]> git.deb.at Git - pkg/abook.git/commitdiff
i18n: .pot and po files updated to latest code
authorRaphaël Droz <raphael.droz+floss@gmail.com>
Sun, 20 Jan 2013 16:45:04 +0000 (17:45 +0100)
committerRaphaël Droz <raphael.droz+floss@gmail.com>
Sun, 20 Jan 2013 17:10:49 +0000 (18:10 +0100)
po/abook.pot
po/de.po
po/fr.po
po/it.po
po/ja.po
po/sv.po

index 429439c6d4be44d80f46ee67511c7a38956679f2..2ab01861e67baad2cd06e1ac0f7806cc58b88c00 100644 (file)
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: abook 0.6.0pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-17 14:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: abook.c:93
+#: abook.c:99
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory %s\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:99
+#: abook.c:105
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:117
+#: abook.c:123
 #, c-format
 msgid "Memory allocation failure: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Memory allocation failure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:128
+#: abook.c:134
 #, c-format
 msgid "Press enter to continue...\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Press enter to continue...\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:143
+#: abook.c:149
 #, c-format
 msgid "File %s is not writeable"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File %s is not writeable"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:148
+#: abook.c:154
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:167
+#: abook.c:173
 msgid "Save database"
 msgstr ""
 
 msgid "Save database"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:169
+#: abook.c:175
 msgid "Quit without saving"
 msgstr ""
 
 msgid "Quit without saving"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:227
+#: abook.c:233
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:258
+#: abook.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
 "quiet\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
 "quiet\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:289
+#: abook.c:295
 #, c-format
 msgid "please use option --%s after --convert option\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "please use option --%s after --convert option\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:388
+#: abook.c:382
+#, c-format
+msgid "please use option --outformat after --convert or --mutt-query option\n"
+msgstr ""
+
+#: abook.c:420
+#, c-format
+msgid "Invalid custom format string\n"
+msgstr ""
+
+#: abook.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:410
+#: abook.c:450
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 msgstr ""
 
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:411
+#: abook.c:451
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr ""
 
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:412
+#: abook.c:452
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 msgstr ""
 
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:413
+#: abook.c:453
 msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
 msgstr ""
 
 msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:414
+#: abook.c:454
 msgid ""
 "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
 "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
 "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:418
+#: abook.c:458
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 "\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 "\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:422
+#: abook.c:462
 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
 msgstr ""
 
 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:423
+#: abook.c:463
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 msgstr ""
 
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:424
+#: abook.c:464
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 msgstr ""
 
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:425
+#: abook.c:465
 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
 msgstr ""
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:426
+#: abook.c:466
 msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
 msgstr ""
 
 msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:427
+#: abook.c:467
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
 msgstr ""
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:428
+#: abook.c:468
 msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
 msgstr ""
 
 msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:429
+#: abook.c:469
 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
 msgstr ""
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:430
+#: abook.c:470
 msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
 msgstr ""
 
 msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:431
+#: abook.c:471
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
 msgstr ""
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:432
+#: abook.c:472
+msgid "\t--outformatstr\t<str>   \tformat to use for \"custom\" --outformat"
+msgstr ""
+
+#: abook.c:473
+msgid "\t\t\t\t\t(default: \"{nick} ({name}): {mobile}\")"
+msgstr ""
+
+#: abook.c:474
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr ""
 
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:503
+#: abook.c:528
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:629
+#: abook.c:654
 #, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:630
+#: abook.c:655
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:635
+#: abook.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
 "exiting...\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
 "exiting...\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:649
+#: abook.c:674
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:653
+#: abook.c:678
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:662
+#: abook.c:687
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:668
+#: abook.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:689
+#: abook.c:714
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:692
+#: abook.c:717
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:694
+#: abook.c:719
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:734
+#: abook.c:760
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:744
+#: abook.c:770
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
 "you may want to use --add-email-quiet\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
 "you may want to use --add-email-quiet\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:750
+#: abook.c:776
 #, c-format
 msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609
+#: abook.c:780 abook.c:787 ui.c:434 ui.c:746
 msgid "keybinding for yes|y"
 msgstr ""
 
 msgid "keybinding for yes|y"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341
+#: abook.c:781 abook.c:783 ui.c:432
 msgid "keybinding for no|n"
 msgstr ""
 
 msgid "keybinding for no|n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:782
+#: abook.c:808
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr ""
@@ -301,204 +320,239 @@ msgstr ""
 msgid "Anniversary day"
 msgstr ""
 
 msgid "Anniversary day"
 msgstr ""
 
-#: database.c:166
+#: database.c:61
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: database.c:167
 msgid "field already defined"
 msgstr ""
 
 msgid "field already defined"
 msgstr ""
 
-#: database.c:170
+#: database.c:171
 msgid "standard field does not need to be declared"
 msgstr ""
 
 msgid "standard field does not need to be declared"
 msgstr ""
 
-#: database.c:185
+#: database.c:186
 msgid "unknown type"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown type"
 msgstr ""
 
-#: database.c:585
+#: database.c:648
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr ""
 
-#: database.c:588
+#: database.c:651
 msgid "Invalid field value for sorting"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid field value for sorting"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:57
+#: edit.c:59
 msgid "Tab name too wide for screen"
 msgstr ""
 
 msgid "Tab name too wide for screen"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:355
+#: edit.c:360
 msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
 msgstr ""
 
 msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:357
+#: edit.c:362
 #, c-format
 msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
 msgstr ""
 
-#: edit.c:358
+#: edit.c:363
 msgid "email"
 msgstr ""
 
 msgid "email"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:358
+#: edit.c:363
 msgid "item"
 msgstr ""
 
 msgid "item"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:363
+#: edit.c:368
 msgid " or <n>ew"
 msgstr ""
 
 msgid " or <n>ew"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:381
+#: edit.c:386
 msgid "E-mail: "
 msgstr ""
 
 msgid "E-mail: "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:381
+#: edit.c:386
 msgid "Item: "
 msgstr ""
 
 msgid "Item: "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:420
+#: edit.c:460
 msgid "%Y-%M-%D"
 msgstr ""
 
 msgid "%Y-%M-%D"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:421
+#: edit.c:461
 msgid "--%M-%D"
 msgstr ""
 
 msgid "--%M-%D"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
 msgid "Day: "
 msgstr ""
 
 msgid "Day: "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
 msgid "Month: "
 msgstr ""
 
 msgid "Month: "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
 msgid "Year (optional): "
 msgstr ""
 
 msgid "Year (optional): "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:553
+#: edit.c:569
 msgid "Invalid date"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid date"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:708
+#: edit.c:776
 msgid "Name: "
 msgstr ""
 
 msgid "Name: "
 msgstr ""
 
-#: edit.h:14
+#: edit.h:18
 msgid "?:help q:quit editor"
 msgstr ""
 
 msgid "?:help q:quit editor"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:71 filter.c:82
+#: filter.c:88 filter.c:100
 msgid "abook native format"
 msgstr ""
 
 msgid "abook native format"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:72
+#: filter.c:89
 msgid "ldif / Netscape addressbook"
 msgstr ""
 
 msgid "ldif / Netscape addressbook"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:73 filter.c:84
+#: filter.c:90 filter.c:103 filter.c:121
 msgid "mutt alias"
 msgstr ""
 
 msgid "mutt alias"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:74 filter.c:86
+#: filter.c:91 filter.c:106
 msgid "pine addressbook"
 msgstr ""
 
 msgid "pine addressbook"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:92 filter.c:107
 msgid "comma separated values"
 msgstr ""
 
 msgid "comma separated values"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:76 filter.c:89
+#: filter.c:93 filter.c:108
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgstr ""
 
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:77 filter.c:90
+#: filter.c:94 filter.c:109
 msgid "Palm comma separated values"
 msgstr ""
 
 msgid "Palm comma separated values"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:83
+#: filter.c:95
+msgid "vCard file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:101
 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
 msgstr ""
 
 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:85
-msgid "html document"
+#: filter.c:102 filter.c:120
+msgid "vCard 2 file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:104
+msgid "mutt query format (internal use)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: filter.c:87
-msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
+#: filter.c:105
+msgid "html document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: filter.c:91
+#: filter.c:110
 msgid "elm alias"
 msgstr ""
 
 msgid "elm alias"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:92
+#: filter.c:111
 msgid "plain text"
 msgstr ""
 
 msgid "plain text"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:93
+#: filter.c:112
 msgid "Wanderlust address book"
 msgstr ""
 
 msgid "Wanderlust address book"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:94
+#: filter.c:113
 msgid "Spruce address book"
 msgstr ""
 
 msgid "Spruce address book"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:95
+#: filter.c:114
 msgid "BSD calendar"
 msgstr ""
 
 msgid "BSD calendar"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:108
-msgid "input:"
+#: filter.c:115 filter.c:122
+msgid "Custom format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: filter.c:115
-msgid "output:"
+#: filter.c:135
+msgid "input formats:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: filter.c:180
+#: filter.c:142
+msgid "output formats:"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:149
+msgid "query-compatible output formats:"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:214
 msgid "import database"
 msgstr ""
 
 msgid "import database"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:182 filter.c:299
+#: filter.c:216 filter.c:345
 msgid "please select a filter"
 msgstr ""
 
 msgid "please select a filter"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:190 filter.c:307
+#: filter.c:224 filter.c:353
 msgid "x -\tcancel"
 msgstr ""
 
 msgid "x -\tcancel"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:211 filter.c:345
+#: filter.c:245 filter.c:391
 msgid "Filename: "
 msgstr ""
 
 msgid "Filename: "
 msgstr ""
 
-#: filter.c:218
+#: filter.c:252
 msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr ""
 
 msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:220
+#: filter.c:254
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgstr ""
 
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:297
+#: filter.c:343
 msgid "export database"
 msgstr ""
 
 msgid "export database"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:330
+#: filter.c:376
 msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr ""
 
 msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:331 ui.c:632
+#: filter.c:377 ui.c:769
 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
 msgstr ""
 
 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:352
+#: filter.c:398
 msgid "Error occured while exporting"
 msgstr ""
 
 msgid "Error occured while exporting"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:1896
+#: filter.c:2469
 #, c-format
 msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
 msgstr ""
 
+#: filter.c:2498
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: fmt_string or ft not allocated\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2517
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: invalid placeholder: {%s}\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2565
+#, c-format
+msgid "%s: invalid format, index %ld\n"
+msgstr ""
+
 #: help.h:11
 msgid "\t?\t\thelp\n"
 msgstr ""
 #: help.h:11
 msgid "\t?\t\thelp\n"
 msgstr ""
@@ -536,255 +590,271 @@ msgid "\tr / del\t\tremove selected items\n"
 msgstr ""
 
 #: help.h:21
 msgstr ""
 
 #: help.h:21
+msgid "\tM\t\tmerge selected items (into top one)\n"
+msgstr ""
+
+#: help.h:22
 msgid "\tD\t\tduplicate item\n"
 msgstr ""
 
 #: help.h:23
 msgid "\tD\t\tduplicate item\n"
 msgstr ""
 
 #: help.h:23
+msgid "\tU\t\tremove duplicates\n"
+msgstr ""
+
+#: help.h:25
 msgid "\tspace\t\tselect item\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\tspace\t\tselect item\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:24
+#: help.h:26
 msgid "\t+\t\tselect all\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\t+\t\tselect all\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:25
+#: help.h:27
 msgid "\t-\t\tunselect all\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\t-\t\tunselect all\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:26
+#: help.h:28
 msgid "\t*\t\tinvert selection\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\t*\t\tinvert selection\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:28
+#: help.h:30
 msgid "\tw\t\twrite database to disk\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\tw\t\twrite database to disk\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:29
+#: help.h:31
 msgid "\tl\t\tread database from disk\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\tl\t\tread database from disk\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:30
+#: help.h:32
 msgid "\tC\t\tclear whole database\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\tC\t\tclear whole database\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:31
+#: help.h:33
 msgid "\ti\t\timport database\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\ti\t\timport database\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:32
+#: help.h:34
 msgid "\te\t\texport database\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\te\t\texport database\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:33
+#: help.h:35
 msgid "\tp\t\tprint database\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\tp\t\tprint database\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:34
+#: help.h:36
 msgid "\to\t\topen database\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\to\t\topen database\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:36
+#: help.h:38
 msgid "\ts\t\tsort database\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\ts\t\tsort database\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:37
+#: help.h:39
 msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:38
+#: help.h:40
 msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:40
+#: help.h:42
 msgid "\t/\t\tsearch\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\t/\t\tsearch\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:41
+#: help.h:43
 msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:43
+#: help.h:45
 msgid "\tA\t\tmove current item up\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\tA\t\tmove current item up\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:44
+#: help.h:46
 msgid "\tZ\t\tmove current item down\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\tZ\t\tmove current item down\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:46
+#: help.h:48
 msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:47
+#: help.h:49
 msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:55
+#: help.h:57
 msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:57
+#: help.h:59
 msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:59
+#: help.h:61
 msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:61
+#: help.h:63
 msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:62
+#: help.h:64
 msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:64
+#: help.h:66
 msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:65
+#: help.h:67
 msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:67
+#: help.h:69
 msgid "\tu\t\t\tundo\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\tu\t\t\tundo\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:69
+#: help.h:71
 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr ""
 
-#: help.h:70
+#: help.h:72
 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
 msgstr ""
 
 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
 msgstr ""
 
-#: options.c:250
+#: options.c:272
 msgid "quote mismatch"
 msgstr ""
 
 msgid "quote mismatch"
 msgstr ""
 
-#: options.c:256
+#: options.c:278
 msgid "no assignment character found"
 msgstr ""
 
 msgid "no assignment character found"
 msgstr ""
 
-#: options.c:259
+#: options.c:281
 msgid "error in comma separated list"
 msgstr ""
 
 msgid "error in comma separated list"
 msgstr ""
 
-#: options.c:289 options.c:308
+#: options.c:311 options.c:330
 msgid "invalid value"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid value"
 msgstr ""
 
-#: options.c:329
+#: options.c:351
 msgid "unknown option"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown option"
 msgstr ""
 
-#: options.c:341
+#: options.c:363
 #, c-format
 msgid ""
 "valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', "
 "'standard' (default), and 'none'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', "
 "'standard' (default), and 'none'\n"
 msgstr ""
 
-#: options.c:350
+#: options.c:372
 #, c-format
 msgid ""
 "valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and "
 "'us'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and "
 "'us'\n"
 msgstr ""
 
-#: options.c:372
+#: options.c:394
 msgid "invalid value assignment"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid value assignment"
 msgstr ""
 
-#: options.c:380
+#: options.c:402
 msgid ""
 "customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands "
 "instead"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands "
 "instead"
 msgstr ""
 
-#: options.c:398
+#: options.c:420
 msgid "no view name provided"
 msgstr ""
 
 msgid "no view name provided"
 msgstr ""
 
-#: options.c:428
+#: options.c:450
 msgid "no field identifier provided"
 msgstr ""
 
 msgid "no field identifier provided"
 msgstr ""
 
-#: options.c:434
+#: options.c:456
 msgid "no field name provided"
 msgstr ""
 
 msgid "no field name provided"
 msgstr ""
 
-#: options.c:490
+#: options.c:512
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d: "
 msgstr ""
 
-#: options.c:494
+#: options.c:516
 #, c-format
 msgid "unknown token %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown token %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:145
+#: ui.c:234
 #, c-format
 msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:146
+#: ui.c:235
 #, c-format
 msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:332
+#: ui.c:423
 msgid " (Y/n)?"
 msgstr ""
 
 msgid " (Y/n)?"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:332
+#: ui.c:423
 msgid " (y/N)?"
 msgstr ""
 
 msgid " (y/N)?"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:410
+#: ui.c:502
 msgid "help"
 msgstr ""
 
 msgid "help"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:419
+#: ui.c:511
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr ""
 
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr ""
 
-#: ui.c:539
+#: ui.c:656
 msgid "Remove selected item(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove selected item(s)"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:549
+#: ui.c:666
+msgid "Merge selected items"
+msgstr ""
+
+#: ui.c:675
+msgid "Remove duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ui.c:685
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:582
+#: ui.c:718
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr ""
 
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:607
+#: ui.c:744
 #, c-format
 msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:632
+#: ui.c:769
 msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr ""
 
 msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:638
+#: ui.c:775
 msgid "No selected items"
 msgstr ""
 
 msgid "No selected items"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:664
+#: ui.c:801
 msgid "File to open: "
 msgstr ""
 
 msgid "File to open: "
 msgstr ""
 
-#: ui.c:674
+#: ui.c:811
 msgid "Save current database"
 msgstr ""
 
 msgid "Save current database"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:682
+#: ui.c:819
 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
 msgstr ""
 
index 39545a26e5f2c5953d771f145e0e674a17fc9592..b9b7cb06a28d04f0f207508fd43ad8c99aa38548 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,59 +8,60 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: abook 0.5.5pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: abook 0.5.5pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-17 14:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-15 18:10+0100\n"
 "Last-Translator: Gerfried Fuchs <rhonda@deb.at>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-15 18:10+0100\n"
 "Last-Translator: Gerfried Fuchs <rhonda@deb.at>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 # Difficulties: how to translate tab, item, custom, comma separated values
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 # Difficulties: how to translate tab, item, custom, comma separated values
-#: abook.c:93
+#: abook.c:99
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory %s\n"
 msgstr "Kann Verzeichnis %s nicht anlegen\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory %s\n"
 msgstr "Kann Verzeichnis %s nicht anlegen\n"
 
-#: abook.c:99
+#: abook.c:105
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory\n"
 msgstr "%s ist kein Verzeichnis\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory\n"
 msgstr "%s ist kein Verzeichnis\n"
 
-#: abook.c:117
+#: abook.c:123
 #, c-format
 msgid "Memory allocation failure: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Anfordern von Hauptspeicher: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Memory allocation failure: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Anfordern von Hauptspeicher: %s\n"
 
-#: abook.c:128
+#: abook.c:134
 #, c-format
 msgid "Press enter to continue...\n"
 msgstr "Eingabetaste drücken, um fortzufahren...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Press enter to continue...\n"
 msgstr "Eingabetaste drücken, um fortzufahren...\n"
 
-#: abook.c:143
+#: abook.c:149
 #, c-format
 msgid "File %s is not writeable"
 msgstr "Datei %s ist nicht beschreibbar"
 
 #, c-format
 msgid "File %s is not writeable"
 msgstr "Datei %s ist nicht beschreibbar"
 
-#: abook.c:148
+#: abook.c:154
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr "Beim Fortfahren gehen alle Änderungen verloren. Fortfahren?"
 
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr "Beim Fortfahren gehen alle Änderungen verloren. Fortfahren?"
 
-#: abook.c:167
+#: abook.c:173
 msgid "Save database"
 msgstr "Speichere Datenbank"
 
 msgid "Save database"
 msgstr "Speichere Datenbank"
 
-#: abook.c:169
+#: abook.c:175
 msgid "Quit without saving"
 msgstr "Beenden ohne zu speichern"
 
 msgid "Quit without saving"
 msgstr "Beenden ohne zu speichern"
 
-#: abook.c:227
+#: abook.c:233
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
 msgstr "%s ist kein gültiges HOME Verzeichnis\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
 msgstr "%s ist kein gültiges HOME Verzeichnis\n"
 
-#: abook.c:258
+#: abook.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
@@ -69,33 +70,43 @@ msgstr ""
 "Die Optionen --mutt-query, --convert, --add-email und --add-email-"
 "quietkönnen nicht kombiniert werden\n"
 
 "Die Optionen --mutt-query, --convert, --add-email und --add-email-"
 "quietkönnen nicht kombiniert werden\n"
 
-#: abook.c:289
+#: abook.c:295
 #, c-format
 msgid "please use option --%s after --convert option\n"
 msgstr "Bitte die Option --%s nach der Option --convert angeben\n"
 
 #, c-format
 msgid "please use option --%s after --convert option\n"
 msgstr "Bitte die Option --%s nach der Option --convert angeben\n"
 
-#: abook.c:388
+#: abook.c:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "please use option --outformat after --convert or --mutt-query option\n"
+msgstr "Bitte die Option --%s nach der Option --convert angeben\n"
+
+#: abook.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid custom format string\n"
+msgstr "Ungültiger Feld-Wert für die Sortierung"
+
+#: abook.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
 msgstr "%s: unbekannte Argumente auf der Kommandozeile\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
 msgstr "%s: unbekannte Argumente auf der Kommandozeile\n"
 
-#: abook.c:410
+#: abook.c:450
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 msgstr "     -h\t--help\t\t\t\tHilfe anzeigen"
 
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 msgstr "     -h\t--help\t\t\t\tHilfe anzeigen"
 
-#: abook.c:411
+#: abook.c:451
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr "     -C\t--config\t<datei>\t\tAlternative Config-Datei verwenden"
 
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr "     -C\t--config\t<datei>\t\tAlternative Config-Datei verwenden"
 
-#: abook.c:412
+#: abook.c:452
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 msgstr "\t--datafile\t<datei>\t\tAlternative Adressbuch-Datei verwenden"
 
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 msgstr "\t--datafile\t<datei>\t\tAlternative Adressbuch-Datei verwenden"
 
-#: abook.c:413
+#: abook.c:453
 msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
 msgstr "\t--mutt-query\t<string>\tMutt-Anfrage durchführen"
 
 msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
 msgstr "\t--mutt-query\t<string>\tMutt-Anfrage durchführen"
 
-#: abook.c:414
+#: abook.c:454
 msgid ""
 "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
 "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
 msgid ""
 "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
 "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
@@ -103,7 +114,7 @@ msgstr ""
 "\t--add-email\t\t\tE-Mail-Adresse von stdin lesen und\n"
 "\t\t\t\t\tAbsender zum Adressbuch hinzufügen"
 
 "\t--add-email\t\t\tE-Mail-Adresse von stdin lesen und\n"
 "\t\t\t\t\tAbsender zum Adressbuch hinzufügen"
 
-#: abook.c:418
+#: abook.c:458
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 "\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 "\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
@@ -111,67 +122,76 @@ msgstr ""
 "\t--add-email-quiet\t\twie --add-email, aber man muss\n"
 "\t\t\t\t\tdas Hinzufügen nicht bestätigen"
 
 "\t--add-email-quiet\t\twie --add-email, aber man muss\n"
 "\t\t\t\t\tdas Hinzufügen nicht bestätigen"
 
-#: abook.c:422
+#: abook.c:462
 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
 msgstr "\t--convert\t\t\tAdressbuch-Dateien konvertieren"
 
 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
 msgstr "\t--convert\t\t\tAdressbuch-Dateien konvertieren"
 
-#: abook.c:423
+#: abook.c:463
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 msgstr "\tOptionen in Verbindung mit --convert:"
 
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 msgstr "\tOptionen in Verbindung mit --convert:"
 
-#: abook.c:424
+#: abook.c:464
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 msgstr "\t--informat\t<format>\tFormat für Eingabedatei"
 
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 msgstr "\t--informat\t<format>\tFormat für Eingabedatei"
 
-#: abook.c:425
+#: abook.c:465
 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: abook)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: abook)"
 
-#: abook.c:426
+#: abook.c:466
 msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
 msgstr "\t--infile\t<datei>\t\tQuelldatei"
 
 msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
 msgstr "\t--infile\t<datei>\t\tQuelldatei"
 
-#: abook.c:427
+#: abook.c:467
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: stdin)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: stdin)"
 
-#: abook.c:428
+#: abook.c:468
 msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
 msgstr "\t--outformat\t<format>\tFormat für Ausgabedatei"
 
 msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
 msgstr "\t--outformat\t<format>\tFormat für Ausgabedatei"
 
-#: abook.c:429
+#: abook.c:469
 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: text)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: text)"
 
-#: abook.c:430
+#: abook.c:470
 msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
 msgstr "\t--outfile\t<datei>\t\tZieldatei"
 
 msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
 msgstr "\t--outfile\t<datei>\t\tZieldatei"
 
-#: abook.c:431
+#: abook.c:471
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: stdout)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: stdout)"
 
-#: abook.c:432
+#: abook.c:472
+#, fuzzy
+msgid "\t--outformatstr\t<str>   \tformat to use for \"custom\" --outformat"
+msgstr "\t--outformat\t<format>\tFormat für Ausgabedatei"
+
+#: abook.c:473
+msgid "\t\t\t\t\t(default: \"{nick} ({name}): {mobile}\")"
+msgstr ""
+
+#: abook.c:474
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr "\t--formats\t\t\tVerfügbare Formate auflisten"
 
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr "\t--formats\t\t\tVerfügbare Formate auflisten"
 
-#: abook.c:503
+#: abook.c:528
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr "Kann die Datenbank nicht öffnen\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr "Kann die Datenbank nicht öffnen\n"
 
-#: abook.c:629
+#: abook.c:654
 #, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr "zu wenig Argumente um die Konvertierung durchzuführen\n"
 
 #, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr "zu wenig Argumente um die Konvertierung durchzuführen\n"
 
-#: abook.c:630
+#: abook.c:655
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr "versuche einmal --help\n"
 
 # I think "Abbruch" is better than e.g. "Beenden"
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr "versuche einmal --help\n"
 
