous les paquets"
 msgid "Source"
 msgstr "Paquet source&nbsp;:"
 
-#: templates/html/index.tmpl:38 templates/html/show.tmpl:247
+#: templates/html/index.tmpl:43 templates/html/show.tmpl:247
 #: templates/txt/index.tmpl:15
 #, fuzzy
 msgid "virtual package provided by"
@@ -541,51 +550,52 @@ msgid ""
 "parameters."
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:52
+#: templates/html/search.tmpl:51
 msgid "all suites"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:52
+#: templates/html/search.tmpl:51
 msgid "suite(s) <em>$suite_enc</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:72
 #, fuzzy
 msgid "all sections"
 msgstr "Section"
 
-#: templates/html/search.tmpl:53
+#: templates/html/search.tmpl:52
 msgid "section(s) <em>$section_enc</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:54 templates/html/search_contents.tmpl:74
+#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73
 #, fuzzy
 msgid "all architectures"
 msgstr "Architecture"
 
-#: templates/html/search.tmpl:54
+#: templates/html/search.tmpl:53
 msgid "architecture(s) <em>$architectures_enc</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:56
+#: templates/html/search.tmpl:55
 #, fuzzy
 msgid "packages"
 msgstr "Taille du paquet"
 
-#: templates/html/search.tmpl:56
+#: templates/html/search.tmpl:55
 #, fuzzy
 msgid "source packages"
 msgstr "Paquet source"
 
-#: templates/html/search.tmpl:57
+#: templates/html/search.tmpl:56
 msgid ""
 "You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:60
+#: templates/html/search.tmpl:59
 msgid " (including subword matching)"
 msgstr ""
 
+#. @translators: I'm really sorry :/
 #: templates/html/search.tmpl:61
 msgid ""
 "You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %"
@@ -684,26 +694,27 @@ msgstr ""
 msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
 msgstr "Chercher d'<a href=\"%s\">autres versions de %s</a>"
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search_contents.tmpl:72
 msgid "section(s) <em>%s</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:74
+#: templates/html/search_contents.tmpl:73
 msgid "architecture(s) <em>%s</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:75
+#: templates/html/search_contents.tmpl:74
 msgid "paths that end with"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:77
+#: templates/html/search_contents.tmpl:76
 msgid "files named"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:79
+#: templates/html/search_contents.tmpl:78
 msgid "filenames that contain"
 msgstr ""
 
+#. @translators: I'm really sorry :/ 
 #: templates/html/search_contents.tmpl:81
 msgid "You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s."
 msgstr ""
@@ -987,11 +998,7 @@ msgid "(unofficial port)"
 msgstr ""
 
 #: templates/html/show.tmpl:297 templates/html/show.tmpl:325
-msgid "%.1f&nbsp;kB"
-msgstr ""
-
-#: templates/html/show.tmpl:297
-msgid "%u&nbsp;kB"
+msgid "%s&nbsp;kB"
 msgstr ""
 
 #: templates/html/show.tmpl:300
index ae39f8957d21e3a19aed088e718cd290ee6908d5..9aff2da55525c2e12734cb8d5bfedbca51221901 100644 (file)
@@ -22,6 +22,15 @@ msgid ""
 "information should be expected"
 msgstr ""
 
+#. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format 
+#: templates/config.tmpl:56
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: templates/config.tmpl:57
+msgid ","
+msgstr ""
+
 #: templates/config/architectures.tmpl:4
 msgid "Intel x86"
 msgstr ""
@@ -360,7 +369,7 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/index.tmpl:38 templates/html/show.tmpl:247
+#: templates/html/index.tmpl:43 templates/html/show.tmpl:247
 #: templates/txt/index.tmpl:15
 msgid "virtual package provided by"
 msgstr ""
@@ -445,47 +454,48 @@ msgid ""
 "parameters."
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:52
+#: templates/html/search.tmpl:51
 msgid "all suites"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:52
+#: templates/html/search.tmpl:51
 msgid "suite(s) <em>$suite_enc</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:72
 msgid "all sections"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:53
+#: templates/html/search.tmpl:52
 msgid "section(s) <em>$section_enc</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:54 templates/html/search_contents.tmpl:74
+#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73
 msgid "all architectures"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:54
+#: templates/html/search.tmpl:53
 msgid "architecture(s) <em>$architectures_enc</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:56
+#: templates/html/search.tmpl:55
 msgid "packages"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:56
+#: templates/html/search.tmpl:55
 msgid "source packages"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:57
+#: templates/html/search.tmpl:56
 msgid ""
 "You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:60
+#: templates/html/search.tmpl:59
 msgid " (including subword matching)"
 msgstr ""
 
+#. @translators: I'm really sorry :/
 #: templates/html/search.tmpl:61
 msgid ""
 "You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %"
@@ -576,26 +586,27 @@ msgstr ""
 msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search_contents.tmpl:72
 msgid "section(s) <em>%s</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:74
+#: templates/html/search_contents.tmpl:73
 msgid "architecture(s) <em>%s</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:75
+#: templates/html/search_contents.tmpl:74
 msgid "paths that end with"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:77
+#: templates/html/search_contents.tmpl:76
 msgid "files named"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:79
+#: templates/html/search_contents.tmpl:78
 msgid "filenames that contain"
 msgstr ""
 
+#. @translators: I'm really sorry :/ 
 #: templates/html/search_contents.tmpl:81
 msgid "You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s."
 msgstr ""
@@ -842,11 +853,7 @@ msgid "(unofficial port)"
 msgstr ""
 
 #: templates/html/show.tmpl:297 templates/html/show.tmpl:325
-msgid "%.1f&nbsp;kB"
-msgstr ""
-
-#: templates/html/show.tmpl:297
-msgid "%u&nbsp;kB"
+msgid "%s&nbsp;kB"
 msgstr ""
 
 #: templates/html/show.tmpl:300
index 8a3739aadb57d009c3e8f4b2e7e2245fcaacc735..23ac99ea497f0d11a75d981cc5a394570c11003d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-14 03:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-22 22:31+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-21 18:18+0900\n"
 "Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-www@debian.or.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "%s ウェブマスター"
 
 #: templates/config.tmpl:48
 msgid "%s is a <a href=\"%s\">trademark</a> of %s"
-msgstr "%1$s は %3$s の<a href=\"%2$s\">登録商標</a>です。"
+msgstr "%1 は %3 の<a href=\"%2\">登録商標</a>です。"
 
 #: templates/config.tmpl:53
 msgid ""
@@ -35,6 +35,15 @@ msgstr ""
 "注意: このサイトは <a href=\"http://packages.debian.org/\">packages.debian."
 "org</a> の試験版です。エラーや古い情報があると思ってください。"
 
+#. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format 
+#: templates/config.tmpl:56
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#: templates/config.tmpl:57
+msgid ","
+msgstr ","
+
 #: templates/config/architectures.tmpl:4
 msgid "Intel x86"
 msgstr "Intel x86"
@@ -148,7 +157,7 @@ msgstr "ダウンロード"
 
 #: templates/html/download.tmpl:17
 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd> on %s machines"
-msgstr "%2$s マシン用 <kbd>%1$s</kbd> のダウンロードページ"
+msgstr "%2 マシン用 <kbd>%1</kbd> のダウンロードページ"
 
 #: templates/html/download.tmpl:19
 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd>"
@@ -223,9 +232,6 @@ msgstr ""
 "可能です。"
 
 #: templates/html/download.tmpl:77
-#| msgid ""
-#| "Debian security updates are currently officially distributed only via "
-#| "<tt>security.debian.org</tt>."
 msgid "%s security updates are officially distributed only via <tt>%s</tt>."
 msgstr ""
 "%s セキュリティアップデートは、<tt>%s</tt> のみで公式に配布されています。"
@@ -296,8 +302,8 @@ msgstr "パッケージのファイル一覧: %s/%s/%s"
 msgid ""
 "Filelist of package <em>%s</em> in <em>%s</em> of architecture <em>%s</em>"
 msgstr ""
-"<em>%2$s</em> の <em>%3$s</em> アーキテクチャ用 <em>%1$s</em> パッケージの"
-"ファイル一覧"
+"<em>%2</em> の <em>%3</em> アーキテクチャ用 <em>%1</em> パッケージのファイル"
+"一覧"
 
 #: templates/html/filelist.tmpl:8
 msgid "Filelist"
@@ -397,7 +403,7 @@ msgstr "\"%s\" の %s %s に含まれるソースパッケージ"
 msgid "Source Packages in \"%s\""
 msgstr "\"%s\" に含まれるソースパッケージ"
 
-# TRANSLATION-FIXME: "%3$s Section", "%3$s Subsection", and "Priority %s" would be the best.
+# TRANSLATION-FIXME: "%3 Section", "%3 Subsection", and "Priority %s" would be the best.
 #: templates/html/index.tmpl:6
 msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
 msgstr "\"%s\" の%s %s に含まれるソフトウェアパッケージ"
@@ -415,7 +421,7 @@ msgstr "すべてのパッケージ"
 msgid "Source"
 msgstr "ソース"
 
-#: templates/html/index.tmpl:38 templates/html/show.tmpl:247
+#: templates/html/index.tmpl:43 templates/html/show.tmpl:247
 #: templates/txt/index.tmpl:15
 msgid "virtual package provided by"
 msgstr "以下のパッケージによって提供される仮想パッケージです: "
@@ -429,16 +435,16 @@ msgid ""
 "The following packages were added to suite <em>%s</em> (section %s) in the %"
 "s archive during the last 7 days."
 msgstr ""
-"以下のパッケージは、%3$s アーカイブの <em>%1$s</em> スイート (%2$s セクショ"
-"ン) に最近 7 日間に追加されたものです。"
+"以下のパッケージは、%3 アーカイブの <em>%1</em> スイート (%2 セクション) に最"
+"近 7 日間に追加されたものです。"
 
 #: templates/html/newpkg.tmpl:14
 msgid ""
 "The following packages were added to suite <em>%s</em> in the %s archive "
 "during the last 7 days."
 msgstr ""
-"以下のパッケージは、%2$s アーカイブの <em>%1$s</em> スイートに最近 7 日間に追"
-"加されたものです。"
+"以下のパッケージは、%2 アーカイブの <em>%1</em> スイートに最近 7 日間に追加さ"
+"れたものです。"
 
 #: templates/html/newpkg.tmpl:18
 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by name</a>."
@@ -511,47 +517,48 @@ msgstr ""
 "検索パラメータの設定によって、<a href=\"%s\">%u</a> 個の結果が非表示になって"
 "います。"
 
-#: templates/html/search.tmpl:52
+#: templates/html/search.tmpl:51
 msgid "all suites"
 msgstr "すべてのスイート"
 
-#: templates/html/search.tmpl:52
+#: templates/html/search.tmpl:51
 msgid "suite(s) <em>$suite_enc</em>"
 msgstr "<em>$suite_enc</em> スイート"
 
-#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:72
 msgid "all sections"
 msgstr "すべてのセクション"
 
-#: templates/html/search.tmpl:53
+#: templates/html/search.tmpl:52
 msgid "section(s) <em>$section_enc</em>"
 msgstr "<em>$section_enc</em> セクション"
 
-#: templates/html/search.tmpl:54 templates/html/search_contents.tmpl:74
+#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73
 msgid "all architectures"
 msgstr "すべてのアーキテクチャ"
 
-#: templates/html/search.tmpl:54
+#: templates/html/search.tmpl:53
 msgid "architecture(s) <em>$architectures_enc</em>"
 msgstr "<em>$architectures_enc</em> アーキテクチャ"
 
-#: templates/html/search.tmpl:56
+#: templates/html/search.tmpl:55
 msgid "packages"
 msgstr "パッケージ"
 
-#: templates/html/search.tmpl:56
+#: templates/html/search.tmpl:55
 msgid "source packages"
 msgstr "ソースパッケージ"
 
-#: templates/html/search.tmpl:57
+#: templates/html/search.tmpl:56
 msgid ""
 "You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
-msgstr "<em>%2$s</em> を名前に含む%1$sを、%3$s、%4$s、%5$sで検索しました。"
+msgstr "<em>%2</em> を名前に含む%1を、%3、%4、%5で検索しました。"
 
-#: templates/html/search.tmpl:60
+#: templates/html/search.tmpl:59
 msgid " (including subword matching)"
 msgstr " (単語の一部が一致したものも含んでいます)"
 
+#. @translators: I'm really sorry :/
 #: templates/html/search.tmpl:61
 msgid ""
 "You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %"
@@ -651,30 +658,30 @@ msgstr "特定のアーキテクチャに絞って検索:"
 msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
 msgstr "<a href=\"%s\">すべてのアーキテクチャ</a>で検索"
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search_contents.tmpl:72
 msgid "section(s) <em>%s</em>"
 msgstr "<em>%s</em> セクション"
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:74
+#: templates/html/search_contents.tmpl:73
 msgid "architecture(s) <em>%s</em>"
 msgstr "<em>%s</em> アーキテクチャ"
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:75
+#: templates/html/search_contents.tmpl:74
 msgid "paths that end with"
 msgstr "を末尾に持つパス"
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:77
+#: templates/html/search_contents.tmpl:76
 msgid "files named"
 msgstr "という名前のファイル"
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:79
+#: templates/html/search_contents.tmpl:78
 msgid "filenames that contain"
 msgstr "を名前に含むファイル"
 
+#. @translators: I'm really sorry :/ 
 #: templates/html/search_contents.tmpl:81
 msgid "You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s."
-msgstr ""
-"<em>%2$s</em> %1$sを、<em>%3$s</em> スイート、%4$s、%5$sで検索しました。"
+msgstr "<em>%2</em> %1を、<em>%3</em> スイート、%4、%5で検索しました。"
 
 #: templates/html/search_contents.tmpl:85
 msgid "Found <strong>%u results</strong>."
@@ -721,11 +728,11 @@ msgstr "セクション:"
 
 #: templates/html/show.tmpl:21
 msgid "Details of source package %s in %s"
-msgstr "%2$s の %1$s ソースパッケージに関する詳細"
+msgstr "%2 の %1 ソースパッケージに関する詳細"
 
 #: templates/html/show.tmpl:22
 msgid "Details of package %s in %s"
-msgstr "%2$s の %1$s パッケージに関する詳細"
+msgstr "%2 の %1 パッケージに関する詳細"
 
 #: templates/html/show.tmpl:45
 msgid "Source package building this package"
@@ -932,12 +939,8 @@ msgid "(unofficial port)"
 msgstr "(非公式の移植版)"
 
