1 # translation of beep_1.2.2-12_templates.po to catalan
3 # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
4 # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
5 # this format, e.g. by running:
6 # info -n '(gettext)PO Files'
7 # info -n '(gettext)Header Entry'
8 # Some information specific to po-debconf are available at
9 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
11 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
12 # Jordi Fernández Mora <jordi.fernandezmo@campus.uab.es>, 2004.
13 # Miguel Gea Milvaques <debian@miguelgea.com>, 2004.
17 "Project-Id-Version: ca\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n"
19 "POT-Creation-Date: 2005-06-14 00:09+0200\n"
20 "PO-Revision-Date: 2005-10-10 15:34+0200\n"
21 "Last-Translator: Miguel Gea Milvaques <debian@miguelgea.com>\n"
22 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31 "suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at "
34 "suid root per a tothom, suid root només pel grup audio, suid per a ningú "
39 msgid "How do you want to handle suid root for the beep program?"
40 msgstr "Com voleu gestionar l'atribut suid root pel programa beep?"
46 "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. "
47 "There are several posibilities to make the program usable: Either only for "
48 "root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or "
51 "s'ha d'executar beep com a root ja que necessita accedir al maquinari del "
52 "speaker. Hi ha varies possibilitats de fer el programa usable: Només per "
53 "l'usuari root (no apareix el bit de suid), només executable pels usuaris del "
54 "grup audio, o executable per a tothom."
60 "Since each program set as suid root can be a security risk this is not done "
61 "by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it "
62 "is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust "
65 "Ja que qualsevol programa amb el suid root pot ser un perill per la "
66 "seguretat, no es fa per defecte. Tot i això el programa és petit (unes 150 "
67 "línies) i és en justícia fàcil verificar la seguretat del codi vosaltres "
68 "mateixos, si no confieu en el meu criteri."