"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. Tag: x11::xserver, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " X servers and drivers for the X server (input and video)"
+msgstr ""
+
#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "!Not yet tagged packages!"
"stattfindet, wird ein zentraler Knoten, der sogenannte Tracker, benötigt, um "
"eine Liste aller Clients zu bewahren, die die gleiche Datei herunterladen "
"oder zur Verfügung stellen.\n"
-"Link: http://www.bittorrent.com/ Link: http://de.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
+"Link: http://www.bittorrent.com/ Link: http://de.wikipedia.org/wiki/"
+"BitTorrent"
#. Tag: web::blog, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Metapackages"
msgstr "Meta-Pakete"
+#. Tag: field::meteorology, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "Geology"
+msgid "Meteorology"
+msgstr "Geologie"
+
#. Tag: sound::mixer, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Mixing"
"Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol Link: http://"
"www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
msgstr ""
-"Das »Line Printer Daemon«-Protokoll dient dem Zugriff oder der Bereitstellung "
-"von Netzdruckdiensten in einem Unix-Netz, kann aber auch für lokale "
-"Installationen verwandt werden.\n"
+"Das »Line Printer Daemon«-Protokoll dient dem Zugriff oder der "
+"Bereitstellung von Netzdruckdiensten in einem Unix-Netz, kann aber auch für "
+"lokale Installationen verwandt werden.\n"
"CUPS, das »Common Unix Printing System«, wurde als Ersatz für das alte LPD-/"
"LPR-System unter Beibehaltung der Rückwärtskompatibilität entwickelt.\n"
-"Link: http://de.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Printing_System Link: http://"
-"www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
+"Link: http://de.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Printing_System Link: http://www."
+"ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
#. Tag: protocol::msn-messenger, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgstr ""
"»Trivial File Transfer Protocol«, ein einfaches Dateiübertragungsprotokoll. "
"TFTP erlaubt es Clients, eine Datei von einem Rechner in der Ferne abzuholen "
-"oder dort abzulegen. Eines der Haupteinsatzzwecke ist das Booten von Rechnern "
-"ohne Festplatten über Netz in einem »Local Area Network« (lokalen Netz). "
-"Entwicklungsziel war die einfache Implementierung, so dass es ins ROM passt.\n"
+"oder dort abzulegen. Eines der Haupteinsatzzwecke ist das Booten von "
+"Rechnern ohne Festplatten über Netz in einem »Local Area Network« (lokalen "
+"Netz). Entwicklungsziel war die einfache Implementierung, so dass es ins ROM "
+"passt.\n"
"Link: http://de.wikipedia.org/wiki/Trivial_File_Transfer_Protocol Link: "
"http://www.ietf.org/rfc/rfc1350.txt"
"Link: http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol Link: http://www."
"ietf.org/rfc/rfc768.txt"
msgstr ""
-"»User Datagram Protocol«, ein Kernprotokoll der Internet-Protokoll-Suite wird "
-"für den Datentransport eingesetzt.\n"
+"»User Datagram Protocol«, ein Kernprotokoll der Internet-Protokoll-Suite "
+"wird für den Datentransport eingesetzt.\n"
"UDP ist nicht so zuverlässig wie TCP, aber schneller und daher für "
"zeitkritische Zwecke wie das DNS-Protokoll oder VoIP besser geeignet.\n"
"Link: http://de.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol Link: http://www."