 # I think "Abbruch" is better than e.g. "Beenden"
-#: abook.c:635
+#: abook.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
@@ -180,47 +200,47 @@ msgstr ""
 "Eingabe- und Ausgabedatei sind identisch\n"
 "Abbruch...\n"
 
 "Eingabe- und Ausgabedatei sind identisch\n"
 "Abbruch...\n"
 
-#: abook.c:649
+#: abook.c:674
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr "Eingabeformat %s wird nicht unterstützt\n"
 
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr "Eingabeformat %s wird nicht unterstützt\n"
 
-#: abook.c:653
+#: abook.c:678
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr "kann die Datei %s nicht lesen\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr "kann die Datei %s nicht lesen\n"
 
-#: abook.c:662
+#: abook.c:687
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr "Ausgabeformat %s wird nicht unterstützt\n"
 
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr "Ausgabeformat %s wird nicht unterstützt\n"
 
-#: abook.c:668
+#: abook.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr "kann die Datei %s nicht schreiben\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr "kann die Datei %s nicht schreiben\n"
 
-#: abook.c:689
+#: abook.c:714
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "kann %s nicht öffnen\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "kann %s nicht öffnen\n"
 
-#: abook.c:692
+#: abook.c:717
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr "%d Element(e) zu %s hinzugefügt\n"
 
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr "%d Element(e) zu %s hinzugefügt\n"
 
-#: abook.c:694
+#: abook.c:719
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr "Keine gültige Absender-Adresse gefunden"
 
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr "Keine gültige Absender-Adresse gefunden"
 
-#: abook.c:734
+#: abook.c:760
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr "Adresse %s befindet sich bereits im Adressbuch\n"
 
 # I don't want to translate 'you' with 'du'
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr "Adresse %s befindet sich bereits im Adressbuch\n"
 
 # I don't want to translate 'you' with 'du'
-#: abook.c:744
+#: abook.c:770
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
@@ -229,20 +249,20 @@ msgstr ""
 "kann /dev/tty nicht öffnen\n"
 "versuche es einmal mit --add-email-quiet\n"
 
 "kann /dev/tty nicht öffnen\n"
 "versuche es einmal mit --add-email-quiet\n"
 
-#: abook.c:750
+#: abook.c:776
 #, c-format
 msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
 msgstr "Füge \"%s <%s>\" zu %s hinzu? (%c/%c)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
 msgstr "Füge \"%s <%s>\" zu %s hinzu? (%c/%c)\n"
 
-#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609
+#: abook.c:780 abook.c:787 ui.c:434 ui.c:746
 msgid "keybinding for yes|y"
 msgstr "j"
 
 msgid "keybinding for yes|y"
 msgstr "j"
 
-#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341
+#: abook.c:781 abook.c:783 ui.c:432
 msgid "keybinding for no|n"
 msgstr "n"
 
 msgid "keybinding for no|n"
 msgstr "n"
 
-#: abook.c:782
+#: abook.c:808
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr ""
@@ -321,205 +341,243 @@ msgstr "Bemerkung"
 msgid "Anniversary day"
 msgstr "Jahrestag"
 
 msgid "Anniversary day"
 msgstr "Jahrestag"
 
-#: database.c:166
+#: database.c:61
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: database.c:167
 msgid "field already defined"
 msgstr "Feld bereits definiert"
 
 msgid "field already defined"
 msgstr "Feld bereits definiert"
 
-#: database.c:170
+#: database.c:171
 msgid "standard field does not need to be declared"
 msgstr "Standardfeld muss nicht deklariert werden"
 
 msgid "standard field does not need to be declared"
 msgstr "Standardfeld muss nicht deklariert werden"
 
-#: database.c:185
+#: database.c:186
 msgid "unknown type"
 msgstr "unbekannter Typ"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "unbekannter Typ"
 
-#: database.c:585
+#: database.c:648
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr "Ungültiger Feld-Wert in der Konfiguration festgelegt"
 
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr "Ungültiger Feld-Wert in der Konfiguration festgelegt"
 
-#: database.c:588
+#: database.c:651
 msgid "Invalid field value for sorting"
 msgstr "Ungültiger Feld-Wert für die Sortierung"
 
 msgid "Invalid field value for sorting"
 msgstr "Ungültiger Feld-Wert für die Sortierung"
 
-#: edit.c:57
+#: edit.c:59
 msgid "Tab name too wide for screen"
 msgstr "Kartei-Name zu breit für den Bildschirm"
 
 msgid "Tab name too wide for screen"
 msgstr "Kartei-Name zu breit für den Bildschirm"
 
-#: edit.c:355
+#: edit.c:360
 msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
 msgstr "n123456789"
 
 msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
 msgstr "n123456789"
 
-#: edit.c:357
+#: edit.c:362
 #, c-format
 msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
 msgstr "%s zum Ändern wählen (<1>%s%c%s%s."
 
 #, c-format
 msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
 msgstr "%s zum Ändern wählen (<1>%s%c%s%s."
 
-#: edit.c:358
+#: edit.c:363
 msgid "email"
 msgstr "E-Mail"
 
 msgid "email"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: edit.c:358
+#: edit.c:363
 msgid "item"
 msgstr "Element"
 
 msgid "item"
 msgstr "Element"
 
-#: edit.c:363
+#: edit.c:368
 msgid " or <n>ew"
 msgstr " oder <n>eu"
 
 msgid " or <n>ew"
 msgstr " oder <n>eu"
 
-#: edit.c:381
+#: edit.c:386
 msgid "E-mail: "
 msgstr "E-Mails: "
 
 msgid "E-mail: "
 msgstr "E-Mails: "
 
-#: edit.c:381
+#: edit.c:386
 msgid "Item: "
 msgstr "Element: "
 
 msgid "Item: "
 msgstr "Element: "
 
-#: edit.c:420
+#: edit.c:460
 msgid "%Y-%M-%D"
 msgstr "%Y-%M-%D"
 
 msgid "%Y-%M-%D"
 msgstr "%Y-%M-%D"
 
-#: edit.c:421
+#: edit.c:461
 msgid "--%M-%D"
 msgstr "--%M-%D"
 
 msgid "--%M-%D"
 msgstr "--%M-%D"
 
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
 msgid "Day: "
 msgstr "Tag: "
 
 msgid "Day: "
 msgstr "Tag: "
 
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
 msgid "Month: "
 msgstr "Monat: "
 
 msgid "Month: "
 msgstr "Monat: "
 
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
 msgid "Year (optional): "
 msgstr "Jahr (optional): "
 
 msgid "Year (optional): "
 msgstr "Jahr (optional): "
 
-#: edit.c:553
+#: edit.c:569
 msgid "Invalid date"
 msgstr "ungültiges Datum"
 
 msgid "Invalid date"
 msgstr "ungültiges Datum"
 
-#: edit.c:708
+#: edit.c:776
 msgid "Name: "
 msgstr "Name: "
 
 msgid "Name: "
 msgstr "Name: "
 
-#: edit.h:14
+#: edit.h:18
 msgid "?:help q:quit editor"
 msgstr "?:Hilfe q:Editor beenden"
 
 msgid "?:help q:quit editor"
 msgstr "?:Hilfe q:Editor beenden"
 
-#: filter.c:71 filter.c:82
+#: filter.c:88 filter.c:100
 msgid "abook native format"
 msgstr "abook-eigenes Format"
 
 msgid "abook native format"
 msgstr "abook-eigenes Format"
 
-#: filter.c:72
+#: filter.c:89
 msgid "ldif / Netscape addressbook"
 msgstr "ldif / Netscape Adressbuch"
 
 msgid "ldif / Netscape addressbook"
 msgstr "ldif / Netscape Adressbuch"
 
-#: filter.c:73 filter.c:84
+#: filter.c:90 filter.c:103 filter.c:121
 msgid "mutt alias"
 msgstr "mutt-Alias"
 
 msgid "mutt alias"
 msgstr "mutt-Alias"
 
-#: filter.c:74 filter.c:86
+#: filter.c:91 filter.c:106
 msgid "pine addressbook"
 msgstr "pine-Adressbuch"
 
 msgid "pine addressbook"
 msgstr "pine-Adressbuch"
 
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:92 filter.c:107
 msgid "comma separated values"
 msgstr "komma-separierte Werte"
 
 msgid "comma separated values"
 msgstr "komma-separierte Werte"
 
-#: filter.c:76 filter.c:89
+#: filter.c:93 filter.c:108
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgstr "komma-separierte Werte (alle Felder)"
 
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgstr "komma-separierte Werte (alle Felder)"
 
-#: filter.c:77 filter.c:90
+#: filter.c:94 filter.c:109
 msgid "Palm comma separated values"
 msgstr "Palm komma-separierte Werte"
 
 msgid "Palm comma separated values"
 msgstr "Palm komma-separierte Werte"
 
-#: filter.c:83
+#: filter.c:95
+msgid "vCard file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:101
 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
 msgstr "ldif / Netscape Adressbuch (.4ld)"
 
 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
 msgstr "ldif / Netscape Adressbuch (.4ld)"
 
-#: filter.c:85
+#: filter.c:102 filter.c:120
+msgid "vCard 2 file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:104
+msgid "mutt query format (internal use)"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:105
 msgid "html document"
 msgstr "HTML-Dokument"
 
 msgid "html document"
 msgstr "HTML-Dokument"
 
-#: filter.c:87
-msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
-msgstr "GnomeCard (VCard) Adressbuch"
-
-#: filter.c:91
+#: filter.c:110
 msgid "elm alias"
 msgstr "elm alias"
 
 msgid "elm alias"
 msgstr "elm alias"
 
-#: filter.c:92
+#: filter.c:111
 msgid "plain text"
 msgstr "Klartext"
 
 msgid "plain text"
 msgstr "Klartext"
 
-#: filter.c:93
+#: filter.c:112
 msgid "Wanderlust address book"
 msgstr "Wanderlust-Adressbuch"
 
 msgid "Wanderlust address book"
 msgstr "Wanderlust-Adressbuch"
 
-#: filter.c:94
+#: filter.c:113
 msgid "Spruce address book"
 msgstr "Spruce-Adressbuch"
 
 msgid "Spruce address book"
 msgstr "Spruce-Adressbuch"
 
-#: filter.c:95
+#: filter.c:114
 msgid "BSD calendar"
 msgstr "BSD-Kalender"
 
 msgid "BSD calendar"
 msgstr "BSD-Kalender"
 
-#: filter.c:108
-msgid "input:"
+#: filter.c:115 filter.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Custom format"
+msgstr "Benutzer1"
+
+#: filter.c:135
+#, fuzzy
+msgid "input formats:"
 msgstr "Eingabe:"
 
 msgstr "Eingabe:"
 
-#: filter.c:115
-msgid "output:"
+#: filter.c:142
+#, fuzzy
+msgid "output formats:"
 msgstr "Ausgabe:"
 
 msgstr "Ausgabe:"
 
-#: filter.c:180
+#: filter.c:149
+msgid "query-compatible output formats:"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:214
 msgid "import database"
 msgstr "importiere Datenbank"
 
 msgid "import database"
 msgstr "importiere Datenbank"
 
-#: filter.c:182 filter.c:299
+#: filter.c:216 filter.c:345
 msgid "please select a filter"
 msgstr "Bitte Filter auswählen"
 
 msgid "please select a filter"
 msgstr "Bitte Filter auswählen"
 
-#: filter.c:190 filter.c:307
+#: filter.c:224 filter.c:353
 msgid "x -\tcancel"
 msgstr "x -\tabbrechen"
 
 msgid "x -\tcancel"
 msgstr "x -\tabbrechen"
 
-#: filter.c:211 filter.c:345
+#: filter.c:245 filter.c:391
 msgid "Filename: "
 msgstr "Dateiname: "
 
 msgid "Filename: "
 msgstr "Dateiname: "
 
-#: filter.c:218
+#: filter.c:252
 msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
 
 msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
 
-#: filter.c:220
+#: filter.c:254
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgstr "Die Datei scheint kein gültiges Adressbuch zu sein"
 
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgstr "Die Datei scheint kein gültiges Adressbuch zu sein"
 
-#: filter.c:297
+#: filter.c:343
 msgid "export database"
 msgstr "exportiere Datenbank"
 
 # instead: Exportiere alle (a), exportiere ausgewählte (s), oder abbrechen (c)?
 msgid "export database"
 msgstr "exportiere Datenbank"
 
 # instead: Exportiere alle (a), exportiere ausgewählte (s), oder abbrechen (c)?
-#: filter.c:330
+#: filter.c:376
 msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr "Exportiere <a>lle, exportiere au<s>gewählte, oder bri<c>h ab?"
 
 msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr "Exportiere <a>lle, exportiere au<s>gewählte, oder bri<c>h ab?"
 
-#: filter.c:331 ui.c:632
+#: filter.c:377 ui.c:769
 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
 msgstr "asc"
 
 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
 msgstr "asc"
 
-#: filter.c:352
+#: filter.c:398
 msgid "Error occured while exporting"
 msgstr "Fehler beim Exportieren aufgetreten"
 
 msgid "Error occured while exporting"
 msgstr "Fehler beim Exportieren aufgetreten"
 
-#: filter.c:1896
+#: filter.c:2469
 #, c-format
 msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
 msgstr "%02d/%02d\tJahrestag von %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
 msgstr "%02d/%02d\tJahrestag von %s\n"
 
+#: filter.c:2498
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: fmt_string or ft not allocated\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2517
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: invalid placeholder: {%s}\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2565
+#, c-format
+msgid "%s: invalid format, index %ld\n"
+msgstr ""
+
 #: help.h:11
 msgid "\t?\t\thelp\n"
 msgstr "\t?\t\tHilfe\n"
 #: help.h:11
 msgid "\t?\t\thelp\n"
 msgstr "\t?\t\tHilfe\n"
@@ -560,152 +618,161 @@ msgid "\tr / del\t\tremove selected items\n"
 msgstr "\tr / Entf.\tAusgewählte Elemente entfernen\n"
 
 #: help.h:21
 msgstr "\tr / Entf.\tAusgewählte Elemente entfernen\n"
 
 #: help.h:21
+msgid "\tM\t\tmerge selected items (into top one)\n"
+msgstr ""
+
+#: help.h:22
 msgid "\tD\t\tduplicate item\n"
 msgstr "\tD\t\tElement verdoppeln\n"
 
 #: help.h:23
 msgid "\tD\t\tduplicate item\n"
 msgstr "\tD\t\tElement verdoppeln\n"
 
 #: help.h:23
+#, fuzzy
+msgid "\tU\t\tremove duplicates\n"
+msgstr "\tD\t\tElement verdoppeln\n"
+
+#: help.h:25
 msgid "\tspace\t\tselect item\n"
 msgstr "\tLeertaste\tElement auswählen\n"
 
 msgid "\tspace\t\tselect item\n"
 msgstr "\tLeertaste\tElement auswählen\n"
 
-#: help.h:24
+#: help.h:26
 msgid "\t+\t\tselect all\n"
 msgstr "\t+\t\tAlle auswählen\n"
 
 msgid "\t+\t\tselect all\n"
 msgstr "\t+\t\tAlle auswählen\n"
 
-#: help.h:25
+#: help.h:27
 msgid "\t-\t\tunselect all\n"
 msgstr "\t-\t\tAuswahl aufheben\n"
 
 msgid "\t-\t\tunselect all\n"
 msgstr "\t-\t\tAuswahl aufheben\n"
 
-#: help.h:26
+#: help.h:28
 msgid "\t*\t\tinvert selection\n"
 msgstr "\t*\t\tAuswahl umkehren\n"
 
 msgid "\t*\t\tinvert selection\n"
 msgstr "\t*\t\tAuswahl umkehren\n"
 
-#: help.h:28
+#: help.h:30
 msgid "\tw\t\twrite database to disk\n"
 msgstr "\tw\t\tDatenbank auf die Festplatte speichern\n"
 
 msgid "\tw\t\twrite database to disk\n"
 msgstr "\tw\t\tDatenbank auf die Festplatte speichern\n"
 
-#: help.h:29
+#: help.h:31
 msgid "\tl\t\tread database from disk\n"
 msgstr "\tl\t\tDatenbank von der Festplatte lesen\n"
 
 msgid "\tl\t\tread database from disk\n"
 msgstr "\tl\t\tDatenbank von der Festplatte lesen\n"
 
-#: help.h:30
+#: help.h:32
 msgid "\tC\t\tclear whole database\n"
 msgstr "\tC\t\tGesamte Datenbank löschen\n"
 
 msgid "\tC\t\tclear whole database\n"
 msgstr "\tC\t\tGesamte Datenbank löschen\n"
 
-#: help.h:31
+#: help.h:33
 msgid "\ti\t\timport database\n"
 msgstr "\ti\t\tDatenbank importieren\n"
 
 msgid "\ti\t\timport database\n"
 msgstr "\ti\t\tDatenbank importieren\n"
 
-#: help.h:32
+#: help.h:34
 msgid "\te\t\texport database\n"
 msgstr "\te\t\tDatenbank exportieren\n"
 
 msgid "\te\t\texport database\n"
 msgstr "\te\t\tDatenbank exportieren\n"
 
-#: help.h:33
+#: help.h:35
 msgid "\tp\t\tprint database\n"
 msgstr "\tp\t\tDatenbank ausdrucken\n"
 
 msgid "\tp\t\tprint database\n"
 msgstr "\tp\t\tDatenbank ausdrucken\n"
 
-#: help.h:34
+#: help.h:36
 msgid "\to\t\topen database\n"
 msgstr "\to\t\tDatenbank öffnen\n"
 
 msgid "\to\t\topen database\n"
 msgstr "\to\t\tDatenbank öffnen\n"
 
-#: help.h:36
+#: help.h:38
 msgid "\ts\t\tsort database\n"
 msgstr "\ts\t\tDatenbank sortieren\n"
 
 msgid "\ts\t\tsort database\n"
 msgstr "\ts\t\tDatenbank sortieren\n"
 
-#: help.h:37
+#: help.h:39
 msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n"
 msgstr "\tS\t\t\"Nachnamen-Sortierung\"\n"
 
 msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n"
 msgstr "\tS\t\t\"Nachnamen-Sortierung\"\n"
 
-#: help.h:38
+#: help.h:40
 msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n"
 msgstr ""
 "\tF\t\tNach Feld sortieren\n"
 "\t\t\t(wie in der Konfigurationsdatei festgelegt)\n"
 
 msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n"
 msgstr ""
 "\tF\t\tNach Feld sortieren\n"
 "\t\t\t(wie in der Konfigurationsdatei festgelegt)\n"
 
-#: help.h:40
+#: help.h:42
 msgid "\t/\t\tsearch\n"
 msgstr "\t/\t\tSuchen\n"
 
 msgid "\t/\t\tsearch\n"
 msgstr "\t/\t\tSuchen\n"
 
-#: help.h:41
+#: help.h:43
 msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n"
 msgstr "\t\\\t\tNach nächstem Eintrag suchen\n"
 
 msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n"
 msgstr "\t\\\t\tNach nächstem Eintrag suchen\n"
 
-#: help.h:43
+#: help.h:45
 msgid "\tA\t\tmove current item up\n"
 msgstr "\tA\t\tAktuelles Element nach oben verschieben\n"
 
 msgid "\tA\t\tmove current item up\n"
 msgstr "\tA\t\tAktuelles Element nach oben verschieben\n"
 
-#: help.h:44
+#: help.h:46
 msgid "\tZ\t\tmove current item down\n"
 msgstr "\tZ\t\tAktuelles Element nach unten verschieben\n"
 
 msgid "\tZ\t\tmove current item down\n"
 msgstr "\tZ\t\tAktuelles Element nach unten verschieben\n"
 
-#: help.h:46
+#: help.h:48
 msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\tE-Mail mit Mutt senden\n"
 
 msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\tE-Mail mit Mutt senden\n"
 
-#: help.h:47
+#: help.h:49
 msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\tURL mit Web-Browser anzeigen\n"
 
 msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\tURL mit Web-Browser anzeigen\n"
 
-#: help.h:55
+#: help.h:57
 msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n"
 msgstr "\tPfeilt./h,l\t\tTab wechseln\n"
 
 msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n"
 msgstr "\tPfeilt./h,l\t\tTab wechseln\n"
 
-#: help.h:57
+#: help.h:59
 msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n"
 msgstr "\tq\t\t\tZum Hauptschirm zurück kehren\n"
 
 msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n"
 msgstr "\tq\t\t\tZum Hauptschirm zurück kehren\n"
 
-#: help.h:59
+#: help.h:61
 msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n"
 msgstr "\t1 - 5 A - Z\t\tFelder bearbeiten\n"
 
 msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n"
 msgstr "\t1 - 5 A - Z\t\tFelder bearbeiten\n"
 
-#: help.h:61
+#: help.h:63
 msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n"
 msgstr "\tk or <\t\t\tVorheriges Element\n"
 
 msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n"
 msgstr "\tk or <\t\t\tVorheriges Element\n"
 
-#: help.h:62
+#: help.h:64
 msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n"
 msgstr "\tj or >\t\t\tNächstes Element\n"
 
 msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n"
 msgstr "\tj or >\t\t\tNächstes Element\n"
 
-#: help.h:64
+#: help.h:66
 msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n"
 msgstr "\tr\t\t\tE-Mail-Adressen nach oben rotieren\n"
 
 msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n"
 msgstr "\tr\t\t\tE-Mail-Adressen nach oben rotieren\n"
 
-#: help.h:65
+#: help.h:67
 msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n"
 msgstr "\tESC-r\t\t\tE-Mail-Adressen nach unten rotieren\n"
 
 msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n"
 msgstr "\tESC-r\t\t\tE-Mail-Adressen nach unten rotieren\n"
 
-#: help.h:67
+#: help.h:69
 msgid "\tu\t\t\tundo\n"
 msgstr "\tu\t\t\tRückgängig\n"
 
 msgid "\tu\t\t\tundo\n"
 msgstr "\tu\t\t\tRückgängig\n"
 
-#: help.h:69
+#: help.h:71
 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\t\tE-Mail mit Mutt senden\n"
 
 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\t\tE-Mail mit Mutt senden\n"
 
-#: help.h:70
+#: help.h:72
 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\t\tURL mit Web-Browser anzeigen\n"
 
 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\t\tURL mit Web-Browser anzeigen\n"
 
-#: options.c:250
+#: options.c:272
 msgid "quote mismatch"
 msgstr "fehlendes Hochkomma"
 
 msgid "quote mismatch"
 msgstr "fehlendes Hochkomma"
 
-#: options.c:256
+#: options.c:278
 msgid "no assignment character found"
 msgstr "kein Zuweisungszeichen gefunden"
 
 msgid "no assignment character found"
 msgstr "kein Zuweisungszeichen gefunden"
 
-#: options.c:259
+#: options.c:281
 msgid "error in comma separated list"
 msgstr "Fehler in komma-separierter Liste"
 
 msgid "error in comma separated list"
 msgstr "Fehler in komma-separierter Liste"
 
-#: options.c:289 options.c:308
+#: options.c:311 options.c:330
 msgid "invalid value"
 msgstr "ungültiger Wert"
 
 msgid "invalid value"
 msgstr "ungültiger Wert"
 
-#: options.c:329
+#: options.c:351
 msgid "unknown option"
 msgstr "unbekannte Option"
 
 msgid "unknown option"
 msgstr "unbekannte Option"
 
-#: options.c:341
+#: options.c:363
 #, c-format
 msgid ""
 "valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', "
 #, c-format
 msgid ""
 "valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', "
@@ -714,20 +781,20 @@ msgstr ""
 "gültige Werte für die Option »preserve_fields« sind »all«, "
 "»standard« (Voreinstellung) und »none«\n"
 
 "gültige Werte für die Option »preserve_fields« sind »all«, "
 "»standard« (Voreinstellung) und »none«\n"
 
-#: options.c:350
+#: options.c:372
 #, c-format
 msgid ""
 "valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and "
 "'us'\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and "
 "'us'\n"
 msgstr ""
-"gültige Werte für die Option »address_style« sind »eu« (Voreinstellung), »uk« "
-"und »us«\n"
+"gültige Werte für die Option »address_style« sind »eu« (Voreinstellung), "
+"»uk« und »us«\n"
 
 
-#: options.c:372
+#: options.c:394
 msgid "invalid value assignment"
 msgstr "ungültige Wertzuweisung"
 
 msgid "invalid value assignment"
 msgstr "ungültige Wertzuweisung"
 
-#: options.c:380
+#: options.c:402
 msgid ""
 "customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands "
 "instead"
 msgid ""
 "customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands "
 "instead"
@@ -735,92 +802,103 @@ msgstr ""
 "customfield: veralteter Befehl - verwenden Sie bitte die Befehle »field« und "
 "»view«"
 
 "customfield: veralteter Befehl - verwenden Sie bitte die Befehle »field« und "
 "»view«"
 
-#: options.c:398
+#: options.c:420
 msgid "no view name provided"
 msgstr "kein Name für Ansicht angegeben"
 
 msgid "no view name provided"
 msgstr "kein Name für Ansicht angegeben"
 
-#: options.c:428
+#: options.c:450
 msgid "no field identifier provided"
 msgstr "keine Feldkennzeichnung angegeben"
 
 msgid "no field identifier provided"
 msgstr "keine Feldkennzeichnung angegeben"
 
-#: options.c:434
+#: options.c:456
 msgid "no field name provided"
 msgstr "kein Feldname angegeben"
 
 msgid "no field name provided"
 msgstr "kein Feldname angegeben"
 
-#: options.c:490
+#: options.c:512
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d: "
 msgstr "%s: Fehler beim Parsen in Zeile %d: "
 
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d: "
 msgstr "%s: Fehler beim Parsen in Zeile %d: "
 
-#: options.c:494
+#: options.c:516
 #, c-format
 msgid "unknown token %s\n"
 msgstr "unbekanntes Symbol %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "unknown token %s\n"
 msgstr "unbekanntes Symbol %s\n"
 
-#: ui.c:145
+#: ui.c:234
 #, c-format
 msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
 msgstr "Die Größe des Terminals ist %dx%d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
 msgstr "Die Größe des Terminals ist %dx%d.\n"
 
-#: ui.c:146
+#: ui.c:235
 #, c-format
 msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n"
 msgstr "Das Terminal ist zu klein. Die minimale Größe für abook ist %dx%d.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n"
 msgstr "Das Terminal ist zu klein. Die minimale Größe für abook ist %dx%d.\n"
 
-#: ui.c:332
+#: ui.c:423
 msgid " (Y/n)?"
 msgstr " (J/n)?"
 
 msgid " (Y/n)?"
 msgstr " (J/n)?"
 