 #: templates/html/show.tmpl:297 templates/html/show.tmpl:325
-msgid "%.1f&nbsp;kB"
-msgstr "%.1f&nbsp;kB"
-
-#: templates/html/show.tmpl:297
-msgid "%u&nbsp;kB"
-msgstr "%u&nbsp;kB"
+msgid "%s&nbsp;kB"
+msgstr "%s&nbsp;kB"
 
 #: templates/html/show.tmpl:300
 msgid "list of files"
@@ -1008,16 +1011,16 @@ msgid ""
 "The following packages were added to suite %s (section %s) in the %s archive "
 "during the last 7 days."
 msgstr ""
-"以下のパッケージは、%3$s アーカイブの %1$s スイート (%2$s セクション) に最近 "
-"7 日間に追加されたものです。"
+"以下のパッケージは、%3 アーカイブの %1 スイート (%2 セクション) に最近 7 日間"
+"に追加されたものです。"
 
 #: templates/rss/newpkg.tmpl:23
 msgid ""
 "The following packages were added to suite %s in the %s archive during the "
 "last 7 days."
 msgstr ""
-"以下のパッケージは、%2$s アーカイブの %1$s スイートに最近 7 日間に追加された"
-"ã\82\82ã\81®ã\81§ã\81\99ã\80\82"
+"以下のパッケージは、%2 アーカイブの %1 スイートに最近 7 日間に追加されたもの"
+"です。"
 
 #: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index.tmpl:5
 msgid "Copyright ©"
index a2f970393790d3f795f9bb658bbb47a76ac3f04b..978b464718066af19bcefe2940a069b91fd19c58 100644 (file)
@@ -35,6 +35,15 @@ msgid ""
 "information should be expected"
 msgstr ""
 
+#. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format 
+#: templates/config.tmpl:56
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: templates/config.tmpl:57
+msgid ","
+msgstr ""
+
 #: templates/config/architectures.tmpl:4
 msgid "Intel x86"
 msgstr ""
@@ -432,7 +441,7 @@ msgstr "Alle pakketten"
 msgid "Source"
 msgstr "Bronpakket:"
 
-#: templates/html/index.tmpl:38 templates/html/show.tmpl:247
+#: templates/html/index.tmpl:43 templates/html/show.tmpl:247
 #: templates/txt/index.tmpl:15
 #, fuzzy
 msgid "virtual package provided by"
@@ -539,50 +548,51 @@ msgid ""
 "parameters."
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:52
+#: templates/html/search.tmpl:51
 msgid "all suites"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:52
+#: templates/html/search.tmpl:51
 msgid "suite(s) <em>$suite_enc</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:72
 #, fuzzy
 msgid "all sections"
 msgstr "Sectie"
 
-#: templates/html/search.tmpl:53
+#: templates/html/search.tmpl:52
 msgid "section(s) <em>$section_enc</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:54 templates/html/search_contents.tmpl:74
+#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73
 msgid "all architectures"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:54
+#: templates/html/search.tmpl:53
 msgid "architecture(s) <em>$architectures_enc</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:56
+#: templates/html/search.tmpl:55
 #, fuzzy
 msgid "packages"
 msgstr "Pakket niet beschikbaar"
 
-#: templates/html/search.tmpl:56
+#: templates/html/search.tmpl:55
 #, fuzzy
 msgid "source packages"
 msgstr "Bronpakket"
 
-#: templates/html/search.tmpl:57
+#: templates/html/search.tmpl:56
 msgid ""
 "You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:60
+#: templates/html/search.tmpl:59
 msgid " (including subword matching)"
 msgstr ""
 
+#. @translators: I'm really sorry :/
 #: templates/html/search.tmpl:61
 msgid ""
 "You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %"
@@ -681,26 +691,27 @@ msgstr ""
 msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
 msgstr "Zoek naar <a href=\"%s\">andere versies van %s</a>"
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search_contents.tmpl:72
 msgid "section(s) <em>%s</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:74
+#: templates/html/search_contents.tmpl:73
 msgid "architecture(s) <em>%s</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:75
+#: templates/html/search_contents.tmpl:74
 msgid "paths that end with"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:77
+#: templates/html/search_contents.tmpl:76
 msgid "files named"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:79
+#: templates/html/search_contents.tmpl:78
 msgid "filenames that contain"
 msgstr ""
 
+#. @translators: I'm really sorry :/ 
 #: templates/html/search_contents.tmpl:81
 msgid "You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s."
 msgstr ""
@@ -982,11 +993,7 @@ msgid "(unofficial port)"
 msgstr ""
 
 #: templates/html/show.tmpl:297 templates/html/show.tmpl:325
-msgid "%.1f&nbsp;kB"
-msgstr ""
-
-#: templates/html/show.tmpl:297
-msgid "%u&nbsp;kB"
+msgid "%s&nbsp;kB"
 msgstr ""
 
 #: templates/html/show.tmpl:300
index dd15affd03dbc4b6bae474bda9d854c458d5408a..3aa3d0e849e47b672b7da58892f7d737f2a19e30 100644 (file)
@@ -19,6 +19,15 @@ msgstr ""
 msgid "Please note that this is an experimental version of <a href=\"http://packages.debian.org/\">packages.debian.org</a>. Errors and obsolete information should be expected"
 msgstr ""
 
+#. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format 
+#: templates/config.tmpl:56
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: templates/config.tmpl:57
+msgid ","
+msgstr ""
+
 #: templates/config/architectures.tmpl:4
 msgid "Intel x86"
 msgstr ""
@@ -342,7 +351,7 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/index.tmpl:38
+#: templates/html/index.tmpl:43
 #: templates/html/show.tmpl:247
 #: templates/txt/index.tmpl:15
 msgid "virtual package provided by"
@@ -420,48 +429,49 @@ msgstr ""
 msgid "<a href=\"%s\">%u</a> results have not been displayed due to the search parameters."
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:52
+#: templates/html/search.tmpl:51
 msgid "all suites"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:52
+#: templates/html/search.tmpl:51
 msgid "suite(s) <em>$suite_enc</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:53
-#: templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:52
+#: templates/html/search_contents.tmpl:72
 msgid "all sections"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:53
+#: templates/html/search.tmpl:52
 msgid "section(s) <em>$section_enc</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:54
-#: templates/html/search_contents.tmpl:74
+#: templates/html/search.tmpl:53
+#: templates/html/search_contents.tmpl:73
 msgid "all architectures"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:54
+#: templates/html/search.tmpl:53
 msgid "architecture(s) <em>$architectures_enc</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:56
+#: templates/html/search.tmpl:55
 msgid "source packages"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:56
+#: templates/html/search.tmpl:55
 msgid "packages"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:57
+#: templates/html/search.tmpl:56
 msgid "You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:60
+#: templates/html/search.tmpl:59
 msgid " (including subword matching)"
 msgstr ""
 
+#. @translators: I'm really sorry :/
 #: templates/html/search.tmpl:61
 msgid "You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %s, and %s%s."
 msgstr ""
@@ -543,26 +553,27 @@ msgstr ""
 msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search_contents.tmpl:72
 msgid "section(s) <em>%s</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:74
+#: templates/html/search_contents.tmpl:73
 msgid "architecture(s) <em>%s</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:75
+#: templates/html/search_contents.tmpl:74
 msgid "paths that end with"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:77
+#: templates/html/search_contents.tmpl:76
 msgid "files named"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:79
+#: templates/html/search_contents.tmpl:78
 msgid "filenames that contain"
 msgstr ""
 
+#. @translators: I'm really sorry :/ 
 #: templates/html/search_contents.tmpl:81
 msgid "You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s."
 msgstr ""
@@ -799,12 +810,9 @@ msgid "(unofficial port)"
 msgstr ""
 
 #: templates/html/show.tmpl:297
-#: templates/html/show.tmpl:325
-msgid "%.1f&nbsp;kB"
-msgstr ""
-
 #: templates/html/show.tmpl:297
-msgid "%u&nbsp;kB"
+#: templates/html/show.tmpl:325
+msgid "%s&nbsp;kB"
 msgstr ""
 
 #: templates/html/show.tmpl:300
index 537d3fe27dddb16c43ab248681781e1a9170d799..bf75edf1bb27f4103ef06105e873533a3e66f692 100644 (file)
@@ -5,20 +5,20 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-swedish@lists.debian.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: templates/config.tmpl:40
 msgid "Debian Web Mailinglist"
-msgstr "Debians webbsändlista"
+msgstr "Debians webbsändlista"
 
 #: templates/config.tmpl:45
 msgid "%s Webmaster"
-msgstr "Webbansvarig för %s"
+msgstr "Webbansvarig för %s"
 
 #: templates/config.tmpl:48
 msgid "%s is a <a href=\"%s\">trademark</a> of %s"
-msgstr "%s är ett <a href=\"%s\">varumärke</a> hos %s"
+msgstr "%s är ett <a href=\"%s\">varumärke</a> hos %s"
 
 #: templates/config.tmpl:53
 msgid ""
@@ -26,9 +26,18 @@ msgid ""
 "packages.debian.org/\">packages.debian.org</a>. Errors and obsolete "
 "information should be expected"
 msgstr ""
-"Observera att detta är en experimentell version av <a href=\"http://"
-"packages.debian.org/\">packages.debian.org</a>. Fel och föråldrad "
-"information kan förväntas"
+"Observera att detta är en experimentell version av <a href=\"http://packages."
+"debian.org/\">packages.debian.org</a>. Fel och föråldrad information kan "
+"förväntas"
+
+#. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format 
+#: templates/config.tmpl:56
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: templates/config.tmpl:57
+msgid ","
+msgstr ""
 
 #: templates/config/architectures.tmpl:4
 msgid "Intel x86"
@@ -120,7 +129,7 @@ msgstr "Afrika"
 
 #: templates/html/download.tmpl:2
 msgid "Package Download Selection -- %s"
-msgstr "Val av pakethämtning -- %s"
+msgstr "Val av pakethämtning -- %s"
 
 #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
 #: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
@@ -130,7 +139,7 @@ msgstr "Distribution:"
 #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
 #: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
 msgid "Overview over this suite"
-msgstr "Översikt över denna svit"
+msgstr "Översikt över denna svit"
 
 #: templates/html/download.tmpl:6 templates/html/filelist.tmpl:6
 #: templates/html/show.tmpl:17
@@ -139,15 +148,15 @@ msgstr "Paket:"
 
 #: templates/html/download.tmpl:8
 msgid "Download"
-msgstr "Hämta"
+msgstr "Hämta"
 
 #: templates/html/download.tmpl:17
 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd> on %s machines"
-msgstr "Hämtningssida för <kbd>%s</kbd> på %s-maskiner"
+msgstr "Hämtningssida för <kbd>%s</kbd> på %s-maskiner"
 
 #: templates/html/download.tmpl:19
 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd>"
-msgstr "Hämtningssida för <kbd>%s</kbd>"
+msgstr "Hämtningssida för <kbd>%s</kbd>"
 
 #: templates/html/download.tmpl:23
 msgid ""
@@ -155,22 +164,22 @@ msgid ""
 "like <a href=\"%s\">aptitude</a> or <a href=\"%s\">synaptic</a> to download "
 "and install packages, instead of doing so manually via this website."
 msgstr ""
-"Om du kör %s rekommenderas det å det bestämdaste att du använder en "
-"pakethanterare som a href=\"%s\">aptitude</a> eller <a href=\"%s\">"
-"synaptic</a> för att hämta och installera paket, istället för att göra "
-"det manuellt via webbplatsen."
+"Om du kör %s rekommenderas det å det bestämdaste att du använder en "
+"pakethanterare som a href=\"%s\">aptitude</a> eller <a href=\"%s\">synaptic</"
+"a> för att hämta och installera paket, istället för att göra det manuellt "
+"via webbplatsen."
 
 #: templates/html/download.tmpl:25
 msgid ""
 "You should be able to use any of the listed mirrors by adding a line to your "
 "<kbd>/etc/apt/sources.list</kbd> like this:"
 msgstr ""
-"Du bör kunna använda valfri av de angivna speglarna genom att lägga till en "
-"rad i din <kbd>/etc/apt/sources.list</kbd> på den här formen:"
+"Du bör kunna använda valfri av de angivna speglarna genom att lägga till en "
+"rad i din <kbd>/etc/apt/sources.list</kbd> på den här formen:"
 
 #: templates/html/download.tmpl:30
 msgid "Replacing <em>%s</em> with the mirror in question."
-msgstr "Ersätt <em>%s</em> med spegeln i fråga."
+msgstr "Ersätt <em>%s</em> med spegeln i fråga."
 
 #: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:145
 msgid "Experimental package"
@@ -183,14 +192,14 @@ msgid ""
 "cause data loss. Please be sure to consult the changelog and other possible "
 "documentation before using it."
 msgstr ""
-"Varning: Paketet är från den <strong>experimentella</strong> utgåvan. "
-"Det innebär att det med stor sannolikhet är instabilt eller innehåller "
-"fel, och kanske till och med kan orsaka dataförluster. Se till att "
-"läsa ändringsloggen och annan dokumentation innan du använder det."
+"Varning: Paketet är från den <strong>experimentella</strong> utgåvan. Det "
+"innebär att det med stor sannolikhet är instabilt eller innehåller fel, och "
+"kanske till och med kan orsaka dataförluster. Se till att läsa "
+"ändringsloggen och annan dokumentation innan du använder det."
 
 #: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:150
 msgid "debian-installer udeb package"
-msgstr "udeb-paket för debian-installer"
+msgstr "udeb-paket för debian-installer"
 
 #: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:151
 msgid ""
@@ -198,35 +207,36 @@ msgid ""
 "www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> images only. Do "
 "not install it on a normal %s system."
 msgstr ""
-"Varning: Paketet är enbart tänkt att användas för att bygga "
-"<a href=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-"
-"installer</a>-avbildningar. Installera det inte på ett normalt %ssystem."
+"Varning: Paketet är enbart tänkt att användas för att bygga <a href=\"http://"
+"www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a>-avbildningar. "
+"Installera det inte på ett normalt %ssystem."
 