#. Tag: x11::xserver, short desc
#: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Server"
-msgstr "X-Server"
+msgid "X Server and Drivers"
+msgstr ""
#. Tag: interface::x11, short desc
#. Facet: x11, short desc
"* DNS-SD for service discovery\n"
"Link: http://www.zeroconf.org Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Zeroconf"
msgstr ""
-"»Zero Configuration Networking« (Zeroconfig) ist eine Sammlung von Techniken, "
-"die automatisch ein benutzbares IP-Netz ohne Konfiguration oder spezielle "
-"Server erstellt.\n"
+"»Zero Configuration Networking« (Zeroconfig) ist eine Sammlung von "
+"Techniken, die automatisch ein benutzbares IP-Netz ohne Konfiguration oder "
+"spezielle Server erstellt.\n"
"Diese Markierung wird für Pakete verwandt, die eines oder mehrere der "
"folgenden Punkte implementieren:\n"
"* IPv4LL zur Adressauswahl\n"
msgid "xDSL Modem"
msgstr "xDSL-Modem"
-#~ msgid "Source code"
-#~ msgstr "Quellcode"
+#~ msgid ""
+#~ "Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
+#~ msgstr ""
+#~ "Direktes Client-zu-Client-Protokoll, verwendet von Clients für Internet "
+#~ "Relay Chat"
-#~ msgid "Windows file and printer sharing (SMB)"
-#~ msgstr "Datei- und Druckerfreigabe von Windows (SMB)"
+#~ msgid "File Transfer"
+#~ msgstr "Datei-Übertragung"
-#~ msgid "Secure File Transfer Protocol"
-#~ msgstr "Secure File Transfer Protocol"
+#~ msgid "File Transfer Protocol"
+#~ msgstr "File Transfer Protocol"
+
+#~ msgid "HyperText Transfer Protocol"
+#~ msgstr "HyperText Transfer Protocol"
#~ msgid "SMB and CIFS"
#~ msgstr "SMB und CIFS"
-#~ msgid "HyperText Transfer Protocol"
-#~ msgstr "HyperText Transfer Protocol"
+#~ msgid "Secure File Transfer Protocol"
+#~ msgstr "Secure File Transfer Protocol"
-#~ msgid "File Transfer Protocol"
-#~ msgstr "File Transfer Protocol"
+#~ msgid "Windows file and printer sharing (SMB)"
+#~ msgstr "Datei- und Druckerfreigabe von Windows (SMB)"
-#~ msgid "File Transfer"
-#~ msgstr "Datei-Übertragung"
+#~ msgid "Source code"
+#~ msgstr "Quellcode"
-#~ msgid ""
-#~ "Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
-#~ msgstr ""
-#~ "Direktes Client-zu-Client-Protokoll, verwendet von Clients für Internet "
-#~ "Relay Chat"
+#~ msgid "X Server"
+#~ msgstr "X-Server"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. Tag: x11::xserver, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " X servers and drivers for the X server (input and video)"
+msgstr ""
+
#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "!Not yet tagged packages!"
msgid "Metapackages"
msgstr ""
+#. Tag: field::meteorology, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Meteorology"
+msgstr ""
+
#. Tag: sound::mixer, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Mixing"
#. Tag: x11::xserver, short desc
#: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Server"
+msgid "X Server and Drivers"
msgstr ""
#. Tag: interface::x11, short desc
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. Tag: x11::xserver, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " X servers and drivers for the X server (input and video)"
+msgstr ""
+
#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "!Not yet tagged packages!"
msgid "Metapackages"
msgstr ""
+#. Tag: field::meteorology, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Meteorology"
+msgstr ""
+
#. Tag: sound::mixer, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Mixing"
#. Tag: x11::xserver, short desc
#: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Server"
+msgid "X Server and Drivers"
msgstr ""
#. Tag: interface::x11, short desc
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. Tag: x11::xserver, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " X servers and drivers for the X server (input and video)"
+msgstr ""
+
#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "!Not yet tagged packages!"
msgid "Metapackages"
msgstr ""
+#. Tag: field::meteorology, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Meteorology"
+msgstr ""
+
#. Tag: sound::mixer, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Mixing"
#. Tag: x11::xserver, short desc
#: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Server"
+msgid "X Server and Drivers"
msgstr ""
#. Tag: interface::x11, short desc
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. Tag: x11::xserver, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " X servers and drivers for the X server (input and video)"
+msgstr ""
+
#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "!Not yet tagged packages!"
