]> git.deb.at Git - deb/packages.git/commitdiff
Update all .po and .pot files
authorFrank Lichtenheld <frank@lichtenheld.de>
Fri, 19 Oct 2007 21:46:10 +0000 (23:46 +0200)
committerFrank Lichtenheld <frank@lichtenheld.de>
Fri, 19 Oct 2007 21:46:10 +0000 (23:46 +0200)
Also remove old translations from pdo.de.po
There is no real chance of them getting back
(since they all moved to templates)

32 files changed:
po/langs.de.po
po/langs.fi.po
po/langs.fr.po
po/langs.hu.po
po/langs.ja.po
po/langs.nl.po
po/langs.pot
po/langs.uk.po
po/pdo.de.po
po/pdo.fi.po
po/pdo.fr.po
po/pdo.hu.po
po/pdo.ja.po
po/pdo.nl.po
po/pdo.pot
po/pdo.uk.po
po/sections.de.po
po/sections.fi.po
po/sections.fr.po
po/sections.hu.po
po/sections.ja.po
po/sections.nl.po
po/sections.pot
po/sections.uk.po
po/templates.de.po
po/templates.fi.po
po/templates.fr.po
po/templates.hu.po
po/templates.ja.po
po/templates.nl.po
po/templates.pot
po/templates.uk.po

index 3fb1d2eccdd36bc6bd58802374ad16a4193f10cf..a08aa415e0be3b45f8b799facbb49c902cde0e89 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packages.git 2cd81017ac27717adcda738074294c4f5cd9e4cd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-14 03:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-18 19:56+0200\n"
 "Last-Translator: Frank Lichtenheld <djpig@debian.org>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
index 6e8dcb656dbf0524e55d074f5d9937f40dded59d..3c5844a57682af11d221e281a5d65b7e13ad4e17 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: langs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-14 03:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-14 10:05+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -40,7 +40,6 @@ msgid "English"
 msgstr "englanti"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:21
-#| msgid "German"
 msgid "Persian"
 msgstr "persia"
 
@@ -53,7 +52,6 @@ msgid "German"
 msgstr "saksa"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:24
-#| msgid "Romanian"
 msgid "Armenian"
 msgstr "armenia"
 
@@ -74,7 +72,6 @@ msgid "Spanish"
 msgstr "espanja"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:29
-#| msgid "Portuguese (Brasilia)"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "portugali"
 
@@ -91,7 +88,6 @@ msgid "Chinese"
 msgstr "kiina"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:33
-#| msgid "Chinese"
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "kiina (Kiina)"
 
@@ -100,7 +96,6 @@ msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "kiina (Hong Kong)"
 
 #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:35
-#| msgid "Chinese"
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "kiina (Taiwan)"
 
index 248947ee894b0210aab0483c8092556ef97f9ba2..49a1105bab4a59d053e1793dd5623671fa0d9a20 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian/webwml/langs.po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-14 03:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-13 14:08+0200\n"
 "Last-Translator: Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
index 6ba46e28a6985192c8249378ac4bcfebab31cc9c..899e5ac4a7ca6c06b03782400acc2c964f9434e9 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-18 22:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-12 17:26+0200\n"
 "Last-Translator: unknown\n"
 "Language-Team: unknown\n"
index 87cb8df0baeb93a71d15aeb7f27a17b94fcf92ec..57a949af139172d84100abb15c2384fc34e98bd6 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-14 03:22+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-20 04:30+0900\n"
 "Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-www@debian.or.jp>\n"
@@ -164,149 +164,149 @@ msgstr "ブルガリア語"
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ウクライナ語"
 
-#~ msgid "Chinese (Traditional)"
-#~ msgstr "中国語 (繁体)"
+#~ msgid "Zulu"
+#~ msgstr "ズールー語"
 
-#~ msgid "Chinese (Simplified)"
-#~ msgstr "中国語 (簡体)"
+#~ msgid "Yiddish"
+#~ msgstr "イディッシュ語"
 
-#~ msgid "Indonesian"
-#~ msgstr "ã\82¤ã\83³ã\83\89ã\83\8dã\82·ã\82¢語"
+#~ msgid "Xhosa"
+#~ msgstr "ã\83\9bã\82µ語"
 
-#~ msgid "Afrikaans"
-#~ msgstr "ã\82¢ã\83\95ã\83ªã\82«ã\83¼ã\83³ã\82¹語"
+#~ msgid "Welsh"
+#~ msgstr "ã\82¦ã\82§ã\83¼ã\83«ã\82º語"
 
-#~ msgid "Albanian"
-#~ msgstr "ã\82¢ã\83«ã\83\90ã\83\8bã\82¢語"
+#~ msgid "Vietnamese"
+#~ msgstr "ã\83\99ã\83\88ã\83\8aã\83 語"
 
-#~ msgid "Amharic"
-#~ msgstr "ã\82¢ã\83 ã\83\8fã\83©語"
+#~ msgid "Twi"
+#~ msgstr "ã\83\88ã\82¦ã\82£語"
 
-#~ msgid "Azerbaijani"
-#~ msgstr "ã\82¢ã\82¼ã\83«ã\83\90ã\82¤ã\82¸ã\83£ã\83³語"
+#~ msgid "Tonga"
+#~ msgstr "ã\83\88ã\83³ã\82¬語"
 
-#~ msgid "Basque"
-#~ msgstr "ã\83\90ã\82¹ã\82¯語"
+#~ msgid "Thai"
+#~ msgstr "ã\82¿ã\82¤語"
 
-#~ msgid "Belarusian"
-#~ msgstr "ã\83\99ã\83©ã\83«ã\83¼ã\82·語"
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "ã\82¿ã\83\9fã\83«語"
 
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "ã\83\99ã\83³ã\82¬ã\83«語"
+#~ msgid "Tajik"
+#~ msgstr "ã\82¿ã\82¸ã\82¯語"
 
-#~ msgid "Bosnian"
-#~ msgstr "ã\83\9cã\82¹ニア語"
+#~ msgid "Slovenian"
+#~ msgstr "ã\82¹ã\83­ã\83\99ニア語"
 
-#~ msgid "Breton"
-#~ msgstr "ã\83\96ã\83«ã\82¿ã\83¼ã\83\8bã\83¥語"
+#~ msgid "Serbian"
+#~ msgstr "ã\82»ã\83«ã\83\93ã\82¢語"
 
-#~ msgid "Cornish"
-#~ msgstr "コーンウォール語"
+#~ msgid "Occitan (post 1500)"
+#~ msgstr "現代プロバンス語"
 
-#~ msgid "Estonian"
-#~ msgstr "ã\82¨ã\82¹ã\83\88ã\83\8bã\82¢èª\9e"
+#~ msgid "Norwegian Nynorsk"
+#~ msgstr "ã\83\8eã\83«ã\82¦ã\82§ã\83¼èª\9e (ã\83\8bã\83¥ã\83¼ã\83\8eã\82·ã\83¥ã\82¯)"
 
-#~ msgid "Faeroese"
-#~ msgstr "ã\83\95ã\82§ã\83­ã\83¼èª\9e"
+#~ msgid "Norwegian Bokm&aring;l"
+#~ msgstr "ã\83\8eã\83«ã\82¦ã\82§ã\83¼èª\9e (ã\83\9cã\83¼ã\82¯ã\83¢ã\83¼ã\83«)"
 
-#~ msgid "Gaelic (Scots)"
-#~ msgstr "ã\82²ã\83¼ã\83«èª\9e (ã\82¹ã\82³ã\83\83ã\83\88ã\83©ã\83³ã\83\89èª\9e)"
+#~ msgid "Mongolian"
+#~ msgstr "ã\83¢ã\83³ã\82´ã\83«èª\9e"
 
-#~ msgid "Galician"
-#~ msgstr "ã\82¬ã\83ªã\82·ã\82¢語"
+#~ msgid "Maori"
+#~ msgstr "ã\83\9eã\82ªã\83ª語"
 
-#~ msgid "Georgian"
-#~ msgstr "ã\82°ã\83«ã\82¸ã\82¢語"
+#~ msgid "Manx"
+#~ msgstr "ã\83\9eã\83³å³¶語"
 
