]> git.deb.at Git - pkg/abook.git/commitdiff
Update po files with newest strings (date formats and bsdcal filter).
authorCedric Duval <cedricduval@free.fr>
Thu, 7 Sep 2006 21:55:26 +0000 (21:55 +0000)
committerCedric Duval <cedricduval@free.fr>
Thu, 7 Sep 2006 21:55:26 +0000 (21:55 +0000)
po/de.po
po/fr.po
po/it.po
po/ja.po
po/sv.po

index 4d8bb2e78ecd7d48deb0e950090b8c739f55e27c..fc83d30c41437ff956fb17e40e9aeb5d5c948098 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: abook 0.5.5pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 08:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-04 21:00+0200\n"
 "Last-Translator: Johannes Weißl <jargon@molb.org>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -38,29 +38,29 @@ msgstr "Fehler beim Anfordern von Hauptspeicher: %s\n"
 msgid "Press enter to continue...\n"
 msgstr "Eingabetaste drücken, um fortzufahren...\n"
 
-#: abook.c:141
+#: abook.c:143
 #, c-format
 msgid "File %s is not writeable"
 msgstr "Datei %s ist nicht beschreibbar"
 
-#: abook.c:146
+#: abook.c:148
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr "Beim Fortfahren gehen alle Änderungen verloren. Fortfahren?"
 
-#: abook.c:165
+#: abook.c:167
 msgid "Save database"
 msgstr "Speichere Datenbank"
 
-#: abook.c:167
+#: abook.c:169
 msgid "Quit without saving"
 msgstr "Beenden ohne zu speichern"
 
-#: abook.c:223
+#: abook.c:227
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
 msgstr "%s ist kein gültiges HOME Verzeichnis\n"
 
-#: abook.c:254
+#: abook.c:258
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
@@ -69,33 +69,33 @@ msgstr ""
 "Die Optionen --mutt-query, --convert, --add-email und --add-email-"
 "quietkönnen nicht kombiniert werden\n"
 
-#: abook.c:285
+#: abook.c:289
 #, c-format
 msgid "please use option --%s after --convert option\n"
 msgstr "Bitte die Option --%s nach der Option --convert angeben\n"
 
-#: abook.c:384
+#: abook.c:388
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
 msgstr "%s: unbekannte Argumente auf der Kommandozeile\n"
 
-#: abook.c:406
+#: abook.c:410
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 msgstr "     -h\t--help\t\t\t\tHilfe anzeigen"
 
-#: abook.c:407
+#: abook.c:411
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr "     -C\t--config\t<datei>\t\tAlternative Config-Datei verwenden"
 
-#: abook.c:408
+#: abook.c:412
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 msgstr "\t--datafile\t<datei>\t\tAlternative Adressbuch-Datei verwenden"
 
-#: abook.c:409
+#: abook.c:413
 msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
 msgstr "\t--mutt-query\t<string>\tMutt-Anfrage durchführen"
 
-#: abook.c:410
+#: abook.c:414
 msgid ""
 "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
 "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
 "\t--add-email\t\t\tE-Mail-Adresse von stdin lesen und\n"
 "\t\t\t\t\tAbsender zum Adressbuch hinzufügen"
 
-#: abook.c:414
+#: abook.c:418
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 "\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
@@ -111,67 +111,67 @@ msgstr ""
 "\t--add-email-quiet\t\twie --add-email, aber man muss\n"
 "\t\t\t\t\tdas Hinzufügen nicht bestätigen"
 
-#: abook.c:418
+#: abook.c:422
 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
 msgstr "\t--convert\t\t\tAdressbuch-Dateien konvertieren"
 
-#: abook.c:419
+#: abook.c:423
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 msgstr "\tOptionen in Verbindung mit --convert:"
 
-#: abook.c:420
+#: abook.c:424
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 msgstr "\t--informat\t<format>\tFormat für Eingabedatei"
 
-#: abook.c:421
+#: abook.c:425
 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: abook)"
 
-#: abook.c:422
+#: abook.c:426
 msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
 msgstr "\t--infile\t<datei>\t\tQuelldatei"
 
-#: abook.c:423
+#: abook.c:427
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: stdin)"
 
-#: abook.c:424
+#: abook.c:428
 msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
 msgstr "\t--outformat\t<format>\tFormat für Ausgabedatei"
 
-#: abook.c:425
+#: abook.c:429
 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: text)"
 
-#: abook.c:426
+#: abook.c:430
 msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
 msgstr "\t--outfile\t<datei>\t\tZieldatei"
 
-#: abook.c:427
+#: abook.c:431
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: stdout)"
 
-#: abook.c:428
+#: abook.c:432
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr "\t--formats\t\t\tVerfügbare Formate auflisten"
 
-#: abook.c:499
+#: abook.c:503
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr "Kann die Datenbank nicht öffnen\n"
 
-#: abook.c:625
+#: abook.c:629
 #, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr "zu wenig Argumente um die Konvertierung durchzuführen\n"
 
-#: abook.c:626
+#: abook.c:630
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr "versuche einmal --help\n"
 
 # I think "Abbruch" is better than e.g. "Beenden"
-#: abook.c:631
+#: abook.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
@@ -180,47 +180,47 @@ msgstr ""
 "Eingabe- und Ausgabedatei sind identisch\n"
 "Abbruch...\n"
 
-#: abook.c:645
+#: abook.c:649
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr "Eingabeformat %s wird nicht unterstützt\n"
 
-#: abook.c:649
+#: abook.c:653
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr "kann die Datei %s nicht lesen\n"
 
-#: abook.c:658
+#: abook.c:662
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr "Ausgabeformat %s wird nicht unterstützt\n"
 
-#: abook.c:664
+#: abook.c:668
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr "kann die Datei %s nicht schreiben\n"
 
-#: abook.c:685
+#: abook.c:689
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "kann %s nicht öffnen\n"
 
-#: abook.c:688
+#: abook.c:692
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr "%d Element(e) zu %s hinzugefügt\n"
 
-#: abook.c:690
+#: abook.c:694
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr "Keine gültige Absender-Adresse gefunden"
 
-#: abook.c:730
+#: abook.c:734
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr "Adresse %s befindet sich bereits im Adressbuch\n"
 
 # I don't want to translate 'you' with 'du'
-#: abook.c:740
+#: abook.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
@@ -229,20 +229,20 @@ msgstr ""
 "kann /dev/tty nicht öffnen\n"
 "versuche es einmal mit --add-email-quiet\n"
 
-#: abook.c:746
+#: abook.c:750
 #, c-format
 msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
 msgstr "Füge \"%s <%s>\" zu %s hinzu? (%c/%c)\n"
 
-#: abook.c:750 abook.c:757 ui.c:343 ui.c:605
+#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609
 msgid "keybinding for yes|y"
 msgstr "j"
 
-#: abook.c:751 abook.c:753 ui.c:341
+#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341
 msgid "keybinding for no|n"
 msgstr "n"
 
-#: abook.c:778
+#: abook.c:782
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr ""
@@ -320,28 +320,28 @@ msgstr "Bemerkung"
 msgid "Anniversary day"
 msgstr ""
 
-#: database.c:164
+#: database.c:166
 msgid "field already defined"
 msgstr "Feld bereits definiert"
 
-#: database.c:168
+#: database.c:170
 msgid "standard field does not need to be declared"
 msgstr ""
 
-#: database.c:183
+#: database.c:185
 msgid "unknown type"
 msgstr "unbekannter Typ"
 
-#: database.c:583
+#: database.c:585
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr "Ungültiger Feld-Wert in der Konfiguration festgelegt"
 
-#: database.c:586
+#: database.c:588
 #, fuzzy
 msgid "Invalid field value for sorting"
 msgstr "Ungültiger Feld-Wert in der Konfiguration festgelegt"
 
-#: edit.c:53
+#: edit.c:57
 msgid "Tab name too wide for screen"
 msgstr "Kartei-Name zu breit für den Bildschirm"
 
@@ -374,137 +374,154 @@ msgstr "E-Mails: "
 msgid "Item: "
 msgstr "Element: "
 
-#: edit.c:478
+#: edit.c:420
+msgid "%Y-%M-%D"
+msgstr ""
+
+#: edit.c:421
+msgid "--%M-%D"
+msgstr ""
+
+#: edit.c:520
 msgid "Day: "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:478
+#: edit.c:520
 msgid "Month: "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:478
+#: edit.c:520
 msgid "Year (optional): "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:511
+#: edit.c:553
 #, fuzzy
 msgid "Invalid date"
 msgstr "ungültiger Wert"
 
-#: edit.c:666
+#: edit.c:708
 msgid "Name: "
 msgstr "Name: "
 