msgid "Metapackages"
msgstr "メタパッケージ"
+#. Tag: field::meteorology, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "Geology"
+msgid "Meteorology"
+msgstr "地質学"
+
#. Tag: sound::mixer, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Mixing"
#. Tag: x11::xserver, short desc
#: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Server"
-msgstr "X サーバ"
+msgid "X Server and Drivers"
+msgstr ""
#. Tag: interface::x11, short desc
#. Facet: x11, short desc
msgid "xDSL Modem"
msgstr "xDSL モデム"
-#~ msgid "Audrio"
-#~ msgstr "音声"
+#~ msgid ""
+#~ "Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
+#~ msgstr ""
+#~ "インターネット・リレー・チャット (IRC) クライアントが使用する Direct "
+#~ "Client-to-Client プロトコル。"
-#~ msgid "ZOPE"
-#~ msgstr "Zope"
+#~ msgid "File Transfer"
+#~ msgstr "ファイル転送"
-# TRANSLATION-FIXME: Why "Windowing"?
-#~ msgid "X Windowing System"
-#~ msgstr "X ウィンドウシステム"
+#~ msgid "File Transfer Protocol"
+#~ msgstr "ファイル転送プロトコル (File Transfer Protocol)"
-#~ msgid "SAMBA"
-#~ msgstr "Samba"
+#~ msgid "HyperText Transfer Protocol"
+#~ msgstr "ハイパーテキスト転送プロトコル (HyperText Transfer Protocol)"
-#~ msgid "GNUStep"
-#~ msgstr "GNUstep"
+#~ msgid "SMB and CIFS"
+#~ msgstr "SMB や CIFS"
-#~ msgid "TK"
-#~ msgstr "TK"
+#~ msgid "Secure File Transfer Protocol"
+#~ msgstr "Secure File Transfer Protocol"
-#~ msgid "Source code"
-#~ msgstr "ソースコード"
+#~ msgid "Windows file and printer sharing (SMB)"
+#~ msgstr "Windows ファイル・プリンタ共有 (SMB)"
#~ msgid "QT"
#~ msgstr "QT"
-#~ msgid "Windows file and printer sharing (SMB)"
-#~ msgstr "Windows ファイル・プリンタ共有 (SMB)"
+#~ msgid "Source code"
+#~ msgstr "ソースコード"
-#~ msgid "Secure File Transfer Protocol"
-#~ msgstr "Secure File Transfer Protocol"
+#~ msgid "TK"
+#~ msgstr "TK"
-#~ msgid "SMB and CIFS"
-#~ msgstr "SMB や CIFS"
+#~ msgid "GNUStep"
+#~ msgstr "GNUstep"
-#~ msgid "HyperText Transfer Protocol"
-#~ msgstr "ハイパーテキスト転送プロトコル (HyperText Transfer Protocol)"
+#~ msgid "SAMBA"
+#~ msgstr "Samba"
-#~ msgid "File Transfer Protocol"
-#~ msgstr "ファイル転送プロトコル (File Transfer Protocol)"
+# TRANSLATION-FIXME: Why "Windowing"?
+#~ msgid "X Windowing System"
+#~ msgstr "X ウィンドウシステム"
-#~ msgid "File Transfer"
-#~ msgstr "ファイル転送"
+#~ msgid "ZOPE"
+#~ msgstr "Zope"
-#~ msgid ""
-#~ "Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
-#~ msgstr ""
-#~ "インターネット・リレー・チャット (IRC) クライアントが使用する Direct "
-#~ "Client-to-Client プロトコル。"
+#~ msgid "Audrio"
+#~ msgstr "音声"
+
+#~ msgid "X Server"
+#~ msgstr "X サーバ"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. Tag: x11::xserver, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " X servers and drivers for the X server (input and video)"
+msgstr ""
+
#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "!Not yet tagged packages!"