-#~ msgid "Hebrew"
-#~ msgstr "ã\83\98ã\83\96ã\83©ã\82¤語"
+#~ msgid "Maltese"
+#~ msgstr "ã\83\9eã\83«ã\82¿語"
 
-#~ msgid "Hindi"
-#~ msgstr "ã\83\92ã\83³ã\83\87ã\82£ã\83¼語"
+#~ msgid "Malayalam"
+#~ msgstr "ã\83\9eã\83©ã\83¤ã\83©ã\83 語"
 
-#~ msgid "Icelandic"
-#~ msgstr "ã\82¢ã\82¤ã\82¹ã\83©ã\83³ã\83\89語"
+#~ msgid "Malay"
+#~ msgstr "ã\83\9eã\83©ã\82¤語"
 
-#~ msgid "Interlingua"
-#~ msgstr "ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83ªã\83³ã\82°ア語"
+#~ msgid "Macedonian"
+#~ msgstr "ã\83\9eã\82±ã\83\89ã\83\8bア語"
 
-#~ msgid "Irish"
-#~ msgstr "ã\82¢ã\82¤ã\83«ã\83©ã\83³ã\83\89語"
+#~ msgid "Latvian"
+#~ msgstr "ã\83©ã\83\88ã\83\93ã\82¢語"
 
-#~ msgid "Kalaallisut"
-#~ msgstr "ã\82°ã\83ªã\83¼ã\83³ã\83©ã\83³ド語"
+#~ msgid "Kurdish"
+#~ msgstr "ã\82¯ã\83«ド語"
 
 #~ msgid "Kannada"
 #~ msgstr "カンナダ語"
 
-#~ msgid "Kurdish"
-#~ msgstr "ã\82¯ã\83«ド語"
+#~ msgid "Kalaallisut"
+#~ msgstr "ã\82°ã\83ªã\83¼ã\83³ã\83©ã\83³ド語"
 
-#~ msgid "Latvian"
-#~ msgstr "ã\83©ã\83\88ã\83\93ã\82¢語"
+#~ msgid "Irish"
+#~ msgstr "ã\82¢ã\82¤ã\83«ã\83©ã\83³ã\83\89語"
 
-#~ msgid "Macedonian"
-#~ msgstr "ã\83\9eã\82±ã\83\89ã\83\8bア語"
+#~ msgid "Interlingua"
+#~ msgstr "ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83ªã\83³ã\82°ア語"
 
-#~ msgid "Malay"
-#~ msgstr "ã\83\9eã\83©ã\82¤語"
+#~ msgid "Icelandic"
+#~ msgstr "ã\82¢ã\82¤ã\82¹ã\83©ã\83³ã\83\89語"
 
-#~ msgid "Malayalam"
-#~ msgstr "ã\83\9eã\83©ã\83¤ã\83©ã\83 語"
+#~ msgid "Hindi"
+#~ msgstr "ã\83\92ã\83³ã\83\87ã\82£ã\83¼語"
 
-#~ msgid "Maltese"
-#~ msgstr "ã\83\9eã\83«ã\82¿語"
+#~ msgid "Hebrew"
+#~ msgstr "ã\83\98ã\83\96ã\83©ã\82¤語"
 
-#~ msgid "Manx"
-#~ msgstr "ã\83\9eã\83³å³¶語"
+#~ msgid "Georgian"
+#~ msgstr "ã\82°ã\83«ã\82¸ã\82¢語"
 
-#~ msgid "Maori"
-#~ msgstr "ã\83\9eã\82ªã\83ª語"
+#~ msgid "Galician"
+#~ msgstr "ã\82¬ã\83ªã\82·ã\82¢語"
 
-#~ msgid "Mongolian"
-#~ msgstr "ã\83¢ã\83³ã\82´ã\83«èª\9e"
+#~ msgid "Gaelic (Scots)"
+#~ msgstr "ã\82²ã\83¼ã\83«èª\9e (ã\82¹ã\82³ã\83\83ã\83\88ã\83©ã\83³ã\83\89èª\9e)"
 
-#~ msgid "Norwegian Bokm&aring;l"
-#~ msgstr "ã\83\8eã\83«ã\82¦ã\82§ã\83¼èª\9e (ã\83\9cã\83¼ã\82¯ã\83¢ã\83¼ã\83«)"
+#~ msgid "Faeroese"
+#~ msgstr "ã\83\95ã\82§ã\83­ã\83¼èª\9e"
 
-#~ msgid "Norwegian Nynorsk"
-#~ msgstr "ã\83\8eã\83«ã\82¦ã\82§ã\83¼èª\9e (ã\83\8bã\83¥ã\83¼ã\83\8eã\82·ã\83¥ã\82¯)"
+#~ msgid "Estonian"
+#~ msgstr "ã\82¨ã\82¹ã\83\88ã\83\8bã\82¢èª\9e"
 
-#~ msgid "Occitan (post 1500)"
-#~ msgstr "現代プロバンス語"
+#~ msgid "Cornish"
+#~ msgstr "コーンウォール語"
 
-#~ msgid "Serbian"
-#~ msgstr "ã\82»ã\83«ã\83\93ã\82¢語"
+#~ msgid "Breton"
+#~ msgstr "ã\83\96ã\83«ã\82¿ã\83¼ã\83\8bã\83¥語"
 
-#~ msgid "Slovenian"
-#~ msgstr "ã\82¹ã\83­ã\83\99ニア語"
+#~ msgid "Bosnian"
+#~ msgstr "ã\83\9cã\82¹ニア語"
 
-#~ msgid "Tajik"
-#~ msgstr "ã\82¿ã\82¸ã\82¯語"
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "ã\83\99ã\83³ã\82¬ã\83«語"
 
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "ã\82¿ã\83\9fã\83«語"
+#~ msgid "Belarusian"
+#~ msgstr "ã\83\99ã\83©ã\83«ã\83¼ã\82·語"
 
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "ã\82¿ã\82¤語"
+#~ msgid "Basque"
+#~ msgstr "ã\83\90ã\82¹ã\82¯語"
 
-#~ msgid "Tonga"
-#~ msgstr "ã\83\88ã\83³ã\82¬語"
+#~ msgid "Azerbaijani"
+#~ msgstr "ã\82¢ã\82¼ã\83«ã\83\90ã\82¤ã\82¸ã\83£ã\83³語"
 
-#~ msgid "Twi"
-#~ msgstr "ã\83\88ã\82¦ã\82£語"
+#~ msgid "Amharic"
+#~ msgstr "ã\82¢ã\83 ã\83\8fã\83©語"
 
-#~ msgid "Vietnamese"
-#~ msgstr "ã\83\99ã\83\88ã\83\8aã\83 語"
+#~ msgid "Albanian"
+#~ msgstr "ã\82¢ã\83«ã\83\90ã\83\8bã\82¢語"
 
-#~ msgid "Welsh"
-#~ msgstr "ã\82¦ã\82§ã\83¼ã\83«ã\82º語"
+#~ msgid "Afrikaans"
+#~ msgstr "ã\82¢ã\83\95ã\83ªã\82«ã\83¼ã\83³ã\82¹語"
 
-#~ msgid "Xhosa"
-#~ msgstr "ã\83\9bã\82µ語"
+#~ msgid "Indonesian"
+#~ msgstr "ã\82¤ã\83³ã\83\89ã\83\8dã\82·ã\82¢語"
 
-#~ msgid "Yiddish"
-#~ msgstr "イディッシュ語"
+#~ msgid "Chinese (Simplified)"
+#~ msgstr "中国語 (簡体)"
 
-#~ msgid "Zulu"
-#~ msgstr "ズールー語"
+#~ msgid "Chinese (Traditional)"
+#~ msgstr "中国語 (繁体)"
index a90766059a88f75bf587b0ca97491b07228508a9..10349727233f116baf79119b47e84b6e4ed38fe6 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-14 03:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-02 23:39+0100\n"
 "Last-Translator: Bas Zoetekouw <bas@debian.org>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
index dd4c5c1b876d930b4082d08159bad71715edef42..d4c8964580aa2e39c25cf3be60a0683570db5646 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-14 03:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 5143ce546d5c54c244f8673d16cafda513079ca6..b05c3b21b7070baf47ef3ffc2673d645ec24a4a4 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: langs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-14 03:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-01 16:48+0200\n"
 "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
index a7973cc19b170fef1686bb5c991a699f68c8397e..67dc41547ae3af41122aa9d23858f7d6d291a56e 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packages.git 944e9ffd2b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-14 03:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-13 18:24+0200\n"
 "Last-Translator: Frank Lichtenheld <djpig@debian.org>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -10,39 +10,39 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: bin/create_index_pages:233
+#: bin/create_index_pages:234
 msgid "Section"
 msgstr "Sektion"
 