-#: edit.h:13
+#: edit.h:14
 msgid "?:help q:quit editor"
 msgstr "?:Hilfe q:Editor beenden"
 
-#: filter.c:70 filter.c:81
+#: filter.c:71 filter.c:82
 msgid "abook native format"
 msgstr "abooks eigenes Format"
 
-#: filter.c:71
+#: filter.c:72
 msgid "ldif / Netscape addressbook"
 msgstr "ldif / Netscape Adressbuch"
 
-#: filter.c:72 filter.c:83
+#: filter.c:73 filter.c:84
 msgid "mutt alias"
 msgstr "mutt alias"
 
-#: filter.c:73 filter.c:85
+#: filter.c:74 filter.c:86
 msgid "pine addressbook"
 msgstr "pine Adressbuch"
 
-#: filter.c:74 filter.c:87
+#: filter.c:75 filter.c:88
 msgid "comma separated values"
 msgstr "komma-separierte Werte"
 
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:76 filter.c:89
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgstr "komma-separierte Werte (alle Felder)"
 
-#: filter.c:76 filter.c:89
+#: filter.c:77 filter.c:90
 msgid "Palm comma separated values"
 msgstr "Palm komma-separierte Werte"
 
-#: filter.c:82
+#: filter.c:83
 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
 msgstr "ldif / Netscape Adressbuch (.4ld)"
 
-#: filter.c:84
+#: filter.c:85
 msgid "html document"
 msgstr "HTML Dokument"
 
-#: filter.c:86
+#: filter.c:87
 msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
 msgstr "GnomeCard (VCard) Adressbuch"
 
-#: filter.c:90
+#: filter.c:91
 msgid "elm alias"
 msgstr "elm alias"
 
-#: filter.c:91
+#: filter.c:92
 msgid "plain text"
 msgstr "Klartext"
 
-#: filter.c:92
+#: filter.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Wanderlust address book"
 msgstr "pine Adressbuch"
 
-#: filter.c:93
+#: filter.c:94
 msgid "Spruce address book"
 msgstr "Spruce Adressbuch"
 
-#: filter.c:106
+#: filter.c:95
+msgid "BSD calendar"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:108
 msgid "input:"
 msgstr "Eingabe:"
 
-#: filter.c:113
+#: filter.c:115
 msgid "output:"
 msgstr "Ausgabe:"
 
-#: filter.c:178
+#: filter.c:180
 msgid "import database"
 msgstr "importiere Datenbank"
 
-#: filter.c:180 filter.c:297
+#: filter.c:182 filter.c:299
 msgid "please select a filter"
 msgstr "Bitte Filter auswählen"
 
-#: filter.c:188 filter.c:305
+#: filter.c:190 filter.c:307
 msgid "x -\tcancel"
 msgstr "x -\tabbrechen"
 
-#: filter.c:209 filter.c:343
+#: filter.c:211 filter.c:345
 msgid "Filename: "
 msgstr "Dateiname: "
 
-#: filter.c:216
+#: filter.c:218
 msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
 
-#: filter.c:218
+#: filter.c:220
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgstr "Die Datei scheint kein gültiges Adressbuch zu sein"
 
-#: filter.c:295
+#: filter.c:297
 msgid "export database"
 msgstr "exportiere Datenbank"
 
 # instead: Exportiere alle (a), exportiere ausgewählte (s), oder abbrechen (c)?
-#: filter.c:328
+#: filter.c:330
 msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr "Exportiere <a>lle, exportiere au<s>gewählte, oder bri<c>h ab?"
 
-#: filter.c:329 ui.c:628
+#: filter.c:331 ui.c:632
 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:350
+#: filter.c:352
 msgid "Error occured while exporting"
 msgstr "Fehler beim Exportieren aufgetreten"
 
+#: filter.c:1896
+#, c-format
+msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
+msgstr ""
+
 #: help.h:11
 msgid "\t?\t\thelp\n"
 msgstr "\t?\t\tHilfe\n"
@@ -675,19 +692,19 @@ msgstr "\tm\t\t\tE-Mail mit Mutt senden\n"
 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\t\tURL mit Web-Browser anzeigen\n"
 
-#: options.c:254
+#: options.c:250
 msgid "quote mismatch"
 msgstr ""
 
-#: options.c:260
+#: options.c:256
 msgid "no assignment character found"
 msgstr ""
 
-#: options.c:263
+#: options.c:259
 msgid "error in comma separated list"
 msgstr "Fehler in komma-separierter Liste"
 
-#: options.c:292 options.c:311
+#: options.c:289 options.c:308
 msgid "invalid value"
 msgstr "ungültiger Wert"
 
@@ -776,35 +793,35 @@ msgstr "Lösche ausgewählte Elemente"
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr "Lösche GESAMTE Datenbank"
 
-#: ui.c:578
+#: ui.c:582
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr "Suche hat das Ende erreicht, weiter am Anfang"
 
 # Why 'y', and not 'j'?
 # c-format
-#: ui.c:603
+#: ui.c:607
 #, c-format
 msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
 msgstr "Die aktuellen Daten sind verloren - Drücke '%c' um fortzufahren"
 
 # instead: Drucke alle (a), drucke ausgewählte (s), oder abbrechen (c)?
-#: ui.c:628
+#: ui.c:632
 msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr "Drucke <a>lle, drucke au<s>gewählte oder bri<c>h ab?"
 
-#: ui.c:634
+#: ui.c:638
 msgid "No selected items"
 msgstr "Keine Elemente ausgewählt"
 
-#: ui.c:660
+#: ui.c:664
 msgid "File to open: "
 msgstr "Öffne Datei: "
 
-#: ui.c:670
+#: ui.c:674
 msgid "Save current database"
 msgstr "Speichere aktuelle Datenbank"
 
-#: ui.c:678
+#: ui.c:682
 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
 msgstr ""
 "Die angegebene Datei scheint leider kein gültiges abook Adressbuch zu sein"
index d2c4cb1ec03987bdf756751877c7cc32f3f44ce4..ce4a8f74d1c36fd1884f38f67ba809c38983b8bb 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: abook\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 08:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-05 11:42+0200\n"
 "Last-Translator: Cedric Duval <cedricduval+abook@free.fr>\n"
 "Language-Team: french\n"
@@ -35,30 +35,30 @@ msgstr "Erreur d'allocation mémoire: %s\n"
 msgid "Press enter to continue...\n"
 msgstr "Appuyez sur entrée pour continuer...\n"
 
-#: abook.c:141
+#: abook.c:143
 #, c-format
 msgid "File %s is not writeable"
 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %s"
 
-#: abook.c:146
+#: abook.c:148
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 "Si vous continuez, vos modifications seront perdues. Voulez-vous continuer ?"
 
-#: abook.c:165
+#: abook.c:167
 msgid "Save database"
 msgstr "Sauvegarder la base de données"
 
-#: abook.c:167
+#: abook.c:169
 msgid "Quit without saving"
 msgstr "Quitter sans sauvegarder"
 
-#: abook.c:223
+#: abook.c:227
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
 msgstr "%s n'est pas un répertoire personnel (HOME) valide\n"
 
-#: abook.c:254
+#: abook.c:258
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
@@ -67,34 +67,34 @@ msgstr ""
 "Impossible de combiner les options --mutt-query, --convert, --add-email ou --"
 "add-email-quiet\n"
 
-#: abook.c:285
+#: abook.c:289
 #, c-format
 msgid "please use option --%s after --convert option\n"
 msgstr "Veuillez utiliser l'option --%s après l'option --convert\n"
 
-#: abook.c:384
+#: abook.c:388
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
 msgstr "%s: paramètres de ligne de commande non reconnus\n"
 
-#: abook.c:406
+#: abook.c:410
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 msgstr "     -h\t--help\t\t\t\tafficher l'aide"
 
-#: abook.c:407
+#: abook.c:411
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr ""
 "     -C\t--config\t<fichier>\tutiliser un autre fichier de configuration"
 
-#: abook.c:408
+#: abook.c:412
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 msgstr "\t--datafile\t<fichier>\tutiliser un autre carnet d'adresses"
 
-#: abook.c:409
+#: abook.c:413
 msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
 msgstr "\t--mutt-query\t<chaine>\teffectuer une requête pour mutt"
 
-#: abook.c:410
+#: abook.c:414
 msgid ""
 "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
 "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
 "\t\t\t\t\tl'entrée standard et ajouter\n"
 "\t\t\t\t\tl'expéditeur au carnet d'adresses"
 
-#: abook.c:414
+#: abook.c:418
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 "\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
@@ -111,66 +111,66 @@ msgstr ""
 "\t--add-email-quiet\t\tcomme --add-email mais sans nécessité de confirmer\n"
 "\t\t\t\t\tl'ajout"
 