-#: ui.c:332
+#: ui.c:423
 msgid " (y/N)?"
 msgstr " (j/N)?"
 
 msgid " (y/N)?"
 msgstr " (j/N)?"
 
-#: ui.c:410
+#: ui.c:502
 msgid "help"
 msgstr "Hilfe"
 
 msgid "help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: ui.c:419
+#: ui.c:511
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "Taste drücken, um fortzufahren..."
 
 # "Lösche ausgewählte(s) Element(e)" sounds silly ... plural form is ok.
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "Taste drücken, um fortzufahren..."
 
 # "Lösche ausgewählte(s) Element(e)" sounds silly ... plural form is ok.
-#: ui.c:539
+#: ui.c:656
 msgid "Remove selected item(s)"
 msgstr "Lösche ausgewählte Elemente"
 
 msgid "Remove selected item(s)"
 msgstr "Lösche ausgewählte Elemente"
 
-#: ui.c:549
+#: ui.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Merge selected items"
+msgstr "Keine Elemente ausgewählt"
+
+# "Lösche ausgewählte(s) Element(e)" sounds silly ... plural form is ok.
+#: ui.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Remove duplicates"
+msgstr "Lösche ausgewählte Elemente"
+
+#: ui.c:685
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr "Lösche GESAMTE Datenbank"
 
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr "Lösche GESAMTE Datenbank"
 
-#: ui.c:582
+#: ui.c:718
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr "Suche hat das Ende erreicht, weiter am Anfang"
 
 # Why 'y', and not 'j'?
 # c-format
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr "Suche hat das Ende erreicht, weiter am Anfang"
 
 # Why 'y', and not 'j'?
 # c-format
-#: ui.c:607
+#: ui.c:744
 #, c-format
 msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
 msgstr "Die aktuellen Daten sind verloren - Drücke '%c' um fortzufahren"
 
 # instead: Drucke alle (a), drucke ausgewählte (s), oder abbrechen (c)?
 #, c-format
 msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
 msgstr "Die aktuellen Daten sind verloren - Drücke '%c' um fortzufahren"
 
 # instead: Drucke alle (a), drucke ausgewählte (s), oder abbrechen (c)?
-#: ui.c:632
+#: ui.c:769
 msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr "Drucke <a>lle, drucke au<s>gewählte oder bri<c>h ab?"
 
 msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr "Drucke <a>lle, drucke au<s>gewählte oder bri<c>h ab?"
 
-#: ui.c:638
+#: ui.c:775
 msgid "No selected items"
 msgstr "Keine Elemente ausgewählt"
 
 msgid "No selected items"
 msgstr "Keine Elemente ausgewählt"
 
-#: ui.c:664
+#: ui.c:801
 msgid "File to open: "
 msgstr "Öffne Datei: "
 
 msgid "File to open: "
 msgstr "Öffne Datei: "
 
-#: ui.c:674
+#: ui.c:811
 msgid "Save current database"
 msgstr "Speichere aktuelle Datenbank"
 
 msgid "Save current database"
 msgstr "Speichere aktuelle Datenbank"
 
-#: ui.c:682
+#: ui.c:819
 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
 msgstr ""
 "Die angegebene Datei scheint leider kein gültiges abook Adressbuch zu sein"
 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
 msgstr ""
 "Die angegebene Datei scheint leider kein gültiges abook Adressbuch zu sein"
@@ -876,3 +954,6 @@ msgstr "Benutzer4"
 #: views.c:169
 msgid "Custom5"
 msgstr "Benutzer5"
 #: views.c:169
 msgid "Custom5"
 msgstr "Benutzer5"
+
+#~ msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
+#~ msgstr "GnomeCard (VCard) Adressbuch"
index 3464d012f1ee867e0aebeeb206109ac678c1eeb4..fe65261206f64478a03c35ba758a47f79ae47e34 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,58 +8,59 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: abook\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: abook\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-17 14:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-08 14:37+0200\n"
 "Last-Translator: Michèle Garoche <michele.garoche@easyconnect.fr>\n"
 "Language-Team: french\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-08 14:37+0200\n"
 "Last-Translator: Michèle Garoche <michele.garoche@easyconnect.fr>\n"
 "Language-Team: french\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: abook.c:93
+#: abook.c:99
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory %s\n"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory %s\n"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire %s\n"
 
-#: abook.c:99
+#: abook.c:105
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory\n"
 msgstr "%s n'est pas un répertoire\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory\n"
 msgstr "%s n'est pas un répertoire\n"
 
-#: abook.c:117
+#: abook.c:123
 #, c-format
 msgid "Memory allocation failure: %s\n"
 msgstr "Erreur d'allocation mémoire: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Memory allocation failure: %s\n"
 msgstr "Erreur d'allocation mémoire: %s\n"
 
-#: abook.c:128
+#: abook.c:134
 #, c-format
 msgid "Press enter to continue...\n"
 msgstr "Appuyez sur entrée pour continuer...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Press enter to continue...\n"
 msgstr "Appuyez sur entrée pour continuer...\n"
 
-#: abook.c:143
+#: abook.c:149
 #, c-format
 msgid "File %s is not writeable"
 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %s"
 
 #, c-format
 msgid "File %s is not writeable"
 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %s"
 
-#: abook.c:148
+#: abook.c:154
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 "Si vous continuez, vos modifications seront perdues. Voulez-vous continuer ?"
 
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 "Si vous continuez, vos modifications seront perdues. Voulez-vous continuer ?"
 
-#: abook.c:167
+#: abook.c:173
 msgid "Save database"
 msgstr "Sauvegarder la base de données"
 
 msgid "Save database"
 msgstr "Sauvegarder la base de données"
 
-#: abook.c:169
+#: abook.c:175
 msgid "Quit without saving"
 msgstr "Quitter sans sauvegarder"
 
 msgid "Quit without saving"
 msgstr "Quitter sans sauvegarder"
 
-#: abook.c:227
+#: abook.c:233
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
 msgstr "%s n'est pas un répertoire personnel (HOME) valide\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
 msgstr "%s n'est pas un répertoire personnel (HOME) valide\n"
 
-#: abook.c:258
+#: abook.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
@@ -68,34 +69,44 @@ msgstr ""
 "Impossible de combiner les options --mutt-query, --convert, --add-email ou --"
 "add-email-quiet\n"
 
 "Impossible de combiner les options --mutt-query, --convert, --add-email ou --"
 "add-email-quiet\n"
 
-#: abook.c:289
+#: abook.c:295
 #, c-format
 msgid "please use option --%s after --convert option\n"
 msgstr "Veuillez utiliser l'option --%s après l'option --convert\n"
 
 #, c-format
 msgid "please use option --%s after --convert option\n"
 msgstr "Veuillez utiliser l'option --%s après l'option --convert\n"
 
-#: abook.c:388
+#: abook.c:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "please use option --outformat after --convert or --mutt-query option\n"
+msgstr "Veuillez utiliser l'option --%s après l'option --convert\n"
+
+#: abook.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid custom format string\n"
+msgstr "Valeur de champ invalide pour le classement"
+
+#: abook.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
 msgstr "%s: paramètres de ligne de commande non reconnus\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
 msgstr "%s: paramètres de ligne de commande non reconnus\n"
 
-#: abook.c:410
+#: abook.c:450
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 msgstr "     -h\t--help\t\t\t\tafficher l'aide"
 
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 msgstr "     -h\t--help\t\t\t\tafficher l'aide"
 
-#: abook.c:411
+#: abook.c:451
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr ""
 "     -C\t--config\t<fichier>\tutiliser un autre fichier de configuration"
 
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr ""
 "     -C\t--config\t<fichier>\tutiliser un autre fichier de configuration"
 
-#: abook.c:412
+#: abook.c:452
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 msgstr "\t--datafile\t<fichier>\tutiliser un autre carnet d'adresses"
 
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 msgstr "\t--datafile\t<fichier>\tutiliser un autre carnet d'adresses"
 
-#: abook.c:413
+#: abook.c:453
 msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
 msgstr "\t--mutt-query\t<chaine>\teffectuer une requête pour mutt"
 
 msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
 msgstr "\t--mutt-query\t<chaine>\teffectuer une requête pour mutt"
 
-#: abook.c:414
+#: abook.c:454
 msgid ""
 "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
 "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
 msgid ""
 "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
 "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
@@ -104,7 +115,7 @@ msgstr ""
 "\t\t\t\t\tl'entrée standard et ajouter\n"
 "\t\t\t\t\tl'expéditeur au carnet d'adresses"
 
 "\t\t\t\t\tl'entrée standard et ajouter\n"
 "\t\t\t\t\tl'expéditeur au carnet d'adresses"
 
-#: abook.c:418
+#: abook.c:458
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 "\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 "\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
@@ -112,66 +123,75 @@ msgstr ""
 "\t--add-email-quiet\t\tcomme --add-email mais sans nécessité de confirmer\n"
 "\t\t\t\t\tl'ajout"
 
 "\t--add-email-quiet\t\tcomme --add-email mais sans nécessité de confirmer\n"
 "\t\t\t\t\tl'ajout"
 
-#: abook.c:422
+#: abook.c:462
 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
 msgstr "\t--convert\t\t\tconvertir des carnets d'adresses"
 
 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
 msgstr "\t--convert\t\t\tconvertir des carnets d'adresses"
 
-#: abook.c:423
+#: abook.c:463
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 msgstr "\toptions à utiliser avec --convert:"
 
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 msgstr "\toptions à utiliser avec --convert:"
 
-#: abook.c:424
+#: abook.c:464
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 msgstr "\t--informat\t<format>\tformat du fichier source"
 
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 msgstr "\t--informat\t<format>\tformat du fichier source"
 
-#: abook.c:425
+#: abook.c:465
 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: abook)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: abook)"
 
-#: abook.c:426
+#: abook.c:466
 msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
 msgstr "\t--infile\t<file>\t\tfichier source"
 
 msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
 msgstr "\t--infile\t<file>\t\tfichier source"
 
-#: abook.c:427
+#: abook.c:467
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: entrée standard)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: entrée standard)"
 
-#: abook.c:428
+#: abook.c:468
 msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
 msgstr "\t--outformat\t<format>\tformat du fichier de destination"
 
 msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
 msgstr "\t--outformat\t<format>\tformat du fichier de destination"
 
-#: abook.c:429
+#: abook.c:469
 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: texte)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: texte)"
 
-#: abook.c:430
+#: abook.c:470
 msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
 msgstr "\t--outfile\t<file>\t\tfichier de destination"
 
 msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
 msgstr "\t--outfile\t<file>\t\tfichier de destination"
 
-#: abook.c:431
+#: abook.c:471
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: sortie standard)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: sortie standard)"
 
-#: abook.c:432
+#: abook.c:472
+#, fuzzy
+msgid "\t--outformatstr\t<str>   \tformat to use for \"custom\" --outformat"
+msgstr "\t--outformat\t<format>\tformat du fichier de destination"
+
+#: abook.c:473
+msgid "\t\t\t\t\t(default: \"{nick} ({name}): {mobile}\")"
+msgstr ""
+
+#: abook.c:474
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr "\t--formats\t\t\tlister les formats disponibles"
 
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr "\t--formats\t\t\tlister les formats disponibles"
 
-#: abook.c:503
+#: abook.c:528
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données\n"
 
-#: abook.c:629
+#: abook.c:654
 #, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr "trop peu de paramètres pour effectuer la conversion\n"
 
 #, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr "trop peu de paramètres pour effectuer la conversion\n"
 
-#: abook.c:630
+#: abook.c:655
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr "essayez --help\n"
 
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr "essayez --help\n"
 
-#: abook.c:635
+#: abook.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
@@ -180,46 +200,46 @@ msgstr ""
 "la source et la destination sont identiques\n"
 "arrêt...\n"
 
 "la source et la destination sont identiques\n"
 "arrêt...\n"
 
-#: abook.c:649
+#: abook.c:674
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr "le format source %s n'est pas géré\n"
 
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr "le format source %s n'est pas géré\n"
 
-#: abook.c:653
+#: abook.c:678
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr "Impossible de lire le fichier %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr "Impossible de lire le fichier %s\n"
 
-#: abook.c:662
+#: abook.c:687
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr "le format de destination %s n'est pas géré\n"
 
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr "le format de destination %s n'est pas géré\n"
 
-#: abook.c:668
+#: abook.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr "impossible d'écrire le fichier %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr "impossible d'écrire le fichier %s\n"
 
-#: abook.c:689
+#: abook.c:714
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s\n"
 
-#: abook.c:692
+#: abook.c:717
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr "%d entrées ajoutées à %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr "%d entrées ajoutées à %s\n"
 
-#: abook.c:694
+#: abook.c:719
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr "Aucune adresse d'expéditeur valide trouvée"
 
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr "Aucune adresse d'expéditeur valide trouvée"
 
-#: abook.c:734
+#: abook.c:760
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr "L'adresse %s figure déjà dans le carnet d'adresses\n"
 
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr "L'adresse %s figure déjà dans le carnet d'adresses\n"
 
-#: abook.c:744
+#: abook.c:770
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
@@ -228,20 +248,20 @@ msgstr ""
 "impossible d'ouvrir /dev/tty\n"
 "peut-être souhaitez-vous utiliser --add-email-quiet\n"
 
 "impossible d'ouvrir /dev/tty\n"
 "peut-être souhaitez-vous utiliser --add-email-quiet\n"
 
-#: abook.c:750
+#: abook.c:776
 #, c-format
 msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
 msgstr "Ajouter \"%s <%s>\" à %s ? (%c/%c)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
 msgstr "Ajouter \"%s <%s>\" à %s ? (%c/%c)\n"
 
-#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609
+#: abook.c:780 abook.c:787 ui.c:434 ui.c:746
 msgid "keybinding for yes|y"
 msgstr "o"
 
 msgid "keybinding for yes|y"
 msgstr "o"
 
-#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341
+#: abook.c:781 abook.c:783 ui.c:432
 msgid "keybinding for no|n"
 msgstr "n"
 
 msgid "keybinding for no|n"
 msgstr "n"
 
-#: abook.c:782
+#: abook.c:808
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr "stdin est un répertoire, ou impossible d'en quérir son état\n"
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr "stdin est un répertoire, ou impossible d'en quérir son état\n"
@@ -314,204 +334,242 @@ msgstr "Notes"
 msgid "Anniversary day"
 msgstr "Date d'anniversaire"
 
 msgid "Anniversary day"
 msgstr "Date d'anniversaire"
 
-#: database.c:166
+#: database.c:61
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: database.c:167
 msgid "field already defined"
 msgstr "champ déjà défini"
 
 msgid "field already defined"
 msgstr "champ déjà défini"
 
-#: database.c:170
+#: database.c:171
 msgid "standard field does not need to be declared"
 msgstr "les champs standard n'ont pas besoin d'être déclarés"
 
 msgid "standard field does not need to be declared"
 msgstr "les champs standard n'ont pas besoin d'être déclarés"
 
-#: database.c:185
+#: database.c:186
 msgid "unknown type"
 msgstr "type inconnu"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "type inconnu"
 
-#: database.c:585
+#: database.c:648
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr "Valeur de champ invalide définie dans la configuration"
 
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr "Valeur de champ invalide définie dans la configuration"
 
-#: database.c:588
+#: database.c:651
 msgid "Invalid field value for sorting"
 msgstr "Valeur de champ invalide pour le classement"
 
 msgid "Invalid field value for sorting"
 msgstr "Valeur de champ invalide pour le classement"
 
-#: edit.c:57
+#: edit.c:59
 msgid "Tab name too wide for screen"
 msgstr "Intitulé d'onglet trop large pour l'écran"
 
 msgid "Tab name too wide for screen"
 msgstr "Intitulé d'onglet trop large pour l'écran"
 
-#: edit.c:355
+#: edit.c:360
 msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
 msgstr "n123456789"
 
 msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
 msgstr "n123456789"
 
-#: edit.c:357
+#: edit.c:362
 #, c-format
 msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
 msgstr "Choisir %s à modifier (<1>%s%c%s%s."
 
 #, c-format
 msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
 msgstr "Choisir %s à modifier (<1>%s%c%s%s."
 
-#: edit.c:358
+#: edit.c:363
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
-#: edit.c:358
+#: edit.c:363
 msgid "item"
 msgstr "entrée"
 
 msgid "item"
 msgstr "entrée"
 
-#: edit.c:363
+#: edit.c:368
 msgid " or <n>ew"
 msgstr " ou <n>nouveau"
 
 msgid " or <n>ew"
 msgstr " ou <n>nouveau"
 
-#: edit.c:381
+#: edit.c:386
 msgid "E-mail: "
 msgstr "Emails: "
 
 msgid "E-mail: "
 msgstr "Emails: "
 
-#: edit.c:381
+#: edit.c:386
 msgid "Item: "
 msgstr "Entrée: "
 
 msgid "Item: "
 msgstr "Entrée: "
 
-#: edit.c:420
+#: edit.c:460
 msgid "%Y-%M-%D"
 msgstr ""
 
 msgid "%Y-%M-%D"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:421
+#: edit.c:461
 msgid "--%M-%D"
 msgstr ""
 
 msgid "--%M-%D"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
 msgid "Day: "
 msgstr "Jour: "
 
 msgid "Day: "
 msgstr "Jour: "
 
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
 msgid "Month: "
 msgstr "Mois: "
 
 msgid "Month: "
 msgstr "Mois: "
 
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
 msgid "Year (optional): "
 msgstr "Année (optionnelle): "
 
 msgid "Year (optional): "
 msgstr "Année (optionnelle): "
 
-#: edit.c:553
+#: edit.c:569
 msgid "Invalid date"
 msgstr "Date invalide"
 
 msgid "Invalid date"
 msgstr "Date invalide"
 
-#: edit.c:708
+#: edit.c:776
 msgid "Name: "
 msgstr "Nom: "
 
 msgid "Name: "
 msgstr "Nom: "
 
-#: edit.h:14
+#: edit.h:18
 msgid "?:help q:quit editor"
 msgstr "?: aide  q: quitter l'éditeur"
 
 msgid "?:help q:quit editor"
 msgstr "?: aide  q: quitter l'éditeur"
 
-#: filter.c:71 filter.c:82
+#: filter.c:88 filter.c:100
 msgid "abook native format"
 msgstr "format natif abook"
 
 msgid "abook native format"
 msgstr "format natif abook"
 
-#: filter.c:72
+#: filter.c:89
 msgid "ldif / Netscape addressbook"
 msgstr "ldif / carnet d'adresses Netscape"
 
 msgid "ldif / Netscape addressbook"
 msgstr "ldif / carnet d'adresses Netscape"
 
-#: filter.c:73 filter.c:84
+#: filter.c:90 filter.c:103 filter.c:121
 msgid "mutt alias"
 msgstr "alias mutt"
 
 msgid "mutt alias"
 msgstr "alias mutt"
 
-#: filter.c:74 filter.c:86
+#: filter.c:91 filter.c:106
 msgid "pine addressbook"
 msgstr "carnet d'adresses pine"
 
 msgid "pine addressbook"
 msgstr "carnet d'adresses pine"
 
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:92 filter.c:107
 msgid "comma separated values"
 msgstr "valeurs délimitées par des virgules"
 
 msgid "comma separated values"
 msgstr "valeurs délimitées par des virgules"
 
-#: filter.c:76 filter.c:89
+#: filter.c:93 filter.c:108
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgstr "valeurs délimitées par des virgules (tous les champs)"
 
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgstr "valeurs délimitées par des virgules (tous les champs)"
 
-#: filter.c:77 filter.c:90
+#: filter.c:94 filter.c:109
 msgid "Palm comma separated values"
 msgstr "valeur délimitées par des virgules, format Palm"
 
 msgid "Palm comma separated values"
 msgstr "valeur délimitées par des virgules, format Palm"
 
-#: filter.c:83
+#: filter.c:95
+msgid "vCard file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:101
 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
 msgstr "ldif / carnet d'adresses Netscape (.41d)"
 
 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
 msgstr "ldif / carnet d'adresses Netscape (.41d)"
 
-#: filter.c:85
+#: filter.c:102 filter.c:120
+msgid "vCard 2 file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:104
+msgid "mutt query format (internal use)"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:105
 msgid "html document"
 msgstr "document html"
 
 msgid "html document"
 msgstr "document html"
 
-#: filter.c:87
-msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
-msgstr "carnet d'adresses GnomCard (VCard)"
-
-#: filter.c:91
+#: filter.c:110
 msgid "elm alias"
 msgstr "alias elm"
 
 msgid "elm alias"
 msgstr "alias elm"
 
-#: filter.c:92
+#: filter.c:111
 msgid "plain text"
 msgstr "texte simple"
 
 msgid "plain text"
 msgstr "texte simple"
 
-#: filter.c:93
+#: filter.c:112
 msgid "Wanderlust address book"
 msgstr "carnet d'adresses Wanderlust"
 
 msgid "Wanderlust address book"
 msgstr "carnet d'adresses Wanderlust"
 
-#: filter.c:94
+#: filter.c:113
 msgid "Spruce address book"
 msgstr "carnet d'adresses Spruce"
 
 msgid "Spruce address book"
 msgstr "carnet d'adresses Spruce"
 
-#: filter.c:95
+#: filter.c:114
 msgid "BSD calendar"
 msgstr "Calendrier BSD"
 
 msgid "BSD calendar"
 msgstr "Calendrier BSD"
 
-#: filter.c:108
-msgid "input:"
+#: filter.c:115 filter.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Custom format"
+msgstr "Personnalisé1"
+
+#: filter.c:135
+#, fuzzy
+msgid "input formats:"
 msgstr "entrée:"
 
 msgstr "entrée:"
 
-#: filter.c:115
-msgid "output:"
+#: filter.c:142
+#, fuzzy
+msgid "output formats:"
 msgstr "sortie:"
 
 msgstr "sortie:"
 
-#: filter.c:180
+#: filter.c:149
+msgid "query-compatible output formats:"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:214
 msgid "import database"
 msgstr "importer la base de données"
 
 msgid "import database"
 msgstr "importer la base de données"
 
-#: filter.c:182 filter.c:299
+#: filter.c:216 filter.c:345
 msgid "please select a filter"
 msgstr "veuillez choisir un filtre"
 
 msgid "please select a filter"
 msgstr "veuillez choisir un filtre"
 
-#: filter.c:190 filter.c:307
+#: filter.c:224 filter.c:353
 msgid "x -\tcancel"
 msgstr "x - \tannuler"
 
 msgid "x -\tcancel"
 msgstr "x - \tannuler"
 
-#: filter.c:211 filter.c:345
+#: filter.c:245 filter.c:391
 msgid "Filename: "
 msgstr "Nom de fichier: "
 
 msgid "Filename: "
 msgstr "Nom de fichier: "
 
-#: filter.c:218
+#: filter.c:252
 msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr "Une erreur est survenue à l'ouverture du fichier"
 
 msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr "Une erreur est survenue à l'ouverture du fichier"
 
-#: filter.c:220
+#: filter.c:254
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgstr "Le fichier spécifié ne semble pas être un carnet d'adresses valide"
 
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgstr "Le fichier spécifié ne semble pas être un carnet d'adresses valide"
 
-#: filter.c:297
+#: filter.c:343
 msgid "export database"
 msgstr "exporter la base de données"
 
 msgid "export database"
 msgstr "exporter la base de données"
 
-#: filter.c:330
+#: filter.c:376
 msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr "Exporter <t>out, exporter les entrées <s>électionnées, ou <a>nnuler ?"
 
 msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr "Exporter <t>out, exporter les entrées <s>électionnées, ou <a>nnuler ?"
 
