]> git.deb.at Git - deb/packages.git/blobdiff - po/pdo.fr.po
Update
[deb/packages.git] / po / pdo.fr.po
index 929aa7dd03a2988f1e3ae4a5cdf130129983286d..349d26ea9217aa2c035060da8d91379f264ee5fd 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-23 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-25 17:52+0200\n"
 "Last-Translator: Guilhelm Panaget <guilhelm.panaget@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -14,68 +14,68 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: bin/create_index_pages:63
+#: bin/create_index_pages:59
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "List of sections in \"%s\""
 msgstr "Liste des sections de %s"
 
-#: bin/create_index_pages:83
+#: bin/create_index_pages:79 lib/Packages/DoNewPkg.pm:105
 msgid "List of all packages"
 msgstr "Liste de tous les paquets"
 
-#: bin/create_index_pages:84
+#: bin/create_index_pages:80 lib/Packages/DoNewPkg.pm:106
 msgid "All packages"
 msgstr "Tous les paquets"
 
-#: bin/create_index_pages:85
+#: bin/create_index_pages:81 lib/Packages/DoNewPkg.pm:107
 msgid "compact compressed textlist"
 msgstr "liste au format texte compressée"
 
-#: bin/create_index_pages:107
+#: bin/create_index_pages:99
 #, perl-format
 msgid "Software Packages in \"%s\""
 msgstr "Paquets inclus dans «&nbsp;%s&nbsp;»"
 
-#: bin/create_index_pages:119
+#: bin/create_index_pages:111
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Software Packages in \"%s\", section %s"
 msgstr "Paquets de «&nbsp;%s&nbsp;», section %s"
 
-#: bin/create_index_pages:132
+#: bin/create_index_pages:124
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Software Packages in \"%s\", subsection %s"
 msgstr "Paquets de «&nbsp;%s&nbsp;», section %s"
 
-#: bin/create_index_pages:145
+#: bin/create_index_pages:137
 #, perl-format
 msgid "Software Packages in \"%s\", priority %s"
 msgstr "Paquets de «&nbsp;%s&nbsp;», priorité %s"
 
 #. Done
-#: cgi-bin/dispatcher.pl:90
+#: cgi-bin/dispatcher.pl:91
 msgid "search doesn't take any more path elements"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/dispatcher.pl:93
+#: cgi-bin/dispatcher.pl:94
 msgid ""
 "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/dispatcher.pl:118
+#: cgi-bin/dispatcher.pl:119
 #, perl-format
 msgid "%s set more than once in path"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/dispatcher.pl:148
+#: cgi-bin/dispatcher.pl:149
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "two or more packages specified (%s)"
 msgstr "Paquet source&nbsp;: %s (%s)"
 
-#: cgi-bin/dispatcher.pl:232 lib/Packages/DoIndex.pm:56
+#: cgi-bin/dispatcher.pl:235 lib/Packages/DoIndex.pm:63
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/dispatcher.pl:237 lib/Packages/DoIndex.pm:61
+#: cgi-bin/dispatcher.pl:240 lib/Packages/DoIndex.pm:68
 #, fuzzy
 msgid "search for a package"
 msgstr "Liste de tous les paquets"
@@ -86,8 +86,8 @@ msgid "package not valid or not specified"
 msgstr ""
 
 #: lib/Packages/DoDownload.pm:206 lib/Packages/DoFilelist.pm:34
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:21 lib/Packages/DoSearchContents.pm:31
-#: lib/Packages/DoShow.pm:33
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:28 lib/Packages/DoNewPkg.pm:25
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:31 lib/Packages/DoShow.pm:33
 msgid "suite not valid or not specified"
 msgstr ""
 
@@ -238,16 +238,76 @@ msgstr "Aucun paquet dans cette section et cette distribution"
 msgid "Invalid suite/architecture combination"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:24 lib/Packages/DoIndex.pm:27
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoIndex.pm:34
 #, perl-format
 msgid "more than one suite specified for show_static (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:51
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:58
 #, perl-format
 msgid "couldn't read index file %s: %s"
 msgstr ""
 