-#: abook.c:418
+#: abook.c:422
 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
 msgstr "\t--convert\t\t\tconvertir des carnets d'adresses"
 
-#: abook.c:419
+#: abook.c:423
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 msgstr "\toptions à utiliser avec --convert:"
 
-#: abook.c:420
+#: abook.c:424
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 msgstr "\t--informat\t<format>\tformat du fichier source"
 
-#: abook.c:421
+#: abook.c:425
 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: abook)"
 
-#: abook.c:422
+#: abook.c:426
 msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
 msgstr "\t--infile\t<file>\t\tfichier source"
 
-#: abook.c:423
+#: abook.c:427
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: entrée standard)"
 
-#: abook.c:424
+#: abook.c:428
 msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
 msgstr "\t--outformat\t<format>\tformat du fichier de destination"
 
-#: abook.c:425
+#: abook.c:429
 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: texte)"
 
-#: abook.c:426
+#: abook.c:430
 msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
 msgstr "\t--outfile\t<file>\t\tfichier de destination"
 
-#: abook.c:427
+#: abook.c:431
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: sortie standard)"
 
-#: abook.c:428
+#: abook.c:432
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr "\t--formats\t\t\tlister les formats disponibles"
 
-#: abook.c:499
+#: abook.c:503
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données\n"
 
-#: abook.c:625
+#: abook.c:629
 #, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr "trop peu de paramètres pour effectuer la conversion\n"
 
-#: abook.c:626
+#: abook.c:630
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr "essayez --help\n"
 
-#: abook.c:631
+#: abook.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
@@ -179,46 +179,46 @@ msgstr ""
 "la source et la destination sont identiques\n"
 "arrêt...\n"
 
-#: abook.c:645
+#: abook.c:649
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr "le format source %s n'est pas supporté\n"
 
-#: abook.c:649
+#: abook.c:653
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr "Impossible de lire le fichier %s\n"
 
-#: abook.c:658
+#: abook.c:662
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr "le format de destination %s n'est pas supporté\n"
 
-#: abook.c:664
+#: abook.c:668
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr "impossible d'écrire le fichier %s\n"
 
-#: abook.c:685
+#: abook.c:689
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s\n"
 
-#: abook.c:688
+#: abook.c:692
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr "%d entrées ajoutées à %s\n"
 
-#: abook.c:690
+#: abook.c:694
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr "Aucune adresse d'expéditeur valide trouvée"
 
-#: abook.c:730
+#: abook.c:734
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr "L'adresse %s figure déjà dans le carnet d'adresses\n"
 
-#: abook.c:740
+#: abook.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
@@ -227,20 +227,20 @@ msgstr ""
 "impossible d'ouvrir /dev/tty\n"
 "peut-être souhaitez-vous utiliser --add-email-quiet\n"
 
-#: abook.c:746
+#: abook.c:750
 #, c-format
 msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
 msgstr "Ajouter \"%s <%s>\" à %s ? (%c/%c)\n"
 
-#: abook.c:750 abook.c:757 ui.c:343 ui.c:605
+#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609
 msgid "keybinding for yes|y"
 msgstr "o"
 
-#: abook.c:751 abook.c:753 ui.c:341
+#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341
 msgid "keybinding for no|n"
 msgstr "n"
 
-#: abook.c:778
+#: abook.c:782
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr "stdin est un répertoire, ou impossible d'en quérir son état\n"
@@ -313,28 +313,28 @@ msgstr "Notes"
 msgid "Anniversary day"
 msgstr "Date d'anniversaire"
 
-#: database.c:164
+#: database.c:166
 msgid "field already defined"
 msgstr "champ déjà défini"
 
-#: database.c:168
+#: database.c:170
 msgid "standard field does not need to be declared"
 msgstr "les champs standard n'ont pas besoin d'être déclarés"
 
-#: database.c:183
+#: database.c:185
 msgid "unknown type"
 msgstr "type inconnu"
 
-#: database.c:583
+#: database.c:585
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr "Valeur de champ invalide définie dans la configuration"
 
-#: database.c:586
+#: database.c:588
 msgid "Invalid field value for sorting"
 msgstr "Valeur de champ invalide pour le classement"
 
 # Comment traduire 'tab' ?
-#: edit.c:53
+#: edit.c:57
 msgid "Tab name too wide for screen"
 msgstr "Intitulé d'onglet trop large pour l'écran"
 
@@ -367,134 +367,151 @@ msgstr "Emails: "
 msgid "Item: "
 msgstr "Entrée: "
 
-#: edit.c:478
+#: edit.c:420
+msgid "%Y-%M-%D"
+msgstr ""
+
+#: edit.c:421
+msgid "--%M-%D"
+msgstr ""
+
+#: edit.c:520
 msgid "Day: "
 msgstr "Jour: "
 
-#: edit.c:478
+#: edit.c:520
 msgid "Month: "
 msgstr "Mois: "
 
-#: edit.c:478
+#: edit.c:520
 msgid "Year (optional): "
 msgstr "Année (optionnelle): "
 
-#: edit.c:511
+#: edit.c:553
 msgid "Invalid date"
 msgstr "Date invalide"
 
-#: edit.c:666
+#: edit.c:708
 msgid "Name: "
 msgstr "Nom: "
 
-#: edit.h:13
+#: edit.h:14
 msgid "?:help q:quit editor"
 msgstr "?:aide q:quitter l'éditeur"
 
-#: filter.c:70 filter.c:81
+#: filter.c:71 filter.c:82
 msgid "abook native format"
 msgstr "format natif abook"
 
-#: filter.c:71
+#: filter.c:72
 msgid "ldif / Netscape addressbook"
 msgstr "ldif / carnet d'adresses Netscape"
 
-#: filter.c:72 filter.c:83
+#: filter.c:73 filter.c:84
 msgid "mutt alias"
 msgstr "alias mutt"
 
-#: filter.c:73 filter.c:85
+#: filter.c:74 filter.c:86
 msgid "pine addressbook"
 msgstr "carnet d'adresses pine"
 
-#: filter.c:74 filter.c:87
+#: filter.c:75 filter.c:88
 msgid "comma separated values"
 msgstr "valeurs délimitées par des virgules"
 
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:76 filter.c:89
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgstr "valeurs délimitées par des virgules (tous les champs)"
 
-#: filter.c:76 filter.c:89
+#: filter.c:77 filter.c:90
 msgid "Palm comma separated values"
 msgstr "valeur délimitées par des virgules, format Palm"
 
-#: filter.c:82
+#: filter.c:83
 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
 msgstr "ldif / carnet d'adresses Netscape (.41d)"
 
-#: filter.c:84
+#: filter.c:85
 msgid "html document"
 msgstr "document html"
 
-#: filter.c:86
+#: filter.c:87
 msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
 msgstr "carnet d'adresses GnomCard (VCard)"
 
-#: filter.c:90
+#: filter.c:91
 msgid "elm alias"
 msgstr "alias elm"
 
-#: filter.c:91
+#: filter.c:92
 msgid "plain text"
 msgstr "texte simple"
 
-#: filter.c:92
+#: filter.c:93
 msgid "Wanderlust address book"
 msgstr "carnet d'adresses Wanderlust"
 
-#: filter.c:93
+#: filter.c:94
 msgid "Spruce address book"
 msgstr "carnet d'adresses Spruce"
 
-#: filter.c:106
+#: filter.c:95
+msgid "BSD calendar"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:108
 msgid "input:"
 msgstr "entrée:"
 
-#: filter.c:113
+#: filter.c:115
 msgid "output:"
 msgstr "sortie:"
 
-#: filter.c:178
+#: filter.c:180
 msgid "import database"
 msgstr "importer la base de données"
 
-#: filter.c:180 filter.c:297
+#: filter.c:182 filter.c:299
 msgid "please select a filter"
 msgstr "veuillez choisir un filtre"
 
-#: filter.c:188 filter.c:305
+#: filter.c:190 filter.c:307
 msgid "x -\tcancel"
 msgstr "x - \tannuler"
 
-#: filter.c:209 filter.c:343
+#: filter.c:211 filter.c:345
 msgid "Filename: "
 msgstr "Nom de fichier: "
 
-#: filter.c:216
+#: filter.c:218
 msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr "Une erreur est survenue à l'ouverture du fichier"
 
-#: filter.c:218
+#: filter.c:220
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgstr "Le fichier spécifié ne semble pas être un carnet d'adresses valide"
 
-#: filter.c:295
+#: filter.c:297
 msgid "export database"
 msgstr "exporter la base de données"
 
-#: filter.c:328
+#: filter.c:330
 msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr "Exporter <t>out, exporter les entrées <s>électionnées, ou <a>nnuler ?"
 