-#: bin/create_index_pages:245
+#: bin/create_index_pages:246
 msgid "Subsection"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: bin/create_index_pages:257
+#: bin/create_index_pages:258
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorität"
 
 #. Done
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:161
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:162
 msgid "search doesn't take any more path elements"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:164
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:165
 msgid ""
 "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:187
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:188
 #, perl-format
 msgid "%s set more than once in path"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:222
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:223
 #, perl-format
 msgid "two or more packages specified (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:320
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:321
 msgid "requested format not available for this document"
 msgstr ""
 
@@ -156,585 +156,3 @@ msgstr ""
 #, perl-format
 msgid "Initialization of Template Engine failed: %s"
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Note that the <strong>experimental</strong> distribution is not self-"
-#~ "contained; missing dependencies are likely found in the <a href=\"%s"
-#~ "\">unstable</a> distribution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Beachten Sie, dass die »<span class=\"pred\">experimental</span>«-"
-#~ "Distribution nicht abgeschlossen ist; fehlende Abhängigkeiten werden mit "
-#~ "großer Wahrscheinlichkeit in der »<a href=\"../../unstable/\">unstable</"
-#~ "a>«-Distribution gefunden."
-
-#~ msgid "Versions:"
-#~ msgstr "Versionen:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Note that the \"<span class=\"pred\">experimental</span>\" distribution "
-#~ "is not self-contained; missing dependencies are likely found in the \"<a "
-#~ "href=\"/unstable/\">unstable</a>\" distribution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Beachten Sie, dass die »<span class=\"pred\">experimental</span>«-"
-#~ "Distribution nicht abgeschlossen ist; fehlende Abhängigkeiten werden mit "
-#~ "großer Wahrscheinlichkeit in der »<a href=\"../../unstable/\">unstable</"
-#~ "a>«-Distribution gefunden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: This package is from the <span class=\"pred\">experimental</"
-#~ "span> distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may "
-#~ "even cause data loss. If you ignore this warning and install it "
-#~ "nevertheless, you do it on your own risk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Warnung: Dieses Paket ist aus der <span class=\"pred\">experimental</"
-#~ "span>-Distribution. Dies bedeutet, dass es höchstwahrscheinlich instabil "
-#~ "oder fehlerhaft ist und sogar Datenverlust verursachen kann. Wenn Sie "
-#~ "diese Warnung ignorieren und es dennoch installieren, so tun Sie dies auf "
-#~ "eigenes Risiko."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Users of experimental packages are encouraged to contact the package "
-#~ "maintainers directly in case of problems."
-#~ msgstr ""
-#~ "Benutzer von experimentellen Paketen sollten direkt den Paketbetreuer im "
-#~ "Falle von Problemen kontaktieren."
-
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "Größe:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: The <span class=\"pred\">experimental</span> distribution "
-#~ "contains software that is likely unstable or buggy and may even cause "
-#~ "data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, you do "
-#~ "it on your own risk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Warnung: Die <span class=\"pred\">experimental</span>-Distribution "
-#~ "enthält Software die höchstwahrscheinlich instabil oder fehlerhaft ist "
-#~ "und sogar Datenverlust verursachen kann. Wenn Sie diese Warnung "
-#~ "ignorieren und es dennoch installieren, so tun Sie dies auf eigenes "
-#~ "Risiko."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Packages that were added to the unstable Debian archive during the last 7 "
-#~ "days."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pakete, die dem unstable Debian-Archiv während der letzten 7 Tage "
-#~ "hinzugefügt wurden."
-
-#~ msgid "Size is measured in kBytes."
-#~ msgstr "Die Größe wird in kBytes angegeben."
-
-#~ msgid "Maintainer"
-#~ msgstr "Betreuer"
-
-#~ msgid "Essential"
-#~ msgstr "Essentiell"
-
-#~ msgid "yes"
-#~ msgstr "ja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: These packages are intended for the use in building <a href="
-#~ "\"http://www.debian.org/devel/debian-installer/\">debian-installer</a> "
-#~ "images only. Do not install them on a normal Debian system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Warnung: Diese Pakete sind nur dazu gedacht, um <a href=\"http://www."
-#~ "debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a>-Images zu "
-#~ "erzeugen. Installieren Sie sie nicht auf einem normalen Debian-System."
-
-#~ msgid "No packages with this priority in this suite"
-#~ msgstr "Keine Pakete mit dieser Priorität in dieser Suite"
-
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", essential packages"
-#~ msgstr "Software-Pakete in »%s«, essentielle Pakete"
-
-#~ msgid "No essential packages in this suite"
-#~ msgstr "Keine essentiellen Pakete in dieser Suite"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (C) 1997-2005 SPI;\n"
-#~ "See <URL:http://www.debian.org/license> for the license terms.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (c) 1997-2005 SPI;\n"
-#~ "Unter <URL:http://www.debian.org/license> finden Sie die "
-#~ "Lizenzbedingungen.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
-#~ msgstr "Wie stellt man <a href=\"%s\">die Standardsprache</a> ein"
-
-#~ msgid "This page is also available in the following languages:\n"
-#~ msgstr "Diese Seite gibt es auch in den folgenden Sprachen:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Debian ist ein eingetragenes Warenzeichen von Software in the Public "
-#~ "Interest, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1997-2005 <a href=\"http://www.spi-inc.org\">SPI</a>; "
-#~ "See <a href=\"%s/license\">license terms</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1997-2005 <a href=\"http://www.spi-inc.org\">SPI</a>; <a "
-#~ "href=\"%s/license\">Lizenzbestimmungen</a>."
-
-#~ msgid "Last Modified: "
-#~ msgstr "Zuletzt geändert: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</"
-#~ "a>. For other contact information, see the Debian <a href=\"%s/contact"
-#~ "\">contact page</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Um ein Problem mit der Web-Site zu berichten, schreiben Sie eine E-Mail "
-#~ "an <a href=\"mailto:%s\">%s</a> (auf Englisch). Für weitere "
-#~ "Kontaktinformationen sollten Sie auf die Debian-<a href=\"%s/contact"
-#~ "\">Kontakt-Seite</a> schauen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Back to: <a href=\"%s/\">Debian Project homepage</a> || <a href=\"%s/"
-#~ "\">Packages search page</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zurück zur: <a href=\"%s/\">Debian-Projekt-Homepage</a> || <a href=\"%s/"
-#~ "\">Paketsuche</a>"
-
-#~ msgid "Site map"
-#~ msgstr "Sitemap"
-
-#~ msgid "Development"
-#~ msgstr "Entwicklung"
-
-#~ msgid "Support"
-#~ msgstr "Unterstützung"
-
-#~ msgid "Getting&nbsp;Debian"
-#~ msgstr "Debian&nbsp;besorgen"
-
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Neues"
-
-#~ msgid "About&nbsp;Debian"
-#~ msgstr "Über&nbsp;Debian"
-
-#~ msgid "Skip Site Navigation"
-#~ msgstr "Überspringen der Navigation"
-
-#~ msgid "Debian Project"
-#~ msgstr "Debian-Projekt"
-
-#~ msgid "Package contents"
-#~ msgstr "Paket-Inhalt"
-
-#~ msgid "Source package names"
-#~ msgstr "Quellcodepaketnamen"
-
-#~ msgid "Descriptions"
-#~ msgstr "Beschreibungen"
-
-#~ msgid "Package Names"
-#~ msgstr "Paketnamen"
-
-#~ msgid "Search on:"
-#~ msgstr "Suche in:"
-
-#~ msgid "Full options"
-#~ msgstr "Alle Optionen"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Suche"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "oder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s packages"
-#~ msgstr "Paket: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "virtual package provided by "
-#~ msgstr "Virtuelles Paket"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "also a virtual package provided by "
-#~ msgstr "Virtuelles Paket"
-
-#~ msgid "Search for <a href=\"%s\">other versions of %s</a>"
-#~ msgstr "Suchen Sie <a href=\"%s\">andere Versionen von %s</a>"
-
-#~ msgid "See the <a href=\"%s\">developer information for %s</a>."
-#~ msgstr "<a href=\"%s\">Entwicklerinformationen für %s</a>."
-
-#~ msgid " and %s are responsible for this Debian package."
-#~ msgstr " und %s betreuen dieses Debian-Paket."
-
-#~ msgid "%s is responsible for this Debian package."
-#~ msgstr "%s betreut dieses Debian-Paket."
-
-#~ msgid "View the <a href=\"%s\">copyright file</a>"
-#~ msgstr "Die <a href=\"%s\">Copyright-Datei</a>"
-
-#~ msgid "View the <a href=\"%s\">Debian changelog</a>"
-#~ msgstr "Das <a href=\"%s\">Debian-Changelog</a>"
-
-#~ msgid "Not found"
-#~ msgstr "Nicht gefunden"
-
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Download"
-
-#~ msgid "Source Package:"
-#~ msgstr "Quellcode-Paket:"
-
-#~ msgid "Check for <a href=\"%s\">Bug Reports</a> about %s."
-#~ msgstr "Suchen Sie <a href=\"%s\">Fehlerberichte</a> zu %s."
-
-#~ msgid "More Information on %s"
-#~ msgstr "Weitere Informationen über %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Details of package %s in %s"
-#~ msgstr "Neue Pakete in %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Details of source package %s in %s"
-#~ msgstr "Quellcode-Pakete in »%s«"
-
-#~ msgid "md5sum"
-#~ msgstr "md5sum"
-
-#~ msgid "Size (in kB)"
-#~ msgstr "Größe (in kB)"
-
-#~ msgid "Download %s"
-#~ msgstr "%s herunterladen"
-
-#~ msgid "The following binary packages are built from this source package:"
-#~ msgstr "Die folgenden Binärpakete werden aus diesem Quellcode-Paket gebaut:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source Package: %s (%s)"
-#~ msgstr "Quellcode-Paket: %s (%s)"
-
-#~ msgid "Packages providing %s"
-#~ msgstr "Pakete, die %s bereitstellen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a <em>virtual package</em>. See the <a href=\"%s\">Debian policy</"
-#~ "a> for a <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">definition of virtual "
-#~ "packages</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies ist ein <em>virtuelles Paket</em>. Sehen Sie in die <a href=\"%s"
-#~ "\">Debian-Policy</a> für eine <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg"
-#~ "\">Definition von virtuellen Paketen</a>."
-
-#~ msgid "Virtual Package: %s"
-#~ msgstr "Virtuelles Paket: %s"
-
-#~ msgid "Overview over this distribution"
-#~ msgstr "Übersicht über diese Distribution"
-
-#~ msgid "virtual package"