-#: filter.c:331 ui.c:632
+#: filter.c:377 ui.c:769
 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
 msgstr "tsa"
 
 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
 msgstr "tsa"
 
-#: filter.c:352
+#: filter.c:398
 msgid "Error occured while exporting"
 msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exportation"
 
 msgid "Error occured while exporting"
 msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exportation"
 
-#: filter.c:1896
+#: filter.c:2469
 #, c-format
 msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
 msgstr "%02d/%02d\tAnniversaire de %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
 msgstr "%02d/%02d\tAnniversaire de %s\n"
 
+#: filter.c:2498
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: fmt_string or ft not allocated\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2517
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: invalid placeholder: {%s}\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2565
+#, c-format
+msgid "%s: invalid format, index %ld\n"
+msgstr ""
+
 #: help.h:11
 msgid "\t?\t\thelp\n"
 msgstr "\t?\t\taide\n"
 #: help.h:11
 msgid "\t?\t\thelp\n"
 msgstr "\t?\t\taide\n"
@@ -551,152 +609,161 @@ msgid "\tr / del\t\tremove selected items\n"
 msgstr "\tr / suppr\tsupprimer les entrées sélectionnées\n"
 
 #: help.h:21
 msgstr "\tr / suppr\tsupprimer les entrées sélectionnées\n"
 
 #: help.h:21
+msgid "\tM\t\tmerge selected items (into top one)\n"
+msgstr ""
+
+#: help.h:22
 msgid "\tD\t\tduplicate item\n"
 msgstr "\tD\t\tdupliquer une entrée\n"
 
 #: help.h:23
 msgid "\tD\t\tduplicate item\n"
 msgstr "\tD\t\tdupliquer une entrée\n"
 
 #: help.h:23
+#, fuzzy
+msgid "\tU\t\tremove duplicates\n"
+msgstr "\tD\t\tdupliquer une entrée\n"
+
+#: help.h:25
 msgid "\tspace\t\tselect item\n"
 msgstr "\tespace\t\tsélectionner une entrée\n"
 
 msgid "\tspace\t\tselect item\n"
 msgstr "\tespace\t\tsélectionner une entrée\n"
 
-#: help.h:24
+#: help.h:26
 msgid "\t+\t\tselect all\n"
 msgstr "\t+\t\ttout sélectionner\n"
 
 msgid "\t+\t\tselect all\n"
 msgstr "\t+\t\ttout sélectionner\n"
 
-#: help.h:25
+#: help.h:27
 msgid "\t-\t\tunselect all\n"
 msgstr "\t-\t\ttout désélectionner\n"
 
 msgid "\t-\t\tunselect all\n"
 msgstr "\t-\t\ttout désélectionner\n"
 
-#: help.h:26
+#: help.h:28
 msgid "\t*\t\tinvert selection\n"
 msgstr "\t*\t\tinverser la sélection\n"
 
 msgid "\t*\t\tinvert selection\n"
 msgstr "\t*\t\tinverser la sélection\n"
 
-#: help.h:28
+#: help.h:30
 msgid "\tw\t\twrite database to disk\n"
 msgstr "\tw\t\técrire la base de données sur le disque\n"
 
 msgid "\tw\t\twrite database to disk\n"
 msgstr "\tw\t\técrire la base de données sur le disque\n"
 
-#: help.h:29
+#: help.h:31
 msgid "\tl\t\tread database from disk\n"
 msgstr "\tl\t\tlire la base de données depuis le disque\n"
 
 msgid "\tl\t\tread database from disk\n"
 msgstr "\tl\t\tlire la base de données depuis le disque\n"
 
-#: help.h:30
+#: help.h:32
 msgid "\tC\t\tclear whole database\n"
 msgstr "\tC\t\teffacer entièrement la base de données\n"
 
 msgid "\tC\t\tclear whole database\n"
 msgstr "\tC\t\teffacer entièrement la base de données\n"
 
-#: help.h:31
+#: help.h:33
 msgid "\ti\t\timport database\n"
 msgstr "\ti\t\timporter une base de données\n"
 
 msgid "\ti\t\timport database\n"
 msgstr "\ti\t\timporter une base de données\n"
 
-#: help.h:32
+#: help.h:34
 msgid "\te\t\texport database\n"
 msgstr "\te\t\texporter la base de données\n"
 
 msgid "\te\t\texport database\n"
 msgstr "\te\t\texporter la base de données\n"
 
-#: help.h:33
+#: help.h:35
 msgid "\tp\t\tprint database\n"
 msgstr "\tp\t\timprimer la base de données\n"
 
 msgid "\tp\t\tprint database\n"
 msgstr "\tp\t\timprimer la base de données\n"
 
-#: help.h:34
+#: help.h:36
 msgid "\to\t\topen database\n"
 msgstr "\to\t\touvrir une base de données\n"
 
 msgid "\to\t\topen database\n"
 msgstr "\to\t\touvrir une base de données\n"
 
-#: help.h:36
+#: help.h:38
 msgid "\ts\t\tsort database\n"
 msgstr "\ts\t\tclasser la base de données\n"
 
 msgid "\ts\t\tsort database\n"
 msgstr "\ts\t\tclasser la base de données\n"
 
-#: help.h:37
+#: help.h:39
 msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n"
 msgstr "\tS\t\tclassement par nom de famille\n"
 
 msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n"
 msgstr "\tS\t\tclassement par nom de famille\n"
 
-#: help.h:38
+#: help.h:40
 msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n"
 msgstr ""
 "\tF\t\tclassement par champ\n"
 "\t\t\t(défini dans le fichier de configuration)\n"
 
 msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n"
 msgstr ""
 "\tF\t\tclassement par champ\n"
 "\t\t\t(défini dans le fichier de configuration)\n"
 
-#: help.h:40
+#: help.h:42
 msgid "\t/\t\tsearch\n"
 msgstr "\t/\t\trechercher\n"
 
 msgid "\t/\t\tsearch\n"
 msgstr "\t/\t\trechercher\n"
 
-#: help.h:41
+#: help.h:43
 msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n"
 msgstr "\t\\\t\trechercher la correspondance suivante\n"
 
 msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n"
 msgstr "\t\\\t\trechercher la correspondance suivante\n"
 
-#: help.h:43
+#: help.h:45
 msgid "\tA\t\tmove current item up\n"
 msgstr "\tA\t\tdéplacer l'entrée courante vers le haut\n"
 
 msgid "\tA\t\tmove current item up\n"
 msgstr "\tA\t\tdéplacer l'entrée courante vers le haut\n"
 
-#: help.h:44
+#: help.h:46
 msgid "\tZ\t\tmove current item down\n"
 msgstr "\tZ\t\tdéplacer l'entrée courante vers le bas\n"
 
 msgid "\tZ\t\tmove current item down\n"
 msgstr "\tZ\t\tdéplacer l'entrée courante vers le bas\n"
 
-#: help.h:46
+#: help.h:48
 msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\tenvoyer un courrier électronique avec mutt\n"
 
 msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\tenvoyer un courrier électronique avec mutt\n"
 
-#: help.h:47
+#: help.h:49
 msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\tvisualiser l'URL avec un navigateur web\n"
 
 msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\tvisualiser l'URL avec un navigateur web\n"
 
-#: help.h:55
+#: help.h:57
 msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n"
 msgstr "\tflèches/h,l\tchanger d'onglet\n"
 
 msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n"
 msgstr "\tflèches/h,l\tchanger d'onglet\n"
 
-#: help.h:57
+#: help.h:59
 msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n"
 msgstr "\tq\t\tretourner à l'écran principal\n"
 
 msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n"
 msgstr "\tq\t\tretourner à l'écran principal\n"
 
-#: help.h:59
+#: help.h:61
 msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n"
 msgstr "\t1 - 5 A - Z\t\t\téditer les champs\n"
 
 msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n"
 msgstr "\t1 - 5 A - Z\t\t\téditer les champs\n"
 
-#: help.h:61
+#: help.h:63
 msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n"
 msgstr "\tk ou <\t\t\tentrée précédente\n"
 
 msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n"
 msgstr "\tk ou <\t\t\tentrée précédente\n"
 
-#: help.h:62
+#: help.h:64
 msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n"
 msgstr "\tj ou >\t\t\tentrée suivante\n"
 
 msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n"
 msgstr "\tj ou >\t\t\tentrée suivante\n"
 
-#: help.h:64
+#: help.h:66
 msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n"
 msgstr "\tr\t\t\trotation des adresses email vers le haut\n"
 
 msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n"
 msgstr "\tr\t\t\trotation des adresses email vers le haut\n"
 
-#: help.h:65
+#: help.h:67
 msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n"
 msgstr "\tESC-r\t\t\trotation des adresses email vers le bas\n"
 
 msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n"
 msgstr "\tESC-r\t\t\trotation des adresses email vers le bas\n"
 
-#: help.h:67
+#: help.h:69
 msgid "\tu\t\t\tundo\n"
 msgstr "\tu\t\t\tannuler\n"
 
 msgid "\tu\t\t\tundo\n"
 msgstr "\tu\t\t\tannuler\n"
 
-#: help.h:69
+#: help.h:71
 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\t\tenvoyer un courrier électronique avec mutt\n"
 
 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\t\tenvoyer un courrier électronique avec mutt\n"
 
-#: help.h:70
+#: help.h:72
 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\t\tvisualiser l'URL avec un navigateur web\n"
 
 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\t\tvisualiser l'URL avec un navigateur web\n"
 
-#: options.c:250
+#: options.c:272
 msgid "quote mismatch"
 msgstr "problème de correspondance de guillemets"
 
 msgid "quote mismatch"
 msgstr "problème de correspondance de guillemets"
 
-#: options.c:256
+#: options.c:278
 msgid "no assignment character found"
 msgstr "pas de caractère d'affectation trouvé"
 
 msgid "no assignment character found"
 msgstr "pas de caractère d'affectation trouvé"
 
-#: options.c:259
+#: options.c:281
 msgid "error in comma separated list"
 msgstr "erreur dans la liste de valeurs délimitées par des virgules"
 
 msgid "error in comma separated list"
 msgstr "erreur dans la liste de valeurs délimitées par des virgules"
 
-#: options.c:289 options.c:308
+#: options.c:311 options.c:330
 msgid "invalid value"
 msgstr "valeur invalide"
 
 msgid "invalid value"
 msgstr "valeur invalide"
 
-#: options.c:329
+#: options.c:351
 msgid "unknown option"
 msgstr "option inconnue"
 
 msgid "unknown option"
 msgstr "option inconnue"
 
-#: options.c:341
+#: options.c:363
 #, c-format
 msgid ""
 "valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', "
 #, c-format
 msgid ""
 "valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', "
@@ -705,7 +772,7 @@ msgstr ""
 "les valeurs correctes pour 'preserve_fields' sont 'all', "
 "'standard' (défaut), et 'none'\n"
 
 "les valeurs correctes pour 'preserve_fields' sont 'all', "
 "'standard' (défaut), et 'none'\n"
 
-#: options.c:350
+#: options.c:372
 #, c-format
 msgid ""
 "valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and "
 #, c-format
 msgid ""
 "valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and "
@@ -714,11 +781,11 @@ msgstr ""
 "les valeurs correctes pour 'address_style' sont 'eu' (défaut), 'uk', et "
 "'us'\n"
 
 "les valeurs correctes pour 'address_style' sont 'eu' (défaut), 'uk', et "
 "'us'\n"
 
-#: options.c:372
+#: options.c:394
 msgid "invalid value assignment"
 msgstr "affectation de valeur invalide"
 
 msgid "invalid value assignment"
 msgstr "affectation de valeur invalide"
 
-#: options.c:380
+#: options.c:402
 msgid ""
 "customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands "
 "instead"
 msgid ""
 "customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands "
 "instead"
@@ -726,88 +793,98 @@ msgstr ""
 "customfield: commande obsolète - veuillez utiliser les commandes 'field' et "
 "'view'"
 
 "customfield: commande obsolète - veuillez utiliser les commandes 'field' et "
 "'view'"
 
-#: options.c:398
+#: options.c:420
 msgid "no view name provided"
 msgstr "aucun nom de vue donné"
 
 msgid "no view name provided"
 msgstr "aucun nom de vue donné"
 
-#: options.c:428
+#: options.c:450
 msgid "no field identifier provided"
 msgstr "aucun identifieur de champ donné"
 
 msgid "no field identifier provided"
 msgstr "aucun identifieur de champ donné"
 
-#: options.c:434
+#: options.c:456
 msgid "no field name provided"
 msgstr "aucun nom de champ donné"
 
 msgid "no field name provided"
 msgstr "aucun nom de champ donné"
 
-#: options.c:490
+#: options.c:512
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d: "
 msgstr "%s: erreur d'analyse lexicale à la ligne %d: "
 
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d: "
 msgstr "%s: erreur d'analyse lexicale à la ligne %d: "
 
-#: options.c:494
+#: options.c:516
 #, c-format
 msgid "unknown token %s\n"
 msgstr "symbole inconnu %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "unknown token %s\n"
 msgstr "symbole inconnu %s\n"
 
-#: ui.c:145
+#: ui.c:234
 #, c-format
 msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
 msgstr "La taille de votre terminal est de %dx%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
 msgstr "La taille de votre terminal est de %dx%d\n"
 
-#: ui.c:146
+#: ui.c:235
 #, c-format
 msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n"
 msgstr "Terminal trop petit. Taille minimale de terminal pour abook: %dx%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n"
 msgstr "Terminal trop petit. Taille minimale de terminal pour abook: %dx%d\n"
 
-#: ui.c:332
+#: ui.c:423
 msgid " (Y/n)?"
 msgstr " (O/n) ?"
 
 msgid " (Y/n)?"
 msgstr " (O/n) ?"
 
-#: ui.c:332
+#: ui.c:423
 msgid " (y/N)?"
 msgstr " (o/N) ?"
 
 msgid " (y/N)?"
 msgstr " (o/N) ?"
 
-#: ui.c:410
+#: ui.c:502
 msgid "help"
 msgstr "aide"
 
 msgid "help"
 msgstr "aide"
 
-#: ui.c:419
+#: ui.c:511
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer..."
 
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer..."
 
-#: ui.c:539
+#: ui.c:656
 msgid "Remove selected item(s)"
 msgstr "Supprimer les entrées sélectionnées"
 
 msgid "Remove selected item(s)"
 msgstr "Supprimer les entrées sélectionnées"
 
-#: ui.c:549
+#: ui.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Merge selected items"
+msgstr "Pas d'entrée sélectionnée"
+
+#: ui.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Remove duplicates"
+msgstr "Supprimer les entrées sélectionnées"
+
+#: ui.c:685
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr "Effacer ENTIÈREMENT la base de données"
 
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr "Effacer ENTIÈREMENT la base de données"
 
-#: ui.c:582
+#: ui.c:718
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr "La recherche a atteint la fin, poursuite au début"
 
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr "La recherche a atteint la fin, poursuite au début"
 
-#: ui.c:607
+#: ui.c:744
 #, c-format
 msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
 msgstr "Vos données actuelles seront perdues - Appuyez sur '%c' pour continuer"
 
 #, c-format
 msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
 msgstr "Vos données actuelles seront perdues - Appuyez sur '%c' pour continuer"
 
-#: ui.c:632
+#: ui.c:769
 msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr "Imprimer <t>out, imprimer les entrées <s>électionnées, ou <a>nnuler ?"
 
 msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr "Imprimer <t>out, imprimer les entrées <s>électionnées, ou <a>nnuler ?"
 
-#: ui.c:638
+#: ui.c:775
 msgid "No selected items"
 msgstr "Pas d'entrée sélectionnée"
 
 msgid "No selected items"
 msgstr "Pas d'entrée sélectionnée"
 
-#: ui.c:664
+#: ui.c:801
 msgid "File to open: "
 msgstr "Fichier à ouvrir: "
 
 msgid "File to open: "
 msgstr "Fichier à ouvrir: "
 
-#: ui.c:674
+#: ui.c:811
 msgid "Save current database"
 msgstr "Sauvegarder la base de données"
 
 msgid "Save current database"
 msgstr "Sauvegarder la base de données"
 
-#: ui.c:682
+#: ui.c:819
 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
 msgstr ""
 "Désolé, le fichier spécifié ne semble pas être un carnet d'adresses valide"
 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
 msgstr ""
 "Désolé, le fichier spécifié ne semble pas être un carnet d'adresses valide"
@@ -863,3 +940,6 @@ msgstr "Personnalisé4"
 #: views.c:169
 msgid "Custom5"
 msgstr "Personnalisé5"
 #: views.c:169
 msgid "Custom5"
 msgstr "Personnalisé5"
+
+#~ msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
+#~ msgstr "carnet d'adresses GnomCard (VCard)"
index 83fcfdf48f8d51ad2337a5baf012c60961001ded..04cf125397519db57620bd293e5428453c88bf64 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: abook 0.5.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: abook 0.5.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-17 14:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-26 01:26+0200\n"
 "Last-Translator: Claudio Stazzone <c.stazzo@jumpy.it>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-26 01:26+0200\n"
 "Last-Translator: Claudio Stazzone <c.stazzo@jumpy.it>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,49 +20,49 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
-#: abook.c:93
+#: abook.c:99
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory %s\n"
 msgstr "Non posso creare la directory %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory %s\n"
 msgstr "Non posso creare la directory %s\n"
 
-#: abook.c:99
+#: abook.c:105
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory\n"
 msgstr "%s non è una directory\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory\n"
 msgstr "%s non è una directory\n"
 
-#: abook.c:117
+#: abook.c:123
 #, c-format
 msgid "Memory allocation failure: %s\n"
 msgstr "Allocazione di memoria fallita: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Memory allocation failure: %s\n"
 msgstr "Allocazione di memoria fallita: %s\n"
 
-#: abook.c:128
+#: abook.c:134
 #, c-format
 msgid "Press enter to continue...\n"
 msgstr "Premi invio per continuare...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Press enter to continue...\n"
 msgstr "Premi invio per continuare...\n"
 
-#: abook.c:143
+#: abook.c:149
 #, c-format
 msgid "File %s is not writeable"
 msgstr "Il file %s non è scrivibile"
 
 #, c-format
 msgid "File %s is not writeable"
 msgstr "Il file %s non è scrivibile"
 
-#: abook.c:148
+#: abook.c:154
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr "Se continui i cambiamenti verranno persi. Vuoi continuare?"
 
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr "Se continui i cambiamenti verranno persi. Vuoi continuare?"
 
-#: abook.c:167
+#: abook.c:173
 msgid "Save database"
 msgstr "Salva il database"
 
 msgid "Save database"
 msgstr "Salva il database"
 
-#: abook.c:169
+#: abook.c:175
 msgid "Quit without saving"
 msgstr "Esci senza salvare"
 
 msgid "Quit without saving"
 msgstr "Esci senza salvare"
 
-#: abook.c:227
+#: abook.c:233
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
 msgstr "%s non è una directory HOME valida\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
 msgstr "%s non è una directory HOME valida\n"
 
-#: abook.c:258
+#: abook.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
@@ -70,33 +71,43 @@ msgstr ""
 "Non posso combinare le opzioni --mutt-query, --convert, --add-email o --add-"
 "email-quiet\n"
 
 "Non posso combinare le opzioni --mutt-query, --convert, --add-email o --add-"
 "email-quiet\n"
 
-#: abook.c:289
+#: abook.c:295
 #, c-format
 msgid "please use option --%s after --convert option\n"
 msgstr "per favore usa l'opzione --%s dopo --convert option\n"
 
 #, c-format
 msgid "please use option --%s after --convert option\n"
 msgstr "per favore usa l'opzione --%s dopo --convert option\n"
 
-#: abook.c:388
+#: abook.c:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "please use option --outformat after --convert or --mutt-query option\n"
+msgstr "per favore usa l'opzione --%s dopo --convert option\n"
+
+#: abook.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid custom format string\n"
+msgstr "Valore di campo errato per l'ordinamento"
+
+#: abook.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
 msgstr "%s: argomenti non validi\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
 msgstr "%s: argomenti non validi\n"
 
-#: abook.c:410
+#: abook.c:450
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 msgstr "     -h\t--help\t\t\t\tmostra l'utilizzo"
 
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 msgstr "     -h\t--help\t\t\t\tmostra l'utilizzo"
 
-#: abook.c:411
+#: abook.c:451
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr "     -C\t--config\t<file>\t\tusa un file di configurazione diverso"
 
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr "     -C\t--config\t<file>\t\tusa un file di configurazione diverso"
 
-#: abook.c:412
+#: abook.c:452
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 msgstr "\t--datafile\t<file>\t\tusa un file di rubrica diverso"
 
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 msgstr "\t--datafile\t<file>\t\tusa un file di rubrica diverso"
 
-#: abook.c:413
+#: abook.c:453
 msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
 msgstr "\t--mutt-query\t<string>\tesegue una ricerca per mutt"
 
 msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
 msgstr "\t--mutt-query\t<string>\tesegue una ricerca per mutt"
 
-#: abook.c:414
+#: abook.c:454
 msgid ""
 "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
 "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
 msgid ""
 "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
 "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
@@ -104,7 +115,7 @@ msgstr ""
 "\t--add-email\t\t\tlegge un messaggio da standard input e\n"
 "\t\t\t\t\taggiunge il mittente alla rubrica"
 
 "\t--add-email\t\t\tlegge un messaggio da standard input e\n"
 "\t\t\t\t\taggiunge il mittente alla rubrica"
 
-#: abook.c:418
+#: abook.c:458
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 "\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 "\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
@@ -112,66 +123,75 @@ msgstr ""
 "\t--add-email-quiet\t\tlo stesso che --add-email ma non\n"
 "\t\t\t\t\trichiede la conferma"
 
 "\t--add-email-quiet\t\tlo stesso che --add-email ma non\n"
 "\t\t\t\t\trichiede la conferma"
 
-#: abook.c:422
+#: abook.c:462
 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
 msgstr "\t--convert\t\t\tconverte i file di rubrica"
 
 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
 msgstr "\t--convert\t\t\tconverte i file di rubrica"
 
-#: abook.c:423
+#: abook.c:463
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 msgstr "\topzioni da usare con --convert:"
 
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 msgstr "\topzioni da usare con --convert:"
 
-#: abook.c:424
+#: abook.c:464
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 msgstr "\t--informat\t<format>\tformato del file di input"
 
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 msgstr "\t--informat\t<format>\tformato del file di input"
 
-#: abook.c:425
+#: abook.c:465
 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(predefinito: abook)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(predefinito: abook)"
 
-#: abook.c:426
+#: abook.c:466
 msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
 msgstr "\t--infile\t<file>\t\tfile sorgente"
 
 msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
 msgstr "\t--infile\t<file>\t\tfile sorgente"
 
-#: abook.c:427
+#: abook.c:467
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(predefinito: standard input)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(predefinito: standard input)"
 
-#: abook.c:428
+#: abook.c:468
 msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
 msgstr "\t--outformat\t<format>\tformato file di output"
 
 msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
 msgstr "\t--outformat\t<format>\tformato file di output"
 
-#: abook.c:429
+#: abook.c:469
 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(predefinito: testo)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(predefinito: testo)"
 
-#: abook.c:430
+#: abook.c:470
 msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
 msgstr "\t--outfile\t<file>\t\tfile di destinazione"
 
 msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
 msgstr "\t--outfile\t<file>\t\tfile di destinazione"
 
-#: abook.c:431
+#: abook.c:471
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(predefinito: standard output)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(predefinito: standard output)"
 
-#: abook.c:432
+#: abook.c:472
+#, fuzzy
+msgid "\t--outformatstr\t<str>   \tformat to use for \"custom\" --outformat"
+msgstr "\t--outformat\t<format>\tformato file di output"
+
+#: abook.c:473
+msgid "\t\t\t\t\t(default: \"{nick} ({name}): {mobile}\")"
+msgstr ""
+
+#: abook.c:474
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr "\t--formats\t\t\tlista dei formati disponibili"
 
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr "\t--formats\t\t\tlista dei formati disponibili"
 
-#: abook.c:503
+#: abook.c:528
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr "Non posso aprire il database\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr "Non posso aprire il database\n"
 
-#: abook.c:629
+#: abook.c:654
 #, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr "argomenti insufficienti per convertire\n"
 
 #, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr "argomenti insufficienti per convertire\n"
 
-#: abook.c:630
+#: abook.c:655
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr "prova --help\n"
 
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr "prova --help\n"
 
-#: abook.c:635
+#: abook.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
@@ -180,46 +200,46 @@ msgstr ""
 "i formati di input e output sono gli stessi\n"
 "uscita...\n"
 
 "i formati di input e output sono gli stessi\n"
 "uscita...\n"
 
-#: abook.c:649
+#: abook.c:674
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr "formato di input %s non supportato\n"
 
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr "formato di input %s non supportato\n"
 
-#: abook.c:653
+#: abook.c:678
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr "non posso leggere il file %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr "non posso leggere il file %s\n"
 
-#: abook.c:662
+#: abook.c:687
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr "formato di output %s non supportato\n"
 
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr "formato di output %s non supportato\n"
 
-#: abook.c:668
+#: abook.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr "non posso scrivere il file %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr "non posso scrivere il file %s\n"
 
-#: abook.c:689
+#: abook.c:714
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "non posso aprire %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "non posso aprire %s\n"
 
-#: abook.c:692
+#: abook.c:717
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr "%d oggetto/i aggiunto/i a %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr "%d oggetto/i aggiunto/i a %s\n"
 
-#: abook.c:694
+#: abook.c:719
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr "Impossibile trovare un valido indirizzo del mittente"
 
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr "Impossibile trovare un valido indirizzo del mittente"
 
-#: abook.c:734
+#: abook.c:760
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr "Indirizzo %s già presente in rubrica\n"
 
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr "Indirizzo %s già presente in rubrica\n"
 
-#: abook.c:744
+#: abook.c:770
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
@@ -228,20 +248,20 @@ msgstr ""
 "non posso aprire /dev/tty\n"
 "puoi usare --add-email-quiet\n"
 
 "non posso aprire /dev/tty\n"
 "puoi usare --add-email-quiet\n"
 
-#: abook.c:750
+#: abook.c:776
 #, c-format
 msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
 msgstr "Aggiungi \"%s <%s>\" a %s? (%c/%c)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
 msgstr "Aggiungi \"%s <%s>\" a %s? (%c/%c)\n"
 
-#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609
+#: abook.c:780 abook.c:787 ui.c:434 ui.c:746
 msgid "keybinding for yes|y"
 msgstr "s"
 
 msgid "keybinding for yes|y"
 msgstr "s"
 
-#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341
+#: abook.c:781 abook.c:783 ui.c:432
 msgid "keybinding for no|n"
 msgstr "n"
 
 msgid "keybinding for no|n"
 msgstr "n"
 
-#: abook.c:782
+#: abook.c:808
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr "standard input è una directory o non posso usare standard input\n"
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr "standard input è una directory o non posso usare standard input\n"
@@ -314,205 +334,243 @@ msgstr "Note"
 msgid "Anniversary day"
 msgstr "Anniversario"
 
 msgid "Anniversary day"
 msgstr "Anniversario"
 
-#: database.c:166
+#: database.c:61
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: database.c:167
 msgid "field already defined"
 msgstr "campo già definito"
 
 msgid "field already defined"
 msgstr "campo già definito"
 
-#: database.c:170
+#: database.c:171
 msgid "standard field does not need to be declared"
 msgstr "campo standard non necessita dichiarazione"
 
 msgid "standard field does not need to be declared"
 msgstr "campo standard non necessita dichiarazione"
 
-#: database.c:185
+#: database.c:186
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo sconosciuto"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo sconosciuto"
 
-#: database.c:585
+#: database.c:648
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr "Valore di campo errato nella configurazione"
 
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr "Valore di campo errato nella configurazione"
 
-#: database.c:588
+#: database.c:651
 msgid "Invalid field value for sorting"
 msgstr "Valore di campo errato per l'ordinamento"
 
 msgid "Invalid field value for sorting"
 msgstr "Valore di campo errato per l'ordinamento"
 
-#: edit.c:57
+#: edit.c:59
 msgid "Tab name too wide for screen"
 msgstr "Nome etichetta troppo largo per lo schermo"
 
 msgid "Tab name too wide for screen"
 msgstr "Nome etichetta troppo largo per lo schermo"
 
-#: edit.c:355
+#: edit.c:360
 msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
 msgstr "keybindings_new_123456789|n123456789"
 
 msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
 msgstr "keybindings_new_123456789|n123456789"
 
-#: edit.c:357
+#: edit.c:362
 #, c-format
 msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
 msgstr "Scegli %s per modificare (<1>%s%c%s%s."
 