-#: filter.c:329 ui.c:628
+#: filter.c:331 ui.c:632
 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
 msgstr "tsa"
 
-#: filter.c:350
+#: filter.c:352
 msgid "Error occured while exporting"
 msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exportation"
 
+#: filter.c:1896
+#, c-format
+msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
+msgstr ""
+
 #: help.h:11
 msgid "\t?\t\thelp\n"
 msgstr "\t?\t\taide\n"
@@ -659,19 +676,19 @@ msgstr "\tm\t\t\tenvoyer un courrier électronique avec mutt\n"
 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\t\tvisualiser l'URL avec un navigateur web\n"
 
-#: options.c:254
+#: options.c:250
 msgid "quote mismatch"
 msgstr "problème de correspondance de guillemets"
 
-#: options.c:260
+#: options.c:256
 msgid "no assignment character found"
 msgstr "pas de caractère d'affectation trouvé"
 
-#: options.c:263
+#: options.c:259
 msgid "error in comma separated list"
 msgstr "erreur dans la liste de valeurs délimitées par des virgules"
 
-#: options.c:292 options.c:311
+#: options.c:289 options.c:308
 msgid "invalid value"
 msgstr "valeur invalide"
 
@@ -765,32 +782,32 @@ msgstr "Supprimer les entrées sélectionnées"
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr "Effacer ENTIÈREMENT la base de données"
 
-#: ui.c:578
+#: ui.c:582
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr "La recherche a atteint la fin, poursuite au début"
 
-#: ui.c:603
+#: ui.c:607
 #, c-format
 msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
 msgstr "Vos données actuelles seront perdues - Appuyez sur '%c' pour continuer"
 
-#: ui.c:628
+#: ui.c:632
 msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr "Imprimer <t>out, imprimer les entrées <s>électionnées, ou <a>nnuler ?"
 
-#: ui.c:634
+#: ui.c:638
 msgid "No selected items"
 msgstr "Pas d'entrée sélectionnée"
 
-#: ui.c:660
+#: ui.c:664
 msgid "File to open: "
 msgstr "Fichier à ouvrir: "
 
-#: ui.c:670
+#: ui.c:674
 msgid "Save current database"
 msgstr "Sauvegarder la base de données"
 
-#: ui.c:678
+#: ui.c:682
 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
 msgstr ""
 "Désolé, le fichier spécifié ne semble pas être un carnet d'adresses valide"
index cb51848b3172be3348e7903dd03fbed7e421f9a9..83fcfdf48f8d51ad2337a5baf012c60961001ded 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: abook 0.5.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 08:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-26 01:26+0200\n"
 "Last-Translator: Claudio Stazzone <c.stazzo@jumpy.it>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -39,29 +39,29 @@ msgstr "Allocazione di memoria fallita: %s\n"
 msgid "Press enter to continue...\n"
 msgstr "Premi invio per continuare...\n"
 
-#: abook.c:141
+#: abook.c:143
 #, c-format
 msgid "File %s is not writeable"
 msgstr "Il file %s non è scrivibile"
 
-#: abook.c:146
+#: abook.c:148
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr "Se continui i cambiamenti verranno persi. Vuoi continuare?"
 
-#: abook.c:165
+#: abook.c:167
 msgid "Save database"
 msgstr "Salva il database"
 
-#: abook.c:167
+#: abook.c:169
 msgid "Quit without saving"
 msgstr "Esci senza salvare"
 
-#: abook.c:223
+#: abook.c:227
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
 msgstr "%s non è una directory HOME valida\n"
 
-#: abook.c:254
+#: abook.c:258
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
@@ -70,33 +70,33 @@ msgstr ""
 "Non posso combinare le opzioni --mutt-query, --convert, --add-email o --add-"
 "email-quiet\n"
 
-#: abook.c:285
+#: abook.c:289
 #, c-format
 msgid "please use option --%s after --convert option\n"
 msgstr "per favore usa l'opzione --%s dopo --convert option\n"
 
-#: abook.c:384
+#: abook.c:388
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
 msgstr "%s: argomenti non validi\n"
 
-#: abook.c:406
+#: abook.c:410
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 msgstr "     -h\t--help\t\t\t\tmostra l'utilizzo"
 
-#: abook.c:407
+#: abook.c:411
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr "     -C\t--config\t<file>\t\tusa un file di configurazione diverso"
 
-#: abook.c:408
+#: abook.c:412
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 msgstr "\t--datafile\t<file>\t\tusa un file di rubrica diverso"
 
-#: abook.c:409
+#: abook.c:413
 msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
 msgstr "\t--mutt-query\t<string>\tesegue una ricerca per mutt"
 
-#: abook.c:410
+#: abook.c:414
 msgid ""
 "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
 "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
 "\t--add-email\t\t\tlegge un messaggio da standard input e\n"
 "\t\t\t\t\taggiunge il mittente alla rubrica"
 
-#: abook.c:414
+#: abook.c:418
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 "\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
@@ -112,66 +112,66 @@ msgstr ""
 "\t--add-email-quiet\t\tlo stesso che --add-email ma non\n"
 "\t\t\t\t\trichiede la conferma"
 
-#: abook.c:418
+#: abook.c:422
 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
 msgstr "\t--convert\t\t\tconverte i file di rubrica"
 
-#: abook.c:419
+#: abook.c:423
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 msgstr "\topzioni da usare con --convert:"
 
-#: abook.c:420
+#: abook.c:424
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 msgstr "\t--informat\t<format>\tformato del file di input"
 
-#: abook.c:421
+#: abook.c:425
 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(predefinito: abook)"
 
-#: abook.c:422
+#: abook.c:426
 msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
 msgstr "\t--infile\t<file>\t\tfile sorgente"
 
-#: abook.c:423
+#: abook.c:427
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(predefinito: standard input)"
 
-#: abook.c:424
+#: abook.c:428
 msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
 msgstr "\t--outformat\t<format>\tformato file di output"
 
-#: abook.c:425
+#: abook.c:429
 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(predefinito: testo)"
 
-#: abook.c:426
+#: abook.c:430
 msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
 msgstr "\t--outfile\t<file>\t\tfile di destinazione"
 
-#: abook.c:427
+#: abook.c:431
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(predefinito: standard output)"
 
-#: abook.c:428
+#: abook.c:432
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr "\t--formats\t\t\tlista dei formati disponibili"
 
-#: abook.c:499
+#: abook.c:503
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr "Non posso aprire il database\n"
 
-#: abook.c:625
+#: abook.c:629
 #, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr "argomenti insufficienti per convertire\n"
 
-#: abook.c:626
+#: abook.c:630
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr "prova --help\n"
 
-#: abook.c:631
+#: abook.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
@@ -180,46 +180,46 @@ msgstr ""
 "i formati di input e output sono gli stessi\n"
 "uscita...\n"
 
-#: abook.c:645
+#: abook.c:649
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr "formato di input %s non supportato\n"
 
-#: abook.c:649
+#: abook.c:653
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr "non posso leggere il file %s\n"
 
-#: abook.c:658
+#: abook.c:662
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr "formato di output %s non supportato\n"
 
-#: abook.c:664
+#: abook.c:668
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr "non posso scrivere il file %s\n"
 
-#: abook.c:685
+#: abook.c:689
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "non posso aprire %s\n"
 
-#: abook.c:688
+#: abook.c:692
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr "%d oggetto/i aggiunto/i a %s\n"
 
-#: abook.c:690
+#: abook.c:694
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr "Impossibile trovare un valido indirizzo del mittente"
 
-#: abook.c:730
+#: abook.c:734
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr "Indirizzo %s già presente in rubrica\n"
 
-#: abook.c:740
+#: abook.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
@@ -228,20 +228,20 @@ msgstr ""
 "non posso aprire /dev/tty\n"
 "puoi usare --add-email-quiet\n"
 
-#: abook.c:746
+#: abook.c:750
 #, c-format
 msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
 msgstr "Aggiungi \"%s <%s>\" a %s? (%c/%c)\n"
 
-#: abook.c:750 abook.c:757 ui.c:343 ui.c:605
+#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609
 msgid "keybinding for yes|y"
 msgstr "s"
 
-#: abook.c:751 abook.c:753 ui.c:341
+#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341
 msgid "keybinding for no|n"
 msgstr "n"
 
-#: abook.c:778
+#: abook.c:782
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr "standard input è una directory o non posso usare standard input\n"
@@ -314,27 +314,27 @@ msgstr "Note"
 msgid "Anniversary day"
 msgstr "Anniversario"
 