 #: templates/html/download.tmpl:49
 msgid ""
 "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at any "
 "of these sites:"
 msgstr ""
-"Du kan hämta den önskade filen från underkatalogen <tt>%s</tt> på någon "
-"av dessa platser:"
+"Du kan hämta den önskade filen från underkatalogen <tt>%s</tt> på någon av "
+"dessa platser:"
 
 #: templates/html/download.tmpl:75
 msgid ""
 "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at:"
-msgstr ""
-"Du kan hämta den önskade filen från underkatalogen <tt>%s</tt> på:"
+msgstr "Du kan hämta den önskade filen från underkatalogen <tt>%s</tt> på:"
 
 #: templates/html/download.tmpl:77
 msgid "%s security updates are officially distributed only via <tt>%s</tt>."
-msgstr "Säkerhetsuppdateringar för %s distribueras officiellt enbart från <tt>%s</tt>."
+msgstr ""
+"Säkerhetsuppdateringar för %s distribueras officiellt enbart från <tt>%s</"
+"tt>."
 
 #: templates/html/download.tmpl:84
 msgid ""
 "If none of the above sites are fast enough for you, please see our <a href="
 "\"%s\">complete mirror list</a>."
 msgstr ""
-"Om ingen av platserna ovan är snabb nog för dig, se vår "
-"<a href=\"%s\">fullständiga spegelförteckning</a>."
+"Om ingen av platserna ovan är snabb nog för dig, se vår <a href=\"%s"
+"\">fullständiga spegelförteckning</a>."
 
 #: templates/html/download.tmpl:92
 msgid ""
@@ -235,10 +245,10 @@ msgid ""
 "as possible. See the <a href=\"%s\">%s ports page</a> for current "
 "information."
 msgstr ""
-"Observera att %s ännu inte officiellt ingår i %sarkivet, men att "
-"%s-anpassningsgruppen håller sina arkiv så nära i synk med det officiella "
-"arkivet som möjligt. Se <a href=\"%s\">%s-anpassningssidan</a> för "
-"aktuell information."
+"Observera att %s ännu inte officiellt ingår i %sarkivet, men att %s-"
+"anpassningsgruppen håller sina arkiv så nära i synk med det officiella "
+"arkivet som möjligt. Se <a href=\"%s\">%s-anpassningssidan</a> för aktuell "
+"information."
 
 #: templates/html/download.tmpl:96
 msgid ""
@@ -246,84 +256,83 @@ msgid ""
 "file saved to a file. For example, in Firefox or Mozilla, you should hold "
 "the Shift key when you click on the URL."
 msgstr ""
-"Observera att du i vissa webbläsare måste tala om att du vill att filen "
-"skall sparas. I Firefox och Mozilla, till exempel, håller du ned "
-"Skift-tangenten medan du klickar på webbadressen."
+"Observera att du i vissa webbläsare måste tala om att du vill att filen "
+"skall sparas. I Firefox och Mozilla, till exempel, håller du ned Skift-"
+"tangenten medan du klickar på webbadressen."
 
 #: templates/html/download.tmpl:100
 msgid "More information on <kbd>%s</kbd>:"
 msgstr "Ytterligare information om <kbd>%s</kbd>:"
 
-#: templates/html/download.tmpl:102
-msgid "Exact Size"
-msgstr "Exakt storlek"
-
 #: templates/html/download.tmpl:102
 msgid "%s Byte (%s %s)"
 msgstr "%s byte (%s %s)"
 
+#: templates/html/download.tmpl:102
+msgid "Exact Size"
+msgstr "Exakt storlek"
+
 #: templates/html/download.tmpl:103 templates/html/show.tmpl:320
 msgid "MD5 checksum"
 msgstr "MD5-kontrollsumma"
 
+#: templates/html/download.tmpl:104 templates/html/download.tmpl:105
+msgid "Not Available"
+msgstr "Ej tillgänglig"
+
 #: templates/html/download.tmpl:104
 msgid "SHA1 checksum"
 msgstr "SHA1-kontrollsymma"
 
-#: templates/html/download.tmpl:104 templates/html/download.tmpl:105
-msgid "Not Available"
-msgstr "Ej tillgänglig"
-
 #: templates/html/download.tmpl:105
 msgid "SHA256 checksum"
 msgstr "SHA256-kontrollsumma"
 
 #: templates/html/filelist.tmpl:2
 msgid "Filelist of package %s/%s/%s"
-msgstr "Filförteckning för paketet %s/%s/%s"
+msgstr "Filförteckning för paketet %s/%s/%s"
 
 #: templates/html/filelist.tmpl:3
 msgid ""
 "Filelist of package <em>%s</em> in <em>%s</em> of architecture <em>%s</em>"
 msgstr ""
-"Filförteckning för paketet <em>%s</em> i <em>%s</em> för arkitekturen <em>%s</em>"
+"Filförteckning för paketet <em>%s</em> i <em>%s</em> för arkitekturen <em>%"
+"s</em>"
 
 #: templates/html/filelist.tmpl:8
 msgid "Filelist"
-msgstr "Filförteckning"
+msgstr "Filförteckning"
 
 #: templates/html/foot.tmpl:11
 msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "Denna sida finns även på följande språk:"
+msgstr "Denna sida finns även på följande språk:"
 
 #: templates/html/foot.tmpl:22
 msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
-msgstr ""
-"Så ställer du in <a href=\"%s\">standardspråkval för dokument</a>"
-
-#: templates/html/foot.tmpl:27
-msgid "Back to:"
-msgstr "Återgå till:"
+msgstr "Så ställer du in <a href=\"%s\">standardspråkval för dokument</a>"
 
 #: templates/html/foot.tmpl:27 templates/html/head.tmpl:64
 msgid "%s Homepage"
 msgstr "%ss startsida"
 
+#: templates/html/foot.tmpl:27
+msgid "Back to:"
+msgstr "Återgå till:"
+
 #: templates/html/foot.tmpl:27
 msgid "Packages search page"
-msgstr "Paketsöksida"
+msgstr "Paketsöksida"
 
 #: templates/html/foot.tmpl:31
 msgid ""
 "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</a>. "
 "For other contact information, see the %s <a href=\"%s\">contact page</a>."
 msgstr ""
-"För att rapportera ett problem med webbplatsen, kontakta <a href=\"mailto:"
-"%s\">%s</a> (på engelska). "
-"För problem och synpunkter om den svenska översättningen, kontakta <a href="
-"\"mailto:debian-l10n-swedish@lists.debian.org\">debian-l10n-swedish@lists."
-"debian.org</a>. För övrig kontaktinformation, se %ss <a href=\"%s"
-"%s\">kontaktsida</a>."
+"För att rapportera ett problem med webbplatsen, kontakta <a href=\"mailto:%s"
+"\">%s</a> (på engelska). För problem och synpunkter om den svenska "
+"översättningen, kontakta <a href=\"mailto:debian-l10n-swedish@lists.debian."
+"org\">debian-l10n-swedish@lists.debian.org</a>. För övrig "
+"kontaktinformation, se %ss <a href=\"%s\">kontaktsida</a>."
 
 #: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index.tmpl:4
 msgid "Generated:"
@@ -334,20 +343,20 @@ msgid ""
 "Content Copyright &copy; %s <a href=\"%s\">%s</a>; See <a href=\"%s"
 "\">license terms</a>."
 msgstr ""
-"Innehållet upphovsrättsskyddat &copy; %s <a href=\"%s\">%s</a>; Se <a href=\"%s"
-"\">licensvillkor</a>."
+"Innehållet upphovsrättsskyddat &copy; %s <a href=\"%s\">%s</a>; Se <a href="
+"\"%s\">licensvillkor</a>."
 
 #: templates/html/foot.tmpl:39
 msgid "Learn more about this site"
-msgstr "Läs mer om denna webbplats"
+msgstr "Läs mer om denna webbplats"
 
 #: templates/html/head.tmpl:46
 msgid "Search"
-msgstr "Sök"
+msgstr "Sök"
 
 #: templates/html/head.tmpl:49
 msgid "package names"
-msgstr "namn på paket"
+msgstr "namn på paket"
 
 #: templates/html/head.tmpl:50
 msgid "descriptions"
@@ -355,11 +364,11 @@ msgstr "beskrivningar"
 
 #: templates/html/head.tmpl:51
 msgid "source package names"
-msgstr "namn på källkodspaket"
+msgstr "namn på källkodspaket"
 
 #: templates/html/head.tmpl:52
 msgid "package contents"
-msgstr "innehåll i paket"
+msgstr "innehåll i paket"
 
 #: templates/html/head.tmpl:55
 msgid "all options"
@@ -367,11 +376,11 @@ msgstr "alla flaggor"
 
 #: templates/html/head.tmpl:62
 msgid "skip the navigation"
-msgstr "hoppa över navigationen"
+msgstr "hoppa över navigationen"
 
 #: templates/html/head.tmpl:65
 msgid "%s Packages Homepage"
-msgstr "%ss startsida för paket"
+msgstr "%ss startsida för paket"
 
 #: templates/html/head.tmpl:65 templates/html/search_contents.tmpl:100
 #: templates/html/search_contents.tmpl:124
@@ -380,19 +389,19 @@ msgstr "Paket"
 
 #: templates/html/index.tmpl:3
 msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
-msgstr "Källkodspaket i \"%s\", %s %s"
+msgstr "Källkodspaket i \"%s\", %s %s"
 
 #: templates/html/index.tmpl:4
 msgid "Source Packages in \"%s\""
-msgstr "Källkodspaket i \"%s\""
+msgstr "Källkodspaket i \"%s\""
 
 #: templates/html/index.tmpl:6
 msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
-msgstr "Källkodspaket i \"%s\", %s %s"
+msgstr "Källkodspaket i \"%s\", %s %s"
 
 #: templates/html/index.tmpl:7
 msgid "Software Packages in \"%s\""
-msgstr "Källkodspaket i \"%s\""
+msgstr "Källkodspaket i \"%s\""
 
 #: templates/html/index.tmpl:14
 msgid "All Packages"
@@ -401,12 +410,12 @@ msgstr "Alla paket"
 #: templates/html/index.tmpl:16 templates/html/show.tmpl:15
 #: templates/html/suite_index.tmpl:2
 msgid "Source"
-msgstr "Källkod"
+msgstr "Källkod"
 
-#: templates/html/index.tmpl:38 templates/html/show.tmpl:247
+#: templates/html/index.tmpl:43 templates/html/show.tmpl:247
 #: templates/txt/index.tmpl:15
 msgid "virtual package provided by"
-msgstr "virtuellt paket som tillhandahålls av"
+msgstr "virtuellt paket som tillhandahålls av"
 
 #: templates/html/newpkg.tmpl:2 templates/html/newpkg.tmpl:7
 msgid "New Packages in \"%s\""
@@ -417,7 +426,7 @@ msgid ""
 "The following packages were added to suite <em>%s</em> (section %s) in the %"
 "s archive during the last 7 days."
 msgstr ""
-"Följande paket har lagts till sviten <em>%</em> (sektion %s) i %s-arkivet "
+"Följande paket har lagts till sviten <em>%</em> (sektion %s) i %s-arkivet "
 "under de senaste sju dagarna."
 
 #: templates/html/newpkg.tmpl:14
@@ -425,23 +434,24 @@ msgid ""
 "The following packages were added to suite <em>%s</em> in the %s archive "
 "during the last 7 days."
 msgstr ""
-"Följande paket har lagts till sviten <em>%</em> i %s-arkivet "
-"under de senaste sju dagarna."
+"Följande paket har lagts till sviten <em>%</em> i %s-arkivet under de "
+"senaste sju dagarna."
 
 #: templates/html/newpkg.tmpl:18
 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by name</a>."
-msgstr " Du kan även visa listan <a href=\"%s\">sorterad i bokstavsordning</a>."
+msgstr ""
+" Du kan även visa listan <a href=\"%s\">sorterad i bokstavsordning</a>."
 
 #: templates/html/newpkg.tmpl:20
 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by age</a>."
-msgstr " Du kan även visa lisan <a href=\"%s\">sorterad efter ålder</a>."
+msgstr " Du kan även visa lisan <a href=\"%s\">sorterad efter ålder</a>."
 
 #: templates/html/newpkg.tmpl:22
 msgid ""
 "This information is also available as an <a href=\"newpkg?format=rss\">RSS "
 "feed</a>"
 msgstr ""
-"Informationen är också tillgänglig som en <a href=\"newpkg?format=rss\">RSS-"
+"Informationen är också tillgänglig som en <a href=\"newpkg?format=rss\">RSS-"
 "kanal</a>"
 
 #: templates/html/newpkg.tmpl:23
@@ -452,14 +462,14 @@ msgstr "[RSS 1.0-kanal]"
 msgid " <em>(%u days old)</em>"
 msgstr " <em>(%u dagar gammal</em>"
 
-#: templates/html/newpkg.tmpl:32 templates/html/suite_index.tmpl:39
-msgid "List of all packages"
-msgstr "Förteckning över alla paket"
-
 #: templates/html/newpkg.tmpl:32 templates/html/suite_index.tmpl:41
 msgid "All packages"
 msgstr "Alla paket"
 
+#: templates/html/newpkg.tmpl:32 templates/html/suite_index.tmpl:39
+msgid "List of all packages"
+msgstr "Förteckning över alla paket"
+
 #: templates/html/newpkg.tmpl:33 templates/html/suite_index.tmpl:45
 msgid "compact compressed textlist"
 msgstr "kompakt komprimerad textlista"
@@ -470,83 +480,84 @@ msgstr "Nya paket i "
 
 #: templates/html/search.tmpl:19
 msgid "Package Search Results -- %s"
-msgstr "Paketsökresultat -- %s"
+msgstr "Paketsökresultat -- %s"
 
 #: templates/html/search.tmpl:28
 msgid "Package Search Results"
-msgstr "Paketsökresultat"
+msgstr "Paketsökresultat"
 
 #: templates/html/search.tmpl:33
 msgid ""
 "You can try a different search on the <a href=\"%s#search_packages"
 "\">Packages search page</a>."
 msgstr ""
-"Du kan prova en annan sökning på <a href=\"%s#search_packages"
-"\">paketsöksidan</a>."
+"Du kan prova en annan sökning på <a href=\"%s#search_packages"
+"\">paketsöksidan</a>."
 
 #: templates/html/search.tmpl:37
 msgid ""
 "You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try "
 "to search <a href=\"%s\">allowing subword matching</a>."
 msgstr ""
-"Du har bara sökt efter ord som exakt träffar dina nyckelord. Du kan försöka "
-"söka med <a href=\"%s\">träff av delord aktiverade</a>."
+"Du har bara sökt efter ord som exakt träffar dina nyckelord. Du kan försöka "
+"söka med <a href=\"%s\">träff av delord aktiverade</a>."
 