-#~ msgstr "Virtuelles Paket"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no current information"
-#~ msgstr "Weitere Informationen über %s"
-
-#~ msgid "list of files"
-#~ msgstr "Liste der Dateien"
-
-#~ msgid "Package Size"
-#~ msgstr "Paketgröße"
-
-#~ msgid "Installed Size"
-#~ msgstr "Größe (installiert)"
-
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Dateien"
-
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Version"
-
-#~ msgid "Architecture"
-#~ msgstr "Architektur"
-
-#~ msgid "Download for all available architectures"
-#~ msgstr "Download für alle verfügbaren Architekturen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The download table links to the download of the package and a file "
-#~ "overview. In addition it gives information about the package size and the "
-#~ "installed size."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Download-Tabelle verlinkt zum Download des Pakets und zu einer "
-#~ "Dateiliste. Zusätzlich enthält sie Informationen zur Größe der Paketdatei "
-#~ "und der Größe im installierten Zustand."
-
-#~ msgid "Download %s\n"
-#~ msgstr "%s herunterladen\n"
-
-#~ msgid "Other Packages Related to %s"
-#~ msgstr "Andere Pakete in Beziehung zu %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: This package is intended for the use in building <a href="
-#~ "\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> "
-#~ "images only. Do not install it on a normal Debian system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Warnung: Dieses Paket ist nur dazu gedacht, um <a href=\"http://www."
-#~ "debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a>-Images zu "
-#~ "erzeugen. Installieren Sie es nicht auf einem normalen Debian-System."
-
-#~ msgid "debian-installer udeb package"
-#~ msgstr "debian-installer udeb-Paket"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
-#~ "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
-#~ "cause data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, "
-#~ "you do it on your own risk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Warnung: Dieses Paket ist aus der <span class=\"pred\">experimental</"
-#~ "span>-Distribution. Dies bedeutet, dass es höchstwahrscheinlich instabil "
-#~ "oder fehlerhaft ist und sogar Datenverlust verursachen kann. Wenn Sie "
-#~ "diese Warnung ignorieren und es dennoch installieren, so tun Sie dies auf "
-#~ "eigenes Risiko."
-
-#~ msgid "Experimental package"
-#~ msgstr "Experimentelles Paket"
-
-#~ msgid "Package: %s (%s)"
-#~ msgstr "Paket: %s (%s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source package building this package"
-#~ msgstr "Quellcodepaketnamen"
-
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Datei"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Debian Package Contents Search Results"
-#~ msgstr "Debian-Paketsuche: Ergebnisse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package Contents Search Results"
-#~ msgstr "Debian-Paketsuche: Ergebnisse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nothing found"
-#~ msgstr "Nicht gefunden"
-
-#~ msgid "Binary packages: "
-#~ msgstr "Binäre Pakete: "
-
-#~ msgid "Package %s"
-#~ msgstr "Paket: %s"
-
-#~ msgid "Debian Package Search Results"
-#~ msgstr "Debian-Paketsuche: Ergebnisse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You can try a different search on the <a href=\"%s\">Packages search "
-#~ "page</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zurück zur: <a href=\"%s/\">Debian-Projekt-Homepage</a> || <a href=\"%s/"
-#~ "\">Paketsuche</a>"
-
-#~ msgid "Can't find that package."
-#~ msgstr "Kann das Paket nicht finden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "packages"
-#~ msgstr "Paket: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "all architectures"
-#~ msgstr "Architektur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "all sections"
-#~ msgstr "Alle Optionen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Debian Packages"
-#~ msgstr "Debian-Paketsuche: Ergebnisse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following packages were added to suite %s%s in the Debian archive "
-#~ "during the last 7 days."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die folgenden Pakete wurden dem unstable Debian-Archiv während der "
-#~ "letzten 7 Tage hinzugefügt."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New packages in %s"
-#~ msgstr "Neue Pakete in »%s«"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This information is also available as an <a href=\"%s\">RSS feed</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Informationen sind auch als <a href=\"newpkg_%s.%s.rdf\">RSS-Feed</"
-#~ "a> verfügbar."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " (section %s)"
-#~ msgstr "Alle Optionen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following packages were added to suite <em>%s</em>%s in the Debian "
-#~ "archive during the last 7 days."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die folgenden Pakete wurden dem unstable Debian-Archiv während der "
-#~ "letzten 7 Tage hinzugefügt."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "new packages"
-#~ msgstr "Paket: %s"
-
-#~ msgid "New Packages in \"%s\""
-#~ msgstr "Neue Pakete in »%s«"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filelist of of package %s/%s/%s"
-#~ msgstr "Neue Pakete in %s"
-
-#~ msgid "The MD5sum for <tt>%s</tt> is <strong>%s</strong>"
-#~ msgstr "Die MD5-Summe für <tt>%s</tt> ist <strong>%s</strong>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If none of the above sites are fast enough for you, please see our <a "
-#~ "href=\"%s\">complete mirror list</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn keine der genannten Seiten schnell genug für Sie ist, beachten Sie "
-#~ "bitte ach unsere <a href=\"%s\">komplette Mirrorliste</a>."
-
-#~ msgid "South America"
-#~ msgstr "Südamerika"
-
-#~ msgid "Australia and New Zealand"
-#~ msgstr "Australien und Neuseeland"
-
-#~ msgid "Asia"
-#~ msgstr "Asien"
-
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "Europa"
-
-#~ msgid "North America"
-#~ msgstr "Nordamerika"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Debian security updates are currently officially distributed only via "
-#~ "<tt>security.debian.org</tt>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Debian-Sicherheitsaktualisierungen werden derzeit offiziell nur über "
-#~ "<tt>security.debian.org</tt> verbreitet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können die angeforderte Datei aus dem <tt>%s</tt>-Unterverzeichnis "
-#~ "herunterladen:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at "
-#~ "any of these sites:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können die angeforderte Datei aus dem <tt>%s</tt>-Unterverzeichnis "
-#~ "auf jeder dieser Seiten herunterladen:"
-
-#~ msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd>"
-#~ msgstr "Download-Seite für <kbd>%s</kbd>"
-
-#~ msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd> on %s machines"
-#~ msgstr "Download-Seite für <kbd>%s</kbd> für %s Rechner"
-
-#~ msgid "Package Download Selection"
-#~ msgstr "Paket-Download-Auswahl"
-
-#~ msgid "<a href=\"%s\">Search for the package</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"%s\">Suchen Sie nach dem Paket</a>"
-
-#~ msgid "search for a package"
-#~ msgstr "ein Paket suchen"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Fehler"
-
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", priority %s"
-#~ msgstr "Software-Pakete in »%s«, Priorität »%s«"
-
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", subsection %s"
-#~ msgstr "Software-Pakete in »%s«, Sektion %s"
-
-#~ msgid "compact compressed textlist"
-#~ msgstr "kompakte, gepackte Liste im Textformat"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "All Packages"
-#~ msgid "All packages"
-#~ msgstr "Alle Pakete"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All source packages"
-#~ msgstr "Quellcode-Paket %s"
-
-#~ msgid "List of all packages"
-#~ msgstr "Liste aller Pakete"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "List of all packages"
-#~ msgid "List of all source packages"
-#~ msgstr "Liste aller Pakete"
-
-#~ msgid "List of sections in \"%s\""
-#~ msgstr "Liste der Kategorien in »%s«"
-
-#~ msgid "Index"
-#~ msgstr "Index"
-
-#~ msgid "Package:"
-#~ msgstr "Paket:"
-
-#~ msgid "Section:"
-#~ msgstr "Sektion:"
-
-#~ msgid "All packages in this section"
-#~ msgstr "Alle Pakete in dieser Sektion"
-
-#~ msgid "Source packages"
-#~ msgstr "Quellcode-Pakete"
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Quellcode"
-
-#~ msgid "All Packages"
-#~ msgstr "Alle Pakete"
-
-#~ msgid "Overview over this suite"
-#~ msgstr "Übersicht über diese Suite"
-
-#~ msgid "Distribution:"
-#~ msgstr "Distribution:"
-
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\""
-#~ msgstr "Software-Pakete in »%s«"
-
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
-#~ msgstr "Software-Pakete in »%s«, %s %s"
-
-#~ msgid "Source Packages in \"%s\""
-#~ msgstr "Quellcode-Pakete in »%s«"
-
-#~ msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
-#~ msgstr "Quellcode-Pakete in »%s«, %s %s"
index f54b70dfff69d1154c7b34ac4f5a6944b7f96d85..f759bc2c6034622a037ae65a71c6914576d275c9 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pdo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-14 03:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-18 22:06+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -15,6 +15,42 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#: bin/create_index_pages:234
+msgid "Section"
+msgstr "Osasto"
+
+#: bin/create_index_pages:246
+msgid "Subsection"
+msgstr "Alaosasto"
+
+#: bin/create_index_pages:258
+msgid "Priority"
+msgstr "Tärkeys"
+
+#. Done
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:162
+msgid "search doesn't take any more path elements"
+msgstr "haku ei ota enempää polkuelementtejä"
+
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:165
+msgid ""
+"We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl"
+msgstr "Meidän pitäisi näyttää kotisivu tässä dispatch.pl:n sijaan."
+
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:188
+#, perl-format
+msgid "%s set more than once in path"
+msgstr "%s asetettu useammin kuin kerran polussa"
+
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:223
+#, perl-format
+msgid "two or more packages specified (%s)"
+msgstr "kaksi tai useampi pakettia määritetty (%s)"
+
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:321
+msgid "requested format not available for this document"
+msgstr "pyydetty muoto ei ole käytettävissä tälle asiakirjalle"
+
 #: lib/Packages/DoDownload.pm:27 lib/Packages/DoFilelist.pm:30
 #: lib/Packages/DoShow.pm:30
 msgid "package not valid or not specified"
@@ -125,42 +161,6 @@ msgstr "paketin ylläpitäjätietue on virheellinen"
 msgid "Initialization of Template Engine failed: %s"
 msgstr "Mallinemoottorin alustus epäonnistui: %s"
 