-#: database.c:164
+#: database.c:166
 msgid "field already defined"
 msgstr "campo già definito"
 
-#: database.c:168
+#: database.c:170
 msgid "standard field does not need to be declared"
 msgstr "campo standard non necessita dichiarazione"
 
-#: database.c:183
+#: database.c:185
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo sconosciuto"
 
-#: database.c:583
+#: database.c:585
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr "Valore di campo errato nella configurazione"
 
-#: database.c:586
+#: database.c:588
 msgid "Invalid field value for sorting"
 msgstr "Valore di campo errato per l'ordinamento"
 
-#: edit.c:53
+#: edit.c:57
 msgid "Tab name too wide for screen"
 msgstr "Nome etichetta troppo largo per lo schermo"
 
@@ -367,135 +367,152 @@ msgstr "E-mails:"
 msgid "Item: "
 msgstr "Oggetto:"
 
-#: edit.c:478
+#: edit.c:420
+msgid "%Y-%M-%D"
+msgstr ""
+
+#: edit.c:421
+msgid "--%M-%D"
+msgstr ""
+
+#: edit.c:520
 msgid "Day: "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:478
+#: edit.c:520
 msgid "Month: "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:478
+#: edit.c:520
 msgid "Year (optional): "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:511
+#: edit.c:553
 #, fuzzy
 msgid "Invalid date"
 msgstr "valore non valido"
 
-#: edit.c:666
+#: edit.c:708
 msgid "Name: "
 msgstr "Nome: "
 
-#: edit.h:13
+#: edit.h:14
 msgid "?:help q:quit editor"
 msgstr "?:aiuto q:esci editor"
 
-#: filter.c:70 filter.c:81
+#: filter.c:71 filter.c:82
 msgid "abook native format"
 msgstr "formato nativo di abook"
 
-#: filter.c:71
+#: filter.c:72
 msgid "ldif / Netscape addressbook"
 msgstr "ldif / rubrica Netscape"
 
-#: filter.c:72 filter.c:83
+#: filter.c:73 filter.c:84
 msgid "mutt alias"
 msgstr "alias di mutt"
 
-#: filter.c:73 filter.c:85
+#: filter.c:74 filter.c:86
 msgid "pine addressbook"
 msgstr "rubrica di Pine"
 
-#: filter.c:74 filter.c:87
+#: filter.c:75 filter.c:88
 msgid "comma separated values"
 msgstr "valori separati da virgole"
 
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:76 filter.c:89
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgstr "valori separati da virgole (tutti i campi)"
 
-#: filter.c:76 filter.c:89
+#: filter.c:77 filter.c:90
 msgid "Palm comma separated values"
 msgstr "Valori separati da virgole per Palm"
 
-#: filter.c:82
+#: filter.c:83
 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
 msgstr "ldif / rubrica Netscape (.4ld)"
 
-#: filter.c:84
+#: filter.c:85
 msgid "html document"
 msgstr "documento html"
 
-#: filter.c:86
+#: filter.c:87
 msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
 msgstr "Rubrica GnomeCard (VCard)"
 
-#: filter.c:90
+#: filter.c:91
 msgid "elm alias"
 msgstr "alias di elm"
 
-#: filter.c:91
+#: filter.c:92
 msgid "plain text"
 msgstr "testo puro"
 
-#: filter.c:92
+#: filter.c:93
 msgid "Wanderlust address book"
 msgstr "Rubrica Wanderlust"
 
-#: filter.c:93
+#: filter.c:94
 msgid "Spruce address book"
 msgstr "Rubrica Spruce"
 
-#: filter.c:106
+#: filter.c:95
+msgid "BSD calendar"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:108
 msgid "input:"
 msgstr "input:"
 
-#: filter.c:113
+#: filter.c:115
 msgid "output:"
 msgstr "output:"
 
-#: filter.c:178
+#: filter.c:180
 msgid "import database"
 msgstr "importa un database"
 
-#: filter.c:180 filter.c:297
+#: filter.c:182 filter.c:299
 msgid "please select a filter"
 msgstr "seleziona un filtro"
 
-#: filter.c:188 filter.c:305
+#: filter.c:190 filter.c:307
 msgid "x -\tcancel"
 msgstr "x -\tcancella"
 
-#: filter.c:209 filter.c:343
+#: filter.c:211 filter.c:345
 msgid "Filename: "
 msgstr "Nome del file:"
 
-#: filter.c:216
+#: filter.c:218
 msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr "Errore nell'apertura del file"
 
-#: filter.c:218
+#: filter.c:220
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgstr "Il file non sembra essere una rubrica valida"
 
-#: filter.c:295
+#: filter.c:297
 msgid "export database"
 msgstr "esporta il database"
 
-#: filter.c:328
+#: filter.c:330
 msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr "Esporta <t>utti, esporta <s>elezionati, o <c>ancella?"
 
-#: filter.c:329 ui.c:628
+#: filter.c:331 ui.c:632
 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
 msgstr "tsc"
 
-#: filter.c:350
+#: filter.c:352
 msgid "Error occured while exporting"
 msgstr "Errore nell'esportazione"
 
+#: filter.c:1896
+#, c-format
+msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
+msgstr ""
+
 #: help.h:11
 msgid "\t?\t\thelp\n"
 msgstr "\t?\t\taiuto\n"
@@ -660,19 +677,19 @@ msgstr "\tm\t\t\tspedisci mail con mutt\n"
 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\t\tmostra url con browser html\n"
 
-#: options.c:254
+#: options.c:250
 msgid "quote mismatch"
 msgstr "manca una virgoletta"
 
-#: options.c:260
+#: options.c:256
 msgid "no assignment character found"
 msgstr "errore di assegnamento"
 
-#: options.c:263
+#: options.c:259
 msgid "error in comma separated list"
 msgstr "errore nei valori separati da virgole"
 
-#: options.c:292 options.c:311
+#: options.c:289 options.c:308
 msgid "invalid value"
 msgstr "valore non valido"
 
@@ -765,32 +782,32 @@ msgstr "Cancella l'oggetto/gli oggetti selezionato/i"
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr "Cancella TUTTO il database"
 
-#: ui.c:578
+#: ui.c:582
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr "La ricerca è finita, continuo dall'inizio"
 
-#: ui.c:603
+#: ui.c:607
 #, c-format
 msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
 msgstr "I dati correnti saranno persi - Premi '%c' per continuare"
 
-#: ui.c:628
+#: ui.c:632
 msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr "Stampa <t>utti, stampa <s>elezionati, o <c>ancella?"
 
-#: ui.c:634
+#: ui.c:638
 msgid "No selected items"
 msgstr "Nessun oggetto selezionato"
 
-#: ui.c:660
+#: ui.c:664
 msgid "File to open: "
 msgstr "File da aprire:"
 
-#: ui.c:670
+#: ui.c:674
 msgid "Save current database"
 msgstr "Salva il database corrente"
 
-#: ui.c:678
+#: ui.c:682
 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
 msgstr "Mi dispiace, il file selezionato non è una rubrica valida per Abook"
 
index 0d4764c71afe4d5b61b5a894445e4a8f31213c20..c1fad1929bdb659b56badd04929d2386285e9059 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.5.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 08:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-18 18:10+0200\n"
 "Last-Translator: TAKAHASHI Tamotsu <ttakah@lapis.plala.or.jp>\n"
 "Language-Team: japanese\n"
@@ -33,29 +33,29 @@ msgstr "
 msgid "Press enter to continue...\n"
 msgstr "³¤±¤ë¤Ë¤Ï Enter ¥­¡¼¤ò...\n"
 
-#: abook.c:141
+#: abook.c:143
 #, c-format
 msgid "File %s is not writeable"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï½ñ¤­¹þ¤ßÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹"
 
-#: abook.c:146
+#: abook.c:148
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr "¤³¤Î¤Þ¤Þ¤À¤ÈÊѹ¹ÅÀ¤¬¤¹¤Ù¤Æ¾Ã¤¨¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢Â³¤±¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
 
-#: abook.c:165
+#: abook.c:167
 msgid "Save database"
 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òÊݸ"
 
-#: abook.c:167
+#: abook.c:169
 msgid "Quit without saving"
 msgstr "Êݸ¤»¤º¤Ë½ªÎ»"
 
-#: abook.c:223
+#: abook.c:227
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
 msgstr "%s ¤ÏÀµ¤·¤¤ HOME ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: abook.c:254
+#: abook.c:258
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
@@ -64,35 +64,35 @@ msgstr ""
 "¼¡¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òƱ»þ¤ËÊ£¿ô»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: --mutt-query, --convert, "
 "--add-email, --add-email-quiet\n"
 