 #, c-format
 msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
 msgstr "Scegli %s per modificare (<1>%s%c%s%s."
 
-#: edit.c:358
+#: edit.c:363
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
-#: edit.c:358
+#: edit.c:363
 msgid "item"
 msgstr "oggetto"
 
 msgid "item"
 msgstr "oggetto"
 
-#: edit.c:363
+#: edit.c:368
 msgid " or <n>ew"
 msgstr "o <n>uovo"
 
 msgid " or <n>ew"
 msgstr "o <n>uovo"
 
-#: edit.c:381
+#: edit.c:386
 msgid "E-mail: "
 msgstr "E-mails:"
 
 msgid "E-mail: "
 msgstr "E-mails:"
 
-#: edit.c:381
+#: edit.c:386
 msgid "Item: "
 msgstr "Oggetto:"
 
 msgid "Item: "
 msgstr "Oggetto:"
 
-#: edit.c:420
+#: edit.c:460
 msgid "%Y-%M-%D"
 msgstr ""
 
 msgid "%Y-%M-%D"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:421
+#: edit.c:461
 msgid "--%M-%D"
 msgstr ""
 
 msgid "--%M-%D"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
 msgid "Day: "
 msgstr ""
 
 msgid "Day: "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
 msgid "Month: "
 msgstr ""
 
 msgid "Month: "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
 msgid "Year (optional): "
 msgstr ""
 
 msgid "Year (optional): "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:553
+#: edit.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Invalid date"
 msgstr "valore non valido"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid date"
 msgstr "valore non valido"
 
-#: edit.c:708
+#: edit.c:776
 msgid "Name: "
 msgstr "Nome: "
 
 msgid "Name: "
 msgstr "Nome: "
 
-#: edit.h:14
+#: edit.h:18
 msgid "?:help q:quit editor"
 msgstr "?:aiuto q:esci editor"
 
 msgid "?:help q:quit editor"
 msgstr "?:aiuto q:esci editor"
 
-#: filter.c:71 filter.c:82
+#: filter.c:88 filter.c:100
 msgid "abook native format"
 msgstr "formato nativo di abook"
 
 msgid "abook native format"
 msgstr "formato nativo di abook"
 
-#: filter.c:72
+#: filter.c:89
 msgid "ldif / Netscape addressbook"
 msgstr "ldif / rubrica Netscape"
 
 msgid "ldif / Netscape addressbook"
 msgstr "ldif / rubrica Netscape"
 
-#: filter.c:73 filter.c:84
+#: filter.c:90 filter.c:103 filter.c:121
 msgid "mutt alias"
 msgstr "alias di mutt"
 
 msgid "mutt alias"
 msgstr "alias di mutt"
 
-#: filter.c:74 filter.c:86
+#: filter.c:91 filter.c:106
 msgid "pine addressbook"
 msgstr "rubrica di Pine"
 
 msgid "pine addressbook"
 msgstr "rubrica di Pine"
 
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:92 filter.c:107
 msgid "comma separated values"
 msgstr "valori separati da virgole"
 
 msgid "comma separated values"
 msgstr "valori separati da virgole"
 
-#: filter.c:76 filter.c:89
+#: filter.c:93 filter.c:108
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgstr "valori separati da virgole (tutti i campi)"
 
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgstr "valori separati da virgole (tutti i campi)"
 
-#: filter.c:77 filter.c:90
+#: filter.c:94 filter.c:109
 msgid "Palm comma separated values"
 msgstr "Valori separati da virgole per Palm"
 
 msgid "Palm comma separated values"
 msgstr "Valori separati da virgole per Palm"
 
-#: filter.c:83
+#: filter.c:95
+msgid "vCard file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:101
 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
 msgstr "ldif / rubrica Netscape (.4ld)"
 
 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
 msgstr "ldif / rubrica Netscape (.4ld)"
 
-#: filter.c:85
+#: filter.c:102 filter.c:120
+msgid "vCard 2 file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:104
+msgid "mutt query format (internal use)"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:105
 msgid "html document"
 msgstr "documento html"
 
 msgid "html document"
 msgstr "documento html"
 
-#: filter.c:87
-msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
-msgstr "Rubrica GnomeCard (VCard)"
-
-#: filter.c:91
+#: filter.c:110
 msgid "elm alias"
 msgstr "alias di elm"
 
 msgid "elm alias"
 msgstr "alias di elm"
 
-#: filter.c:92
+#: filter.c:111
 msgid "plain text"
 msgstr "testo puro"
 
 msgid "plain text"
 msgstr "testo puro"
 
-#: filter.c:93
+#: filter.c:112
 msgid "Wanderlust address book"
 msgstr "Rubrica Wanderlust"
 
 msgid "Wanderlust address book"
 msgstr "Rubrica Wanderlust"
 
-#: filter.c:94
+#: filter.c:113
 msgid "Spruce address book"
 msgstr "Rubrica Spruce"
 
 msgid "Spruce address book"
 msgstr "Rubrica Spruce"
 
-#: filter.c:95
+#: filter.c:114
 msgid "BSD calendar"
 msgstr ""
 
 msgid "BSD calendar"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:108
-msgid "input:"
+#: filter.c:115 filter.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Custom format"
+msgstr "Personalizzato 1"
+
+#: filter.c:135
+#, fuzzy
+msgid "input formats:"
 msgstr "input:"
 
 msgstr "input:"
 
-#: filter.c:115
-msgid "output:"
+#: filter.c:142
+#, fuzzy
+msgid "output formats:"
 msgstr "output:"
 
 msgstr "output:"
 
-#: filter.c:180
+#: filter.c:149
+msgid "query-compatible output formats:"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:214
 msgid "import database"
 msgstr "importa un database"
 
 msgid "import database"
 msgstr "importa un database"
 
-#: filter.c:182 filter.c:299
+#: filter.c:216 filter.c:345
 msgid "please select a filter"
 msgstr "seleziona un filtro"
 
 msgid "please select a filter"
 msgstr "seleziona un filtro"
 
-#: filter.c:190 filter.c:307
+#: filter.c:224 filter.c:353
 msgid "x -\tcancel"
 msgstr "x -\tcancella"
 
 msgid "x -\tcancel"
 msgstr "x -\tcancella"
 
-#: filter.c:211 filter.c:345
+#: filter.c:245 filter.c:391
 msgid "Filename: "
 msgstr "Nome del file:"
 
 msgid "Filename: "
 msgstr "Nome del file:"
 
-#: filter.c:218
+#: filter.c:252
 msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr "Errore nell'apertura del file"
 
 msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr "Errore nell'apertura del file"
 
-#: filter.c:220
+#: filter.c:254
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgstr "Il file non sembra essere una rubrica valida"
 
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgstr "Il file non sembra essere una rubrica valida"
 
-#: filter.c:297
+#: filter.c:343
 msgid "export database"
 msgstr "esporta il database"
 
 msgid "export database"
 msgstr "esporta il database"
 
-#: filter.c:330
+#: filter.c:376
 msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr "Esporta <t>utti, esporta <s>elezionati, o <c>ancella?"
 
 msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr "Esporta <t>utti, esporta <s>elezionati, o <c>ancella?"
 
-#: filter.c:331 ui.c:632
+#: filter.c:377 ui.c:769
 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
 msgstr "tsc"
 
 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
 msgstr "tsc"
 
-#: filter.c:352
+#: filter.c:398
 msgid "Error occured while exporting"
 msgstr "Errore nell'esportazione"
 
 msgid "Error occured while exporting"
 msgstr "Errore nell'esportazione"
 
-#: filter.c:1896
+#: filter.c:2469
 #, c-format
 msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
 msgstr ""
 
+#: filter.c:2498
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: fmt_string or ft not allocated\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2517
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: invalid placeholder: {%s}\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2565
+#, c-format
+msgid "%s: invalid format, index %ld\n"
+msgstr ""
+
 #: help.h:11
 msgid "\t?\t\thelp\n"
 msgstr "\t?\t\taiuto\n"
 #: help.h:11
 msgid "\t?\t\thelp\n"
 msgstr "\t?\t\taiuto\n"
@@ -552,152 +610,161 @@ msgid "\tr / del\t\tremove selected items\n"
 msgstr "\tr / del\t\tcancella oggetti selezionati\n"
 
 #: help.h:21
 msgstr "\tr / del\t\tcancella oggetti selezionati\n"
 
 #: help.h:21
+msgid "\tM\t\tmerge selected items (into top one)\n"
+msgstr ""
+
+#: help.h:22
 msgid "\tD\t\tduplicate item\n"
 msgstr "\tD\t\tduplica oggetto\n"
 
 #: help.h:23
 msgid "\tD\t\tduplicate item\n"
 msgstr "\tD\t\tduplica oggetto\n"
 
 #: help.h:23
+#, fuzzy
+msgid "\tU\t\tremove duplicates\n"
+msgstr "\tD\t\tduplica oggetto\n"
+
+#: help.h:25
 msgid "\tspace\t\tselect item\n"
 msgstr "\tspace\t\tseleziona oggetto\n"
 
 msgid "\tspace\t\tselect item\n"
 msgstr "\tspace\t\tseleziona oggetto\n"
 
-#: help.h:24
+#: help.h:26
 msgid "\t+\t\tselect all\n"
 msgstr "\t+\t\tseleziona tutti\n"
 
 msgid "\t+\t\tselect all\n"
 msgstr "\t+\t\tseleziona tutti\n"
 
-#: help.h:25
+#: help.h:27
 msgid "\t-\t\tunselect all\n"
 msgstr "\t-\t\tdeseleziona tutti\n"
 
 msgid "\t-\t\tunselect all\n"
 msgstr "\t-\t\tdeseleziona tutti\n"
 
-#: help.h:26
+#: help.h:28
 msgid "\t*\t\tinvert selection\n"
 msgstr "\t*\t\tinverti selezione\n"
 
 msgid "\t*\t\tinvert selection\n"
 msgstr "\t*\t\tinverti selezione\n"
 
-#: help.h:28
+#: help.h:30
 msgid "\tw\t\twrite database to disk\n"
 msgstr "\tw\t\tscrivi database su disco\n"
 
 msgid "\tw\t\twrite database to disk\n"
 msgstr "\tw\t\tscrivi database su disco\n"
 
-#: help.h:29
+#: help.h:31
 msgid "\tl\t\tread database from disk\n"
 msgstr "\tl\t\tleggi database da disco\n"
 
 msgid "\tl\t\tread database from disk\n"
 msgstr "\tl\t\tleggi database da disco\n"
 
-#: help.h:30
+#: help.h:32
 msgid "\tC\t\tclear whole database\n"
 msgstr "\tC\t\tcancella l'intero database\n"
 
 msgid "\tC\t\tclear whole database\n"
 msgstr "\tC\t\tcancella l'intero database\n"
 
-#: help.h:31
+#: help.h:33
 msgid "\ti\t\timport database\n"
 msgstr "\ti\t\timporta database\n"
 
 msgid "\ti\t\timport database\n"
 msgstr "\ti\t\timporta database\n"
 
-#: help.h:32
+#: help.h:34
 msgid "\te\t\texport database\n"
 msgstr "\te\t\tesporta database\n"
 
 msgid "\te\t\texport database\n"
 msgstr "\te\t\tesporta database\n"
 
-#: help.h:33
+#: help.h:35
 msgid "\tp\t\tprint database\n"
 msgstr "\tp\t\tstampa database\n"
 
 msgid "\tp\t\tprint database\n"
 msgstr "\tp\t\tstampa database\n"
 
-#: help.h:34
+#: help.h:36
 msgid "\to\t\topen database\n"
 msgstr "\to\t\tapri database\n"
 
 msgid "\to\t\topen database\n"
 msgstr "\to\t\tapri database\n"
 
-#: help.h:36
+#: help.h:38
 msgid "\ts\t\tsort database\n"
 msgstr "\ts\t\tordina database\n"
 
 msgid "\ts\t\tsort database\n"
 msgstr "\ts\t\tordina database\n"
 
-#: help.h:37
+#: help.h:39
 msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n"
 msgstr "\tS\t\tordinamento per cognome\n"
 
 msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n"
 msgstr "\tS\t\tordinamento per cognome\n"
 
-#: help.h:38
+#: help.h:40
 msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n"
 msgstr ""
 "\tF\t\tordina per campo (definito nel file di\n"
 "\t\t\tconfigurazione)\n"
 
 msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n"
 msgstr ""
 "\tF\t\tordina per campo (definito nel file di\n"
 "\t\t\tconfigurazione)\n"
 
-#: help.h:40
+#: help.h:42
 msgid "\t/\t\tsearch\n"
 msgstr "\t/\t\tcerca\n"
 
 msgid "\t/\t\tsearch\n"
 msgstr "\t/\t\tcerca\n"
 
-#: help.h:41
+#: help.h:43
 msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n"
 msgstr "\t\\\t\tricerca occorrenza successiva\n"
 
 msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n"
 msgstr "\t\\\t\tricerca occorrenza successiva\n"
 
-#: help.h:43
+#: help.h:45
 msgid "\tA\t\tmove current item up\n"
 msgstr "\tA\t\tmuovi oggetto corrente in alto\n"
 
 msgid "\tA\t\tmove current item up\n"
 msgstr "\tA\t\tmuovi oggetto corrente in alto\n"
 
-#: help.h:44
+#: help.h:46
 msgid "\tZ\t\tmove current item down\n"
 msgstr "\tZ\t\tmuovi oggetto corrente in basso\n"
 
 msgid "\tZ\t\tmove current item down\n"
 msgstr "\tZ\t\tmuovi oggetto corrente in basso\n"
 
-#: help.h:46
+#: help.h:48
 msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\tspedisci mail con mutt\n"
 
 msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\tspedisci mail con mutt\n"
 
-#: help.h:47
+#: help.h:49
 msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\tmostra URL con browser html\n"
 
 msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\tmostra URL con browser html\n"
 
-#: help.h:55
+#: help.h:57
 msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n"
 msgstr "\tfrecce/h,l\tcambia tab\n"
 
 msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n"
 msgstr "\tfrecce/h,l\tcambia tab\n"
 
-#: help.h:57
+#: help.h:59
 msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n"
 msgstr "\tq\t\t\tvai allo schermo principale\n"
 
 msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n"
 msgstr "\tq\t\t\tvai allo schermo principale\n"
 
-#: help.h:59
+#: help.h:61
 msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n"
 msgstr "\t1 - 5 A - Z\t\tmodifica campi\n"
 
 msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n"
 msgstr "\t1 - 5 A - Z\t\tmodifica campi\n"
 
-#: help.h:61
+#: help.h:63
 msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n"
 msgstr "\tk or <\t\t\toggetto precedente\n"
 
 msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n"
 msgstr "\tk or <\t\t\toggetto precedente\n"
 
-#: help.h:62
+#: help.h:64
 msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n"
 msgstr "\tj or >\t\t\toggetto successivo\n"
 
 msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n"
 msgstr "\tj or >\t\t\toggetto successivo\n"
 
-#: help.h:64
+#: help.h:66
 msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n"
 msgstr "\tr\t\t\tporta verso l'alto indirizzi e-mail\n"
 
 msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n"
 msgstr "\tr\t\t\tporta verso l'alto indirizzi e-mail\n"
 
-#: help.h:65
+#: help.h:67
 msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n"
 msgstr "\tESC-r\t\t\tporta verso il basso indirizzi e-mail\n"
 
 msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n"
 msgstr "\tESC-r\t\t\tporta verso il basso indirizzi e-mail\n"
 
-#: help.h:67
+#: help.h:69
 msgid "\tu\t\t\tundo\n"
 msgstr "\tu\t\t\tannulla\n"
 
 msgid "\tu\t\t\tundo\n"
 msgstr "\tu\t\t\tannulla\n"
 
-#: help.h:69
+#: help.h:71
 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\t\tspedisci mail con mutt\n"
 
 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\t\tspedisci mail con mutt\n"
 
-#: help.h:70
+#: help.h:72
 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\t\tmostra url con browser html\n"
 
 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\t\tmostra url con browser html\n"
 
-#: options.c:250
+#: options.c:272
 msgid "quote mismatch"
 msgstr "manca una virgoletta"
 
 msgid "quote mismatch"
 msgstr "manca una virgoletta"
 
-#: options.c:256
+#: options.c:278
 msgid "no assignment character found"
 msgstr "errore di assegnamento"
 
 msgid "no assignment character found"
 msgstr "errore di assegnamento"
 
-#: options.c:259
+#: options.c:281
 msgid "error in comma separated list"
 msgstr "errore nei valori separati da virgole"
 
 msgid "error in comma separated list"
 msgstr "errore nei valori separati da virgole"
 
-#: options.c:289 options.c:308
+#: options.c:311 options.c:330
 msgid "invalid value"
 msgstr "valore non valido"
 
 msgid "invalid value"
 msgstr "valore non valido"
 
-#: options.c:329
+#: options.c:351
 msgid "unknown option"
 msgstr "opzione sconosciuta"
 
 msgid "unknown option"
 msgstr "opzione sconosciuta"
 
-#: options.c:341
+#: options.c:363
 #, c-format
 msgid ""
 "valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', "
 #, c-format
 msgid ""
 "valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', "
@@ -706,7 +773,7 @@ msgstr ""
 "valori validi per l'opzione 'preserved_fields' sono 'all', "
 "'standard' (predefinito), e  'none'\n"
 
 "valori validi per l'opzione 'preserved_fields' sono 'all', "
 "'standard' (predefinito), e  'none'\n"
 
-#: options.c:350
+#: options.c:372
 #, c-format
 msgid ""
 "valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and "
 #, c-format
 msgid ""
 "valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and "
@@ -715,99 +782,109 @@ msgstr ""
 "valori validi per l'opzione 'address_style' sono 'eu' (predefinito), 'uk', e "
 "'us'\n"
 
 "valori validi per l'opzione 'address_style' sono 'eu' (predefinito), 'uk', e "
 "'us'\n"
 
-#: options.c:372
+#: options.c:394
 msgid "invalid value assignment"
 msgstr "assegnazione di valore errata"
 
 msgid "invalid value assignment"
 msgstr "assegnazione di valore errata"
 
-#: options.c:380
+#: options.c:402
 msgid ""
 "customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands "
 "instead"
 msgstr "customfield: comando obsoleto - usare i comandi 'field' e 'view'"
 
 msgid ""
 "customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands "
 "instead"
 msgstr "customfield: comando obsoleto - usare i comandi 'field' e 'view'"
 
-#: options.c:398
+#: options.c:420
 msgid "no view name provided"
 msgstr "nessun nome della vista fornito"
 
 msgid "no view name provided"
 msgstr "nessun nome della vista fornito"
 
-#: options.c:428
+#: options.c:450
 msgid "no field identifier provided"
 msgstr "nessun identificatore di campo fornito"
 
 msgid "no field identifier provided"
 msgstr "nessun identificatore di campo fornito"
 
-#: options.c:434
+#: options.c:456
 msgid "no field name provided"
 msgstr "nome campo non fornito"
 
 msgid "no field name provided"
 msgstr "nome campo non fornito"
 
-#: options.c:490
+#: options.c:512
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d: "
 msgstr "%s: errore interpretazione linea %d: "
 
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d: "
 msgstr "%s: errore interpretazione linea %d: "
 
-#: options.c:494
+#: options.c:516
 #, c-format
 msgid "unknown token %s\n"
 msgstr "istruzione %s sconosciuta\n"
 
 #, c-format
 msgid "unknown token %s\n"
 msgstr "istruzione %s sconosciuta\n"
 
-#: ui.c:145
+#: ui.c:234
 #, c-format
 msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
 msgstr "La dimensione del terminale è %dx%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
 msgstr "La dimensione del terminale è %dx%d\n"
 
-#: ui.c:146
+#: ui.c:235
 #, c-format
 msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n"
 msgstr ""
 "Il terminale è troppo piccolo. La dimensione minima per abook è %dx%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n"
 msgstr ""
 "Il terminale è troppo piccolo. La dimensione minima per abook è %dx%d\n"
 
-#: ui.c:332
+#: ui.c:423
 msgid " (Y/n)?"
 msgstr " (S/n)?"
 
 msgid " (Y/n)?"
 msgstr " (S/n)?"
 
-#: ui.c:332
+#: ui.c:423
 msgid " (y/N)?"
 msgstr " (s/N)?"
 
 msgid " (y/N)?"
 msgstr " (s/N)?"
 
-#: ui.c:410
+#: ui.c:502
 msgid "help"
 msgstr "aiuto"
 
 msgid "help"
 msgstr "aiuto"
 
-#: ui.c:419
+#: ui.c:511
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "Premi un tasto per continuare..."
 
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "Premi un tasto per continuare..."
 
-#: ui.c:539
+#: ui.c:656
 msgid "Remove selected item(s)"
 msgstr "Cancella l'oggetto/gli oggetti selezionato/i"
 
 msgid "Remove selected item(s)"
 msgstr "Cancella l'oggetto/gli oggetti selezionato/i"
 
-#: ui.c:549
+#: ui.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Merge selected items"
+msgstr "Nessun oggetto selezionato"
+
+#: ui.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Remove duplicates"
+msgstr "Cancella l'oggetto/gli oggetti selezionato/i"
+
+#: ui.c:685
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr "Cancella TUTTO il database"
 
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr "Cancella TUTTO il database"
 
-#: ui.c:582
+#: ui.c:718
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr "La ricerca è finita, continuo dall'inizio"
 
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr "La ricerca è finita, continuo dall'inizio"
 
-#: ui.c:607
+#: ui.c:744
 #, c-format
 msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
 msgstr "I dati correnti saranno persi - Premi '%c' per continuare"
 
 #, c-format
 msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
 msgstr "I dati correnti saranno persi - Premi '%c' per continuare"
 
-#: ui.c:632
+#: ui.c:769
 msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr "Stampa <t>utti, stampa <s>elezionati, o <c>ancella?"
 
 msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr "Stampa <t>utti, stampa <s>elezionati, o <c>ancella?"
 