 #: templates/html/search.tmpl:42
 msgid ""
 "<a href=\"%s\">%u</a> results have not been displayed due to the search "
 "parameters."
 msgstr ""
-"<a href=\"%s\">%u</a> resultat har inte visats på grund av sökparametrarna."
+"<a href=\"%s\">%u</a> resultat har inte visats på grund av sökparametrarna."
 
-#: templates/html/search.tmpl:52
+#: templates/html/search.tmpl:51
 msgid "all suites"
 msgstr "alla sviter"
 
-#: templates/html/search.tmpl:52
+#: templates/html/search.tmpl:51
 msgid "suite(s) <em>$suite_enc</em>"
 msgstr "svit(er) <em>$suite_enc</em>"
 
-#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:72
 msgid "all sections"
 msgstr "alla sektioner"
 
-#: templates/html/search.tmpl:53
+#: templates/html/search.tmpl:52
 msgid "section(s) <em>$section_enc</em>"
 msgstr "sektion(er) <em>$section_enc</em>"
 
-#: templates/html/search.tmpl:54 templates/html/search_contents.tmpl:74
+#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73
 msgid "all architectures"
 msgstr "alla arkitekturer"
 
-#: templates/html/search.tmpl:54
+#: templates/html/search.tmpl:53
 msgid "architecture(s) <em>$architectures_enc</em>"
 msgstr "arkitektur(er) <em>$architectures_enc</em>"
 
-#: templates/html/search.tmpl:56
-msgid "source packages"
-msgstr "källkodspaket"
-
-#: templates/html/search.tmpl:56
+#: templates/html/search.tmpl:55
 msgid "packages"
 msgstr "paket"
 
-#: templates/html/search.tmpl:57
+#: templates/html/search.tmpl:55
+msgid "source packages"
+msgstr "källkodspaket"
+
+#: templates/html/search.tmpl:56
 msgid ""
 "You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
-msgstr ""
-"Du har sökt efter %s vars namn innehåller <em>%s</em> i %s, %s och %s."
+msgstr "Du har sökt efter %s vars namn innehåller <em>%s</em> i %s, %s och %s."
 
-#: templates/html/search.tmpl:60
+#: templates/html/search.tmpl:59
 msgid " (including subword matching)"
-msgstr " (inkluderar delordsträffar)"
+msgstr " (inkluderar delordsträffar)"
 
+#. @translators: I'm really sorry :/
 #: templates/html/search.tmpl:61
 msgid ""
 "You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %"
 "s, and %s%s."
 msgstr ""
-"Du har sökt efter <em>%s</em> i paketnamn och beskrivningar i %s, %s och %s%s."
+"Du har sökt efter <em>%s</em> i paketnamn och beskrivningar i %s, %s och %s%"
+"s."
 
 #: templates/html/search.tmpl:67
 msgid "Found <strong>%u</strong> matching packages."
@@ -558,9 +569,9 @@ msgid ""
 "first few packages don't match what you searched for, try using more "
 "keywords or alternative keywords."
 msgstr ""
-"Observera att enbart de bästa träffarna visas, sorterade efter relevans. "
-"Om de första paketen inte är det du sökte efter, försök använda fler "
-"eller andra nyckelord."
+"Observera att enbart de bästa träffarna visas, sorterade efter relevans. Om "
+"de första paketen inte är det du sökte efter, försök använda fler eller "
+"andra nyckelord."
 
 #: templates/html/search.tmpl:74
 msgid ""
@@ -568,13 +579,13 @@ msgid ""
 "%u</em> results have been omitted and will not be displayed. Please consider "
 "using a longer keyword or more keywords."
 msgstr ""
-"Din sökning var så vid att vi bara visar exakta träffar. Åtminstone <em>"
-"%u</em> resulat har uteslutits och kommer inte att visas. Försök använda "
-"ett längre eller fler nyckelord."
+"Din sökning var så vid att vi bara visar exakta träffar. Åtminstone <em>%u</"
+"em> resulat har uteslutits och kommer inte att visas. Försök använda ett "
+"ngre eller fler nyckelord."
 
 #: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:131
 msgid "Sorry, your search gave no results"
-msgstr "Din sökning gav dessvärre inga resultat"
+msgstr "Din sökning gav dessvärre inga resultat"
 
 #: templates/html/search.tmpl:86
 msgid "Package %s"
@@ -582,87 +593,88 @@ msgstr "Paketet %s"
 
 #: templates/html/search.tmpl:96
 msgid "also provided by:"
-msgstr "tillhandahålls också av:"
+msgstr "tillhandahålls också av:"
 
 #: templates/html/search.tmpl:96
 msgid "provided by:"
-msgstr "tillhandahålls av:"
+msgstr "tillhandahålls av:"
 
 #: templates/html/search.tmpl:105
 msgid "Source Package %s"
-msgstr "Källkodspaketet %s"
+msgstr "Källkodspaketet %s"
 
 #: templates/html/search.tmpl:113
 msgid "Binary packages:"
-msgstr "Binärpaket:"
+msgstr "Binärpaket:"
 
 #: templates/html/search.tmpl:115
 msgid "%u binary packages"
-msgstr "%u binärpaket"
+msgstr "%u binärpaket"
 
 #: templates/html/search.tmpl:125
 msgid ""
 "<a href=\"%s\">%u</a> results have not been displayed because you requested "
 "only exact matches."
 msgstr ""
-"<a href=\"%s\">%u</a> resultat visas inte eftersom du bett om exakta "
-"träffar enbart."
+"<a href=\"%s\">%u</a> resultat visas inte eftersom du bett om exakta träffar "
+"enbart."
 
 #: templates/html/search_contents.tmpl:14
 msgid "Package Contents Search Results -- %s"
-msgstr "Sökning i paketinnehåll, resultat -- %s"
+msgstr "Sökning i paketinnehåll, resultat -- %s"
 
 #: templates/html/search_contents.tmpl:17
 msgid "Package Contents Search Results"
-msgstr "Resultat från sökning i paketinnehåll"
+msgstr "Resultat från sökning i paketinnehåll"
 
 #: templates/html/search_contents.tmpl:34
 msgid "Search for <em>%s</em> within filenames"
-msgstr "Sök efter <em>%s</em> i filnamn"
+msgstr "Sök efter <em>%s</em> i filnamn"
 
 #: templates/html/search_contents.tmpl:39
 msgid "Search exact filename <em>%s</em>"
-msgstr "Sök exakt filnemn <em>%s</em>"
+msgstr "Sök exakt filnemn <em>%s</em>"
 
 #: templates/html/search_contents.tmpl:44
 msgid "Search for paths ending with <em>%s</em>"
-msgstr "Sök sökvägar som slutar med <em>%s</em>"
+msgstr "Sök sökvägar som slutar med <em>%s</em>"
 
 #: templates/html/search_contents.tmpl:48
 msgid "Search in other suite:"
-msgstr "Sök i annan svit:"
+msgstr "Sök i annan svit:"
 
 #: templates/html/search_contents.tmpl:58
 msgid "Limit search to a specific architecture:"
-msgstr "Begränsa sökningen till en specifik arkitektur:"
+msgstr "Begränsa sökningen till en specifik arkitektur:"
 
 #: templates/html/search_contents.tmpl:63
 msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
-msgstr "Sök i <a  href=\"%s\">alla arkitekturer</a>"
+msgstr "Sök i <a  href=\"%s\">alla arkitekturer</a>"
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search_contents.tmpl:72
 msgid "section(s) <em>%s</em>"
 msgstr "sektion(er) <em>%s</em>"
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:74
+#: templates/html/search_contents.tmpl:73
 msgid "architecture(s) <em>%s</em>"
 msgstr "arkitektur(er) <em>%s</em>"
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:75
+#: templates/html/search_contents.tmpl:74
 msgid "paths that end with"
-msgstr "sökvägar som slutar med"
+msgstr "sökvägar som slutar med"
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:77
+#: templates/html/search_contents.tmpl:76
 msgid "files named"
 msgstr "filer som heter"
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:79
+#: templates/html/search_contents.tmpl:78
 msgid "filenames that contain"
-msgstr "filnamn som innehåller"
+msgstr "filnamn som innehåller"
 
+#. @translators: I'm really sorry :/ 
 #: templates/html/search_contents.tmpl:81
 msgid "You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s."
-msgstr "Du har sökt efter %s <em>%</em> i sviten <em>%s</em>, %s och %s."
+msgstr "Du har sökt efter %s <em>%</em> i sviten <em>%s</em>, %s och %s."
 
 #: templates/html/search_contents.tmpl:85
 msgid "Found <strong>%u results</strong>."
@@ -673,12 +685,12 @@ msgid ""
 "Note: Your search was too wide so we will only display only the first about "
 "100 matches. Please consider using a longer keyword or more keywords."
 msgstr ""
-"Observera: Din sökning var för vid, så vi visar bara de första omkring "
-"100 träffarna. Försök använda ett längre eller fler nyckelord."
+"Observera: Din sökning var för vid, så vi visar bara de första omkring 100 "
+"träffarna. Försök använda ett längre eller fler nyckelord."
 
 #: templates/html/search_contents.tmpl:97
 msgid "Sort results by filename"
-msgstr "Sök resultat efter filnamn"
+msgstr "Sök resultat efter filnamn"
 
 #: templates/html/search_contents.tmpl:98
 #: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:320
@@ -695,31 +707,31 @@ msgstr "ej %s"
 
 #: templates/html/show.tmpl:15
 msgid "Source packages"
-msgstr "Källkodspaket"
-
-#: templates/html/show.tmpl:16
-msgid "Section:"
-msgstr "Sektion:"
+msgstr "Källkodspaket"
 
 #: templates/html/show.tmpl:16
 msgid "All packages in this section"
 msgstr "Alla paket i sektionen"
 
+#: templates/html/show.tmpl:16
+msgid "Section:"
+msgstr "Sektion:"
+
 #: templates/html/show.tmpl:21
 msgid "Details of source package %s in %s"
-msgstr "Detaljer för källkodspaketet %s i %s"
+msgstr "Detaljer för källkodspaketet %s i %s"
 
 #: templates/html/show.tmpl:22
 msgid "Details of package %s in %s"
-msgstr "Detaljer för paketet %s i %s"
+msgstr "Detaljer för paketet %s i %s"
 
 #: templates/html/show.tmpl:45
-msgid "Source:"
-msgstr "Källkod:"
+msgid "Source package building this package"
+msgstr "Källkodspaketet som bygger detta paket"
 
 #: templates/html/show.tmpl:45
-msgid "Source package building this package"
-msgstr "Källkodspaketet som bygger detta paket"
+msgid "Source:"
+msgstr "Källkod:"
 
 #: templates/html/show.tmpl:52
 msgid "Virtual Package: %s"
@@ -727,7 +739,7 @@ msgstr "Virtuellt paket: %s"
 
 #: templates/html/show.tmpl:54
 msgid "Source Package: %s (%s)"
-msgstr "Källkodspaket: %s (%s)"
+msgstr "Källkodspaket: %s (%s)"
 
 #: templates/html/show.tmpl:56
 msgid "Package: %s (%s)"
@@ -739,7 +751,7 @@ msgstr "systemkritiskt"
 
 #: templates/html/show.tmpl:64
 msgid "Links for %s"
-msgstr "Länkar för %s"
+msgstr "Länkar för %s"
 
 #: templates/html/show.tmpl:65
 msgid "Debian Resources:"
@@ -755,19 +767,19 @@ msgstr "Utvecklarinformation (PTS)"
 
 #: templates/html/show.tmpl:76
 msgid "%s Changelog"
-msgstr "Ändringslogg för %s"
+msgstr "Ändringslogg för %s"
 
 #: templates/html/show.tmpl:77
 msgid "Copyright File"
-msgstr "Upphovsrättsfil"
+msgstr "Upphovsrättsfil"
 
 #: templates/html/show.tmpl:81
 msgid "Debian Source Repository"
-msgstr "Debians källkodsarkiv"
+msgstr "Debians källkodsarkiv"
 
 #: templates/html/show.tmpl:95
 msgid "Download Source Package <a href=\"%s\">%s</a>:"
-msgstr "Hämta källkodspaketet <a href=\"%s\">%s</a>:"
+msgstr "Hämta källkodspaketet <a href=\"%s\">%s</a>:"
 
 #: templates/html/show.tmpl:102
 msgid "Not found"
@@ -783,7 +795,7 @@ msgstr "Ansvariga:"
 
 #: templates/html/show.tmpl:114
 msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
-msgstr "En översikt över ansvarigas paket och insändningar"
+msgstr "En översikt över ansvarigas paket och insändningar"
 
 #: templates/html/show.tmpl:114
 msgid "QA Page"
@@ -808,12 +820,10 @@ msgid ""
 "cause data loss. Please be sure to consult the <a href=\"%s\">changelog</a> "
 "and other possible documentation before using it."
 msgstr ""
-"Varning: Paketet är från den <strong>experimentella</strong> utgåvan. "
-"Det innebär att det med stor sannolikhet är instabilt eller innehåller "
-"fel, och kanske till och med kan orsaka dataförluster. Se till att "
-"läsa <a href=\"%s\">ändringsloggen</a> och annan dokumentation innan "
-"du använder det."
-
+"Varning: Paketet är från den <strong>experimentella</strong> utgåvan. Det "
+"innebär att det med stor sannolikhet är instabilt eller innehåller fel, och "
+"kanske till och med kan orsaka dataförluster. Se till att läsa <a href=\"%s"
+"\">ändringsloggen</a> och annan dokumentation innan du använder det."
 
 #: templates/html/show.tmpl:169
 msgid ""
@@ -821,25 +831,25 @@ msgid ""
 "for a <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">definition of virtual "
 "packages</a>."
 msgstr ""
-"Detta är ett <em>virtuellt paket</em>. Se <a href=\"%s\">Debians policy</a> "
-"för en <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">definition av virtuella "
+"Detta är ett <em>virtuellt paket</em>. Se <a href=\"%s\">Debians policy</a> "
+"för en <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">definition av virtuella "
 "paket</a>."
 
