]> git.deb.at Git - pkg/beep.git/blobdiff - debian/po/sv.po
Imported Debian patch 1.2.2-22
[pkg/beep.git] / debian / po / sv.po
index 3b11aa74206ab4916e01e0817780ae0c95dd49ab..2c3259e43d49418673d91fe29daec67950768acd 100644 (file)
@@ -15,10 +15,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: beep\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-20 23:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-21 12:49-0500\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-28 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-02 11:06+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,11 +26,10 @@ msgstr ""
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../templates:1001
-msgid ""
-"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at "
-"all"
+msgid "usable for all, usable for group audio, usable only for root"
 msgstr ""
-"suid root för alla, suid root endast för gruppen \"audio\", inte suid alls"
+"körbar för all, körbar för gruppen \"audio\", körbar endast för root-"
+"användaren."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -43,14 +42,14 @@ msgstr "Installera beep som:"
 #: ../templates:1002
 msgid ""
 "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. "
-"There are several posibilities to make the program usable:  Either only for "
+"There are several possibilities to make the program usable:  Either only for "
 "root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or "
 "usable for all."
 msgstr ""
 "beep måste köras som root eftersom den behöver åtkomst till "
 "högtalarhårdvaran. Det finns flera sätt att göra programmet användbart:  "
 "Antingen endast för root (ingen suid-bit alls), körbar endast för användare "
-"i gruppen \"audio\" eller användbar för alla."
+"i gruppen \"audio\" eller körbar för alla."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -59,7 +58,7 @@ msgid ""
 "Since each program set as suid root can be a security risk this is not done "
 "by default.  However, the program is quite small (~150 lines of code), so it "
 "is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust "
-"my judgement."
+"the package maintainer's judgement."
 msgstr ""
 "Eftersom de program som är suid root kan vara en säkerhetsrisk kommer detta "
 "inte göras som standard.  Programmet är ganska litet (~150 rader kod) och är "