-#: ui.c:638
+#: ui.c:775
 msgid "No selected items"
 msgstr "Nessun oggetto selezionato"
 
 msgid "No selected items"
 msgstr "Nessun oggetto selezionato"
 
-#: ui.c:664
+#: ui.c:801
 msgid "File to open: "
 msgstr "File da aprire:"
 
 msgid "File to open: "
 msgstr "File da aprire:"
 
-#: ui.c:674
+#: ui.c:811
 msgid "Save current database"
 msgstr "Salva il database corrente"
 
 msgid "Save current database"
 msgstr "Salva il database corrente"
 
-#: ui.c:682
+#: ui.c:819
 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
 msgstr "Mi dispiace, il file selezionato non è una rubrica valida per Abook"
 
 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
 msgstr "Mi dispiace, il file selezionato non è una rubrica valida per Abook"
 
@@ -863,6 +940,9 @@ msgstr "Personalizzato 4"
 msgid "Custom5"
 msgstr "Personalizzato 5"
 
 msgid "Custom5"
 msgstr "Personalizzato 5"
 
+#~ msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
+#~ msgstr "Rubrica GnomeCard (VCard)"
+
 #~ msgid "sorry, input for this field type is not yet implemented"
 #~ msgstr "mi dispiace, questo tipo di campo non e' ancora stato implementato"
 
 #~ msgid "sorry, input for this field type is not yet implemented"
 #~ msgstr "mi dispiace, questo tipo di campo non e' ancora stato implementato"
 
index c1fad1929bdb659b56badd04929d2386285e9059..d58d75de2165800941da537839ad15bf2febae84 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,57 +5,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.5.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.5.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-17 14:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-18 18:10+0200\n"
 "Last-Translator: TAKAHASHI Tamotsu <ttakah@lapis.plala.or.jp>\n"
 "Language-Team: japanese\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-18 18:10+0200\n"
 "Last-Translator: TAKAHASHI Tamotsu <ttakah@lapis.plala.or.jp>\n"
 "Language-Team: japanese\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: abook.c:93
+#: abook.c:99
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory %s\n"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory %s\n"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: abook.c:99
+#: abook.c:105
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory\n"
 msgstr "%s ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory\n"
 msgstr "%s ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: abook.c:117
+#: abook.c:123
 #, c-format
 msgid "Memory allocation failure: %s\n"
 msgstr "¥á¥â¥ê¼èÆÀ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Memory allocation failure: %s\n"
 msgstr "¥á¥â¥ê¼èÆÀ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
 
-#: abook.c:128
+#: abook.c:134
 #, c-format
 msgid "Press enter to continue...\n"
 msgstr "³¤±¤ë¤Ë¤Ï Enter ¥­¡¼¤ò...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Press enter to continue...\n"
 msgstr "³¤±¤ë¤Ë¤Ï Enter ¥­¡¼¤ò...\n"
 
-#: abook.c:143
+#: abook.c:149
 #, c-format
 msgid "File %s is not writeable"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï½ñ¤­¹þ¤ßÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "File %s is not writeable"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï½ñ¤­¹þ¤ßÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹"
 
-#: abook.c:148
+#: abook.c:154
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr "¤³¤Î¤Þ¤Þ¤À¤ÈÊѹ¹ÅÀ¤¬¤¹¤Ù¤Æ¾Ã¤¨¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢Â³¤±¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
 
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr "¤³¤Î¤Þ¤Þ¤À¤ÈÊѹ¹ÅÀ¤¬¤¹¤Ù¤Æ¾Ã¤¨¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢Â³¤±¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
 
-#: abook.c:167
+#: abook.c:173
 msgid "Save database"
 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òÊݸ"
 
 msgid "Save database"
 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òÊݸ"
 
-#: abook.c:169
+#: abook.c:175
 msgid "Quit without saving"
 msgstr "Êݸ¤»¤º¤Ë½ªÎ»"
 
 msgid "Quit without saving"
 msgstr "Êݸ¤»¤º¤Ë½ªÎ»"
 
-#: abook.c:227
+#: abook.c:233
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
 msgstr "%s ¤ÏÀµ¤·¤¤ HOME ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
 msgstr "%s ¤ÏÀµ¤·¤¤ HOME ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: abook.c:258
+#: abook.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
@@ -64,35 +65,45 @@ msgstr ""
 "¼¡¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òƱ»þ¤ËÊ£¿ô»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: --mutt-query, --convert, "
 "--add-email, --add-email-quiet\n"
 
 "¼¡¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òƱ»þ¤ËÊ£¿ô»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: --mutt-query, --convert, "
 "--add-email, --add-email-quiet\n"
 
-#: abook.c:289
+#: abook.c:295
 #, c-format
 msgid "please use option --%s after --convert option\n"
 msgstr "--%s ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï --convert ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¸å¤Ë»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
 
 #, c-format
 msgid "please use option --%s after --convert option\n"
 msgstr "--%s ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï --convert ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¸å¤Ë»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
 
-#: abook.c:388
+#: abook.c:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "please use option --outformat after --convert or --mutt-query option\n"
+msgstr "--%s ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï --convert ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¸å¤Ë»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
+
+#: abook.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid custom format string\n"
+msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¹àÌÜ̾¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+
+#: abook.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
 msgstr "%s: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó°ú¿ô¤Ç¤¹\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
 msgstr "%s: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó°ú¿ô¤Ç¤¹\n"
 
-#: abook.c:410
+#: abook.c:450
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 msgstr "     -h\t--help\t\t\t\t»ÈÍÑÊýË¡"
 
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 msgstr "     -h\t--help\t\t\t\t»ÈÍÑÊýË¡"
 
-#: abook.c:411
+#: abook.c:451
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr ""
 "     -C\t--config\t<¥Õ¥¡¥¤¥ë>\t\tÄ̾ï¤Î¾ì½ê°Ê³°¤Ë¤¢¤ëÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤¦"
 
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr ""
 "     -C\t--config\t<¥Õ¥¡¥¤¥ë>\t\tÄ̾ï¤Î¾ì½ê°Ê³°¤Ë¤¢¤ëÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤¦"
 
-#: abook.c:412
+#: abook.c:452
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 msgstr ""
 "\t--datafile\t<¥Õ¥¡¥¤¥ë>\t\tÄ̾ï¤Î¾ì½ê°Ê³°¤Ë¤¢¤ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤¦"
 
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 msgstr ""
 "\t--datafile\t<¥Õ¥¡¥¤¥ë>\t\tÄ̾ï¤Î¾ì½ê°Ê³°¤Ë¤¢¤ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤¦"
 
-#: abook.c:413
+#: abook.c:453
 msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
 msgstr "\t--mutt-query\t<ʸ»úÎó>\tÌ䤤¹ç¤ï¤»¤ËÂФ·¤Æ mutt ÍѤËÀ°·Á½ÐÎϤ¹¤ë"
 
 msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
 msgstr "\t--mutt-query\t<ʸ»úÎó>\tÌ䤤¹ç¤ï¤»¤ËÂФ·¤Æ mutt ÍѤËÀ°·Á½ÐÎϤ¹¤ë"
 
-#: abook.c:414
+#: abook.c:454
 msgid ""
 "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
 "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
 msgid ""
 "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
 "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
@@ -100,7 +111,7 @@ msgstr ""
 "\t--add-email\t\t\t¥á¡¼¥ë¤òɸ½àÆþÎϤ«¤éÆɤ߽Ф·¤Æ\n"
 "\t\t\t\t\t¤½¤Îº¹½Ð¿Í¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÄɲ乤ë"
 
 "\t--add-email\t\t\t¥á¡¼¥ë¤òɸ½àÆþÎϤ«¤éÆɤ߽Ф·¤Æ\n"
 "\t\t\t\t\t¤½¤Îº¹½Ð¿Í¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÄɲ乤ë"
 
-#: abook.c:418
+#: abook.c:458
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 "\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 "\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
@@ -108,66 +119,75 @@ msgstr ""
 "\t--add-email-quiet\t\t--add-email ¤ÈƱ¤¸¡£¤¿¤À¤·\n"
 "\t\t\t\t\tÄɲ乤ëÁ°¤Ë³Îǧ¤òµá¤á¤Ê¤¤"
 
 "\t--add-email-quiet\t\t--add-email ¤ÈƱ¤¸¡£¤¿¤À¤·\n"
 "\t\t\t\t\tÄɲ乤ëÁ°¤Ë³Îǧ¤òµá¤á¤Ê¤¤"
 
-#: abook.c:422
+#: abook.c:462
 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
 msgstr "\t--convert\t\t\t¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾·Á¼°¤ØÊÑ´¹¤¹¤ë"
 
 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
 msgstr "\t--convert\t\t\t¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾·Á¼°¤ØÊÑ´¹¤¹¤ë"
 
-#: abook.c:423
+#: abook.c:463
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 msgstr "\t--convert ¤Ç»È¤¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
 
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 msgstr "\t--convert ¤Ç»È¤¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
 
-#: abook.c:424
+#: abook.c:464
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 msgstr "\t--informat\t<·Á¼°>\tÊÑ´¹¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·Á¼°"
 
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 msgstr "\t--informat\t<·Á¼°>\tÊÑ´¹¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·Á¼°"
 
-#: abook.c:425
+#: abook.c:465
 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(´ûÄêÃÍ: abook)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(´ûÄêÃÍ: abook)"
 
-#: abook.c:426
+#: abook.c:466
 msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
 msgstr "\t--infile\t<¥Õ¥¡¥¤¥ë>\t\tÊÑ´¹¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
 msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
 msgstr "\t--infile\t<¥Õ¥¡¥¤¥ë>\t\tÊÑ´¹¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: abook.c:427
+#: abook.c:467
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(´ûÄêÃÍ: É¸½àÆþÎÏ)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(´ûÄêÃÍ: É¸½àÆþÎÏ)"
 
-#: abook.c:428
+#: abook.c:468
 msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
 msgstr "\t--outformat\t<·Á¼°>\t½ÐÎÏÀè¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·Á¼°"
 
 msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
 msgstr "\t--outformat\t<·Á¼°>\t½ÐÎÏÀè¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·Á¼°"
 
-#: abook.c:429
+#: abook.c:469
 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(´ûÄêÃÍ: text)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(´ûÄêÃÍ: text)"
 
-#: abook.c:430
+#: abook.c:470
 msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
 msgstr "\t--outfile\t<¥Õ¥¡¥¤¥ë>\t\t½ÐÎÏÀè¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
 msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
 msgstr "\t--outfile\t<¥Õ¥¡¥¤¥ë>\t\t½ÐÎÏÀè¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: abook.c:431
+#: abook.c:471
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(´ûÄêÃÍ: É¸½à½ÐÎÏ)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(´ûÄêÃÍ: É¸½à½ÐÎÏ)"
 
-#: abook.c:432
+#: abook.c:472
+#, fuzzy
+msgid "\t--outformatstr\t<str>   \tformat to use for \"custom\" --outformat"
+msgstr "\t--outformat\t<·Á¼°>\t½ÐÎÏÀè¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·Á¼°"
+
+#: abook.c:473
+msgid "\t\t\t\t\t(default: \"{nick} ({name}): {mobile}\")"
+msgstr ""
+
+#: abook.c:474
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr "\t--formats\t\t\tÍøÍѲÄǽ¤Ê·Á¼°°ìÍ÷¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr "\t--formats\t\t\tÍøÍѲÄǽ¤Ê·Á¼°°ìÍ÷¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: abook.c:503
+#: abook.c:528
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: abook.c:629
+#: abook.c:654
 #, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr "ÊÑ´¹¤ËɬÍפʥª¥×¥·¥ç¥ó¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
 
 #, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr "ÊÑ´¹¤ËɬÍפʥª¥×¥·¥ç¥ó¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: abook.c:630
+#: abook.c:655
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr "--help ¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤\n"
 
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr "--help ¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤\n"
 
-#: abook.c:635
+#: abook.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
@@ -176,46 +196,46 @@ msgstr ""
 "ÆþÎϤȽÐÎϤηÁ¼°¤¬Æ±¤¸¤Ç¤¹\n"
 "½ªÎ»¤·¤Þ¤¹\n"
 
 "ÆþÎϤȽÐÎϤηÁ¼°¤¬Æ±¤¸¤Ç¤¹\n"
 "½ªÎ»¤·¤Þ¤¹\n"
 
-#: abook.c:649
+#: abook.c:674
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr "ÆþÎÏ·Á¼°¤È¤·¤Æ %s ¤Ï¤´ÍøÍѤ¤¤¿¤À¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr "ÆþÎÏ·Á¼°¤È¤·¤Æ %s ¤Ï¤´ÍøÍѤ¤¤¿¤À¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: abook.c:653
+#: abook.c:678
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬Æɤ߽Ф»¤Þ¤»¤ó\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬Æɤ߽Ф»¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: abook.c:662
+#: abook.c:687
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr "½ÐÎÏ·Á¼°¤È¤·¤Æ %s ¤Ï¤´ÍøÍѤ¤¤¿¤À¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr "½ÐÎÏ·Á¼°¤È¤·¤Æ %s ¤Ï¤´ÍøÍѤ¤¤¿¤À¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: abook.c:668
+#: abook.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ë½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ë½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: abook.c:689
+#: abook.c:714
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "%s ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "%s ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: abook.c:692
+#: abook.c:717
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr "%d ¸Ä¤Î¹àÌܤò %s ¤ËÄɲä·¤Þ¤·¤¿\n"
 
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr "%d ¸Ä¤Î¹àÌܤò %s ¤ËÄɲä·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: abook.c:694
+#: abook.c:719
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr "ǧ¼±²Äǽ¤Êº¹½Ð¿Í¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
 
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr "ǧ¼±²Äǽ¤Êº¹½Ð¿Í¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
 
-#: abook.c:734
+#: abook.c:760
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹ %s ¤Ï´û¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÆþ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
 
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹ %s ¤Ï´û¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÆþ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
 
-#: abook.c:744
+#: abook.c:770
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
@@ -224,20 +244,20 @@ msgstr ""
 "/dev/tty ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 "--add-email-quiet ¤ò¤´ÍøÍѤˤʤä¿Êý¤¬Îɤ¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
 
 "/dev/tty ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 "--add-email-quiet ¤ò¤´ÍøÍѤˤʤä¿Êý¤¬Îɤ¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: abook.c:750
+#: abook.c:776
 #, c-format
 msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
 msgstr "\"%s <%s>\" ¤ò %s ¤ËÄɲä·¤Þ¤¹¤«? (%c/%c)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
 msgstr "\"%s <%s>\" ¤ò %s ¤ËÄɲä·¤Þ¤¹¤«? (%c/%c)\n"
 
-#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609
+#: abook.c:780 abook.c:787 ui.c:434 ui.c:746
 msgid "keybinding for yes|y"
 msgstr "y"
 
 msgid "keybinding for yes|y"
 msgstr "y"
 
-#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341
+#: abook.c:781 abook.c:783 ui.c:432
 msgid "keybinding for no|n"
 msgstr "n"
 
 msgid "keybinding for no|n"
 msgstr "n"
 
-#: abook.c:782
+#: abook.c:808
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr "ɸ½àÆþÎϤ¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤«¡¢stat ÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹\n"
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr "ɸ½àÆþÎϤ¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤«¡¢stat ÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹\n"
@@ -311,210 +331,248 @@ msgstr "
 msgid "Anniversary day"
 msgstr ""
 
 msgid "Anniversary day"
 msgstr ""
 
-#: database.c:166
+#: database.c:61
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: database.c:167
 msgid "field already defined"
 msgstr ""
 
 msgid "field already defined"
 msgstr ""
 
-#: database.c:170
+#: database.c:171
 msgid "standard field does not need to be declared"
 msgstr ""
 
 msgid "standard field does not need to be declared"
 msgstr ""
 
-#: database.c:185
+#: database.c:186
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹"
 
-#: database.c:585
+#: database.c:648
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¹àÌÜ̾¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¹àÌÜ̾¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: database.c:588
+#: database.c:651
 #, fuzzy
 msgid "Invalid field value for sorting"
 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¹àÌÜ̾¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid field value for sorting"
 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¹àÌÜ̾¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: edit.c:57
+#: edit.c:59
 msgid "Tab name too wide for screen"
 msgstr "¥¿¥Ö̾¤¬²èÌ̤«¤é¤Ï¤ß½Ð¤Þ¤¹"
 
 msgid "Tab name too wide for screen"
 msgstr "¥¿¥Ö̾¤¬²èÌ̤«¤é¤Ï¤ß½Ð¤Þ¤¹"
 
-#: edit.c:355
+#: edit.c:360
 msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
 msgstr ""
 
 msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:357
+#: edit.c:362
 #, c-format
 msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
 msgstr ""
 
-#: edit.c:358
+#: edit.c:363
 #, fuzzy
 msgid "email"
 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹"
 
 #, fuzzy
 msgid "email"
 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹"
 
-#: edit.c:358
+#: edit.c:363
 msgid "item"
 msgstr ""
 
 msgid "item"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:363
+#: edit.c:368
 msgid " or <n>ew"
 msgstr ""
 
 msgid " or <n>ew"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:381
+#: edit.c:386
 #, fuzzy
 msgid "E-mail: "
 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹"
 
 #, fuzzy
 msgid "E-mail: "
 msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹"
 
-#: edit.c:381
+#: edit.c:386
 msgid "Item: "
 msgstr ""
 
 msgid "Item: "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:420
+#: edit.c:460
 msgid "%Y-%M-%D"
 msgstr ""
 
 msgid "%Y-%M-%D"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:421
+#: edit.c:461
 msgid "--%M-%D"
 msgstr ""
 
 msgid "--%M-%D"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
 msgid "Day: "
 msgstr ""
 
 msgid "Day: "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
 msgid "Month: "
 msgstr ""
 
 msgid "Month: "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
 msgid "Year (optional): "
 msgstr ""
 
 msgid "Year (optional): "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:553
+#: edit.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Invalid date"
 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÃͤǤ¹"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid date"
 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÃͤǤ¹"
 
-#: edit.c:708
+#: edit.c:776
 #, fuzzy
 msgid "Name: "
 msgstr "»á̾"
 
 #, fuzzy
 msgid "Name: "
 msgstr "»á̾"
 
-#: edit.h:14
+#: edit.h:18
 msgid "?:help q:quit editor"
 msgstr ""
 
 msgid "?:help q:quit editor"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:71 filter.c:82
+#: filter.c:88 filter.c:100
 msgid "abook native format"
 msgstr "abook Æȼ«·Á¼°"
 
 msgid "abook native format"
 msgstr "abook Æȼ«·Á¼°"
 
-#: filter.c:72
+#: filter.c:89
 msgid "ldif / Netscape addressbook"
 msgstr "ldif / Netscape ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
 
 msgid "ldif / Netscape addressbook"
 msgstr "ldif / Netscape ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
 
-#: filter.c:73 filter.c:84
+#: filter.c:90 filter.c:103 filter.c:121
 msgid "mutt alias"
 msgstr "mutt alias"
 
 msgid "mutt alias"
 msgstr "mutt alias"
 
-#: filter.c:74 filter.c:86
+#: filter.c:91 filter.c:106
 msgid "pine addressbook"
 msgstr "pine ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
 
 msgid "pine addressbook"
 msgstr "pine ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
 
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:92 filter.c:107
 msgid "comma separated values"
 msgstr "¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¥Æ¥­¥¹¥È"
 
 msgid "comma separated values"
 msgstr "¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¥Æ¥­¥¹¥È"
 
-#: filter.c:76 filter.c:89
+#: filter.c:93 filter.c:108
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgstr "¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¥Æ¥­¥¹¥È (Á´¹àÌÜ)"
 
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgstr "¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¥Æ¥­¥¹¥È (Á´¹àÌÜ)"
 
-#: filter.c:77 filter.c:90
+#: filter.c:94 filter.c:109
 msgid "Palm comma separated values"
 msgstr "Palm ÍÑ¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¥Æ¥­¥¹¥È"
 
 msgid "Palm comma separated values"
 msgstr "Palm ÍÑ¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¥Æ¥­¥¹¥È"
 
-#: filter.c:83
+#: filter.c:95
+msgid "vCard file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:101
 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
 msgstr "ldif / Netscape ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ (.4ld)"
 
 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
 msgstr "ldif / Netscape ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ (.4ld)"
 
-#: filter.c:85
+#: filter.c:102 filter.c:120
+msgid "vCard 2 file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:104
+msgid "mutt query format (internal use)"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:105
 msgid "html document"
 msgstr "HTML Ê¸½ñ"
 
 msgid "html document"
 msgstr "HTML Ê¸½ñ"
 
-#: filter.c:87
-msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
-msgstr "GnomeCard (vCard) ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
-
-#: filter.c:91
+#: filter.c:110
 msgid "elm alias"
 msgstr "elm alias"
 
 msgid "elm alias"
 msgstr "elm alias"
 
-#: filter.c:92
+#: filter.c:111
 msgid "plain text"
 msgstr "¥×¥ì¡¼¥ó¥Æ¥­¥¹¥È"
 
 msgid "plain text"
 msgstr "¥×¥ì¡¼¥ó¥Æ¥­¥¹¥È"
 
-#: filter.c:93
+#: filter.c:112
 msgid "Wanderlust address book"
 msgstr "Wanderlust ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
 
 msgid "Wanderlust address book"
 msgstr "Wanderlust ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
 
-#: filter.c:94
+#: filter.c:113
 msgid "Spruce address book"
 msgstr "Spruce ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
 
 msgid "Spruce address book"
 msgstr "Spruce ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
 
-#: filter.c:95
+#: filter.c:114
 msgid "BSD calendar"
 msgstr ""
 
 msgid "BSD calendar"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:108
-msgid "input:"
+#: filter.c:115 filter.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Custom format"
+msgstr "³ÈÄ¥¾ðÊó1"
+
+#: filter.c:135
+#, fuzzy
+msgid "input formats:"
 msgstr "ÆþÎÏ:"
 
 msgstr "ÆþÎÏ:"
 
-#: filter.c:115
-msgid "output:"
+#: filter.c:142
+#, fuzzy
+msgid "output formats:"
 msgstr "½ÐÎÏ:"
 
 msgstr "½ÐÎÏ:"
 
-#: filter.c:180
+#: filter.c:149
+msgid "query-compatible output formats:"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:214
 msgid "import database"
 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¼è¤ê¹þ¤ß"
 
 msgid "import database"
 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¼è¤ê¹þ¤ß"
 
-#: filter.c:182 filter.c:299
+#: filter.c:216 filter.c:345
 msgid "please select a filter"
 msgstr "·Á¼°¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤"
 
 msgid "please select a filter"
 msgstr "·Á¼°¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: filter.c:190 filter.c:307
+#: filter.c:224 filter.c:353
 msgid "x -\tcancel"
 msgstr "x -\tÃæ»ß"
 
 msgid "x -\tcancel"
 msgstr "x -\tÃæ»ß"
 
-#: filter.c:211 filter.c:345
+#: filter.c:245 filter.c:391
 msgid "Filename: "
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾: "
 
 msgid "Filename: "
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾: "
 
-#: filter.c:218
+#: filter.c:252
 msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯ºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
 
 msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯ºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
 
-#: filter.c:220
+#: filter.c:254
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Àµ¤·¤¤¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹"
 
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Àµ¤·¤¤¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹"
 
-#: filter.c:297
+#: filter.c:343
 msgid "export database"
 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½ÐÎÏ"
 
 msgid "export database"
 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½ÐÎÏ"
 
-#: filter.c:330
+#: filter.c:376
 msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr "½ÐÎÏÂоݠ a:¤¹¤Ù¤Æ  s:ÁªÂòÉôʬ¤Î¤ß  c:Ãæ»ß?"
 
 msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr "½ÐÎÏÂоݠ a:¤¹¤Ù¤Æ  s:ÁªÂòÉôʬ¤Î¤ß  c:Ãæ»ß?"
 