 #: templates/html/show.tmpl:177
 msgid "Tags"
-msgstr "Märken"
+msgstr "Märken"
 
 #: templates/html/show.tmpl:200
 msgid "Packages providing %s"
-msgstr "Paket som tillhandahåller %s"
+msgstr "Paket som tillhandahåller %s"
 
 #: templates/html/show.tmpl:209
 msgid "The following binary packages are built from this source package:"
-msgstr "Följande binärpaket byggs från detta källkodspaket:"
+msgstr "Följande binärpaket byggs från detta källkodspaket:"
 
 #: templates/html/show.tmpl:218
 msgid "Other Packages Related to %s"
-msgstr "Andra paket besäktade med %s"
+msgstr "Andra paket besäktade med %s"
 
 #: templates/html/show.tmpl:220
 msgid "legend"
@@ -863,7 +873,7 @@ msgstr "rekommenderar"
 
 #: templates/html/show.tmpl:227
 msgid "suggests"
-msgstr "föreslår"
+msgstr "föreslår"
 
 #: templates/html/show.tmpl:237
 msgid "or "
@@ -871,15 +881,15 @@ msgstr "eller "
 
 #: templates/html/show.tmpl:245
 msgid "also a virtual package provided by"
-msgstr "också ett virtuellt paket som tillhandahålls av"
+msgstr "också ett virtuellt paket som tillhandahålls av"
 
 #: templates/html/show.tmpl:252
 msgid "%u providing packages"
-msgstr "%u tillhandahåller paketen"
+msgstr "%u tillhandahåller paketen"
 
 #: templates/html/show.tmpl:270
 msgid "Download %s"
-msgstr "Hämta %s"
+msgstr "Hämta %s"
 
 #: templates/html/show.tmpl:272
 msgid ""
@@ -887,12 +897,12 @@ msgid ""
 "In addition it gives information about the package size and the installed "
 "size."
 msgstr ""
-"Hämtningstabellen länkar till hämtningar för paketet och en filöversikt. "
-"Dessutom innehåller den information om paketstorlek och installerad storlek."
+"Hämtningstabellen länkar till hämtningar för paketet och en filöversikt. "
+"Dessutom innehåller den information om paketstorlek och installerad storlek."
 
 #: templates/html/show.tmpl:273
 msgid "Download for all available architectures"
-msgstr "Hämtningar för alla tillgängliga arkitekturer"
+msgstr "Hämtningar för alla tillgängliga arkitekturer"
 
 #: templates/html/show.tmpl:274
 msgid "Architecture"
@@ -919,16 +929,12 @@ msgid "(unofficial port)"
 msgstr "(inofficiell anpassning)"
 
 #: templates/html/show.tmpl:297 templates/html/show.tmpl:325
-msgid "%.1f&nbsp;kB"
-msgstr "%.1f&nbsp;kbyte"
-
-#: templates/html/show.tmpl:297
-msgid "%u&nbsp;kB"
-msgstr "%u&nbsp;kbyte"
+msgid "%s&nbsp;kB"
+msgstr "%s&nbsp;kbyte"
 
 #: templates/html/show.tmpl:300
 msgid "list of files"
-msgstr "filförteckning"
+msgstr "filförteckning"
 
 #: templates/html/show.tmpl:302
 msgid "no current information"
@@ -936,7 +942,7 @@ msgstr "ingen aktuell information"
 
 #: templates/html/show.tmpl:319
 msgid "Download information for the files of this source package"
-msgstr "Hämtningsinformation för filer i källkodspaketet"
+msgstr "Hämtningsinformation för filer i källkodspaketet"
 
 #: templates/html/show.tmpl:320
 msgid "Size (in kB)"
@@ -947,12 +953,12 @@ msgid ""
 "Debian Package Source Repository (<acronym title=\"Version Control System"
 "\">VCS</acronym>: <a href=\"%s\">%s</a>)"
 msgstr ""
-"Debians paketkällkodsarkiv- (<acronym title=\"Version Control System"
-"\">VCS</acronym>: <a href=\"%s\">%s</a>)"
+"Debians paketkällkodsarkiv- (<acronym title=\"Version Control System\">VCS</"
+"acronym>: <a href=\"%s\">%s</a>)"
 
 #: templates/html/show.tmpl:342
 msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
-msgstr "Debians paketkällkodsarkiv (blädderbart)"
+msgstr "Debians paketkällkodsarkiv (blädderbart)"
 
 #: templates/html/suite_index.tmpl:3
 msgid "Index"
@@ -960,19 +966,19 @@ msgstr "Index"
 
 #: templates/html/suite_index.tmpl:5 templates/html/suite_index.tmpl:20
 msgid "List of sections in \"%s\""
-msgstr "Förteckning över sektioner i \"%s\""
+msgstr "Förteckning över sektioner i \"%s\""
 
 #: templates/html/suite_index.tmpl:38
 msgid "List of all source packages"
-msgstr "Förteckning över alla källkodspaket"
+msgstr "Förteckning över alla källkodspaket"
 
 #: templates/html/suite_index.tmpl:40
 msgid "All source packages"
-msgstr "Alla källkodspaket"
+msgstr "Alla källkodspaket"
 
 #: templates/html/tag_index.tmpl:2 templates/html/tag_index.tmpl:7
 msgid "Overview of available Debian Package Tags"
-msgstr "Översikt över tillgängliga Debianpaketmärken"
+msgstr "Översikt över tillgängliga Debianpaketmärken"
 
 #: templates/html/tag_index.tmpl:4
 msgid "About"
@@ -995,7 +1001,7 @@ msgid ""
 "The following packages were added to suite %s (section %s) in the %s archive "
 "during the last 7 days."
 msgstr ""
-"Följande paket har lagts till i sviten %s (sektionen %s) i %sarkivet under "
+"Följande paket har lagts till i sviten %s (sektionen %s) i %sarkivet under "
 "de senaste 7 dagarna."
 
 #: templates/rss/newpkg.tmpl:23
@@ -1003,12 +1009,12 @@ msgid ""
 "The following packages were added to suite %s in the %s archive during the "
 "last 7 days."
 msgstr ""
-"Följande paket har lagts till i sviten %s i %sarkivet under de senaste 7 "
+"Följande paket har lagts till i sviten %s i %sarkivet under de senaste 7 "
 "dagarna."
 
 #: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index.tmpl:5
-msgid "Copyright ©"
-msgstr "Upphovsrättsskyddat ©"
+msgid "Copyright Â©"
+msgstr "Upphovsrättsskyddat Â©"
 
 #: templates/txt/index.tmpl:2
 msgid "All %s Packages in \"%s\""
@@ -1016,4 +1022,4 @@ msgstr "Alla %spaket i \"%s\""
 
 #: templates/txt/index.tmpl:6
 msgid "See <URL:%s> for the license terms."
-msgstr "Se <URL:%s> för licensvillkor."
+msgstr "Se <URL:%s> för licensvillkor."
index 823e4acd62b5cfe916f8db7ae93b1fb043d9e339..72885898af93dd52491ef4f59b4b28ce26ab6b84 100644 (file)
@@ -36,6 +36,15 @@ msgid ""
 "information should be expected"
 msgstr ""
 
+#. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format 
+#: templates/config.tmpl:56
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: templates/config.tmpl:57
+msgid ","
+msgstr ""
+
 #: templates/config/architectures.tmpl:4
 msgid "Intel x86"
 msgstr ""
@@ -434,7 +443,7 @@ msgstr "Всі пакунки"
 msgid "Source"
 msgstr "Джерельний пакунок:"
 
-#: templates/html/index.tmpl:38 templates/html/show.tmpl:247
+#: templates/html/index.tmpl:43 templates/html/show.tmpl:247
 #: templates/txt/index.tmpl:15
 #, fuzzy
 msgid "virtual package provided by"
@@ -540,51 +549,52 @@ msgid ""
 "parameters."
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:52
+#: templates/html/search.tmpl:51
 msgid "all suites"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:52
+#: templates/html/search.tmpl:51
 msgid "suite(s) <em>$suite_enc</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:72
 #, fuzzy
 msgid "all sections"
 msgstr "Розділ"
 
-#: templates/html/search.tmpl:53
+#: templates/html/search.tmpl:52
 msgid "section(s) <em>$section_enc</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:54 templates/html/search_contents.tmpl:74
+#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73
 #, fuzzy
 msgid "all architectures"
 msgstr "Архітектура"
 
-#: templates/html/search.tmpl:54
+#: templates/html/search.tmpl:53
 msgid "architecture(s) <em>$architectures_enc</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:56
+#: templates/html/search.tmpl:55
 #, fuzzy
 msgid "packages"
 msgstr "Розмір пакунка"
 
-#: templates/html/search.tmpl:56
+#: templates/html/search.tmpl:55
 #, fuzzy
 msgid "source packages"
 msgstr "Джерельний пакунок"
 
-#: templates/html/search.tmpl:57
+#: templates/html/search.tmpl:56
 msgid ""
 "You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:60
+#: templates/html/search.tmpl:59
 msgid " (including subword matching)"
 msgstr ""
 
+#. @translators: I'm really sorry :/
 #: templates/html/search.tmpl:61
 msgid ""
 "You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %"
@@ -683,26 +693,27 @@ msgstr ""
 msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
 msgstr "Шукати на <a href=\"%s\">інші версії %s</a>"
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search_contents.tmpl:72
 msgid "section(s) <em>%s</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:74
+#: templates/html/search_contents.tmpl:73
 msgid "architecture(s) <em>%s</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:75
+#: templates/html/search_contents.tmpl:74
 msgid "paths that end with"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:77
+#: templates/html/search_contents.tmpl:76
 msgid "files named"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search_contents.tmpl:79
+#: templates/html/search_contents.tmpl:78
 msgid "filenames that contain"
 msgstr ""
 
+#. @translators: I'm really sorry :/ 
 #: templates/html/search_contents.tmpl:81
 msgid "You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s."
 msgstr ""
@@ -984,11 +995,7 @@ msgid "(unofficial port)"
 msgstr ""
 
 #: templates/html/show.tmpl:297 templates/html/show.tmpl:325
-msgid "%.1f&nbsp;kB"
-msgstr ""
-
-#: templates/html/show.tmpl:297
-msgid "%u&nbsp;kB"
+msgid "%s&nbsp;kB"
 msgstr ""
 