-#: abook.c:285
+#: abook.c:289
 #, c-format
 msgid "please use option --%s after --convert option\n"
 msgstr "--%s ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï --convert ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¸å¤Ë»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
 
-#: abook.c:384
+#: abook.c:388
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
 msgstr "%s: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó°ú¿ô¤Ç¤¹\n"
 
-#: abook.c:406
+#: abook.c:410
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 msgstr "     -h\t--help\t\t\t\t»ÈÍÑÊýË¡"
 
-#: abook.c:407
+#: abook.c:411
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr ""
 "     -C\t--config\t<¥Õ¥¡¥¤¥ë>\t\tÄ̾ï¤Î¾ì½ê°Ê³°¤Ë¤¢¤ëÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤¦"
 
-#: abook.c:408
+#: abook.c:412
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 msgstr ""
 "\t--datafile\t<¥Õ¥¡¥¤¥ë>\t\tÄ̾ï¤Î¾ì½ê°Ê³°¤Ë¤¢¤ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤¦"
 
-#: abook.c:409
+#: abook.c:413
 msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
 msgstr "\t--mutt-query\t<ʸ»úÎó>\tÌ䤤¹ç¤ï¤»¤ËÂФ·¤Æ mutt ÍѤËÀ°·Á½ÐÎϤ¹¤ë"
 
-#: abook.c:410
+#: abook.c:414
 msgid ""
 "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
 "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
 "\t--add-email\t\t\t¥á¡¼¥ë¤òɸ½àÆþÎϤ«¤éÆɤ߽Ф·¤Æ\n"
 "\t\t\t\t\t¤½¤Îº¹½Ð¿Í¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÄɲ乤ë"
 
-#: abook.c:414
+#: abook.c:418
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 "\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
@@ -108,66 +108,66 @@ msgstr ""
 "\t--add-email-quiet\t\t--add-email ¤ÈƱ¤¸¡£¤¿¤À¤·\n"
 "\t\t\t\t\tÄɲ乤ëÁ°¤Ë³Îǧ¤òµá¤á¤Ê¤¤"
 
-#: abook.c:418
+#: abook.c:422
 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
 msgstr "\t--convert\t\t\t¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾·Á¼°¤ØÊÑ´¹¤¹¤ë"
 
-#: abook.c:419
+#: abook.c:423
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 msgstr "\t--convert ¤Ç»È¤¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
 
-#: abook.c:420
+#: abook.c:424
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 msgstr "\t--informat\t<·Á¼°>\tÊÑ´¹¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·Á¼°"
 
-#: abook.c:421
+#: abook.c:425
 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(´ûÄêÃÍ: abook)"
 
-#: abook.c:422
+#: abook.c:426
 msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
 msgstr "\t--infile\t<¥Õ¥¡¥¤¥ë>\t\tÊÑ´¹¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: abook.c:423
+#: abook.c:427
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(´ûÄêÃÍ: É¸½àÆþÎÏ)"
 
-#: abook.c:424
+#: abook.c:428
 msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
 msgstr "\t--outformat\t<·Á¼°>\t½ÐÎÏÀè¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·Á¼°"
 
-#: abook.c:425
+#: abook.c:429
 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(´ûÄêÃÍ: text)"
 
-#: abook.c:426
+#: abook.c:430
 msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
 msgstr "\t--outfile\t<¥Õ¥¡¥¤¥ë>\t\t½ÐÎÏÀè¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: abook.c:427
+#: abook.c:431
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(´ûÄêÃÍ: É¸½à½ÐÎÏ)"
 
-#: abook.c:428
+#: abook.c:432
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr "\t--formats\t\t\tÍøÍѲÄǽ¤Ê·Á¼°°ìÍ÷¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: abook.c:499
+#: abook.c:503
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: abook.c:625
+#: abook.c:629
 #, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr "ÊÑ´¹¤ËɬÍפʥª¥×¥·¥ç¥ó¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: abook.c:626
+#: abook.c:630
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr "--help ¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤\n"
 
-#: abook.c:631
+#: abook.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
@@ -176,46 +176,46 @@ msgstr ""
 "ÆþÎϤȽÐÎϤηÁ¼°¤¬Æ±¤¸¤Ç¤¹\n"
 "½ªÎ»¤·¤Þ¤¹\n"
 
-#: abook.c:645
+#: abook.c:649
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr "ÆþÎÏ·Á¼°¤È¤·¤Æ %s ¤Ï¤´ÍøÍѤ¤¤¿¤À¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: abook.c:649
+#: abook.c:653
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬Æɤ߽Ф»¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: abook.c:658
+#: abook.c:662
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr "½ÐÎÏ·Á¼°¤È¤·¤Æ %s ¤Ï¤´ÍøÍѤ¤¤¿¤À¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: abook.c:664
+#: abook.c:668
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ë½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: abook.c:685
+#: abook.c:689
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "%s ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: abook.c:688
+#: abook.c:692
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr "%d ¸Ä¤Î¹àÌܤò %s ¤ËÄɲä·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: abook.c:690
+#: abook.c:694
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr "ǧ¼±²Äǽ¤Êº¹½Ð¿Í¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
 
-#: abook.c:730
+#: abook.c:734
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹ %s ¤Ï´û¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÆþ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
 
-#: abook.c:740
+#: abook.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
@@ -224,20 +224,20 @@ msgstr ""
 "/dev/tty ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 "--add-email-quiet ¤ò¤´ÍøÍѤˤʤä¿Êý¤¬Îɤ¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: abook.c:746
+#: abook.c:750
 #, c-format
 msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
 msgstr "\"%s <%s>\" ¤ò %s ¤ËÄɲä·¤Þ¤¹¤«? (%c/%c)\n"
 
-#: abook.c:750 abook.c:757 ui.c:343 ui.c:605
+#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609
 msgid "keybinding for yes|y"
 msgstr "y"
 
-#: abook.c:751 abook.c:753 ui.c:341
+#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341
 msgid "keybinding for no|n"
 msgstr "n"
 
-#: abook.c:778
+#: abook.c:782
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr "ɸ½àÆþÎϤ¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤«¡¢stat ÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹\n"
@@ -311,29 +311,29 @@ msgstr "
 msgid "Anniversary day"
 msgstr ""
 
-#: database.c:164
+#: database.c:166
 msgid "field already defined"
 msgstr ""
 
-#: database.c:168
+#: database.c:170
 msgid "standard field does not need to be declared"
 msgstr ""
 
-#: database.c:183
+#: database.c:185
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹"
 
-#: database.c:583
+#: database.c:585
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¹àÌÜ̾¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: database.c:586
+#: database.c:588
 #, fuzzy
 msgid "Invalid field value for sorting"
 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¹àÌÜ̾¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: edit.c:53
+#: edit.c:57
 msgid "Tab name too wide for screen"
 msgstr "¥¿¥Ö̾¤¬²èÌ̤«¤é¤Ï¤ß½Ð¤Þ¤¹"
 
@@ -368,136 +368,153 @@ msgstr "
 msgid "Item: "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:478
+#: edit.c:420
+msgid "%Y-%M-%D"
+msgstr ""
+
+#: edit.c:421
+msgid "--%M-%D"
+msgstr ""
+
+#: edit.c:520
 msgid "Day: "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:478
+#: edit.c:520
 msgid "Month: "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:478
+#: edit.c:520
 msgid "Year (optional): "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:511
+#: edit.c:553
 #, fuzzy
 msgid "Invalid date"
 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÃͤǤ¹"
 
-#: edit.c:666
+#: edit.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Name: "
 msgstr "»á̾"
 
-#: edit.h:13
+#: edit.h:14
 msgid "?:help q:quit editor"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:70 filter.c:81
+#: filter.c:71 filter.c:82
 msgid "abook native format"
 msgstr "abook Æȼ«·Á¼°"
 
-#: filter.c:71
+#: filter.c:72
 msgid "ldif / Netscape addressbook"
 msgstr "ldif / Netscape ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
 
-#: filter.c:72 filter.c:83
+#: filter.c:73 filter.c:84
 msgid "mutt alias"
 msgstr "mutt alias"
 
-#: filter.c:73 filter.c:85
+#: filter.c:74 filter.c:86
 msgid "pine addressbook"
 msgstr "pine ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
 
-#: filter.c:74 filter.c:87
+#: filter.c:75 filter.c:88
 msgid "comma separated values"
 msgstr "¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¥Æ¥­¥¹¥È"
 
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:76 filter.c:89
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgstr "¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¥Æ¥­¥¹¥È (Á´¹àÌÜ)"
 
-#: filter.c:76 filter.c:89
+#: filter.c:77 filter.c:90
 msgid "Palm comma separated values"
 msgstr "Palm ÍÑ¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¥Æ¥­¥¹¥È"
 