-#. Done
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:161
-msgid "search doesn't take any more path elements"
-msgstr "haku ei ota enempää polkuelementtejä"
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:164
-msgid ""
-"We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl"
-msgstr "Meidän pitäisi näyttää kotisivu tässä dispatch.pl:n sijaan."
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:187
-#, perl-format
-msgid "%s set more than once in path"
-msgstr "%s asetettu useammin kuin kerran polussa"
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:222
-#, perl-format
-msgid "two or more packages specified (%s)"
-msgstr "kaksi tai useampi pakettia määritetty (%s)"
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:320
-msgid "requested format not available for this document"
-msgstr "pyydetty muoto ei ole käytettävissä tälle asiakirjalle"
-
-#: bin/create_index_pages:233
-msgid "Section"
-msgstr "Osasto"
-
-#: bin/create_index_pages:245
-msgid "Subsection"
-msgstr "Alaosasto"
-
-#: bin/create_index_pages:257
-msgid "Priority"
-msgstr "Tärkeys"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Warning: The <span class=\"pred\">experimental</span> distribution "
 #~ "contains software that is likely unstable or buggy and may even cause "
index 06521fb0eb02978d795e705a7978b2fb33b6bc5b..5c052fafc043f443852d8f5903f70a1e04d1dc78 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-14 03:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-25 17:52+0200\n"
 "Last-Translator: Guilhelm Panaget <guilhelm.panaget@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -14,43 +14,43 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: bin/create_index_pages:233
+#: bin/create_index_pages:234
 #, fuzzy
 #| msgid "Section:"
 msgid "Section"
 msgstr "Section&nbsp;:"
 
-#: bin/create_index_pages:245
+#: bin/create_index_pages:246
 #, fuzzy
 #| msgid "Section:"
 msgid "Subsection"
 msgstr "Section&nbsp;:"
 
-#: bin/create_index_pages:257
+#: bin/create_index_pages:258
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorité"
 
 #. Done
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:161
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:162
 msgid "search doesn't take any more path elements"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:164
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:165
 msgid ""
 "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:187
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:188
 #, perl-format
 msgid "%s set more than once in path"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:222
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:223
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "two or more packages specified (%s)"
 msgstr "Paquet source&nbsp;: %s (%s)"
 
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:320
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:321
 msgid "requested format not available for this document"
 msgstr ""
 
index 3b68ba527040f8a6ab03497cb604458d19ee80f8..fc4120023e905ead8ae9b54a94a3e5de65277079 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-18 22:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,39 +15,39 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: bin/create_index_pages:233
+#: bin/create_index_pages:234
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: bin/create_index_pages:245
+#: bin/create_index_pages:246
 msgid "Subsection"
 msgstr ""
 