msgid "Metapackages"
msgstr ""
+#. Tag: field::meteorology, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Meteorology"
+msgstr ""
+
#. Tag: sound::mixer, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Mixing"
#. Tag: x11::xserver, short desc
#: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Server"
-msgstr "X Server"
+msgid "X Server and Drivers"
+msgstr ""
#. Tag: interface::x11, short desc
#. Facet: x11, short desc
msgid "xDSL Modem"
msgstr "xDSL Modem"
-#~ msgid "TK"
-#~ msgstr "TK"
+#~ msgid "File Transfer Protocol"
+#~ msgstr "File Transfer Protocol"
-#~ msgid "QT"
-#~ msgstr "QT"
+#~ msgid "HyperText Transfer Protocol"
+#~ msgstr "HyperText Transfer Protocol"
#~ msgid "SMB and CIFS"
#~ msgstr "SMB en CIFS"
-#~ msgid "HyperText Transfer Protocol"
-#~ msgstr "HyperText Transfer Protocol"
+#~ msgid "QT"
+#~ msgstr "QT"
-#~ msgid "File Transfer Protocol"
-#~ msgstr "File Transfer Protocol"
+#~ msgid "TK"
+#~ msgstr "TK"
+
+#~ msgid "X Server"
+#~ msgstr "X Server"
msgid "Medical Imaging"
msgstr ""
+#. Tag: field::meteorology, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Meteorology"
+msgstr ""
+
#. Tag: field::physics, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Physics"
#. Tag: x11::xserver, short desc
#: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Server"
+msgid "X Server and Drivers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: x11::xserver, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " X servers and drivers for the X server (input and video)"
msgstr ""
#. Tag: bbs, short desc
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#. Tag: x11::xserver, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " X servers and drivers for the X server (input and video)"
+msgstr ""
+
#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "!Not yet tagged packages!"
msgid "Metapackages"
msgstr "Метапакеты"
+#. Tag: field::meteorology, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "Geology"
+msgid "Meteorology"
+msgstr "Геология"
+
#. Tag: sound::mixer, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Mixing"
#. Tag: x11::xserver, short desc
#: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Server"
-msgstr "X-сервер"
+msgid "X Server and Drivers"
+msgstr ""
#. Tag: interface::x11, short desc
#. Facet: x11, short desc
msgid "xDSL Modem"
msgstr "xDSL модем"
-#~ msgid "TK"
-#~ msgstr "TK"
+#~ msgid ""
+#~ "Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
+#~ msgstr "Протокол прямой передачи клиент-клиент используется клиентами IRC."
-#~ msgid "QT"
-#~ msgstr "QT"
+#~ msgid "File Transfer"
+#~ msgstr "Передача файлов"
-#~ msgid "Source code"
-#~ msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\85однÑ\8bй код"
+#~ msgid "File Transfer Protocol"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\82окол пеÑ\80едаÑ\87и Ñ\84айлов"
-#~ msgid "Windows file and printer sharing (SMB)"
-#~ msgstr "Общий доступ к файлам и принтерам Windows (SMB)"
+#~ msgid "HyperText Transfer Protocol"
+#~ msgstr "Протокол передачи гипертекста"
+
+#~ msgid "SMB and CIFS"
+#~ msgstr "SMB и CIFS"
#~ msgid "Secure File Transfer Protocol"
#~ msgstr "Протокол безопасной передачи файлов"
-#~ msgid "SMB and CIFS"
-#~ msgstr "SMB и CIFS"
+#~ msgid "Windows file and printer sharing (SMB)"
+#~ msgstr "Общий доступ к файлам и принтерам Windows (SMB)"
-#~ msgid "HyperText Transfer Protocol"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\82окол пеÑ\80едаÑ\87и гипеÑ\80Ñ\82екÑ\81Ñ\82а"
+#~ msgid "Source code"
+#~ msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\85однÑ\8bй код"
-#~ msgid "File Transfer Protocol"
-#~ msgstr "Протокол передачи файлов"
+#~ msgid "QT"
+#~ msgstr "QT"
-#~ msgid "File Transfer"
-#~ msgstr "Передача файлов"
+#~ msgid "TK"
+#~ msgstr "TK"
-#~ msgid ""
-#~ "Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
-#~ msgstr "Протокол прямой передачи клиент-клиент используется клиентами IRC."