-#: filter.c:331 ui.c:632
+#: filter.c:377 ui.c:769
 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
 msgstr "asc"
 
 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
 msgstr "asc"
 
-#: filter.c:352
+#: filter.c:398
 msgid "Error occured while exporting"
 msgstr "½ÐÎÏÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
 
 msgid "Error occured while exporting"
 msgstr "½ÐÎÏÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
 
-#: filter.c:1896
+#: filter.c:2469
 #, c-format
 msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
 msgstr ""
 
+#: filter.c:2498
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: fmt_string or ft not allocated\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2517
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: invalid placeholder: {%s}\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2565
+#, c-format
+msgid "%s: invalid format, index %ld\n"
+msgstr ""
+
 #: help.h:11
 msgid "\t?\t\thelp\n"
 msgstr "\t?\t\t¥Ø¥ë¥×\n"
 #: help.h:11
 msgid "\t?\t\thelp\n"
 msgstr "\t?\t\t¥Ø¥ë¥×\n"
@@ -552,261 +610,280 @@ msgid "\tr / del\t\tremove selected items\n"
 msgstr "\tr / Del\t\tÁªÂò¹àÌܤκï½ü\n"
 
 #: help.h:21
 msgstr "\tr / Del\t\tÁªÂò¹àÌܤκï½ü\n"
 
 #: help.h:21
+msgid "\tM\t\tmerge selected items (into top one)\n"
+msgstr ""
+
+#: help.h:22
 msgid "\tD\t\tduplicate item\n"
 msgstr "\tD\t\t¹àÌܤÎÊ£À½\n"
 
 #: help.h:23
 msgid "\tD\t\tduplicate item\n"
 msgstr "\tD\t\t¹àÌܤÎÊ£À½\n"
 
 #: help.h:23
+#, fuzzy
+msgid "\tU\t\tremove duplicates\n"
+msgstr "\tD\t\t¹àÌܤÎÊ£À½\n"
+
+#: help.h:25
 msgid "\tspace\t\tselect item\n"
 msgstr "\t¥¹¥Ú¡¼¥¹¥­¡¼\t¹àÌܤÎÁªÂò\n"
 
 msgid "\tspace\t\tselect item\n"
 msgstr "\t¥¹¥Ú¡¼¥¹¥­¡¼\t¹àÌܤÎÁªÂò\n"
 
-#: help.h:24
+#: help.h:26
 msgid "\t+\t\tselect all\n"
 msgstr "\t+\t\t¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò\n"
 
 msgid "\t+\t\tselect all\n"
 msgstr "\t+\t\t¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò\n"
 
-#: help.h:25
+#: help.h:27
 msgid "\t-\t\tunselect all\n"
 msgstr "\t-\t\t¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò²ò½ü\n"
 
 msgid "\t-\t\tunselect all\n"
 msgstr "\t-\t\t¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò²ò½ü\n"
 
-#: help.h:26
+#: help.h:28
 msgid "\t*\t\tinvert selection\n"
 msgstr "\t*\t\tÁªÂò¤òȿž\n"
 
 msgid "\t*\t\tinvert selection\n"
 msgstr "\t*\t\tÁªÂò¤òȿž\n"
 
-#: help.h:28
+#: help.h:30
 msgid "\tw\t\twrite database to disk\n"
 msgstr "\tw\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ø½ñ¤­¹þ¤ß\n"
 
 msgid "\tw\t\twrite database to disk\n"
 msgstr "\tw\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ø½ñ¤­¹þ¤ß\n"
 
-#: help.h:29
+#: help.h:31
 msgid "\tl\t\tread database from disk\n"
 msgstr "\tl\t\t¥Ç¥£¥¹¥¯¤«¤é¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òÆɤ߽Ф·\n"
 
 msgid "\tl\t\tread database from disk\n"
 msgstr "\tl\t\t¥Ç¥£¥¹¥¯¤«¤é¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òÆɤ߽Ф·\n"
 
-#: help.h:30
+#: help.h:32
 msgid "\tC\t\tclear whole database\n"
 msgstr "\tC\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ÎÁ´¾Ãµî\n"
 
 msgid "\tC\t\tclear whole database\n"
 msgstr "\tC\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ÎÁ´¾Ãµî\n"
 
-#: help.h:31
+#: help.h:33
 msgid "\ti\t\timport database\n"
 msgstr "\ti\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¼è¤ê¹þ¤ß\n"
 
 msgid "\ti\t\timport database\n"
 msgstr "\ti\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¼è¤ê¹þ¤ß\n"
 
-#: help.h:32
+#: help.h:34
 msgid "\te\t\texport database\n"
 msgstr "\te\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½ÐÎÏ\n"
 
 msgid "\te\t\texport database\n"
 msgstr "\te\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½ÐÎÏ\n"
 
-#: help.h:33
+#: help.h:35
 msgid "\tp\t\tprint database\n"
 msgstr "\tp\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î°õºþ\n"
 
 msgid "\tp\t\tprint database\n"
 msgstr "\tp\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î°õºþ\n"
 
-#: help.h:34
+#: help.h:36
 msgid "\to\t\topen database\n"
 msgstr "\to\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò³«¤¯\n"
 
 msgid "\to\t\topen database\n"
 msgstr "\to\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò³«¤¯\n"
 
-#: help.h:36
+#: help.h:38
 msgid "\ts\t\tsort database\n"
 msgstr "\ts\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ÎÀ°Îó\n"
 
 msgid "\ts\t\tsort database\n"
 msgstr "\ts\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ÎÀ°Îó\n"
 
-#: help.h:37
+#: help.h:39
 msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n"
 msgstr "\tS\t\t²¼¤Î̾Á°¤ÇÀ°Îó\n"
 
 msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n"
 msgstr "\tS\t\t²¼¤Î̾Á°¤ÇÀ°Îó\n"
 
-#: help.h:38
+#: help.h:40
 msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n"
 msgstr "\tF\t\tÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç»ØÄꤷ¤¿¹àÌܤˤè¤ëÀ°Îó\n"
 
 msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n"
 msgstr "\tF\t\tÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç»ØÄꤷ¤¿¹àÌܤˤè¤ëÀ°Îó\n"
 
-#: help.h:40
+#: help.h:42
 msgid "\t/\t\tsearch\n"
 msgstr "\t/\t\t¸¡º÷\n"
 
 msgid "\t/\t\tsearch\n"
 msgstr "\t/\t\t¸¡º÷\n"
 
-#: help.h:41
+#: help.h:43
 msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n"
 msgstr "\t\\\t\t¼¡¤ò¸¡º÷\n"
 
 msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n"
 msgstr "\t\\\t\t¼¡¤ò¸¡º÷\n"
 
-#: help.h:43
+#: help.h:45
 msgid "\tA\t\tmove current item up\n"
 msgstr "\tA\t\t¹àÌܤò¾å¤Ë°ÜÆ°\n"
 
 msgid "\tA\t\tmove current item up\n"
 msgstr "\tA\t\t¹àÌܤò¾å¤Ë°ÜÆ°\n"
 
-#: help.h:44
+#: help.h:46
 msgid "\tZ\t\tmove current item down\n"
 msgstr "\tZ\t\t¹àÌܤò²¼¤Ë°ÜÆ°\n"
 
 msgid "\tZ\t\tmove current item down\n"
 msgstr "\tZ\t\t¹àÌܤò²¼¤Ë°ÜÆ°\n"
 
-#: help.h:46
+#: help.h:48
 msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\tMutt ¤Ç¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¤ë\n"
 
 msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\tMutt ¤Ç¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¤ë\n"
 
-#: help.h:47
+#: help.h:49
 msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\tURL ¤ò¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ç±ÜÍ÷¤¹¤ë\n"
 
 msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\tURL ¤ò¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ç±ÜÍ÷¤¹¤ë\n"
 
-#: help.h:55
+#: help.h:57
 #, fuzzy
 msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n"
 msgstr "\ta,c,p,o,C/Ìð°õ/h,l\t¥¿¥Ö¤ÎÊѹ¹\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n"
 msgstr "\ta,c,p,o,C/Ìð°õ/h,l\t¥¿¥Ö¤ÎÊѹ¹\n"
 
-#: help.h:57
+#: help.h:59
 #, fuzzy
 msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n"
 msgstr "\tQ\t\tÊݸ¤»¤º¤Ë½ªÎ»\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n"
 msgstr "\tQ\t\tÊݸ¤»¤º¤Ë½ªÎ»\n"
 
-#: help.h:59
+#: help.h:61
 #, fuzzy
 msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n"
 msgstr "\t1 - 5\t\t\t¹àÌܤÎÊÔ½¸\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n"
 msgstr "\t1 - 5\t\t\t¹àÌܤÎÊÔ½¸\n"
 
-#: help.h:61
+#: help.h:63
 msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n"
 msgstr "\tk,<\t\t\tÁ°¤Î¹àÌÜ\n"
 
 msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n"
 msgstr "\tk,<\t\t\tÁ°¤Î¹àÌÜ\n"
 
-#: help.h:62
+#: help.h:64
 msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n"
 msgstr "\tj,>\t\t\t¼¡¤Î¹àÌÜ\n"
 
 msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n"
 msgstr "\tj,>\t\t\t¼¡¤Î¹àÌÜ\n"
 
-#: help.h:64
+#: help.h:66
 #, fuzzy
 msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n"
 msgstr "\tr\t\t\t¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Î½çÈÖ¤òÊѤ¨¤ë\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n"
 msgstr "\tr\t\t\t¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Î½çÈÖ¤òÊѤ¨¤ë\n"
 
-#: help.h:65
+#: help.h:67
 #, fuzzy
 msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n"
 msgstr "\tr\t\t\t¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Î½çÈÖ¤òÊѤ¨¤ë\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n"
 msgstr "\tr\t\t\t¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Î½çÈÖ¤òÊѤ¨¤ë\n"
 
-#: help.h:67
+#: help.h:69
 msgid "\tu\t\t\tundo\n"
 msgstr "\tu\t\t\t¥¢¥ó¥É¥¥ (°ì¤ÄÁ°¤Î¾õÂÖ¤ËÌ᤹)\n"
 
 msgid "\tu\t\t\tundo\n"
 msgstr "\tu\t\t\t¥¢¥ó¥É¥¥ (°ì¤ÄÁ°¤Î¾õÂÖ¤ËÌ᤹)\n"
 
-#: help.h:69
+#: help.h:71
 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\t\tMutt ¤Ç¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¤ë\n"
 
 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\t\tMutt ¤Ç¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¤ë\n"
 
-#: help.h:70
+#: help.h:72
 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\t\tURL ¤ò¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ç±ÜÍ÷\n"
 
 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\t\tURL ¤ò¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ç±ÜÍ÷\n"
 
-#: options.c:250
+#: options.c:272
 msgid "quote mismatch"
 msgstr ""
 
 msgid "quote mismatch"
 msgstr ""
 
-#: options.c:256
+#: options.c:278
 msgid "no assignment character found"
 msgstr ""
 
 msgid "no assignment character found"
 msgstr ""
 
-#: options.c:259
+#: options.c:281
 #, fuzzy
 msgid "error in comma separated list"
 msgstr "¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¥Æ¥­¥¹¥È"
 
 #, fuzzy
 msgid "error in comma separated list"
 msgstr "¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¥Æ¥­¥¹¥È"
 
-#: options.c:289 options.c:308
+#: options.c:311 options.c:330
 msgid "invalid value"
 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÃͤǤ¹"
 
 msgid "invalid value"
 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÃͤǤ¹"
 
-#: options.c:329
+#: options.c:351
 msgid "unknown option"
 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹"
 
 msgid "unknown option"
 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹"
 
-#: options.c:341
+#: options.c:363
 #, c-format
 msgid ""
 "valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', "
 "'standard' (default), and 'none'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', "
 "'standard' (default), and 'none'\n"
 msgstr ""
 
-#: options.c:350
+#: options.c:372
 #, c-format
 msgid ""
 "valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and "
 "'us'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and "
 "'us'\n"
 msgstr ""
 
-#: options.c:372
+#: options.c:394
 msgid "invalid value assignment"
 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÂåÆþ¤Ç¤¹"
 
 msgid "invalid value assignment"
 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÂåÆþ¤Ç¤¹"
 
-#: options.c:380
+#: options.c:402
 msgid ""
 "customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands "
 "instead"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands "
 "instead"
 msgstr ""
 
-#: options.c:398
+#: options.c:420
 msgid "no view name provided"
 msgstr ""
 
 msgid "no view name provided"
 msgstr ""
 
-#: options.c:428
+#: options.c:450
 msgid "no field identifier provided"
 msgstr ""
 
 msgid "no field identifier provided"
 msgstr ""
 
-#: options.c:434
+#: options.c:456
 msgid "no field name provided"
 msgstr ""
 
 msgid "no field name provided"
 msgstr ""
 
-#: options.c:490
+#: options.c:512
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d: "
 msgstr "%s: Ê¸Ë¡¥¨¥é¡¼¤¬ %d ¹ÔÌܤˤ¢¤ê¤Þ¤¹: "
 
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d: "
 msgstr "%s: Ê¸Ë¡¥¨¥é¡¼¤¬ %d ¹ÔÌܤˤ¢¤ê¤Þ¤¹: "
 
-#: options.c:494
+#: options.c:516
 #, c-format
 msgid "unknown token %s\n"
 msgstr "%s ¤ÏÉÔÌÀ¤ÊÀßÄꥳ¥Þ¥ó¥É¤Ç¤¹\n"
 
 #, c-format
 msgid "unknown token %s\n"
 msgstr "%s ¤ÏÉÔÌÀ¤ÊÀßÄꥳ¥Þ¥ó¥É¤Ç¤¹\n"
 
-#: ui.c:145
+#: ui.c:234
 #, c-format
 msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
 msgstr "²èÌÌ¥µ¥¤¥º¤Ï %dx%d ¤Ç¤¹\n"
 
 #, c-format
 msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
 msgstr "²èÌÌ¥µ¥¤¥º¤Ï %dx%d ¤Ç¤¹\n"
 
-#: ui.c:146
+#: ui.c:235
 #, c-format
 msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n"
 msgstr "²èÌ̤¬¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹¡£¾¯¤Ê¤¯¤È¤â %dx%d ¤ÏɬÍפǤ¹\n"
 
 #, c-format
 msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n"
 msgstr "²èÌ̤¬¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹¡£¾¯¤Ê¤¯¤È¤â %dx%d ¤ÏɬÍפǤ¹\n"
 
-#: ui.c:332
+#: ui.c:423
 msgid " (Y/n)?"
 msgstr " (Y/n)?"
 
 msgid " (Y/n)?"
 msgstr " (Y/n)?"
 
-#: ui.c:332
+#: ui.c:423
 msgid " (y/N)?"
 msgstr " (y/N)?"
 
 msgid " (y/N)?"
 msgstr " (y/N)?"
 
-#: ui.c:410
+#: ui.c:502
 msgid "help"
 msgstr "¥Ø¥ë¥×"
 
 msgid "help"
 msgstr "¥Ø¥ë¥×"
 
-#: ui.c:419
+#: ui.c:511
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "²¿¤«¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤..."
 
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "²¿¤«¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤..."
 
-#: ui.c:539
+#: ui.c:656
 msgid "Remove selected item(s)"
 msgstr "ÁªÂò¹àÌܤòºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«"
 
 msgid "Remove selected item(s)"
 msgstr "ÁªÂò¹àÌܤòºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«"
 
-#: ui.c:549
+#: ui.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Merge selected items"
+msgstr "²¿¤âÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+
+#: ui.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Remove duplicates"
+msgstr "ÁªÂò¹àÌܤòºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«"
+
+#: ui.c:685
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹Á´ÂΤò¾Ãµî¤·¤Þ¤¹¤«"
 
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹Á´ÂΤò¾Ãµî¤·¤Þ¤¹¤«"
 
-#: ui.c:582
+#: ui.c:718
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr "ºÇ¸å¤Þ¤Ç¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¡£ºÇ½é¤«¤é¤â¸¡º÷¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr "ºÇ¸å¤Þ¤Ç¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¡£ºÇ½é¤«¤é¤â¸¡º÷¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: ui.c:607
+#: ui.c:744
 #, c-format
 msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
 msgstr "¸½ºß¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï¾Ã¤¨¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¡£¤è¤í¤·¤±¤ì¤Ð '%c' ¤Ç³¤±¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
 #, c-format
 msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
 msgstr "¸½ºß¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï¾Ã¤¨¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¡£¤è¤í¤·¤±¤ì¤Ð '%c' ¤Ç³¤±¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: ui.c:632
+#: ui.c:769
 msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr "°õºþÂоݠ a:¤¹¤Ù¤Æ  s:ÁªÂò¹àÌܤΤߠ c:Ãæ»ß?"
 
 msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr "°õºþÂоݠ a:¤¹¤Ù¤Æ  s:ÁªÂò¹àÌܤΤߠ c:Ãæ»ß?"
 
-#: ui.c:638
+#: ui.c:775
 msgid "No selected items"
 msgstr "²¿¤âÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "No selected items"
 msgstr "²¿¤âÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: ui.c:664
+#: ui.c:801
 msgid "File to open: "
 msgstr "³«¤¯¥Õ¥¡¥¤¥ë: "
 
 msgid "File to open: "
 msgstr "³«¤¯¥Õ¥¡¥¤¥ë: "
 
-#: ui.c:674
+#: ui.c:811
 msgid "Save current database"
 msgstr "¸½ºß¤Î¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹¤«"
 
 msgid "Save current database"
 msgstr "¸½ºß¤Î¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹¤«"
 
-#: ui.c:682
+#: ui.c:819
 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
 msgstr ""
 "¿½¤·Ìõ¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤´»ØÄê¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÀµµ¬¤Î abook ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹"
 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
 msgstr ""
 "¿½¤·Ìõ¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤´»ØÄê¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÀµµ¬¤Î abook ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹"
@@ -866,6 +943,9 @@ msgstr "
 msgid "Custom5"
 msgstr "³ÈÄ¥¾ðÊó5"
 
 msgid "Custom5"
 msgstr "³ÈÄ¥¾ðÊó5"
 
+#~ msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
+#~ msgstr "GnomeCard (vCard) ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
+
 #~ msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other"
 #~ msgstr "?:¥Ø¥ë¥× c:Ï¢ÍíÀè a:½»½ê p:ÅÅÏào:¤½¤Î¾"
 
 #~ msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other"
 #~ msgstr "?:¥Ø¥ë¥× c:Ï¢ÍíÀè a:½»½ê p:ÅÅÏào:¤½¤Î¾"
 
index a1c200ff5c4928ce21cae476f361b02493aaec37..4374cd65356825526c4a80cd2135657d11772a18 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,59 +7,60 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: abook 0.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: abook 0.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-17 14:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-05 14:20+0200\n"
 "Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-05 14:20+0200\n"
 "Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: abook.c:93
+#: abook.c:99
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory %s\n"
 msgstr "Kan inte skapa mapp %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory %s\n"
 msgstr "Kan inte skapa mapp %s\n"
 
-#: abook.c:99
+#: abook.c:105
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory\n"
 msgstr "%s är inte en mapp\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory\n"
 msgstr "%s är inte en mapp\n"
 
-#: abook.c:117
+#: abook.c:123
 #, c-format
 msgid "Memory allocation failure: %s\n"
 msgstr "Fel vid tilldelning av minne: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Memory allocation failure: %s\n"
 msgstr "Fel vid tilldelning av minne: %s\n"
 
-#: abook.c:128
+#: abook.c:134
 #, c-format
 msgid "Press enter to continue...\n"
 msgstr "Tryck enter för att fortsätta...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Press enter to continue...\n"
 msgstr "Tryck enter för att fortsätta...\n"
 
-#: abook.c:143
+#: abook.c:149
 #, c-format
 msgid "File %s is not writeable"
 msgstr "Filen %s kan inte skrivas"
 
 #, c-format
 msgid "File %s is not writeable"
 msgstr "Filen %s kan inte skrivas"
 
-#: abook.c:148
+#: abook.c:154
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 "Om du fortsätter så kommer alla ändringar att gå förlorade. Vill du fortsätta"
 
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 "Om du fortsätter så kommer alla ändringar att gå förlorade. Vill du fortsätta"
 
-#: abook.c:167
+#: abook.c:173
 msgid "Save database"
 msgstr "Spara databasen"
 
 msgid "Save database"
 msgstr "Spara databasen"
 
-#: abook.c:169
+#: abook.c:175
 msgid "Quit without saving"
 msgstr "Avsluta utan att spara"
 
 msgid "Quit without saving"
 msgstr "Avsluta utan att spara"
 
-#: abook.c:227
+#: abook.c:233
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
 msgstr "%s är inte en giltig hemmamapp\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
 msgstr "%s är inte en giltig hemmamapp\n"
 
-#: abook.c:258
+#: abook.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
@@ -68,33 +69,43 @@ msgstr ""
 "Det går inte att kombinera flaggorna --mutt-query, --convert, --add-email "
 "eller --add-email-quiet\n"
 
 "Det går inte att kombinera flaggorna --mutt-query, --convert, --add-email "
 "eller --add-email-quiet\n"
 
-#: abook.c:289
+#: abook.c:295
 #, c-format
 msgid "please use option --%s after --convert option\n"
 msgstr "var god och använd flaggan --%s efter flaggan --convert\n"
 
 #, c-format
 msgid "please use option --%s after --convert option\n"
 msgstr "var god och använd flaggan --%s efter flaggan --convert\n"
 
-#: abook.c:388
+#: abook.c:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "please use option --outformat after --convert or --mutt-query option\n"
+msgstr "var god och använd flaggan --%s efter flaggan --convert\n"
+
+#: abook.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid custom format string\n"
+msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
+
+#: abook.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
 msgstr "%s: okända parametrar på kommandoraden\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
 msgstr "%s: okända parametrar på kommandoraden\n"
 
-#: abook.c:410
+#: abook.c:450
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 msgstr "    -h\t--help\t\t\t\tvisa användning"
 
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 msgstr "    -h\t--help\t\t\t\tvisa användning"
 
-#: abook.c:411
+#: abook.c:451
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr "     -C\t--config\t<fil>\t\tanvänd en alternative konfigurationsfil"
 
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr "     -C\t--config\t<fil>\t\tanvänd en alternative konfigurationsfil"
 
-#: abook.c:412
+#: abook.c:452
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 msgstr "\t--datafile\t<fil>\t\tanvänd en alternative adressboksfil"
 
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 msgstr "\t--datafile\t<fil>\t\tanvänd en alternative adressboksfil"
 
-#: abook.c:413
+#: abook.c:453
 msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
 msgstr "\t--mutt-query\t<sträng>\tgör en förfrågan till mutt"
 
 msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
 msgstr "\t--mutt-query\t<sträng>\tgör en förfrågan till mutt"
 
-#: abook.c:414
+#: abook.c:454
 msgid ""
 "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
 "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
 msgid ""
 "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
 "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
@@ -102,7 +113,7 @@ msgstr ""
 "\t--add-email\t\t\tläs ett ebrev från stdin och\n"
 "\t\t\t\t\tlägg till avsändaren i adressboken"
 
 "\t--add-email\t\t\tläs ett ebrev från stdin och\n"
 "\t\t\t\t\tlägg till avsändaren i adressboken"
 
-#: abook.c:418
+#: abook.c:458
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 "\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 "\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
@@ -110,66 +121,75 @@ msgstr ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsamma som --add-email men utan\n"
 "\t\t\t\t\tanvändarbekräftelse"
 
 "\t--add-email-quiet\t\tsamma som --add-email men utan\n"
 "\t\t\t\t\tanvändarbekräftelse"
 
-#: abook.c:422
+#: abook.c:462
 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
 msgstr "\t--convert\t\t\tkonvertera adressbokfiler"
 
 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
 msgstr "\t--convert\t\t\tkonvertera adressbokfiler"
 
-#: abook.c:423
+#: abook.c:463
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 msgstr "\tflaggor som kan användas med --convert:"
 
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 msgstr "\tflaggor som kan användas med --convert:"
 
-#: abook.c:424
+#: abook.c:464
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 msgstr "\t--informat\t<format>\tinputfilens format"
 
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 msgstr "\t--informat\t<format>\tinputfilens format"
 
-#: abook.c:425
+#: abook.c:465
 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: abook)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: abook)"
 
-#: abook.c:426
+#: abook.c:466
 msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
 msgstr "\t--infile\t<fil>\t\tkällfil"
 
 msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
 msgstr "\t--infile\t<fil>\t\tkällfil"
 
-#: abook.c:427
+#: abook.c:467
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdin)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdin)"
 
-#: abook.c:428
+#: abook.c:468
 msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
 msgstr "\t--outformat\t<format>\toutputfilens format"
 
 msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
 msgstr "\t--outformat\t<format>\toutputfilens format"
 
-#: abook.c:429
+#: abook.c:469
 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: text)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: text)"
 
-#: abook.c:430
+#: abook.c:470
 msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
 msgstr "\t--outfile\t<fil>\t\tmålfil"
 
 msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
 msgstr "\t--outfile\t<fil>\t\tmålfil"
 
-#: abook.c:431
+#: abook.c:471
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdout)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdout)"
 
-#: abook.c:432
+#: abook.c:472
+#, fuzzy
+msgid "\t--outformatstr\t<str>   \tformat to use for \"custom\" --outformat"
+msgstr "\t--outformat\t<format>\toutputfilens format"
+
+#: abook.c:473
+msgid "\t\t\t\t\t(default: \"{nick} ({name}): {mobile}\")"
+msgstr ""
+
+#: abook.c:474
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr "\t--formats\t\t\tlista tillgängliga format"
 
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr "\t--formats\t\t\tlista tillgängliga format"
 
-#: abook.c:503
+#: abook.c:528
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr "Kan inte öppna databasen\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr "Kan inte öppna databasen\n"
 
-#: abook.c:629
+#: abook.c:654
 #, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr "alltför få parametrar för att kunna konvertera\n"
 
 #, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr "alltför få parametrar för att kunna konvertera\n"
 
-#: abook.c:630
+#: abook.c:655
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr "prova --help\n"
 