-#: bin/create_index_pages:257
+#: bin/create_index_pages:258
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
 #. Done
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:161
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:162
 msgid "search doesn't take any more path elements"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:164
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:165
 msgid ""
 "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:187
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:188
 #, perl-format
 msgid "%s set more than once in path"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:222
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:223
 #, perl-format
 msgid "two or more packages specified (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:320
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:321
 msgid "requested format not available for this document"
 msgstr ""
 
index cbdd45461f32d7f94506625fa38178b68a75f1be..4f3107823ceb8136be5a771331a905740dd75511 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-14 03:22+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-19 20:12+0900\n"
 "Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-www@debian.or.jp>\n"
@@ -14,6 +14,42 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: bin/create_index_pages:234
+msgid "Section"
+msgstr ""
+
+#: bin/create_index_pages:246
+msgid "Subsection"
+msgstr ""
+
+#: bin/create_index_pages:258
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#. Done
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:162
+msgid "search doesn't take any more path elements"
+msgstr ""
+
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:165
+msgid ""
+"We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl"
+msgstr ""
+
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:188
+#, perl-format
+msgid "%s set more than once in path"
+msgstr ""
+
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:223
+#, perl-format
+msgid "two or more packages specified (%s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:321
+msgid "requested format not available for this document"
+msgstr ""
+
 #: lib/Packages/DoDownload.pm:27 lib/Packages/DoFilelist.pm:30
 #: lib/Packages/DoShow.pm:30
 msgid "package not valid or not specified"
@@ -123,39 +159,3 @@ msgstr ""
 #, perl-format
 msgid "Initialization of Template Engine failed: %s"
 msgstr ""
-
-#. Done
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:161
-msgid "search doesn't take any more path elements"
-msgstr ""
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:164
-msgid ""
-"We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl"
-msgstr ""
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:187
-#, perl-format
-msgid "%s set more than once in path"
-msgstr ""
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:222
-#, perl-format
-msgid "two or more packages specified (%s)"
-msgstr ""
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:320
-msgid "requested format not available for this document"
-msgstr ""
-
-#: bin/create_index_pages:233
-msgid "Section"
-msgstr ""
-
-#: bin/create_index_pages:245
-msgid "Subsection"
-msgstr ""
-
-#: bin/create_index_pages:257
-msgid "Priority"
-msgstr ""
index ed9b2a5dec52ebfa3977ff8971c15fa3065bcfe4..00e2b4f43d6f10c97b8a5f97606e628623c29577 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packages.debian.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-14 03:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-03 00:19+0100\n"
 "Last-Translator: Bas Zoetekouw <bas@debian.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -16,43 +16,43 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: bin/create_index_pages:233
+#: bin/create_index_pages:234
 #, fuzzy
 #| msgid "Section:"
 msgid "Section"
 msgstr "Sectie:"
 
-#: bin/create_index_pages:245
+#: bin/create_index_pages:246
 #, fuzzy
 #| msgid "Section:"
 msgid "Subsection"
 msgstr "Sectie:"
 
-#: bin/create_index_pages:257
+#: bin/create_index_pages:258
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioriteit"
 
 #. Done
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:161
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:162
 msgid "search doesn't take any more path elements"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:164
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:165
 msgid ""
 "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:187
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:188
 #, perl-format
 msgid "%s set more than once in path"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:222
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:223
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "two or more packages specified (%s)"
 msgstr "Bronpakket: %s (%s)"
 
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:320
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:321
 msgid "requested format not available for this document"
 msgstr ""
 
index 193748194f283c13ee93310fdcfe30d4dc20478a..4286d66dd0130d25472fc6ffed130c54ec79046e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-14 03:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -126,37 +126,37 @@ msgid "Initialization of Template Engine failed: %s"
 msgstr ""
 
 #. Done
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:161
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:162
 msgid "search doesn't take any more path elements"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:164
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:165
 msgid ""
 "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:187
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:188
 #, perl-format
 msgid "%s set more than once in path"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:222
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:223
 #, perl-format
 msgid "two or more packages specified (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:320
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:321
 msgid "requested format not available for this document"
 msgstr ""
 
-#: bin/create_index_pages:233
+#: bin/create_index_pages:234
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: bin/create_index_pages:245
+#: bin/create_index_pages:246
 msgid "Subsection"
 msgstr ""
 
-#: bin/create_index_pages:257
+#: bin/create_index_pages:258
 msgid "Priority"
 msgstr ""
index 0356a89f4bde41f7d84caa7823f19aeea08ba010..e26f0879e5cb226cf7bbe9e645291ea215861e38 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pdo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-14 03:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-02 14:08+0200\n"
 "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -17,43 +17,43 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: bin/create_index_pages:233
+#: bin/create_index_pages:234
 #, fuzzy
 #| msgid "Section:"
 msgid "Section"
 msgstr "Розділ:"
 
-#: bin/create_index_pages:245
+#: bin/create_index_pages:246
 #, fuzzy
 #| msgid "Section:"
 msgid "Subsection"
 msgstr "Розділ:"
 
-#: bin/create_index_pages:257
+#: bin/create_index_pages:258
 msgid "Priority"
 msgstr "Приоритет"
 
 #. Done
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:161
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:162
 msgid "search doesn't take any more path elements"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:164
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:165
 msgid ""
 "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:187
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:188
 #, perl-format
 msgid "%s set more than once in path"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:222
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:223
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "two or more packages specified (%s)"
 msgstr "Джерельний пакунок: %s (%s)"
 
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:320
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:321
 msgid "requested format not available for this document"
 msgstr ""
 
index 23977bb759c587b88eba0bf770211a97e555079c..48035d6c1921f6861444f13de37169cb1f163e1b 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packages.git 2cd81017ac27717adcda738074294c4f5cd9e4cd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-18 22:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-18 19:48+0200\n"
 "Last-Translator: Frank Lichtenheld <djpig@debian.org>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
index a61015b8d118ffc1cee40a7f6b16fb6dd6ccc7a8..46e73a0deba8fc46565b450892003d20cb8c26b6 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sections\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-18 22:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-17 21:52+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
index 0c8ebbc92fef8f65fc6cbebdac5a8d574cf7b905..5422852a1998518347c5d9d254c3ffd1f49a9c17 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-18 22:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-11 20:32+0200\n"
 "Last-Translator: Guilhelm Panaget <guilhelm.panaget@free.fr>\n"
 "Language-Team:  French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
index 6ce7a6d37c18348acd1a08d9eed18438a6f80dc1..f2917eba54f57c421d57e20e7a279d69dceeb152 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www.debian.org webwml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-18 22:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-18 16:38+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.d.o>\n"
index 3bb8ced1f0b9302e8fd578b4370821f414b19fd8..314eaa4c9b51019511fd81a8369eb4aa10c62fa9 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-14 03:22+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-19 18:06+0900\n"
 "Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-www@debian.or.jp>\n"
index 175e0241b54032977058b919a0623491bb0e5482..458312636da97d531dea373267e2f7498a6018bd 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packages.debian.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-18 22:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-03 00:59+0100\n"
 "Last-Translator: Bas Zoetekouw <bas@debian.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
index 338e1fc608876147d9f38fee5d0d1651d7c5819c..11b8af1663bb6039064f3882c73837948f423fb0 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-18 22:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 883c1563436a48eccdf995510a4712b05fee4e4b..486d3307dab8b8999b504d7dd52e2ca298c81cc6 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sections\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-18 22:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-28 15:41+0200\n"
 "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
index f3fe5b6c3f35fcbaffa3c9d1ce377074817176be..36ba322868b8e2f12553da088ef6f8c95a47e0a3 100644 (file)
@@ -873,6 +873,10 @@ msgstr "Andere Pakete in Beziehung zu %s"
 msgid "%u providing packages"
 msgstr "Pakete, die %s bereitstellen"
 
+#: templates/html/show.tmpl:272
+msgid "Download %s"
+msgstr "%s herunterladen"
+
 #: templates/html/show.tmpl:274
 msgid ""
 "The download table links to the download of the package and a file overview. "
@@ -1066,9 +1070,6 @@ msgstr "Siehe <URL:%s> für die Lizenz-Bestimmungen."
 #~ msgid "virtual package"
 #~ msgstr "Virtuelles Paket"
 
-#~ msgid "Download %s"
-#~ msgstr "%s herunterladen"
-
 #~ msgid "md5sum"
 #~ msgstr "md5sum"
 
index 80538d60e464602477c79ae255da3e40ef29a474..7128267f542ebd1a18d711a4ce89847cab040adc 100644 (file)
@@ -32,7 +32,10 @@ msgid ""
 "Please note that this is an experimental version of <a href=\"http://"
 "packages.debian.org/\">packages.debian.org</a>. Errors and obsolete "
 "information should be expected"
-msgstr "Huomaattehan, että tämä on kokeellinen versio <a href=\"http://packages.debian.org/\">packages.debian.org</a>-palvelusta. Varauduttehan virheisiin ja vanhentuneeseen tietoon"
+msgstr ""
+"Huomaattehan, että tämä on kokeellinen versio <a href=\"http://packages."
+"debian.org/\">packages.debian.org</a>-palvelusta. Varauduttehan virheisiin "
+"ja vanhentuneeseen tietoon"
 
 #: templates/config/architectures.tmpl:4
 msgid "Intel x86"
@@ -184,7 +187,11 @@ msgid ""
 "Please be sure to consult the changelog and other possible documentation "
 "before\n"
 "using it."
-msgstr "Varoitus: Tämä paketti on <span class=\"pred\">kokeellisesta</span> jakelusta. Tämä tarkoittaa, että se on luultavasti epävakaa tai buginen, ja voi aiheuttaa jopa tiedonhäviötä. Suosittelemme muutoslokiin ja muuhun mahdolliseen dokumenaatioon tutustumista ennen käyttöönottoa."
+msgstr ""
+"Varoitus: Tämä paketti on <span class=\"pred\">kokeellisesta</span> "
+"jakelusta. Tämä tarkoittaa, että se on luultavasti epävakaa tai buginen, ja "
+"voi aiheuttaa jopa tiedonhäviötä. Suosittelemme muutoslokiin ja muuhun "
+"mahdolliseen dokumenaatioon tutustumista ennen käyttöönottoa."
 