-#: filter.c:82
+#: filter.c:83
 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
 msgstr "ldif / Netscape ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ (.4ld)"
 
-#: filter.c:84
+#: filter.c:85
 msgid "html document"
 msgstr "HTML Ê¸½ñ"
 
-#: filter.c:86
+#: filter.c:87
 msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
 msgstr "GnomeCard (vCard) ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
 
-#: filter.c:90
+#: filter.c:91
 msgid "elm alias"
 msgstr "elm alias"
 
-#: filter.c:91
+#: filter.c:92
 msgid "plain text"
 msgstr "¥×¥ì¡¼¥ó¥Æ¥­¥¹¥È"
 
-#: filter.c:92
+#: filter.c:93
 msgid "Wanderlust address book"
 msgstr "Wanderlust ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
 
-#: filter.c:93
+#: filter.c:94
 msgid "Spruce address book"
 msgstr "Spruce ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
 
-#: filter.c:106
+#: filter.c:95
+msgid "BSD calendar"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:108
 msgid "input:"
 msgstr "ÆþÎÏ:"
 
-#: filter.c:113
+#: filter.c:115
 msgid "output:"
 msgstr "½ÐÎÏ:"
 
-#: filter.c:178
+#: filter.c:180
 msgid "import database"
 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¼è¤ê¹þ¤ß"
 
-#: filter.c:180 filter.c:297
+#: filter.c:182 filter.c:299
 msgid "please select a filter"
 msgstr "·Á¼°¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: filter.c:188 filter.c:305
+#: filter.c:190 filter.c:307
 msgid "x -\tcancel"
 msgstr "x -\tÃæ»ß"
 
-#: filter.c:209 filter.c:343
+#: filter.c:211 filter.c:345
 msgid "Filename: "
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾: "
 
-#: filter.c:216
+#: filter.c:218
 msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯ºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
 
-#: filter.c:218
+#: filter.c:220
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Àµ¤·¤¤¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹"
 
-#: filter.c:295
+#: filter.c:297
 msgid "export database"
 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½ÐÎÏ"
 
-#: filter.c:328
+#: filter.c:330
 msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr "½ÐÎÏÂоݠ a:¤¹¤Ù¤Æ  s:ÁªÂòÉôʬ¤Î¤ß  c:Ãæ»ß?"
 
-#: filter.c:329 ui.c:628
+#: filter.c:331 ui.c:632
 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
 msgstr "asc"
 
-#: filter.c:350
+#: filter.c:352
 msgid "Error occured while exporting"
 msgstr "½ÐÎÏÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
 
+#: filter.c:1896
+#, c-format
+msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
+msgstr ""
+
 #: help.h:11
 msgid "\t?\t\thelp\n"
 msgstr "\t?\t\t¥Ø¥ë¥×\n"
@@ -663,20 +680,20 @@ msgstr "\tm\t\t\tMutt 
 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\t\tURL ¤ò¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ç±ÜÍ÷\n"
 
-#: options.c:254
+#: options.c:250
 msgid "quote mismatch"
 msgstr ""
 
-#: options.c:260
+#: options.c:256
 msgid "no assignment character found"
 msgstr ""
 
-#: options.c:263
+#: options.c:259
 #, fuzzy
 msgid "error in comma separated list"
 msgstr "¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¥Æ¥­¥¹¥È"
 
-#: options.c:292 options.c:311
+#: options.c:289 options.c:308
 msgid "invalid value"
 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÃͤǤ¹"
 
@@ -764,32 +781,32 @@ msgstr "
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹Á´ÂΤò¾Ãµî¤·¤Þ¤¹¤«"
 
-#: ui.c:578
+#: ui.c:582
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr "ºÇ¸å¤Þ¤Ç¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¡£ºÇ½é¤«¤é¤â¸¡º÷¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: ui.c:603
+#: ui.c:607
 #, c-format
 msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
 msgstr "¸½ºß¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï¾Ã¤¨¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¡£¤è¤í¤·¤±¤ì¤Ð '%c' ¤Ç³¤±¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: ui.c:628
+#: ui.c:632
 msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr "°õºþÂоݠ a:¤¹¤Ù¤Æ  s:ÁªÂò¹àÌܤΤߠ c:Ãæ»ß?"
 
-#: ui.c:634
+#: ui.c:638
 msgid "No selected items"
 msgstr "²¿¤âÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: ui.c:660
+#: ui.c:664
 msgid "File to open: "
 msgstr "³«¤¯¥Õ¥¡¥¤¥ë: "
 
-#: ui.c:670
+#: ui.c:674
 msgid "Save current database"
 msgstr "¸½ºß¤Î¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹¤«"
 
-#: ui.c:678
+#: ui.c:682
 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
 msgstr ""
 "¿½¤·Ìõ¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤´»ØÄê¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÀµµ¬¤Î abook ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹"
index 22ed756d502be6fad8522b83e75428c4c2a105f7..a1c200ff5c4928ce21cae476f361b02493aaec37 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: abook 0.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 08:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-05 14:20+0200\n"
 "Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -36,30 +36,30 @@ msgstr "Fel vid tilldelning av minne: %s\n"
 msgid "Press enter to continue...\n"
 msgstr "Tryck enter för att fortsätta...\n"
 
-#: abook.c:141
+#: abook.c:143
 #, c-format
 msgid "File %s is not writeable"
 msgstr "Filen %s kan inte skrivas"
 
-#: abook.c:146
+#: abook.c:148
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 "Om du fortsätter så kommer alla ändringar att gå förlorade. Vill du fortsätta"
 
-#: abook.c:165
+#: abook.c:167
 msgid "Save database"
 msgstr "Spara databasen"
 
-#: abook.c:167
+#: abook.c:169
 msgid "Quit without saving"
 msgstr "Avsluta utan att spara"
 
-#: abook.c:223
+#: abook.c:227
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
 msgstr "%s är inte en giltig hemmamapp\n"
 
-#: abook.c:254
+#: abook.c:258
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
@@ -68,33 +68,33 @@ msgstr ""
 "Det går inte att kombinera flaggorna --mutt-query, --convert, --add-email "
 "eller --add-email-quiet\n"
 
-#: abook.c:285
+#: abook.c:289
 #, c-format
 msgid "please use option --%s after --convert option\n"
 msgstr "var god och använd flaggan --%s efter flaggan --convert\n"
 
-#: abook.c:384
+#: abook.c:388
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
 msgstr "%s: okända parametrar på kommandoraden\n"
 
-#: abook.c:406
+#: abook.c:410
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 msgstr "    -h\t--help\t\t\t\tvisa användning"
 
-#: abook.c:407
+#: abook.c:411
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr "     -C\t--config\t<fil>\t\tanvänd en alternative konfigurationsfil"
 
-#: abook.c:408
+#: abook.c:412
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 msgstr "\t--datafile\t<fil>\t\tanvänd en alternative adressboksfil"
 
-#: abook.c:409
+#: abook.c:413
 msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
 msgstr "\t--mutt-query\t<sträng>\tgör en förfrågan till mutt"
 
-#: abook.c:410
+#: abook.c:414
 msgid ""
 "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
 "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
 "\t--add-email\t\t\tläs ett ebrev från stdin och\n"
 "\t\t\t\t\tlägg till avsändaren i adressboken"
 
-#: abook.c:414
+#: abook.c:418
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 "\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
@@ -110,66 +110,66 @@ msgstr ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsamma som --add-email men utan\n"
 "\t\t\t\t\tanvändarbekräftelse"
 
-#: abook.c:418
+#: abook.c:422
 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
 msgstr "\t--convert\t\t\tkonvertera adressbokfiler"
 
-#: abook.c:419
+#: abook.c:423
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 msgstr "\tflaggor som kan användas med --convert:"
 
-#: abook.c:420
+#: abook.c:424
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 msgstr "\t--informat\t<format>\tinputfilens format"
 
-#: abook.c:421
+#: abook.c:425
 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: abook)"
 
-#: abook.c:422
+#: abook.c:426
 msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
 msgstr "\t--infile\t<fil>\t\tkällfil"
 
-#: abook.c:423
+#: abook.c:427
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdin)"
 
-#: abook.c:424
+#: abook.c:428
 msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
 msgstr "\t--outformat\t<format>\toutputfilens format"
 
-#: abook.c:425
+#: abook.c:429
 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: text)"
 
-#: abook.c:426
+#: abook.c:430
 msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
 msgstr "\t--outfile\t<fil>\t\tmålfil"
 
-#: abook.c:427
+#: abook.c:431
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdout)"
 