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr "prova --help\n"
 
-#: abook.c:635
+#: abook.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
@@ -178,46 +198,46 @@ msgstr ""
 "input- och outputformat är identiska\n"
 "avslutar...\n"
 
 "input- och outputformat är identiska\n"
 "avslutar...\n"
 
-#: abook.c:649
+#: abook.c:674
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr "inputformater %s stöds ej\n"
 
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr "inputformater %s stöds ej\n"
 
-#: abook.c:653
+#: abook.c:678
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr "kan inte läsa filen %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr "kan inte läsa filen %s\n"
 
-#: abook.c:662
+#: abook.c:687
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr "outputformatet %s stöds ej\n"
 
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr "outputformatet %s stöds ej\n"
 
-#: abook.c:668
+#: abook.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr "kan inte skriva till filen %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr "kan inte skriva till filen %s\n"
 
-#: abook.c:689
+#: abook.c:714
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "kan inte öppna %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "kan inte öppna %s\n"
 
-#: abook.c:692
+#: abook.c:717
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr "%d post(er) har lagts till i %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr "%d post(er) har lagts till i %s\n"
 
-#: abook.c:694
+#: abook.c:719
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr "Kunde inte hitta en giltig avsändaradress"
 
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr "Kunde inte hitta en giltig avsändaradress"
 
-#: abook.c:734
+#: abook.c:760
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr "Addressen %s finns redan i adressboken\n"
 
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr "Addressen %s finns redan i adressboken\n"
 
-#: abook.c:744
+#: abook.c:770
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
@@ -226,20 +246,20 @@ msgstr ""
 "kan inte öppna /dev/tty\n"
 "du bör kanske använda --add-email-quiet\n"
 
 "kan inte öppna /dev/tty\n"
 "du bör kanske använda --add-email-quiet\n"
 
-#: abook.c:750
+#: abook.c:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
 msgstr "Lägg till \"%s <%s>\" i %s? (j/n)\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
 msgstr "Lägg till \"%s <%s>\" i %s? (j/n)\n"
 
-#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609
+#: abook.c:780 abook.c:787 ui.c:434 ui.c:746
 msgid "keybinding for yes|y"
 msgstr "j"
 
 msgid "keybinding for yes|y"
 msgstr "j"
 
-#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341
+#: abook.c:781 abook.c:783 ui.c:432
 msgid "keybinding for no|n"
 msgstr "n"
 
 msgid "keybinding for no|n"
 msgstr "n"
 
-#: abook.c:782
+#: abook.c:808
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr ""
@@ -315,210 +335,248 @@ msgstr "Anteckningar"
 msgid "Anniversary day"
 msgstr ""
 
 msgid "Anniversary day"
 msgstr ""
 
-#: database.c:166
+#: database.c:61
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: database.c:167
 msgid "field already defined"
 msgstr ""
 
 msgid "field already defined"
 msgstr ""
 
-#: database.c:170
+#: database.c:171
 msgid "standard field does not need to be declared"
 msgstr ""
 
 msgid "standard field does not need to be declared"
 msgstr ""
 
-#: database.c:185
+#: database.c:186
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "okänd flagga"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "okänd flagga"
 
-#: database.c:585
+#: database.c:648
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
 
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
 
-#: database.c:588
+#: database.c:651
 #, fuzzy
 msgid "Invalid field value for sorting"
 msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid field value for sorting"
 msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
 
-#: edit.c:57
+#: edit.c:59
 msgid "Tab name too wide for screen"
 msgstr "Flikrubrik för bred för skärmen"
 
 msgid "Tab name too wide for screen"
 msgstr "Flikrubrik för bred för skärmen"
 
-#: edit.c:355
+#: edit.c:360
 msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
 msgstr ""
 
 msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:357
+#: edit.c:362
 #, c-format
 msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
 msgstr ""
 
-#: edit.c:358
+#: edit.c:363
 #, fuzzy
 msgid "email"
 msgstr "Ebrev"
 
 #, fuzzy
 msgid "email"
 msgstr "Ebrev"
 
-#: edit.c:358
+#: edit.c:363
 msgid "item"
 msgstr ""
 
 msgid "item"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:363
+#: edit.c:368
 msgid " or <n>ew"
 msgstr ""
 
 msgid " or <n>ew"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:381
+#: edit.c:386
 #, fuzzy
 msgid "E-mail: "
 msgstr "Ebrev"
 
 #, fuzzy
 msgid "E-mail: "
 msgstr "Ebrev"
 
-#: edit.c:381
+#: edit.c:386
 msgid "Item: "
 msgstr ""
 
 msgid "Item: "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:420
+#: edit.c:460
 msgid "%Y-%M-%D"
 msgstr ""
 
 msgid "%Y-%M-%D"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:421
+#: edit.c:461
 msgid "--%M-%D"
 msgstr ""
 
 msgid "--%M-%D"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
 msgid "Day: "
 msgstr ""
 
 msgid "Day: "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
 msgid "Month: "
 msgstr ""
 
 msgid "Month: "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
 msgid "Year (optional): "
 msgstr ""
 
 msgid "Year (optional): "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:553
+#: edit.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Invalid date"
 msgstr "ogiltigt värde"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid date"
 msgstr "ogiltigt värde"
 
-#: edit.c:708
+#: edit.c:776
 msgid "Name: "
 msgstr "Namn: "
 
 msgid "Name: "
 msgstr "Namn: "
 
-#: edit.h:14
+#: edit.h:18
 msgid "?:help q:quit editor"
 msgstr ""
 
 msgid "?:help q:quit editor"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:71 filter.c:82
+#: filter.c:88 filter.c:100
 msgid "abook native format"
 msgstr "abooks eget format"
 
 msgid "abook native format"
 msgstr "abooks eget format"
 
-#: filter.c:72
+#: filter.c:89
 msgid "ldif / Netscape addressbook"
 msgstr "ldif / adressbok fr Netscape"
 
 msgid "ldif / Netscape addressbook"
 msgstr "ldif / adressbok fr Netscape"
 
-#: filter.c:73 filter.c:84
+#: filter.c:90 filter.c:103 filter.c:121
 msgid "mutt alias"
 msgstr "mutt-alias"
 
 msgid "mutt alias"
 msgstr "mutt-alias"
 
-#: filter.c:74 filter.c:86
+#: filter.c:91 filter.c:106
 msgid "pine addressbook"
 msgstr "pine-adressbok"
 
 msgid "pine addressbook"
 msgstr "pine-adressbok"
 
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:92 filter.c:107
 msgid "comma separated values"
 msgstr "kommaseparerade värden"
 
 msgid "comma separated values"
 msgstr "kommaseparerade värden"
 
-#: filter.c:76 filter.c:89
+#: filter.c:93 filter.c:108
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgstr "kommaseparerade värden (alla fält)"
 
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgstr "kommaseparerade värden (alla fält)"
 
-#: filter.c:77 filter.c:90
+#: filter.c:94 filter.c:109
 msgid "Palm comma separated values"
 msgstr "kommaseparerade värden från Palm"
 
 msgid "Palm comma separated values"
 msgstr "kommaseparerade värden från Palm"
 
-#: filter.c:83
+#: filter.c:95
+msgid "vCard file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:101
 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
 msgstr "ldif / adressbok fr Netscape (.4ld)"
 
 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
 msgstr "ldif / adressbok fr Netscape (.4ld)"
 
-#: filter.c:85
+#: filter.c:102 filter.c:120
+msgid "vCard 2 file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:104
+msgid "mutt query format (internal use)"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:105
 msgid "html document"
 msgstr "html-dokument"
 
 msgid "html document"
 msgstr "html-dokument"
 
-#: filter.c:87
-msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
-msgstr "GnomeCard-adressbok (VCard)"
-
-#: filter.c:91
+#: filter.c:110
 msgid "elm alias"
 msgstr "elm-alias"
 
 msgid "elm alias"
 msgstr "elm-alias"
 
-#: filter.c:92
+#: filter.c:111
 msgid "plain text"
 msgstr "ren text"
 
 msgid "plain text"
 msgstr "ren text"
 
-#: filter.c:93
+#: filter.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Wanderlust address book"
 msgstr "pine-adressbok"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wanderlust address book"
 msgstr "pine-adressbok"
 
-#: filter.c:94
+#: filter.c:113
 msgid "Spruce address book"
 msgstr "Spruce-adressbok"
 
 msgid "Spruce address book"
 msgstr "Spruce-adressbok"
 
-#: filter.c:95
+#: filter.c:114
 msgid "BSD calendar"
 msgstr ""
 
 msgid "BSD calendar"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:108
-msgid "input:"
+#: filter.c:115 filter.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Custom format"
+msgstr "Egen1"
+
+#: filter.c:135
+#, fuzzy
+msgid "input formats:"
 msgstr "input:"
 
 msgstr "input:"
 
-#: filter.c:115
-msgid "output:"
+#: filter.c:142
+#, fuzzy
+msgid "output formats:"
 msgstr "output:"
 
 msgstr "output:"
 
-#: filter.c:180
+#: filter.c:149
+msgid "query-compatible output formats:"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:214
 msgid "import database"
 msgstr "importera databaser"
 
 msgid "import database"
 msgstr "importera databaser"
 
-#: filter.c:182 filter.c:299
+#: filter.c:216 filter.c:345
 msgid "please select a filter"
 msgstr "var god och välj filter"
 
 msgid "please select a filter"
 msgstr "var god och välj filter"
 
-#: filter.c:190 filter.c:307
+#: filter.c:224 filter.c:353
 msgid "x -\tcancel"
 msgstr "x -\tavbryt"
 
 msgid "x -\tcancel"
 msgstr "x -\tavbryt"
 
-#: filter.c:211 filter.c:345
+#: filter.c:245 filter.c:391
 msgid "Filename: "
 msgstr "Filnamn:"
 
 msgid "Filename: "
 msgstr "Filnamn:"
 
-#: filter.c:218
+#: filter.c:252
 msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr "Fel vid öppnandet av filen"
 
 msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr "Fel vid öppnandet av filen"
 
-#: filter.c:220
+#: filter.c:254
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgstr "Den angivna filen verkar inte vara en giltig adressbok"
 
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgstr "Den angivna filen verkar inte vara en giltig adressbok"
 
-#: filter.c:297
+#: filter.c:343
 msgid "export database"
 msgstr "exportera databasen"
 
 msgid "export database"
 msgstr "exportera databasen"
 
-#: filter.c:330
+#: filter.c:376
 msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr ""
 
 msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:331 ui.c:632
+#: filter.c:377 ui.c:769
 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
 msgstr ""
 
 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:352
+#: filter.c:398
 msgid "Error occured while exporting"
 msgstr "Fel vid export"
 
 msgid "Error occured while exporting"
 msgstr "Fel vid export"
 
-#: filter.c:1896
+#: filter.c:2469
 #, c-format
 msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
 msgstr ""
 
+#: filter.c:2498
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: fmt_string or ft not allocated\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2517
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: invalid placeholder: {%s}\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2565
+#, c-format
+msgid "%s: invalid format, index %ld\n"
+msgstr ""
+
 #: help.h:11
 msgid "\t?\t\thelp\n"
 msgstr "\t?\t\thjälp\n"
 #: help.h:11
 msgid "\t?\t\thelp\n"
 msgstr "\t?\t\thjälp\n"
@@ -556,263 +614,282 @@ msgid "\tr / del\t\tremove selected items\n"
 msgstr "\tr / del\t\tta bort valda poster\n"
 
 #: help.h:21
 msgstr "\tr / del\t\tta bort valda poster\n"
 
 #: help.h:21
+msgid "\tM\t\tmerge selected items (into top one)\n"
+msgstr ""
+
+#: help.h:22
 msgid "\tD\t\tduplicate item\n"
 msgstr "\tD\t\tduplicera post\n"
 
 #: help.h:23
 msgid "\tD\t\tduplicate item\n"
 msgstr "\tD\t\tduplicera post\n"
 
 #: help.h:23
+#, fuzzy
+msgid "\tU\t\tremove duplicates\n"
+msgstr "\tD\t\tduplicera post\n"
+
+#: help.h:25
 msgid "\tspace\t\tselect item\n"
 msgstr "\tspace\t\tvälj post\n"
 
 msgid "\tspace\t\tselect item\n"
 msgstr "\tspace\t\tvälj post\n"
 
-#: help.h:24
+#: help.h:26
 msgid "\t+\t\tselect all\n"
 msgstr "\t+\t\tvälj alla\n"
 
 msgid "\t+\t\tselect all\n"
 msgstr "\t+\t\tvälj alla\n"
 
-#: help.h:25
+#: help.h:27
 msgid "\t-\t\tunselect all\n"
 msgid "\t-\t\tunselect all\n"
-msgstr "\t+\t\avmarkera alla\n"
+msgstr "\t+\t\avmarkera alla\n"
 
 
-#: help.h:26
+#: help.h:28
 msgid "\t*\t\tinvert selection\n"
 msgstr "\t*\t\tinvertera urval\n"
 
 msgid "\t*\t\tinvert selection\n"
 msgstr "\t*\t\tinvertera urval\n"
 
-#: help.h:28
+#: help.h:30
 msgid "\tw\t\twrite database to disk\n"
 msgstr "\tw\t\tskriv databasen till disken\n"
 
 msgid "\tw\t\twrite database to disk\n"
 msgstr "\tw\t\tskriv databasen till disken\n"
 
-#: help.h:29
+#: help.h:31
 msgid "\tl\t\tread database from disk\n"
 msgstr "\tl\t\tläs databasen från disken\n"
 
 msgid "\tl\t\tread database from disk\n"
 msgstr "\tl\t\tläs databasen från disken\n"
 
-#: help.h:30
+#: help.h:32
 msgid "\tC\t\tclear whole database\n"
 msgstr "\tC\t\tnollställ hela databasen\n"
 
 msgid "\tC\t\tclear whole database\n"
 msgstr "\tC\t\tnollställ hela databasen\n"
 
-#: help.h:31
+#: help.h:33
 msgid "\ti\t\timport database\n"
 msgstr "\ti\t\timportera databas\n"
 
 msgid "\ti\t\timport database\n"
 msgstr "\ti\t\timportera databas\n"
 
-#: help.h:32
+#: help.h:34
 msgid "\te\t\texport database\n"
 msgstr "\te\t\texportera databasen\n"
 
 msgid "\te\t\texport database\n"
 msgstr "\te\t\texportera databasen\n"
 
-#: help.h:33
+#: help.h:35
 msgid "\tp\t\tprint database\n"
 msgstr "\tp\t\tskriv ut databasen\n"
 
 msgid "\tp\t\tprint database\n"
 msgstr "\tp\t\tskriv ut databasen\n"
 
-#: help.h:34
+#: help.h:36
 msgid "\to\t\topen database\n"
 msgstr "\to\t\töppna databas\n"
 
 msgid "\to\t\topen database\n"
 msgstr "\to\t\töppna databas\n"
 
-#: help.h:36
+#: help.h:38
 msgid "\ts\t\tsort database\n"
 msgstr "\ts\t\tsortera databasen\n"
 
 msgid "\ts\t\tsort database\n"
 msgstr "\ts\t\tsortera databasen\n"
 
-#: help.h:37
+#: help.h:39
 msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n"
 msgstr "\tS\t\t\"sortera efter efternamn\"\n"
 
 msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n"
 msgstr "\tS\t\t\"sortera efter efternamn\"\n"
 
-#: help.h:38
+#: help.h:40
 msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n"
 msgstr "\tF\t\tsortera efter fält (angivet i konfigurationsfilen)\n"
 
 msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n"
 msgstr "\tF\t\tsortera efter fält (angivet i konfigurationsfilen)\n"
 
-#: help.h:40
+#: help.h:42
 msgid "\t/\t\tsearch\n"
 msgstr "\t/\t\tsök\n"
 
 msgid "\t/\t\tsearch\n"
 msgstr "\t/\t\tsök\n"
 
-#: help.h:41
+#: help.h:43
 msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n"
 msgstr "\t\\\t\tsök efter nästa förekomst\n"
 
 msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n"
 msgstr "\t\\\t\tsök efter nästa förekomst\n"
 
-#: help.h:43
+#: help.h:45
 msgid "\tA\t\tmove current item up\n"
 msgstr "\tA\t\tflytta denna post uppåt\n"
 
 msgid "\tA\t\tmove current item up\n"
 msgstr "\tA\t\tflytta denna post uppåt\n"
 
-#: help.h:44
+#: help.h:46
 msgid "\tZ\t\tmove current item down\n"
 msgstr "\tZ\t\tflytta denna post nedåt\n"
 
 msgid "\tZ\t\tmove current item down\n"
 msgstr "\tZ\t\tflytta denna post nedåt\n"
 
-#: help.h:46
+#: help.h:48
 msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\tskicka post med mutt\n"
 
 msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\tskicka post med mutt\n"
 
-#: help.h:47
+#: help.h:49
 msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\tvisa URL i webbläsare\n"
 
 msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\tvisa URL i webbläsare\n"
 
-#: help.h:55
+#: help.h:57
 #, fuzzy
 msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n"
 msgstr "\ta,c,p,o,C/pilar/h,l\tbyt flik\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n"
 msgstr "\ta,c,p,o,C/pilar/h,l\tbyt flik\n"
 
-#: help.h:57
+#: help.h:59
 #, fuzzy
 msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n"
 msgstr "\tQ\t\tavsluta utan att spara\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n"
 msgstr "\tQ\t\tavsluta utan att spara\n"
 
-#: help.h:59
+#: help.h:61
 #, fuzzy
 msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n"
 msgstr "\t1 - 5\t\t\tredigera fält\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n"
 msgstr "\t1 - 5\t\t\tredigera fält\n"
 
-#: help.h:61
+#: help.h:63
 msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n"
 msgstr "\tk or <\t\t\tföregående post\n"
 
 msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n"
 msgstr "\tk or <\t\t\tföregående post\n"
 
-#: help.h:62
+#: help.h:64
 msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n"
 msgstr "\tj or >\t\t\tnästa post\n"
 
 msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n"
 msgstr "\tj or >\t\t\tnästa post\n"
 
-#: help.h:64
+#: help.h:66
 #, fuzzy
 msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n"
 msgstr "\tr\t\t\trotera ebrevsadresser\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n"
 msgstr "\tr\t\t\trotera ebrevsadresser\n"
 
-#: help.h:65
+#: help.h:67
 #, fuzzy
 msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n"
 msgstr "\tr\t\t\trotera ebrevsadresser\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n"
 msgstr "\tr\t\t\trotera ebrevsadresser\n"
 
-#: help.h:67
+#: help.h:69
 msgid "\tu\t\t\tundo\n"
 msgstr "\tu\t\t\tångra\n"
 
 msgid "\tu\t\t\tundo\n"
 msgstr "\tu\t\t\tångra\n"
 
-#: help.h:69
+#: help.h:71
 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\t\tskicka post med mutt\n"
 
 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\t\tskicka post med mutt\n"
 
-#: help.h:70
+#: help.h:72
 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\t\tvisa url i webbläsare\n"
 
 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\t\tvisa url i webbläsare\n"
 
-#: options.c:250
+#: options.c:272
 msgid "quote mismatch"
 msgstr ""
 
 msgid "quote mismatch"
 msgstr ""
 
-#: options.c:256
+#: options.c:278
 msgid "no assignment character found"
 msgstr ""
 
 msgid "no assignment character found"
 msgstr ""
 
-#: options.c:259
+#: options.c:281
 #, fuzzy
 msgid "error in comma separated list"
 msgstr "kommaseparerade värden"
 
 #, fuzzy
 msgid "error in comma separated list"
 msgstr "kommaseparerade värden"
 
-#: options.c:289 options.c:308
+#: options.c:311 options.c:330
 msgid "invalid value"
 msgstr "ogiltigt värde"
 
 msgid "invalid value"
 msgstr "ogiltigt värde"
 
-#: options.c:329
+#: options.c:351
 msgid "unknown option"
 msgstr "okänd flagga"
 
 msgid "unknown option"
 msgstr "okänd flagga"
 
-#: options.c:341
+#: options.c:363
 #, c-format
 msgid ""
 "valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', "
 "'standard' (default), and 'none'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', "
 "'standard' (default), and 'none'\n"
 msgstr ""
 
-#: options.c:350
+#: options.c:372
 #, c-format
 msgid ""
 "valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and "
 "'us'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and "
 "'us'\n"
 msgstr ""
 
-#: options.c:372
+#: options.c:394
 msgid "invalid value assignment"
 msgstr "tilldelat ogiltigt värde"
 
 msgid "invalid value assignment"
 msgstr "tilldelat ogiltigt värde"
 
-#: options.c:380
+#: options.c:402
 msgid ""
 "customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands "
 "instead"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands "
 "instead"
 msgstr ""
 
-#: options.c:398
+#: options.c:420
 msgid "no view name provided"
 msgstr ""
 
 msgid "no view name provided"
 msgstr ""
 
-#: options.c:428
+#: options.c:450
 msgid "no field identifier provided"
 msgstr ""
 
 msgid "no field identifier provided"
 msgstr ""
 
-#: options.c:434
+#: options.c:456
 msgid "no field name provided"
 msgstr ""
 
 msgid "no field name provided"
 msgstr ""
 
-#: options.c:490
+#: options.c:512
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d: "
 msgstr "%s: parsning misslyckades på rad %d: "
 
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d: "
 msgstr "%s: parsning misslyckades på rad %d: "
 
-#: options.c:494
+#: options.c:516
 #, c-format
 msgid "unknown token %s\n"
 msgstr "okänd symbol %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "unknown token %s\n"
 msgstr "okänd symbol %s\n"
 
-#: ui.c:145
+#: ui.c:234
 #, c-format
 msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
 msgstr "Storleken på ditt terminalfönster är %dx%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
 msgstr "Storleken på ditt terminalfönster är %dx%d\n"
 
-#: ui.c:146
+#: ui.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n"
 msgstr ""
 "Terminalfönstret är alltför litet. Den minsta tillåtna storleken för abook "
 "är %dx%d\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n"
 msgstr ""
 "Terminalfönstret är alltför litet. Den minsta tillåtna storleken för abook "
 "är %dx%d\n"
 
-#: ui.c:332
+#: ui.c:423
 msgid " (Y/n)?"
 msgstr "(J/n)"
 
 msgid " (Y/n)?"
 msgstr "(J/n)"
 
-#: ui.c:332
+#: ui.c:423
 msgid " (y/N)?"
 msgstr "(j/N)"
 
 msgid " (y/N)?"
 msgstr "(j/N)"
 
-#: ui.c:410
+#: ui.c:502
 msgid "help"
 msgstr "hjälp"
 
 msgid "help"
 msgstr "hjälp"
 
-#: ui.c:419
+#: ui.c:511
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "Tryck på en tangent för att fortsätta..."
 
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "Tryck på en tangent för att fortsätta..."
 
-#: ui.c:539
+#: ui.c:656
 msgid "Remove selected item(s)"
 msgstr "Ta bort valda post(er)"
 
 msgid "Remove selected item(s)"
 msgstr "Ta bort valda post(er)"
 
-#: ui.c:549
+#: ui.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Merge selected items"
+msgstr "Inga poster valda"
+
+#: ui.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Remove duplicates"
+msgstr "Ta bort valda post(er)"
+
+#: ui.c:685
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr "Nollställ HELA databasen"
 
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr "Nollställ HELA databasen"
 
-#: ui.c:582
+#: ui.c:718
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr "Sök nådde slutet, fortsätter från början"
 
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr "Sök nådde slutet, fortsätter från början"
 
-#: ui.c:607
+#: ui.c:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
 msgstr "Nuvarande data kommer att förloras - Tryck på 'y' för att fortsätta"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
 msgstr "Nuvarande data kommer att förloras - Tryck på 'y' för att fortsätta"
 
-#: ui.c:632
+#: ui.c:769
 msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr ""
 
 msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:638
+#: ui.c:775
 msgid "No selected items"
 msgstr "Inga poster valda"
 
 msgid "No selected items"
 msgstr "Inga poster valda"
 
-#: ui.c:664
+#: ui.c:801
 msgid "File to open: "
 msgstr "Öppna fil: "
 
 msgid "File to open: "
 msgstr "Öppna fil: "
 
-#: ui.c:674
+#: ui.c:811
 msgid "Save current database"
 msgstr "Spara denna databas"
 
 msgid "Save current database"
 msgstr "Spara denna databas"
 
-#: ui.c:682
+#: ui.c:819
 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
 msgstr ""
 "Förlåt, men den angivna filen verkar inte vara en giltig abook-adressbok"
 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
 msgstr ""
 "Förlåt, men den angivna filen verkar inte vara en giltig abook-adressbok"
@@ -872,6 +949,9 @@ msgstr "Egen4"
 msgid "Custom5"
 msgstr "Egen5"
 
 msgid "Custom5"
 msgstr "Egen5"
 
+#~ msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
+#~ msgstr "GnomeCard-adressbok (VCard)"
+
 #~ msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other"
 #~ msgstr "?:hjälp c:kontact a:adress p:telefon o:annat"
 
 #~ msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other"
 #~ msgstr "?:hjälp c:kontact a:adress p:telefon o:annat"