 #: templates/html/download.tmpl:55 templates/html/show.tmpl:155
 msgid "debian-installer udeb package"
@@ -196,7 +203,10 @@ msgid ""
 "<a href=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</"
 "a> images only.\n"
 "Do not install it on a normal %s system."
-msgstr "Varoitus: Tämä paketti on tarkoitettu käytettäväksi vain rakennettaessa <a href=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-asentimen</a> vedoksia. Älä asenna normaaliin %s-järjestelmään."
+msgstr ""
+"Varoitus: Tämä paketti on tarkoitettu käytettäväksi vain rakennettaessa <a "
+"href=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-asentimen</a> "
+"vedoksia. Älä asenna normaaliin %s-järjestelmään."
 
 #: templates/html/download.tmpl:67
 msgid ""
@@ -242,27 +252,27 @@ msgstr ""
 msgid "More information on <kbd>%s</kbd>:"
 msgstr "Lisätietoa paketista %s"
 
+#: templates/html/download.tmpl:127
+msgid "%s Byte (%s %s)"
+msgstr "%s tavua (%s %s)"
+
 #: templates/html/download.tmpl:127
 #, fuzzy
 msgid "Exact Size"
 msgstr "Paketin koko"
 
-#: templates/html/download.tmpl:127
-msgid "%s Byte (%s %s)"
-msgstr "%s tavua (%s %s)"
-
 #: templates/html/download.tmpl:128 templates/html/show.tmpl:322
 msgid "MD5 checksum"
 msgstr "MD5-tarkiste"
 
-#: templates/html/download.tmpl:129
-msgid "SHA1 checksum"
-msgstr "SHA1-tarkiste"
-
 #: templates/html/download.tmpl:129 templates/html/download.tmpl:130
 msgid "Not Available"
 msgstr "Ei saatavilla"
 
+#: templates/html/download.tmpl:129
+msgid "SHA1 checksum"
+msgstr "SHA1-tarkiste"
+
 #: templates/html/download.tmpl:130
 msgid "SHA256 checksum"
 msgstr "SHA256-tarkiste"
@@ -290,14 +300,14 @@ msgstr "Tämä sivu on saatavilla myös seuraavilla kielillä:\n"
 msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
 msgstr "Oletuskielen <a href=\"%s\">asettamisohjeet</a></p>"
 
-#: templates/html/foot.tmpl:23
-msgid "Back to:"
-msgstr ""
-
 #: templates/html/foot.tmpl:23 templates/html/head.tmpl:64
 msgid "%s Homepage"
 msgstr "%s-kotisivu"
 
+#: templates/html/foot.tmpl:23
+msgid "Back to:"
+msgstr ""
+
 #: templates/html/foot.tmpl:23
 #, fuzzy
 msgid "Packages search page"
@@ -321,7 +331,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Content Copyright &copy; %s <a href=\"%s\">%s</a>; See <a href=\"%s"
 "\">license terms</a>."
-msgstr "Sisältö: Copyright &copy; %s <a href=\"%s\">%s</a>. Lue <a href=\"%s\">lisenssiehdot</a>."
+msgstr ""
+"Sisältö: Copyright &copy; %s <a href=\"%s\">%s</a>. Lue <a href=\"%s"
+"\">lisenssiehdot</a>."
 
 #: templates/html/foot.tmpl:35
 #, fuzzy
@@ -457,14 +469,14 @@ msgstr "[RSS 1.0 -syöte]"
 msgid " <em>(%u days old)</em>"
 msgstr " <em>(%u päivää vanha)</em>"
 
-#: templates/html/newpkg.tmpl:32 templates/html/suite_index.tmpl:39
-msgid "List of all packages"
-msgstr "Luettelo kaikista paketeista"
-
 #: templates/html/newpkg.tmpl:32 templates/html/suite_index.tmpl:41
 msgid "All packages"
 msgstr "Kaikki paketit"
 
+#: templates/html/newpkg.tmpl:32 templates/html/suite_index.tmpl:39
+msgid "List of all packages"
+msgstr "Luettelo kaikista paketeista"
+
 #: templates/html/newpkg.tmpl:33 templates/html/suite_index.tmpl:45
 msgid "compact compressed textlist"
 msgstr "pieni tiivistetty tekstiluettelo"
@@ -529,14 +541,14 @@ msgstr "kaikki arkkitehtuurit"
 msgid "architecture(s) <em>$architectures_enc</em>"
 msgstr ""
 
-#: templates/html/search.tmpl:56
-msgid "source packages"
-msgstr "lähdepaketit"
-
 #: templates/html/search.tmpl:56
 msgid "packages"
 msgstr "paketit"
 
+#: templates/html/search.tmpl:56
+msgid "source packages"
+msgstr "lähdepaketit"
+
 #: templates/html/search.tmpl:57
 msgid ""
 "You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
@@ -695,14 +707,14 @@ msgstr "ei %s"
 msgid "Source packages"
 msgstr "Lähdepaketit"
 
-#: templates/html/show.tmpl:16
-msgid "Section:"
-msgstr "Osasto:"
-
 #: templates/html/show.tmpl:16
 msgid "All packages in this section"
 msgstr "Kaikki tämän osaston paketit"
 
+#: templates/html/show.tmpl:16
+msgid "Section:"
+msgstr "Osasto:"
+
 #: templates/html/show.tmpl:21
 #, fuzzy
 msgid "Details of source package %s in %s"
@@ -715,13 +727,13 @@ msgstr "Uudet paketit komponentissa %s"
 
 #: templates/html/show.tmpl:45
 #, fuzzy
-msgid "Source:"
-msgstr "Lähdepaketti:"
+msgid "Source package building this package"
+msgstr "Lähdepaketti"
 
 #: templates/html/show.tmpl:45
 #, fuzzy
-msgid "Source package building this package"
-msgstr "Lähdepaketti"
+msgid "Source:"
+msgstr "Lähdepaketti:"
 
 #: templates/html/show.tmpl:52
 msgid "Virtual Package: %s"
@@ -852,6 +864,10 @@ msgstr "Muut pakettiin %s liittyvät paketit"
 msgid "%u providing packages"
 msgstr "Paketin koko"
 
+#: templates/html/show.tmpl:272
+msgid "Download %s"
+msgstr "Imuroi %s"
+
 #: templates/html/show.tmpl:274
 msgid ""
 "The download table links to the download of the package and a file overview. "
@@ -1132,9 +1148,6 @@ msgstr "Lisenssiehdot sivulla <URL:%s>."
 #~ msgid "md5sum"
 #~ msgstr "MD5-summa"
 
-#~ msgid "Download %s"
-#~ msgstr "Imuroi %s"
-
 #~ msgid "Overview over this distribution"
 #~ msgstr "Tämän jakelun yleiskuva"
 
index d3cf3c877ce617b013bce8a679bf94fad1abc4cb..0a2351b9baeda4f96cd2777d206e01dc7e0ac43f 100644 (file)
@@ -915,6 +915,10 @@ msgstr "Autres paquets associés à %s"
 msgid "%u providing packages"
 msgstr "Taille du paquet"
 
+#: templates/html/show.tmpl:272
+msgid "Download %s"
+msgstr "Télécharger %s"
+
 #: templates/html/show.tmpl:274
 msgid ""
 "The download table links to the download of the package and a file overview. "
@@ -1226,9 +1230,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "md5sum"
 #~ msgstr "code de contrôle MD5"
 
