]> git.deb.at Git - pkg/t-prot.git/blob - debian/po/fi.po
finalize
[pkg/t-prot.git] / debian / po / fi.po
1 # Copyright (C) 2009
2 # This file is distributed under the same license as the t-prot package.
3 #
4 # Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: t-prot VERSION\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: t-prot@packages.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-08-02 15:54-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-09-06 20:52+0300\n"
11 "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
12 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
13 "Language: fi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #. Type: boolean
21 #. Description
22 #: ../templates:1001
23 msgid "Do you want to enable t-prot system wide for mutt?"
24 msgstr "Otetaanko t-prot käyttöön muttissa järjestelmän laajuisesti?"
25
26 #. Type: boolean
27 #. Description
28 #: ../templates:1001
29 msgid ""
30 "The t-prot package provides a config file /etc/t-prot/Muttrc -- to use the "
31 "script from mutt you have to enable it.  You can do this either by creating "
32 "a symlink in /etc/Muttrc.d/ for systemwide usage (rather, this can be done "
33 "automatically for you), or let the users decide to add a \"source\" line for "
34 "it in their ~/.muttrc or ~/.mutt/muttrc.  If you acknowledge this question "
35 "the systemwide usage will be enabled."
36 msgstr ""
37 "Paketti t-prot tuo järjestelmään asetustiedoston /etc/t-prot/Muttrc. Sen "
38 "käyttö muttista vaatii, että se valitaan käyttöön. Tämä voidaan tehdä "
39 "järjestelmän laajuisesti luomalla symbolinen linkki hakemistoon /etc/Muttrc."
40 "d/. Vaihtoehtoisesti käyttäjien voidaan antaa itse päättää haluavatko he "
41 "lisätä tätä varten rivin tiedostoon ~/.muttrc tai ~/.mutt/muttrc. Jos "
42 "valitset tämän vaihtoehdon, t-prot otetaan käyttöön järjestelmän laajuisesti."