-#: abook.c:428
+#: abook.c:432
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr "\t--formats\t\t\tlista tillgängliga format"
 
-#: abook.c:499
+#: abook.c:503
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr "Kan inte öppna databasen\n"
 
-#: abook.c:625
+#: abook.c:629
 #, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr "alltför få parametrar för att kunna konvertera\n"
 
-#: abook.c:626
+#: abook.c:630
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr "prova --help\n"
 
-#: abook.c:631
+#: abook.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
@@ -178,46 +178,46 @@ msgstr ""
 "input- och outputformat är identiska\n"
 "avslutar...\n"
 
-#: abook.c:645
+#: abook.c:649
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr "inputformater %s stöds ej\n"
 
-#: abook.c:649
+#: abook.c:653
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr "kan inte läsa filen %s\n"
 
-#: abook.c:658
+#: abook.c:662
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr "outputformatet %s stöds ej\n"
 
-#: abook.c:664
+#: abook.c:668
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr "kan inte skriva till filen %s\n"
 
-#: abook.c:685
+#: abook.c:689
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "kan inte öppna %s\n"
 
-#: abook.c:688
+#: abook.c:692
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr "%d post(er) har lagts till i %s\n"
 
-#: abook.c:690
+#: abook.c:694
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr "Kunde inte hitta en giltig avsändaradress"
 
-#: abook.c:730
+#: abook.c:734
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr "Addressen %s finns redan i adressboken\n"
 
-#: abook.c:740
+#: abook.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
@@ -226,20 +226,20 @@ msgstr ""
 "kan inte öppna /dev/tty\n"
 "du bör kanske använda --add-email-quiet\n"
 
-#: abook.c:746
+#: abook.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
 msgstr "Lägg till \"%s <%s>\" i %s? (j/n)\n"
 
-#: abook.c:750 abook.c:757 ui.c:343 ui.c:605
+#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609
 msgid "keybinding for yes|y"
 msgstr "j"
 
-#: abook.c:751 abook.c:753 ui.c:341
+#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341
 msgid "keybinding for no|n"
 msgstr "n"
 
-#: abook.c:778
+#: abook.c:782
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr ""
@@ -315,29 +315,29 @@ msgstr "Anteckningar"
 msgid "Anniversary day"
 msgstr ""
 
-#: database.c:164
+#: database.c:166
 msgid "field already defined"
 msgstr ""
 
-#: database.c:168
+#: database.c:170
 msgid "standard field does not need to be declared"
 msgstr ""
 
-#: database.c:183
+#: database.c:185
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "okänd flagga"
 
-#: database.c:583
+#: database.c:585
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
 
-#: database.c:586
+#: database.c:588
 #, fuzzy
 msgid "Invalid field value for sorting"
 msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
 
-#: edit.c:53
+#: edit.c:57
 msgid "Tab name too wide for screen"
 msgstr "Flikrubrik för bred för skärmen"
 
@@ -372,136 +372,153 @@ msgstr "Ebrev"
 msgid "Item: "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:478
+#: edit.c:420
+msgid "%Y-%M-%D"
+msgstr ""
+
+#: edit.c:421
+msgid "--%M-%D"
+msgstr ""
+
+#: edit.c:520
 msgid "Day: "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:478
+#: edit.c:520
 msgid "Month: "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:478
+#: edit.c:520
 msgid "Year (optional): "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:511
+#: edit.c:553
 #, fuzzy
 msgid "Invalid date"
 msgstr "ogiltigt värde"
 
-#: edit.c:666
+#: edit.c:708
 msgid "Name: "
 msgstr "Namn: "
 
-#: edit.h:13
+#: edit.h:14
 msgid "?:help q:quit editor"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:70 filter.c:81
+#: filter.c:71 filter.c:82
 msgid "abook native format"
 msgstr "abooks eget format"
 
-#: filter.c:71
+#: filter.c:72
 msgid "ldif / Netscape addressbook"
 msgstr "ldif / adressbok fr Netscape"
 
-#: filter.c:72 filter.c:83
+#: filter.c:73 filter.c:84
 msgid "mutt alias"
 msgstr "mutt-alias"
 
-#: filter.c:73 filter.c:85
+#: filter.c:74 filter.c:86
 msgid "pine addressbook"
 msgstr "pine-adressbok"
 
-#: filter.c:74 filter.c:87
+#: filter.c:75 filter.c:88
 msgid "comma separated values"
 msgstr "kommaseparerade värden"
 
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:76 filter.c:89
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgstr "kommaseparerade värden (alla fält)"
 
-#: filter.c:76 filter.c:89
+#: filter.c:77 filter.c:90
 msgid "Palm comma separated values"
 msgstr "kommaseparerade värden från Palm"
 
-#: filter.c:82
+#: filter.c:83
 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
 msgstr "ldif / adressbok fr Netscape (.4ld)"
 
-#: filter.c:84
+#: filter.c:85
 msgid "html document"
 msgstr "html-dokument"
 
-#: filter.c:86
+#: filter.c:87
 msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
 msgstr "GnomeCard-adressbok (VCard)"
 
-#: filter.c:90
+#: filter.c:91
 msgid "elm alias"
 msgstr "elm-alias"
 
-#: filter.c:91
+#: filter.c:92
 msgid "plain text"
 msgstr "ren text"
 
-#: filter.c:92
+#: filter.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Wanderlust address book"
 msgstr "pine-adressbok"
 
-#: filter.c:93
+#: filter.c:94
 msgid "Spruce address book"
 msgstr "Spruce-adressbok"
 
-#: filter.c:106
+#: filter.c:95
+msgid "BSD calendar"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:108
 msgid "input:"
 msgstr "input:"
 
-#: filter.c:113
+#: filter.c:115
 msgid "output:"
 msgstr "output:"
 
-#: filter.c:178
+#: filter.c:180
 msgid "import database"
 msgstr "importera databaser"
 
-#: filter.c:180 filter.c:297
+#: filter.c:182 filter.c:299
 msgid "please select a filter"
 msgstr "var god och välj filter"
 
-#: filter.c:188 filter.c:305
+#: filter.c:190 filter.c:307
 msgid "x -\tcancel"
 msgstr "x -\tavbryt"
 
-#: filter.c:209 filter.c:343
+#: filter.c:211 filter.c:345
 msgid "Filename: "
 msgstr "Filnamn:"
 
-#: filter.c:216
+#: filter.c:218
 msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr "Fel vid öppnandet av filen"
 
-#: filter.c:218
+#: filter.c:220
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgstr "Den angivna filen verkar inte vara en giltig adressbok"
 
-#: filter.c:295
+#: filter.c:297
 msgid "export database"
 msgstr "exportera databasen"
 
-#: filter.c:328
+#: filter.c:330
 msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:329 ui.c:628
+#: filter.c:331 ui.c:632
 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:350
+#: filter.c:352
 msgid "Error occured while exporting"
 msgstr "Fel vid export"
 
+#: filter.c:1896
+#, c-format
+msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
+msgstr ""
+
 #: help.h:11
 msgid "\t?\t\thelp\n"
 msgstr "\t?\t\thjälp\n"
@@ -667,20 +684,20 @@ msgstr "\tm\t\t\tskicka post med mutt\n"
 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\t\tvisa url i webbläsare\n"
 
-#: options.c:254
+#: options.c:250
 msgid "quote mismatch"
 msgstr ""
 
-#: options.c:260
+#: options.c:256
 msgid "no assignment character found"
 msgstr ""
 
-#: options.c:263
+#: options.c:259
 #, fuzzy
 msgid "error in comma separated list"
 msgstr "kommaseparerade värden"
 
-#: options.c:292 options.c:311
+#: options.c:289 options.c:308
 msgid "invalid value"
 msgstr "ogiltigt värde"
 
@@ -770,32 +787,32 @@ msgstr "Ta bort valda post(er)"
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr "Nollställ HELA databasen"
 
-#: ui.c:578
+#: ui.c:582
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr "Sök nådde slutet, fortsätter från början"
 
-#: ui.c:603
+#: ui.c:607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
 msgstr "Nuvarande data kommer att förloras - Tryck på 'y' för att fortsätta"
 
-#: ui.c:628
+#: ui.c:632
 msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:634
+#: ui.c:638
 msgid "No selected items"
 msgstr "Inga poster valda"
 
-#: ui.c:660
+#: ui.c:664
 msgid "File to open: "
 msgstr "Öppna fil: "
 
-#: ui.c:670
+#: ui.c:674
 msgid "Save current database"
 msgstr "Spara denna databas"
 
-#: ui.c:678
+#: ui.c:682
 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
 msgstr ""
 "Förlåt, men den angivna filen verkar inte vara en giltig abook-adressbok"