-#~ msgid "Download %s"
-#~ msgstr "Télécharger %s"
-
 #~ msgid "Overview over this distribution"
 #~ msgstr "Vue d'ensemble de cette distribution"
 
index 1b51a0b06c2dfd5cc8207005019c7daddec7e070..296aafda66808e5317b764bab73ee31f280e3f96 100644 (file)
@@ -777,6 +777,10 @@ msgstr ""
 msgid "%u providing packages"
 msgstr ""
 
+#: templates/html/show.tmpl:272
+msgid "Download %s"
+msgstr ""
+
 #: templates/html/show.tmpl:274
 msgid ""
 "The download table links to the download of the package and a file overview. "
index 6c5ffac77f72d5dd0a9772477a3c633433321295..1e71a5bf1bf06b27794ef74b196cf1be0d590bfa 100644 (file)
@@ -269,26 +269,26 @@ msgstr ""
 msgid "More information on <kbd>%s</kbd>:"
 msgstr "<kbd>%s</kbd> に関するさらに詳しい情報:"
 
-#: templates/html/download.tmpl:127
-msgid "Exact Size"
-msgstr "正確なサイズ"
-
 #: templates/html/download.tmpl:127
 msgid "%s Byte (%s %s)"
 msgstr "%s Byte (%s %s)"
 
+#: templates/html/download.tmpl:127
+msgid "Exact Size"
+msgstr "正確なサイズ"
+
 #: templates/html/download.tmpl:128 templates/html/show.tmpl:322
 msgid "MD5 checksum"
 msgstr "MD5 チェックサム"
 
-#: templates/html/download.tmpl:129
-msgid "SHA1 checksum"
-msgstr "SHA1 チェックサム"
-
 #: templates/html/download.tmpl:129 templates/html/download.tmpl:130
 msgid "Not Available"
 msgstr "入手不能"
 
+#: templates/html/download.tmpl:129
+msgid "SHA1 checksum"
+msgstr "SHA1 チェックサム"
+
 #: templates/html/download.tmpl:130
 msgid "SHA256 checksum"
 msgstr "SHA256 チェックサム"
@@ -318,14 +318,14 @@ msgstr "このページは以下の言語でもご覧になれます。"
 msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
 msgstr "<a href=\"%s\">デフォルトの言語を設定するには</a>"
 
-#: templates/html/foot.tmpl:23
-msgid "Back to:"
-msgstr "戻る:"
-
 #: templates/html/foot.tmpl:23 templates/html/head.tmpl:64
 msgid "%s Homepage"
 msgstr "%s ホームページ"
 
+#: templates/html/foot.tmpl:23
+msgid "Back to:"
+msgstr "戻る:"
+
 #: templates/html/foot.tmpl:23
 msgid "Packages search page"
 msgstr "パッケージ検索ページ"
@@ -467,14 +467,14 @@ msgstr "[RSS 1.0 フィード]"
 msgid " <em>(%u days old)</em>"
 msgstr " <em>(%u 日前)</em>"
 
-#: templates/html/newpkg.tmpl:32 templates/html/suite_index.tmpl:39
-msgid "List of all packages"
-msgstr "全パッケージ一覧"
-
 #: templates/html/newpkg.tmpl:32 templates/html/suite_index.tmpl:41
 msgid "All packages"
 msgstr "すべてのパッケージ"
 
+#: templates/html/newpkg.tmpl:32 templates/html/suite_index.tmpl:39
+msgid "List of all packages"
+msgstr "全パッケージ一覧"
+
 #: templates/html/newpkg.tmpl:33 templates/html/suite_index.tmpl:45
 msgid "compact compressed textlist"
 msgstr "コンパクトに圧縮されたテキスト形式の一覧"
@@ -537,14 +537,14 @@ msgstr "すべてのアーキテクチャ"
 msgid "architecture(s) <em>$architectures_enc</em>"
 msgstr "<em>$architectures_enc</em> アーキテクチャ"
 
-#: templates/html/search.tmpl:56
-msgid "source packages"
-msgstr "ソースパッケージ"
-
 #: templates/html/search.tmpl:56
 msgid "packages"
 msgstr "パッケージ"
 
+#: templates/html/search.tmpl:56
+msgid "source packages"
+msgstr "ソースパッケージ"
+
 #: templates/html/search.tmpl:57
 msgid ""
 "You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
@@ -710,14 +710,14 @@ msgstr "%s 以外"
 msgid "Source packages"
 msgstr "ソースパッケージ"
 
-#: templates/html/show.tmpl:16
-msgid "Section:"
-msgstr "セクション:"
-
 #: templates/html/show.tmpl:16
 msgid "All packages in this section"
 msgstr "このセクションのすべてのパッケージ"
 
+#: templates/html/show.tmpl:16
+msgid "Section:"
+msgstr "セクション:"
+
 #: templates/html/show.tmpl:21
 msgid "Details of source package %s in %s"
 msgstr "%2$s の %1$s ソースパッケージに関する詳細"
@@ -726,14 +726,14 @@ msgstr "%2$s の %1$s ソースパッケージに関する詳細"
 msgid "Details of package %s in %s"
 msgstr "%2$s の %1$s パッケージに関する詳細"
 
-#: templates/html/show.tmpl:45
-msgid "Source:"
-msgstr "ソース:"
-
 #: templates/html/show.tmpl:45
 msgid "Source package building this package"
 msgstr "このパッケージをビルドするためのソースパッケージ"
 
+#: templates/html/show.tmpl:45
+msgid "Source:"
+msgstr "ソース:"
+
 #: templates/html/show.tmpl:52
 msgid "Virtual Package: %s"
 msgstr "仮想パッケージ: %s"
@@ -858,6 +858,12 @@ msgstr "その他の %s 関連パッケージ"
 msgid "%u providing packages"
 msgstr "%u 個の提供パッケージ"
 
+#: templates/html/show.tmpl:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Download"
+msgid "Download %s"
+msgstr "ダウンロード"
+
 #: templates/html/show.tmpl:274
 msgid ""
 "The download table links to the download of the package and a file overview. "
index 0a6c8c55d291b78e3489614a69f9489c97cc730b..a173b76ef047842c68cb0f20d163c9837c1dcf00 100644 (file)
@@ -911,6 +911,10 @@ msgstr "Andere pakketten die aan %s zijn gerelateerd"
 msgid "%u providing packages"
 msgstr "Pakket niet beschikbaar"
 
+#: templates/html/show.tmpl:272
+msgid "Download %s"
+msgstr "Download %s"
+
 #: templates/html/show.tmpl:274
 msgid ""
 "The download table links to the download of the package and a file overview. "
@@ -1210,9 +1214,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "md5sum"
 #~ msgstr "md5sum"
 
-#~ msgid "Download %s"
-#~ msgstr "Download %s"
-
 #~ msgid "Overview over this distribution"
 #~ msgstr "Overzicht van deze distributie"
 
index 73ab823e83523aee86eb0eee718b0de77218b795..c56433bea15898b50b515a97372e99afe2f01369 100644 (file)
@@ -726,6 +726,10 @@ msgstr ""
 msgid "%u providing packages"
 msgstr ""
 
+#: templates/html/show.tmpl:272
+msgid "Download %s"
+msgstr ""
+
 #: templates/html/show.tmpl:274
 msgid "The download table links to the download of the package and a file overview. In addition it gives information about the package size and the installed size."
 msgstr ""
index 4dab345e7993c79396676c42e2a57a20461b6280..bfb9ffe5c4d6a80c459a9ef47318f4edd4cbf3f0 100644 (file)
@@ -912,6 +912,10 @@ msgstr "Інші пакунки пов'язані з %s"
 msgid "%u providing packages"
 msgstr "Розмір пакунка"
 
+#: templates/html/show.tmpl:272
+msgid "Download %s"
+msgstr "Завантажити %s"
+
 #: templates/html/show.tmpl:274
 msgid ""
 "The download table links to the download of the package and a file overview. "
@@ -1219,9 +1223,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "md5sum"
 #~ msgstr "сума MD5"
 
-#~ msgid "Download %s"
-#~ msgstr "Завантажити %s"
-
 #~ msgid "Overview over this distribution"
 #~ msgstr "Огляд цього дистрибутива"