 #: templates/html/show.tmpl:300
diff --git a/po/templates.zh-cn.po b/po/templates.zh-cn.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cd01061
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1001 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pdo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-14 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-26 19:43+0800\n"
+"Last-Translator: Vern Sun <s5unty@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: templates/config.tmpl:40
+msgid "Debian Web Mailinglist"
+msgstr "Debian 邮件列表"
+
+#: templates/config.tmpl:45
+msgid "%s Webmaster"
+msgstr "%s 网管"
+
+#: templates/config.tmpl:48
+msgid "%s is a <a href=\"%s\">trademark</a> of %s"
+msgstr "%1$s 是 %3$s 的一个<a href=\"%3$s\">注册商标</a>"
+
+#: templates/config.tmpl:53
+msgid ""
+"Please note that this is an experimental version of <a href=\"http://"
+"packages.debian.org/\">packages.debian.org</a>. Errors and obsolete "
+"information should be expected"
+msgstr ""
+"注意: 这是 <a href=\"http://packages.debian.org/\">packages.debian.org</a> 的"
+"一个试制版本。错误的以及过时的信息有时难以避免"
+
+#. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format 
+#: templates/config.tmpl:56
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: templates/config.tmpl:57
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: templates/config/architectures.tmpl:4
+msgid "Intel x86"
+msgstr "Interl x86"
+
+#: templates/config/architectures.tmpl:5
+msgid "Motorola 680x0"
+msgstr "Motorola 680x0"
+
+#: templates/config/architectures.tmpl:6
+msgid "SPARC"
+msgstr "SPARC"
+
+#: templates/config/architectures.tmpl:7
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alpha"
+
+#: templates/config/architectures.tmpl:8
+msgid "PowerPC"
+msgstr "PowerPC"
+
+#: templates/config/architectures.tmpl:9
+msgid "ARM"
+msgstr "ARM"
+
+#: templates/config/architectures.tmpl:10
+msgid "HP PA-RISC"
+msgstr "HP PA-RISC"
+
+#: templates/config/architectures.tmpl:11
+msgid "Intel IA-64"
+msgstr "Intel IA-64"
+
+#: templates/config/architectures.tmpl:12
+msgid "MIPS (big-endian)"
+msgstr "MIPS (大端)"
+
+#: templates/config/architectures.tmpl:13
+msgid "MIPS (little-endian)"
+msgstr "MIPS (小端)"
+
+#: templates/config/architectures.tmpl:14
+msgid "IBM S/390"
+msgstr "IBM S/390"
+
+#: templates/config/architectures.tmpl:15
+msgid "Hurd (i386)"
+msgstr "Hurd (i386)"
+
+#: templates/config/architectures.tmpl:16
+msgid "AMD64"
+msgstr "AMD64"
+
+#: templates/config/architectures.tmpl:17
+msgid "EABI ARM"
+msgstr "EABI ARM"
+
+#: templates/config/architectures.tmpl:18
+msgid "GNU/kFreeBSD (i386)"
+msgstr "GNU/kFreeBSD (i386)"
+
+#: templates/config/architectures.tmpl:19
+msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
+msgstr "GNU/kFreeBSD (amd64)"
+
+#: templates/config/mirrors.tmpl:182
+msgid "North America"
+msgstr "北美洲"
+
+#: templates/config/mirrors.tmpl:183
+msgid "South America"
+msgstr "南美洲"
+
+#: templates/config/mirrors.tmpl:184
+msgid "Asia"
+msgstr "亚洲"
+
+#: templates/config/mirrors.tmpl:185
+msgid "Australia and New Zealand"
+msgstr "澳洲和大洋洲"
+
+#: templates/config/mirrors.tmpl:186
+msgid "Europe"
+msgstr "欧洲"
+
+#: templates/config/mirrors.tmpl:187
+msgid "Africa"
+msgstr "非洲"
+
+#: templates/html/download.tmpl:2
+msgid "Package Download Selection -- %s"
+msgstr "软件包下载地址选集 -- %s"
+
+#: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
+#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+msgid "Distribution:"
+msgstr "发行版:"
+
+#: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
+#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+msgid "Overview over this suite"
+msgstr "该发行版一览"
+
+#: templates/html/download.tmpl:6 templates/html/filelist.tmpl:6
+#: templates/html/show.tmpl:17
+msgid "Package:"
+msgstr "软件包:"
+
+#: templates/html/download.tmpl:8
+msgid "Download"
+msgstr "下载"
+
+#: templates/html/download.tmpl:17
+msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd> on %s machines"
+msgstr "用在 %2$s 上 <kbd>%1$s</kbd> 的下载页面"
+
+#: templates/html/download.tmpl:19
+msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd>"
+msgstr "<kbd>%s</kbd> 的下载页面"
+
+#: templates/html/download.tmpl:23
+msgid ""
+"If you are running %s, it is strongly suggested to use a package manager "
+"like <a href=\"%s\">aptitude</a> or <a href=\"%s\">synaptic</a> to download "
+"and install packages, instead of doing so manually via this website."
+msgstr ""
+"如果您正在运行 %s,请尽量使用像 <a href=\"%s\">aptitude</a> 或者 <a href=\"%s"
+"\">synaptic</a> 一样的软件包管理器,代替人工手动操作的方式从这个网页下载并安"
+"装软件包。"
+
+#: templates/html/download.tmpl:25
+msgid ""
+"You should be able to use any of the listed mirrors by adding a line to your "
+"<kbd>/etc/apt/sources.list</kbd> like this:"
+msgstr ""
+"您可以使用以下列表中的任何一个源镜像只要往您的 <kbd>/etc/apt/sources.list</"
+"kbd> 文件中像下面这样添加一行:"
+
+#: templates/html/download.tmpl:30
+msgid "Replacing <em>%s</em> with the mirror in question."
+msgstr "请使用最终确定的源镜像替换 <em>%s</em>。"
+
+#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:145
+msgid "Experimental package"
+msgstr "试制(Experimental)软件包"
+
+#: templates/html/download.tmpl:38
+msgid ""
+"Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
+"distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
+"cause data loss. Please be sure to consult the changelog and other possible "
+"documentation before using it."
+msgstr ""
+"警告: 这个软件包来自于 <strong>experimental</strong> 发行版。这表示它很有可能"
+"表现出不稳定或者出现 bug ,甚至是导致资料损失。请务必在使用之前查阅 "
+"changelog 以及其他潜在的文档。"
+
+#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:150
+msgid "debian-installer udeb package"
+msgstr "Debian 安装程序 udeb 包"
+
+#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:151
+msgid ""
+"Warning: This package is intended for the use in building <a href=\"http://"
+"www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> images only. Do "
+"not install it on a normal %s system."
+msgstr ""
+"警告: 这个软件包专门用于构建 <a href=\"http://www.debian.org/devel/debian-"
+"installer\"> Debian 安装程序</a>(debian-installer)镜像。不要在一个普通的 %s "
+"系统上安装它。"
+
+#: templates/html/download.tmpl:49
+msgid ""
+"You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at any "
+"of these sites:"
+msgstr "您可以从以下任意站点的 <tt>%s</tt> 子目录中下载所需的文件:"
+
+#: templates/html/download.tmpl:75
+msgid ""
+"You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at:"
+msgstr "您可以从 <tt>%s</tt> 子目录中下载所需的文件:"
+
+#: templates/html/download.tmpl:77
+msgid "%s security updates are officially distributed only via <tt>%s</tt>."
+msgstr "官方认可的 %s 安全更新只经由 <tt>%s</tt> 发布。"
+
+#: templates/html/download.tmpl:84
+msgid ""
+"If none of the above sites are fast enough for you, please see our <a href="
+"\"%s\">complete mirror list</a>."
+msgstr ""
+"如果您感觉以上站点的速度都不够理想,请查看我们的<a href=\"%s\">完整源镜像列表"
+"</a>。"
+
+#: templates/html/download.tmpl:92
+msgid ""
+"Note that %s is not officially included in the %s archive yet, but the %s "
+"porter group keeps their archive in sync with the official archive as close "
+"as possible. See the <a href=\"%s\">%s ports page</a> for current "
+"information."
+msgstr ""
+"注意: %s 目前还没有被 %s 官方收录,但是有 %s 移植小组负责尽可能的保证它们与官"
+"方收录的档案相一致。请查看 <a href=\"%s\">%s 移植页面</a>了解最新信息。"
+
+#: templates/html/download.tmpl:96
+msgid ""
+"Note that in some browsers you will need to tell your browser you want the "
+"file saved to a file. For example, in Firefox or Mozilla, you should hold "
+"the Shift key when you click on the URL."
+msgstr ""
+"注意: 某些浏览器需要您明确告诉它们,您仅仅是想保存这些文件,并非查看或运行它"
+"们。对于 Firefox 或者 Mozilla ,您可能需要在按住 Shift 键的同时点击上面的 "
+"URL 链接。"
+
+#: templates/html/download.tmpl:100
+msgid "More information on <kbd>%s</kbd>:"
+msgstr "有关 <kbd>%s</kbd> 的更多信息:"
+
+#: templates/html/download.tmpl:102
+msgid "Exact Size"
+msgstr "实际大小"
+
+#: templates/html/download.tmpl:102
+msgid "%s Byte (%s %s)"
+msgstr "%s 字节(%s %s)"
+
+#: templates/html/download.tmpl:103 templates/html/show.tmpl:320
+msgid "MD5 checksum"
+msgstr "MD5 校验码"
+
+#: templates/html/download.tmpl:104
+msgid "SHA1 checksum"
+msgstr "SHA1 校验码"
+
+#: templates/html/download.tmpl:104 templates/html/download.tmpl:105
+msgid "Not Available"
+msgstr "不存在"
+
+#: templates/html/download.tmpl:105
+msgid "SHA256 checksum"
+msgstr "SHA256 校验码"
+
+#: templates/html/filelist.tmpl:2
+msgid "Filelist of package %s/%s/%s"
+msgstr "软件包的文件清单: %s/%s/%s"
+
+#: templates/html/filelist.tmpl:3
+msgid ""
+"Filelist of package <em>%s</em> in <em>%s</em> of architecture <em>%s</em>"
+msgstr ""
+"在 <em>%2$s</em> 发行版中 <em>%3$s</em> 硬件架构下的 <em>%1$s</em> 软件包文件"
+"清单"
+
+#: templates/html/filelist.tmpl:8
+msgid "Filelist"
+msgstr "文件清单"
+
+#: templates/html/foot.tmpl:11
+msgid "This page is also available in the following languages:"
+msgstr "本页面还能应用以下各种语言浏览:"
+
+#: templates/html/foot.tmpl:22
+msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\">如何设置缺省语言</a>"
+
+#: templates/html/foot.tmpl:27
+msgid "Back to:"
+msgstr "返回到:"
+
+#: templates/html/foot.tmpl:27 templates/html/head.tmpl:64
+msgid "%s Homepage"
+msgstr "%s 首页"
+
+#: templates/html/foot.tmpl:27
+msgid "Packages search page"
+msgstr "软件包搜索页面"
+
+#: templates/html/foot.tmpl:31
+msgid ""
+"To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</a>. "
+"For other contact information, see the %s <a href=\"%s\">contact page</a>."
+msgstr ""
+"报告本网站的问题,请发送电子邮件至 <a href=\"mailto:%s\">%s</a>。请查阅 %s "
+"<a href=\"%s\">联系方式</a>了解更多信息。"
+
+#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index.tmpl:4
+msgid "Generated:"
+msgstr "最近修订日期:"
+
+#: templates/html/foot.tmpl:35
+msgid ""
+"Content Copyright &copy; %s <a href=\"%s\">%s</a>; See <a href=\"%s"
+"\">license terms</a>."
+msgstr ""
+"版权所有 &copy; %s <a href=\"%s\">%s</a>; 查阅<a href=\"%s\">许可证条款</a>。"
+
+#: templates/html/foot.tmpl:39
+msgid "Learn more about this site"
+msgstr "了解更多有关本站点的内容"
+
+#: templates/html/head.tmpl:46
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
+
+#: templates/html/head.tmpl:49
+msgid "package names"
+msgstr "软件包名"
+
+#: templates/html/head.tmpl:50
+msgid "descriptions"
+msgstr "描述信息"
+
+#: templates/html/head.tmpl:51
+msgid "source package names"
+msgstr "源码包名"
+
+#: templates/html/head.tmpl:52
+msgid "package contents"
+msgstr "软件包内容"
+
+#: templates/html/head.tmpl:55
+msgid "all options"
+msgstr "全部搜索项"
+
+#: templates/html/head.tmpl:62
+msgid "skip the navigation"
+msgstr "略过导航栏"
+
+#: templates/html/head.tmpl:65
+msgid "%s Packages Homepage"
+msgstr "%s 软件包首页"
+
+#: templates/html/head.tmpl:65 templates/html/search_contents.tmpl:100
+#: templates/html/search_contents.tmpl:124
+msgid "Packages"
+msgstr "软件包"
+
+#: templates/html/index.tmpl:3
+msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
+msgstr "属于 \"%1$s\" 发行版 %3$s %2$s的源码包"
+
+#: templates/html/index.tmpl:4
+msgid "Source Packages in \"%s\""
+msgstr "属于 \"%1$s\" 发行版的源码包"
+
+#: templates/html/index.tmpl:6
+msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
+msgstr "属于 \"%1$s\" 发行版 %3$s %2$s的软件包"
+
+#: templates/html/index.tmpl:7
+msgid "Software Packages in \"%s\""
+msgstr "属于 \"%1$s\" 发行版的软件包"
+
+#: templates/html/index.tmpl:14
+msgid "All Packages"
+msgstr "所有包"
+
+#: templates/html/index.tmpl:16 templates/html/show.tmpl:15
+#: templates/html/suite_index.tmpl:2
+msgid "Source"
+msgstr "源代码"
+
+#: templates/html/index.tmpl:43 templates/html/show.tmpl:247
+#: templates/txt/index.tmpl:15
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr "本虚包由这些包填实:"
+
+#: templates/html/newpkg.tmpl:2 templates/html/newpkg.tmpl:7
+msgid "New Packages in \"%s\""
+msgstr "属于 \"%s\" 发行版的新进软件包"
+
+#: templates/html/newpkg.tmpl:11
+msgid ""
+"The following packages were added to suite <em>%s</em> (section %s) in the %"
+"s archive during the last 7 days."
+msgstr "以下是在最近 7 天内被选进 <em>%s</em> 发行版( %s 版面)之中的软件包。"
+
+#: templates/html/newpkg.tmpl:14
+msgid ""
+"The following packages were added to suite <em>%s</em> in the %s archive "
+"during the last 7 days."
+msgstr "以下是在最近 7 天内被选进 %2$s 的 %1$s 发行版之中的软件包。"
+
+#: templates/html/newpkg.tmpl:18
+msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by name</a>."
+msgstr " 您还可以<a href=\"%s\">按文件名顺序</a>显示这个列表。"
+
+#: templates/html/newpkg.tmpl:20
+msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by age</a>."
+msgstr " 您还可以<a href=\"%s\">按入选时间顺序</a>显示这个列表。"
+
+#: templates/html/newpkg.tmpl:22
+msgid ""
+"This information is also available as an <a href=\"newpkg?format=rss\">RSS "
+"feed</a>"
+msgstr "这些信息还可以被 <a href=\"newpkg?format=rss\">RSS 订阅</a>"
+
+#: templates/html/newpkg.tmpl:23
+msgid "[RSS 1.0 Feed]"
+msgstr "[RSS 1.0 Feed]"
+
+#: templates/html/newpkg.tmpl:28
+msgid " <em>(%u days old)</em>"
+msgstr " <em>(%u 天前)</em>"
+
+#: templates/html/newpkg.tmpl:32 templates/html/suite_index.tmpl:39
+msgid "List of all packages"
+msgstr "所有软件包列表"
+
+#: templates/html/newpkg.tmpl:32 templates/html/suite_index.tmpl:41
+msgid "All packages"
+msgstr "所有软件包"
+
+#: templates/html/newpkg.tmpl:33 templates/html/suite_index.tmpl:45
+msgid "compact compressed textlist"
+msgstr "经过压缩的文本清单"
+
+#: templates/html/newpkg.tmpl:34
+msgid "New packages in "
+msgstr "所属的新进软件包"
+
+#: templates/html/search.tmpl:19
+msgid "Package Search Results -- %s"
+msgstr "软件包搜索结果 -- %s"
+
+#: templates/html/search.tmpl:28
+msgid "Package Search Results"
+msgstr "软件包搜索结果"
+
+#: templates/html/search.tmpl:33
+msgid ""
+"You can try a different search on the <a href=\"%s#search_packages"
+"\">Packages search page</a>."
+msgstr ""
+"您可以在<a href=\"%s#search_packages\">软件包搜索页面</a>重新搜索一次。"
+
+#: templates/html/search.tmpl:37
+msgid ""
+"You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try "
+"to search <a href=\"%s\">allowing subword matching</a>."
+msgstr ""
+"您刚才搜索的仅限于完整匹配您指定关键字的内容。您还可以尝试搜索<a href=\"%s\">"
+"部分匹配</a>您指定关键字的内容。"
+
+#: templates/html/search.tmpl:42
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%u</a> results have not been displayed due to the search "