+#~ msgid "X Server"
+#~ msgstr "X-сервер"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. Tag: x11::xserver, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " X servers and drivers for the X server (input and video)"
+msgstr ""
+
#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "!Not yet tagged packages!"
msgid "Metapackages"
msgstr ""
+#. Tag: field::meteorology, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Meteorology"
+msgstr ""
+
#. Tag: sound::mixer, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Mixing"
#. Tag: x11::xserver, short desc
#: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Server"
+msgid "X Server and Drivers"
msgstr ""
#. Tag: interface::x11, short desc
msgid "xDSL Modem"
msgstr ""
-#~ msgid "Armenian"
-#~ msgstr "armeniska"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "engelska"
-
-#~ msgid "Portuguese (Brazilian)"
-#~ msgstr "portugisiska (Brasilien)"
-
-#~ msgid "Chinese (China)"
-#~ msgstr "kinesiska (Kina)"
+#~ msgid "Gallegan"
+#~ msgstr "galiciska"
-#~ msgid "Chinese (Hong Kong)"
-#~ msgstr "kinesiska (Hongkong)"
+#~ msgid "Zulu"
+#~ msgstr "zulu"
-#~ msgid "Chinese (Taiwan)"
-#~ msgstr "kinesiska (Taiwan)"
+#~ msgid "Yiddish"
+#~ msgstr "jiddisch"
-#~ msgid "Chinese (Traditional)"
-#~ msgstr "kinesiska (traditionell)"
+#~ msgid "Xhosa"
+#~ msgstr "xhosa"
-#~ msgid "Chinese (Simplified)"
-#~ msgstr "kinesiska (förenklad)"
+#~ msgid "Vietnamese"
+#~ msgstr "vietnamesiska"
-#~ msgid "Indonesian"
-#~ msgstr "indonesiska"
+#~ msgid "Twi"
+#~ msgstr "twi"
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "litauiska"
+#~ msgid "Tonga"
+#~ msgstr "tonga"
-#~ msgid "Slovene"
+#~ msgid "Slovenian"
#~ msgstr "slovenska"
-#~ msgid "Albanian"
-#~ msgstr "albaniska"
+#~ msgid "Persian"
+#~ msgstr "persiska"
-#~ msgid "Amharic"
-#~ msgstr "amhariska"
+#~ msgid "Occitan (post 1500)"
+#~ msgstr "occitanska (efter 1500)"
-#~ msgid "Azerbaijani"
-#~ msgstr "azerbajdzjanska"
+#~ msgid "Maori"
+#~ msgstr "maori"
-#~ msgid "Belarusian"
-#~ msgstr "vitryska"
+#~ msgid "Manx"
+#~ msgstr "manx"
-#~ msgid "Breton"
-#~ msgstr "bretonska"
+#~ msgid "Maltese"
+#~ msgstr "maltesiska"
-#~ msgid "Cornish"
-#~ msgstr "corniska"
+#~ msgid "Malayalam"
+#~ msgstr "malayalam"
-#~ msgid "Gaelic (Scots)"
-#~ msgstr "skotska"
+#~ msgid "Malay"
+#~ msgstr "malajiska"
-#~ msgid "Galician"
-#~ msgstr "galiciska"
+#~ msgid "Macedonian"
+#~ msgstr "makedoniska"
-#~ msgid "Kalaallisut"
-#~ msgstr "grönländska"
+#~ msgid "Kurdish"
+#~ msgstr "kurdiska"
#~ msgid "Kannada"
#~ msgstr "kanaresiska"
-#~ msgid "Kurdish"
-#~ msgstr "kurdiska"
+#~ msgid "Kalaallisut"
+#~ msgstr "grönländska"
-#~ msgid "Macedonian"
-#~ msgstr "makedoniska"
+#~ msgid "Galician"
+#~ msgstr "galiciska"
-#~ msgid "Malay"
-#~ msgstr "malajiska"
+#~ msgid "Gaelic (Scots)"
+#~ msgstr "skotska"
-#~ msgid "Malayalam"