+"parameters."
+msgstr ""
+"由于参数界定了搜索范围,导致 <a href=\"%s\">%u</a> 个相关结果没有列出。"
+
+#: templates/html/search.tmpl:51
+msgid "all suites"
+msgstr "所有发行版"
+
+#: templates/html/search.tmpl:51
+msgid "suite(s) <em>$suite_enc</em>"
+msgstr " <em>$suite_enc</em> 发行版"
+
+#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:72
+msgid "all sections"
+msgstr "所有版面"
+
+#: templates/html/search.tmpl:52
+msgid "section(s) <em>$section_enc</em>"
+msgstr " <em>$section_enc</em> 版面"
+
+#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73
+msgid "all architectures"
+msgstr "所有硬件架构"
+
+#: templates/html/search.tmpl:53
+msgid "architecture(s) <em>$architectures_enc</em>"
+msgstr " <em>$architectures_enc</em> 硬件架构"
+
+#: templates/html/search.tmpl:55
+msgid "source packages"
+msgstr "源码包"
+
+#: templates/html/search.tmpl:55
+msgid "packages"
+msgstr "软件包"
+
+#: templates/html/search.tmpl:56
+msgid ""
+"You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
+msgstr ""
+"您在%3$s中%5$s下%4$s里,指定关键字 <em>%2$s</em> 在%1$s名称中搜索的结果。"
+
+#: templates/html/search.tmpl:59
+msgid " (including subword matching)"
+msgstr "(包括部分关键字匹配)"
+
+#. @translators: I'm really sorry :/
+#: templates/html/search.tmpl:61
+msgid ""
+"You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %"
+"s, and %s%s."
+msgstr ""
+"您在%2$s中%4$s下%3$s里,指定关键字 <em>%1$s</em> 在软件包名称和描述信息中搜索"
+"的结果%5$s。"
+
+#: templates/html/search.tmpl:67
+msgid "Found <strong>%u</strong> matching packages."
+msgstr "找到 <strong>%u</strong> 个匹配的软件包。"
+
+#: templates/html/search.tmpl:72
+msgid ""
+"Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the "
+"first few packages don't match what you searched for, try using more "
+"keywords or alternative keywords."
+msgstr ""
+"注意: 这里列出的是最符合搜索关键字要求的结果,并按相关性作了排序。如果前几个"
+"包不是您要找的,请尝试更多的或者其它的关键字。"
+
+#: templates/html/search.tmpl:74
+msgid ""
+"Your search was too wide so we will only display exact matches. At least <em>"
+"%u</em> results have been omitted and will not be displayed. Please consider "
+"using a longer keyword or more keywords."
+msgstr ""
+"由于您的搜索范围太大我们只列出了能完整匹配搜索关键字的结果。至少有 <em>%u</"
+"em> 个相关结果没有被列出。请考虑更换一个更准确的关键字或者添加更多的关键字。"
+
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:131
+msgid "Sorry, your search gave no results"
+msgstr "很遗憾,您没能搜索到任何结果"
+
+#: templates/html/search.tmpl:86
+msgid "Package %s"
+msgstr "软件包 %s"
+
+#: templates/html/search.tmpl:96
+msgid "also provided by:"
+msgstr "同时提供该包的还有:"
+
+#: templates/html/search.tmpl:96
+msgid "provided by:"
+msgstr "由这些包填实:"
+
+#: templates/html/search.tmpl:105
+msgid "Source Package %s"
+msgstr "源码包 %s"
+
+#: templates/html/search.tmpl:113
+msgid "Binary packages:"
+msgstr "二进制包:"
+
+#: templates/html/search.tmpl:115
+msgid "%u binary packages"
+msgstr "%u 个二进制包"
+
+#: templates/html/search.tmpl:125
+msgid ""
+"<a href=\"%s\">%u</a> results have not been displayed because you requested "
+"only exact matches."
+msgstr ""
+"<a href=\"%s\">%u</a> 个相关结果没有被列出,原因是您要求搜索能完整匹配您指定"
+"关键字的内容。"
+
+#: templates/html/search_contents.tmpl:14
+msgid "Package Contents Search Results -- %s"
+msgstr "软件包内容搜索结果 -- %s"
+
+#: templates/html/search_contents.tmpl:17
+msgid "Package Contents Search Results"
+msgstr "软件包内容搜索结果"
+
+#: templates/html/search_contents.tmpl:34
+msgid "Search for <em>%s</em> within filenames"
+msgstr "搜索文件名与 <em>%s</em> 相似的内容"
+
+#: templates/html/search_contents.tmpl:39
+msgid "Search exact filename <em>%s</em>"
+msgstr "搜索文件名和 <em>%s</em> 相同的内容"
+
+#: templates/html/search_contents.tmpl:44
+msgid "Search for paths ending with <em>%s</em>"
+msgstr "搜索文件名以 <em>%s</em> 结尾的内容"
+
+#: templates/html/search_contents.tmpl:48
+msgid "Search in other suite:"
+msgstr "在其他的发行版中搜索:"
+
+#: templates/html/search_contents.tmpl:58
+msgid "Limit search to a specific architecture:"
+msgstr "只搜索某一种硬件架构:"
+
+#: templates/html/search_contents.tmpl:63
+msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
+msgstr "在<a href=\"%s\">所有硬件架构</a>中搜索"
+
+#: templates/html/search_contents.tmpl:72
+msgid "section(s) <em>%s</em>"
+msgstr " <em>%s</em> 版面"
+
+#: templates/html/search_contents.tmpl:73
+msgid "architecture(s) <em>%s</em>"
+msgstr " <em>%s</em> 硬件架构"
+
+#: templates/html/search_contents.tmpl:74
+msgid "paths that end with"
+msgstr "路径末尾是"
+
+#: templates/html/search_contents.tmpl:76
+msgid "files named"
+msgstr "文件名称为"
+
+#: templates/html/search_contents.tmpl:78
+msgid "filenames that contain"
+msgstr "文件名含有"
+
+#. @translators: I'm really sorry :/ 
+#: templates/html/search_contents.tmpl:81
+msgid "You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s."
+msgstr ""
+"您在 <em>%3$s</em> 发行版中%5$s下%4$s里,搜索了%1$s <em>%2$s</em> 的内容。"
+
+#: templates/html/search_contents.tmpl:85
+msgid "Found <strong>%u results</strong>."
+msgstr "找到了 <strong>%u</strong> 个相关结果。"
+
+#: templates/html/search_contents.tmpl:88
+msgid ""
+"Note: Your search was too wide so we will only display only the first about "
+"100 matches. Please consider using a longer keyword or more keywords."
+msgstr ""
+"注意: 由于您的搜索范围太大我们只列出了前 100 个结果。请考虑更换一个更准确的关"
+"键字或者添加更多的关键字。"
+
+#: templates/html/search_contents.tmpl:97
+msgid "Sort results by filename"
+msgstr "按文件名排序"
+
+#: templates/html/search_contents.tmpl:98
+#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:320
+msgid "File"
+msgstr "文件"
+
+#: templates/html/search_contents.tmpl:99
+msgid "Sort results by package name"
+msgstr "按软件包名排序"
+
+#: templates/html/search_contents.tmpl:114
+msgid "not %s"
+msgstr "除 %s"
+
+#: templates/html/show.tmpl:15
+msgid "Source packages"
+msgstr "源码包"
+
+#: templates/html/show.tmpl:16
+msgid "Section:"
+msgstr "版面:"
+
+#: templates/html/show.tmpl:16
+msgid "All packages in this section"
+msgstr "属于本版面的所有软件包"
+
+#: templates/html/show.tmpl:21
+msgid "Details of source package %s in %s"
+msgstr "在 %2$s 中的 %1$s 源码包详细信息"
+
+#: templates/html/show.tmpl:22
+msgid "Details of package %s in %s"
+msgstr "在 %2$s 中的 %1$s 软件包详细信息"
+
+#: templates/html/show.tmpl:45
+msgid "Source:"
+msgstr "源代码:"
+
+#: templates/html/show.tmpl:45
+msgid "Source package building this package"
+msgstr "构建这个包的源码包"
+
+#: templates/html/show.tmpl:52
+msgid "Virtual Package: %s"
+msgstr "虚包: %s"
+
+#: templates/html/show.tmpl:54
+msgid "Source Package: %s (%s)"
+msgstr "源码包: %s (%s)"
+
+#: templates/html/show.tmpl:56
+msgid "Package: %s (%s)"
+msgstr "软件包: %s (%s)"
+
+#: templates/html/show.tmpl:60
+msgid "essential"
+msgstr "必备"
+
+#: templates/html/show.tmpl:64
+msgid "Links for %s"
+msgstr "%s 的相关链接"
+
+#: templates/html/show.tmpl:65
+msgid "Debian Resources:"
+msgstr "Debian 的资源:"
+
+#: templates/html/show.tmpl:67
+msgid "Bug Reports"
+msgstr "报告问题"
+
+#: templates/html/show.tmpl:70 templates/html/show.tmpl:72
+msgid "Developer Information (PTS)"
+msgstr "开发者信息(PTS)"
+
+#: templates/html/show.tmpl:76
+msgid "%s Changelog"
+msgstr "%s Changelog"
+
+#: templates/html/show.tmpl:77
+msgid "Copyright File"
+msgstr "版权文件"
+
+#: templates/html/show.tmpl:81
+msgid "Debian Source Repository"
+msgstr "Debian 源代码仓库"
+
+#: templates/html/show.tmpl:95
+msgid "Download Source Package <a href=\"%s\">%s</a>:"
+msgstr "下载源码包 <a href=\"%s\">%s</a>:"
+
+#: templates/html/show.tmpl:102
+msgid "Not found"
+msgstr "未找到"
+
+#: templates/html/show.tmpl:107
+msgid "Maintainer:"
+msgstr "维护者:"
+
+#: templates/html/show.tmpl:109
+msgid "Maintainers:"
+msgstr "维护小组:"
+
+#: templates/html/show.tmpl:114
+msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
+msgstr "该维护者负责的软件包一览"
+
+#: templates/html/show.tmpl:114
+msgid "QA Page"
+msgstr "QA 页面"
+
+#: templates/html/show.tmpl:122
+msgid "External Resources:"
+msgstr "外部的资源:"
+
+#: templates/html/show.tmpl:124
+msgid "Homepage"
+msgstr "主页"
+
+#: templates/html/show.tmpl:130
+msgid "Similar packages:"
+msgstr "相似软件包:"
+
+#: templates/html/show.tmpl:146
+msgid ""
+"Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
+"distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
+"cause data loss. Please be sure to consult the <a href=\"%s\">changelog</a> "
+"and other possible documentation before using it."
+msgstr ""
+"警告: 这个软件包来自于 <strong>experimental</strong> 发行版。这表示它很有可能"
+"表现出不稳定或者出现 bug ,甚至是导致资料损失。请务必在使用之前查阅 <a href="
+"\"%s\">changelog</a> 以及其他潜在的文档。"
+
+#: templates/html/show.tmpl:169
+msgid ""
+"This is a <em>virtual package</em>. See the <a href=\"%s\">Debian policy</a> "
+"for a <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">definition of virtual "
+"packages</a>."
+msgstr ""
+"这是一个<em>虚包</em>。查看<a href=\"%s\">Debian 政策</a>了解<a href=\"%sch-"
+"binary.html#s-virtual_pkg\">虚包的定义</a>。"
+
+#: templates/html/show.tmpl:177
+msgid "Tags"
+msgstr "标签"
+
+#: templates/html/show.tmpl:200
+msgid "Packages providing %s"
+msgstr "负责填实 %s 的软件包"
+
+#: templates/html/show.tmpl:209
+msgid "The following binary packages are built from this source package:"
+msgstr "本源码包构建了以下这些二进制包:"
+
+#: templates/html/show.tmpl:218
+msgid "Other Packages Related to %s"
+msgstr "其它与 %s 有关的软件包"
+
+#: templates/html/show.tmpl:220
+msgid "legend"
+msgstr "图例"
+
+#: templates/html/show.tmpl:222
+msgid "build-depends"
+msgstr "完整构建时刻依赖"
+
+#: templates/html/show.tmpl:223
+msgid "build-depends-indep"
+msgstr "单独构建时刻依赖"
+
+#: templates/html/show.tmpl:225
+msgid "depends"
+msgstr "依赖"
+
+#: templates/html/show.tmpl:226
+msgid "recommends"
+msgstr "推荐"
+
+#: templates/html/show.tmpl:227
+msgid "suggests"
+msgstr "建议"
+
+#: templates/html/show.tmpl:237
+msgid "or "
+msgstr "或者"
+
+#: templates/html/show.tmpl:245
+msgid "also a virtual package provided by"
+msgstr "同时作为一个虚包由这些包填实:"
+
+#: templates/html/show.tmpl:252
+msgid "%u providing packages"
+msgstr "%u 个虚包填实者"
+
+#: templates/html/show.tmpl:270
+msgid "Download %s"
+msgstr "下载 %s"
+
+#: templates/html/show.tmpl:272
+msgid ""
+"The download table links to the download of the package and a file overview. "
+"In addition it gives information about the package size and the installed "
+"size."
+msgstr ""
+"下载表格中分别链接了软件包的下载地址和软件包内容的浏览地址。同时还给出了软件"
+"包的实际大小和安装后占用空间的情况。"
+
+#: templates/html/show.tmpl:273
+msgid "Download for all available architectures"
+msgstr "下载可用于所有硬件架构的"
+
+#: templates/html/show.tmpl:274
+msgid "Architecture"
+msgstr "硬件架构"
+
+#: templates/html/show.tmpl:275
+msgid "Version"
+msgstr "版本"
+
+#: templates/html/show.tmpl:276
+msgid "Package Size"
+msgstr "软件包大小"
+
+#: templates/html/show.tmpl:277
+msgid "Installed Size"
+msgstr "安装后大小"
+
+#: templates/html/show.tmpl:278
+msgid "Files"
+msgstr "文件"
+
+#: templates/html/show.tmpl:286
+msgid "(unofficial port)"
+msgstr "(非官方移植版)"
+
+#: templates/html/show.tmpl:297 templates/html/show.tmpl:325
+msgid "%s&nbsp;kB"
+msgstr "%s&nbsp;kB"
+
+#: templates/html/show.tmpl:300
+msgid "list of files"
+msgstr "文件列表"
+
+#: templates/html/show.tmpl:302
+msgid "no current information"
+msgstr "没有当前信息"
+
+#: templates/html/show.tmpl:319
+msgid "Download information for the files of this source package"
+msgstr "源码包文件的下载信息"
+
+#: templates/html/show.tmpl:320
+msgid "Size (in kB)"
+msgstr "大小(单位: kB)"
+
+#: templates/html/show.tmpl:338
+msgid ""
+"Debian Package Source Repository (<acronym title=\"Version Control System"
+"\">VCS</acronym>: <a href=\"%s\">%s</a>)"
+msgstr ""
+"Debian 软件包源码仓库(<acronym title=\"Version Control System\">VCS</"
+"acronym>: <a href=\"%s\">%s</a>)"
+
+#: templates/html/show.tmpl:342
+msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
+msgstr "Debian 软件包源码仓库(可在线浏览)"
+
+#: templates/html/suite_index.tmpl:3
+msgid "Index"
+msgstr "索引"
+
+#: templates/html/suite_index.tmpl:5 templates/html/suite_index.tmpl:20
+msgid "List of sections in \"%s\""
+msgstr "\"%s\" 版面列表"
+
+#: templates/html/suite_index.tmpl:38
+msgid "List of all source packages"
+msgstr "所有源码包列表"
+
+#: templates/html/suite_index.tmpl:40
+msgid "All source packages"
+msgstr "所有源码包"
+
+#: templates/html/tag_index.tmpl:2 templates/html/tag_index.tmpl:7
+msgid "Overview of available Debian Package Tags"
+msgstr "Debian 软件包合法标签一览"
+
+#: templates/html/tag_index.tmpl:4
+msgid "About"
+msgstr "关于"
+
+#: templates/html/tag_index.tmpl:5
+msgid "Debtags"
+msgstr "Debtags"
+
+#: templates/html/tag_index.tmpl:10
+msgid "Facet: %s"
+msgstr "分类: %s"
+
+#: templates/rss/newpkg.tmpl:16
+msgid "New %s Packages"
+msgstr "新的 %s 软件包"
+
+#: templates/rss/newpkg.tmpl:20
+msgid ""
+"The following packages were added to suite %s (section %s) in the %s archive "
+"during the last 7 days."
+msgstr ""
+"以下是在最近 7 天内被选进 %3$s 的 %1$s 发行版( %2$s 版面)之中的软件包。"
+
+#: templates/rss/newpkg.tmpl:23
+msgid ""
+"The following packages were added to suite %s in the %s archive during the "
+"last 7 days."
+msgstr "以下是在最近 7 天内被选进 %2$s 的 %1$s 发行版之中的软件包。"
+
+#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index.tmpl:5
+msgid "Copyright ©"
+msgstr "Copyright ©"
+
+#: templates/txt/index.tmpl:2
+msgid "All %s Packages in \"%s\""
+msgstr "\"%2$s\" 包含所有的 %1$s 软件包"
+
+#: templates/txt/index.tmpl:6
+msgid "See <URL:%s> for the license terms."
+msgstr "查看 <URL:%s> 以便了解许可证的各项条款。"
index cb8c970e69ec4f9548102da68171c1ed7fa0b6fa..c12bc7a5d50753033ed31f92af0d57ac3d87b33e 100644 (file)
@@ -1,9 +1,18 @@
-[% PROCESS 'html/head.tmpl' 
+[%- PROCESS 'html/head.tmpl' 
        title_tag = "$organisation Packages Search"
        page_title = "$organisation Packages Search"
        keywords = "$organisation, Packages"
-%]
-
+-%]
+[%-
+    all_suites = [ 'sarge', 'sarge-volatile', 'sarge-backports',
+                  'etch', 'etch-m68k', 'etch-volatile', 'etch-backports',
+                  'lenny', 'sid' ]
+    current_release = 'etch'
+    all_sections = [ 'main', 'contrib', 'non-free' ]
+    all_architectures = [ 'alpha', 'arm', 'armel', 'amd64', 'hppa', 'i386',
+                         'ia64', 'kfreebsd-amd64', 'kfreebsd-i386', 'mips',
+                         'mipsel', 'powerpc', 's390', 'sparc' ]
+-%]
 
 <p>This site provides you with information about all the packages
 available in the <a href="[% homepage %]">[% organisation %]</a>
@@ -15,12 +24,13 @@ if you encounter any problems!</em></p>
 <h2>Browse through the lists of packages:</h2>
 
 <ul style="font-size:large">
-<!-- FIXME -->
+[% FOREACH s IN all_suites %]
+<li><a href="[% s %]/">[% s %]</a></li>
+[% END %]
 </ul>
 
-<!-- FIXME -->
-<p>There is also a list of <a href="unstable/newpkg">packages
-recently added to unstable</a>.</p>
+<p>There is also a list of <a href="[% all_suites.-1 %]/newpkg_main">packages
+recently added to [% all_suites.-1 %]</a>.</p>
 
 <h2>Search</h2>
 
@@ -45,22 +55,25 @@ Only show exact matches:
 <br>
 Distribution:
 <select name="suite">
-
-<!-- FIXME -->
+[% FOREACH s IN all_suites %]
+  <option value="[% s %]" [% 'selected="selected"' IF s == current_release %]>[% s %]</option>
+[% END %]
   <option value="all">any</option>
 </select>
 Section:
 <select name="section">
-<!-- FIXME -->
+[% FOREACH s IN all_sections %]
+  <option value="[% s %]">[% s %]</option>
+[% END %]
   <option value="all" selected="selected">any</option>
 </select>
 </form>
 <p>There are shortcuts for some searches available:</p>
 <ul>
-      <li><code>[% packages_homepage %]/<var>name</var></code> for
+      <li><code>[% packages_homepage %]<var>name</var></code> for
       the search on package names.</li>
 
-      <li><code>[% packages_homepage %]/src:<var>name</var></code>
+      <li><code>[% packages_homepage %]src:<var>name</var></code>
       for the search on source package names.</li>
 </ul>
 <hr>
@@ -95,11 +108,16 @@ Display:
 <label for="distro">Distribution:</label>
 
 <select name="suite" id="distro">
-  <option value="stable" selected="selected">stable</option>
+[% FOREACH s IN all_suites %]
+  <option value="[% s %]" [% 'selected="selected"' IF s == current_release %]>[% s %]</option>
+[% END %]
 </select>
 <label for="architecture">Architecture:</label>
 <select name="arch" id="architecture">
-  <option value="i386" selected="selected">Intel x86</option>
+[% FOREACH a IN all_architectures %]
+  <option value="[% a %]">[% a %]</option>
+[% END %]
+  <option value="any" selected="selected">any</option>
 </select>
 </form>
 
index def9bae5351a6f23bab2ec8754a9a0789225f7c5..1fee16b8b4a0245fc268afb4c50235cb96b5b32f 100644 (file)
@@ -52,3 +52,7 @@
    sitewidemsg = { importance => "high",
                   txt => g('Please note that this is an experimental version of <a href="http://packages.debian.org/">packages.debian.org</a>. Errors and obsolete information should be expected') }
 -%]
+[%# @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format %]
+[%- USE num = Number.Format( decimal_point => g('.'),
+                            thousands_sep => g(','),
+                            decimal_fill  => 1 ) -%]
diff --git a/templates/gettext_stub.tmpl b/templates/gettext_stub.tmpl
new file mode 100644 (file)
index 0000000..590df24
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3 @@
+[%- PERL -%]
+$stash->set('g', sub { my ($f,@a)=@_;sprintf($f,@a) });
+[%- END -%]
index f88d28fd997beb6d766e92fa0006bc3937236657..8cd30c5fbce5681a862d4bcb5de47de6aab0b269 100644 (file)
@@ -99,7 +99,7 @@ deb [% 'http://' _ security_mirror_url %] [% suite _ security_suite_suffix %] ma
 
 <h3>[% g('More information on <kbd>%s</kbd>:', filename.file) %]</h3>
 <table id="pdownloadmeta">
-<tr><th>[% g('Exact Size') %]</th>     <td class="size">[% g('%s Byte (%s %s)', size, pkgsize, pkgsize_unit) %]</td>
+<tr><th>[% g('Exact Size') %]</th>     <td class="size">[% g('%s Byte (%s %s)', size, num.format_number(pkgsize,1), pkgsize_unit) %]</td>
 <tr><th>[% g('MD5 checksum') %]</th>   <td><tt>[% md5sum %]</tt></td>
 <tr><th>[% g('SHA1 checksum') %]</th>  <td><tt>[% sha1 || g('Not Available') %]</tt></td>
 <tr><th>[% g('SHA256 checksum') %]</th>        <td><tt>[% sha256  || g('Not Available') %]</tt></td>
index 63d5f49b48807bb793b829f7e81b0740ec0a5d58..cc209838c189b60d034bb2ac1a78acf741241f29 100644 (file)
        navigation = nav_arr
 %]
 
-[% FOREACH packages %]
+[% FOREACH p IN packages %]
   [% '<dl>' IF loop.first %]
 
   [% BLOCK marker %] [<strong class="pmarker">[% text %]</strong>] [%- END %]
   [% BLOCK markers %]
-    [% PROCESS marker text=section IF section != main_section %]
-    [% PROCESS marker text=archive IF archive != main_archive %]
+    [% PROCESS marker text=p.section IF p.section != main_section %]
+    [% PROCESS marker text=p.archive IF p.archive != main_archive %]
   [% END %]
-  [%- IF trans_desc.$lang;
-       sdesc = trans_desc.$lang;
+  [%- IF p.trans_desc.$lang;
+       sdesc = p.trans_desc.$lang;
       ELSE;
-       sdesc = desc;
+       sdesc = p.desc;
       END -%]
-  [% IF providers.size %]
-    <dt><a href="[% name %]" id="[% name %]">[% name %]</a></dt>
+  [% IF p.providers.size %]
+    <dt><a href="[% p.name %]" id="[% p.name %]">[% p.name %]</a></dt>
        <dd>[% g('virtual package provided by') %]
-       [% FOREACH provider IN providers %]<a href="../[% provider | uri %]">[% provider %]</a>
+       [% FOREACH provider IN p.providers %]<a href="../[% provider | uri %]">[% provider %]</a>
        [%- ', ' UNLESS loop.last %][% END %]</dd>
-    [% IF versions.length %]
-      <dt><a href="[% name %]">[% name %]</a> ([% versions %])[% PROCESS markers %]</dt>
+    [% IF p.versions.length %]
+      <dt><a href="[% p.name %]">[% p.name %]</a> ([% p.versions %])[% PROCESS markers %]</dt>
          <dd>[% sdesc | html %]</dd>
     [% END %]
   [% ELSE %]
-    <dt><a href="[% name %]" id="[% name %]">[% name %]</a> ([% versions %])[% PROCESS markers %]</dt>
+    <dt><a href="[% p.name %]" id="[% p.name %]">[% p.name %]</a> ([% p.versions %])[% PROCESS markers %]</dt>
        <dd>[% sdesc | html %]</dd>
   [% END %]
 
index 205e85bbb8c7d1ab36d49c23c3264a8267faa443..f90586ae51b4d46a47fb803aa07fc6e94f5b3464 100644 (file)
@@ -48,7 +48,6 @@
 
 <div id="psearchres">
 
-[%# @translators: I'm really sorry :/ %]
 [% suite_wording = suite_enc.match("^(default|all)$") ? g("all suites") : g("suite(s) <em>$suite_enc</em>");
    section_wording = (section_enc == 'all') ? g("all sections") : g("section(s) <em>$section_enc</em>");
    arch_wording = (architectures_enc == 'any') ? g("all architectures") : g("architecture(s) <em>$architectures_enc</em>");
@@ -58,6 +57,7 @@
                source_wording, keyword_enc, suite_wording, section_wording, arch_wording);
     ELSE;
        exact_wording = opts.exact ? "" : g(" (including subword matching)");
+       # @translators: I'm really sorry :/
        msg = g("You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %s, and %s%s.",
                keyword_enc, suite_wording, section_wording, arch_wording, exact_wording);
     END %]
index 93ff2c6fe1bcf95e759cf73b03de0900c56ab003..64547ba3c0fa4469a8310ac42ff1a8c65c8213fc 100644 (file)
@@ -69,7 +69,6 @@
 [%- PROCESS 'html/messages.tmpl' -%]
 <div id="pcontentsres">
 
-[%# @translators: I'm really sorry :/ %]
 [% section_wording = ( section_enc == 'all' ? g("all sections") : g("section(s) <em>%s</em>", section_enc) );
    arch_wording = ( architectures_enc == 'any' ? g("all architectures") : g("architecture(s) <em>%s</em>", architectures_enc) );
    wording = g("paths that end with");
@@ -78,6 +77,7 @@
    ELSIF mode == 'exactfilename';
        wording = g("filenames that contain");
    END %]
+[%# @translators: I'm really sorry :/ %]
 <p>[% g('You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s.',
        wording, keyword_enc, suite, section_wording, arch_wording) %]
 
index 1b280cf5f059e5b6174c6b235bc7f69354e61f81..b6179f9ada3d0f543a052b059cd03d98ff930782 100644 (file)
 <h2>[% g('Links for %s', pkg) %]</h2>
 <h3>[% g('Debian Resources:') %]</h3>
 <ul>
-<li><a href="[% (is_source ? src_bugs_url : bugs_url) _ pkg | uri %]">[% g('Bug Reports') %]</a></li>
+<li><a href="[% (is_source ? src_bugs_url : bugs_url) _ pkg %]">[% g('Bug Reports') %]</a></li>
 
 [% IF src.pkg -%]
-<li><a href="[% pts_url _ src.pkg | uri %]">[% g('Developer Information (PTS)') %]</a></li>
+<li><a href="[% pts_url _ src.pkg %]">[% g('Developer Information (PTS)') %]</a></li>
 [% ELSIF is_source %]
-<li><a href="[% pts_url _ pkg | uri %]">[% g('Developer Information (PTS)') %]</a></li>
+<li><a href="[% pts_url _ pkg %]">[% g('Developer Information (PTS)') %]</a></li>
 [%- END %]
 
 [% IF files && (!archive or archive == main_archive or archive == 'security') %]
    IF url %]
 <h3>[% g('External Resources:') %]</h3>
 <ul>
-<li><a href="[% url | uri %]">[% g('Homepage') %]</a> [[% extract_host(url) %]]</li>
+<li><a href="[% url %]">[% g('Homepage') %]</a> [[% extract_host(url) %]]</li>
 </ul>
 [% END %]
 
 <tr>
 [% download_url = pkg _ '/' _ d.arch _ '/download'
    filelist_url = pkg _ '/' _ d.arch _ '/filelist' %]
-<th><a href="[% make_url(download_url) | uri %]">[% d.arch %]</a>
+<th><a href="[% make_url(download_url) %]">[% d.arch %]</a>
 [%- SET a = d.archive; IF mirrors.$a.unofficial_port  %] <strong>[% g('(unofficial port)') %]</strong>[% END %]</th>
 [% vnorm = d.version.replace( '\+b\d+$', '' ); vlatest = version.replace( '\+b\d+$', '' );
    vup = vnorm.replace( '-[^-]+$', '' ); vuplatest = vlatest.replace( '-[^-]+$', '' );
        version_class = 'vold';
    END %]
 [% "<td class='$version_class'>$d.version</td>" IF versions.multiple %]
-<td class="size">[% g('%.1f&nbsp;kB', d.pkgsize) %]</td><td class="size">[% g('%u&nbsp;kB', d.instsize) %]</td>
+<td class="size">[% g('%s&nbsp;kB', num.format_number(d.pkgsize,1)) %]</td><td class="size">[% g('%s&nbsp;kB', d.instsize) %]</td>
 <td>
 [% IF d.contents_avail %]
-  [<a href="[% make_url(filelist_url) | uri %]">[% g('list of files') %]</a>]
+  [<a href="[% make_url(filelist_url) %]">[% g('list of files') %]</a>]
 [% ELSE %]
   [% g('no current information') %]
 [% END %]
 
 <tr>
 <td><a href="[% server _ path %]">[% filename %]</a></td>
-<td>[% g('%.1f&nbsp;kB', size) %]</td>
+<td>[% g('%s&nbsp;kB', num.format_number(size,1)) %]</td>
 <td class="md5sum">[% md5sum %]</td>
 </tr>