-#~ msgstr "malayalam"
+#~ msgid "Cornish"
+#~ msgstr "corniska"
-#~ msgid "Maltese"
-#~ msgstr "maltesiska"
+#~ msgid "Breton"
+#~ msgstr "bretonska"
-#~ msgid "Manx"
-#~ msgstr "manx"
+#~ msgid "Belarusian"
+#~ msgstr "vitryska"
-#~ msgid "Maori"
-#~ msgstr "maori"
+#~ msgid "Azerbaijani"
+#~ msgstr "azerbajdzjanska"
-#~ msgid "Occitan (post 1500)"
-#~ msgstr "occitanska (efter 1500)"
+#~ msgid "Amharic"
+#~ msgstr "amhariska"
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "persiska"
+#~ msgid "Albanian"
+#~ msgstr "albaniska"
-#~ msgid "Slovenian"
+#~ msgid "Slovene"
#~ msgstr "slovenska"
-#~ msgid "Tonga"
-#~ msgstr "tonga"
+#~ msgid "Lithuanian"
+#~ msgstr "litauiska"
-#~ msgid "Twi"
-#~ msgstr "twi"
+#~ msgid "Indonesian"
+#~ msgstr "indonesiska"
-#~ msgid "Vietnamese"
-#~ msgstr "vietnamesiska"
+#~ msgid "Chinese (Simplified)"
+#~ msgstr "kinesiska (förenklad)"
-#~ msgid "Xhosa"
-#~ msgstr "xhosa"
+#~ msgid "Chinese (Traditional)"
+#~ msgstr "kinesiska (traditionell)"
-#~ msgid "Yiddish"
-#~ msgstr "jiddisch"
+#~ msgid "Chinese (Taiwan)"
+#~ msgstr "kinesiska (Taiwan)"
-#~ msgid "Zulu"
-#~ msgstr "zulu"
+#~ msgid "Chinese (Hong Kong)"
+#~ msgstr "kinesiska (Hongkong)"
-#~ msgid "Gallegan"
-#~ msgstr "galiciska"
+#~ msgid "Chinese (China)"
+#~ msgstr "kinesiska (Kina)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Brazilian)"
+#~ msgstr "portugisiska (Brasilien)"
+
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "engelska"
+
+#~ msgid "Armenian"
+#~ msgstr "armeniska"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. Tag: x11::xserver, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " X servers and drivers for the X server (input and video)"
+msgstr ""
+
#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "!Not yet tagged packages!"
msgid "Metapackages"
msgstr ""
+#. Tag: field::meteorology, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Meteorology"
+msgstr ""
+
#. Tag: sound::mixer, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Mixing"
#. Tag: x11::xserver, short desc
#: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Server"
+msgid "X Server and Drivers"
msgstr ""
#. Tag: interface::x11, short desc
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. Tag: x11::xserver, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " X servers and drivers for the X server (input and video)"
+msgstr ""
+
#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "!Not yet tagged packages!"
msgid "Metapackages"
msgstr ""
+#. Tag: field::meteorology, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Meteorology"
+msgstr ""
+
#. Tag: sound::mixer, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Mixing"
#. Tag: x11::xserver, short desc
#: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Server"
+msgid "X Server and Drivers"
msgstr ""
#. Tag: interface::x11, short desc