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:28 lib/Packages/DoShow.pm:36
+#, perl-format
+msgid "more than one suite specified for show (%s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:67
+#, perl-format
+msgid "New Packages in \"%s\""
+msgstr "Nouveaux Paquets dans «&nbsp;%s&nbsp;»"
+
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:70
+#, fuzzy
+msgid "new packages"
+msgstr "Taille du paquet"
+
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:76
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"The following packages were added to suite <em>%s</em>%s in the Debian "
+"archive during the last 7 days."
+msgstr ""
+"Les paquets suivants ont été ajoutés à l'archive Debian «&nbsp;"
+"unstable&nbsp;» au cours des 7&nbsp;derniers jours."
+
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:77 lib/Packages/DoNewPkg.pm:115
+#, fuzzy, perl-format
+msgid " (section %s)"
+msgstr "Section"
+
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:78
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "This information is also available as an <a href=\"%s\">RSS feed</a>."
+msgstr ""
+"Cette information est aussi disponible via le <a href=\"newpkg_%s.%s.rdf"
+"\">fil RSS</a>."
+
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:89
+#, perl-format
+msgid " <em>(%s days old)</em>"
+msgstr ""
+
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:108
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "New packages in %s"
+msgstr "Nouveaux Paquets dans «&nbsp;%s&nbsp;»"
+
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:114
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"The following packages were added to suite %s%s in the Debian archive during "
+"the last 7 days."
+msgstr ""
+"Les paquets suivants ont été ajoutés à l'archive Debian «&nbsp;"
+"unstable&nbsp;» au cours des 7&nbsp;derniers jours."
+
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:120
+#, fuzzy
+msgid "New Debian Packages"
+msgstr "Tous les paquets Debian dans «&nbsp;%s&nbsp;»"
+
 #: lib/Packages/DoSearch.pm:30 lib/Packages/DoSearchContents.pm:26
 msgid "keyword not valid or missing"
 msgstr ""
@@ -368,45 +428,45 @@ msgstr ""
 msgid "Debian Package Search Results"
 msgstr "Tous les paquets Debian dans «&nbsp;%s&nbsp;»"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:234
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:228
 #, perl-format
 msgid "Found <em>%s</em> matching packages."
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:241
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:235
 msgid "Exact hits"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:248
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:242
 msgid "Other hits"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:258
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:252
 #, perl-format
 msgid ""
 "<a href=\"%s\">%s</a> results have not been displayed because you requested "
 "only exact matches."
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:270
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:264
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Package %s"
 msgstr "Paquet&nbsp;: %s (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:301
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:292
 msgid "also provided by: "
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:308
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:299
 msgid "provided by: "
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:320
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:310
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Source package %s"
 msgstr "Paquet source"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:336
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:326
 #, fuzzy
 msgid "Binary packages: "
 msgstr "paquet virtuel"
@@ -462,7 +522,7 @@ msgid "Found %s results"
 msgstr ""
 
 #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:146 lib/Packages/DoSearchContents.pm:159
-#: lib/Packages/DoShow.pm:385
+#: lib/Packages/DoShow.pm:384
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
@@ -471,56 +531,61 @@ msgstr "Fichier"
 msgid "Packages"
 msgstr "Taille du paquet"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:36
-#, perl-format
-msgid "more than one suite specified for show (%s)"
-msgstr ""
-
-#: lib/Packages/DoShow.pm:96
+#: lib/Packages/DoShow.pm:90
 #, fuzzy
 msgid "Package not available in this suite."
 msgstr "Paquet indisponible"
 
 #. $long_desc = conv_desc( $lang, $long_desc );
 #. $short_desc = conv_desc( $lang, $short_desc );
-#: lib/Packages/DoShow.pm:154 lib/Packages/DoShow.pm:267
-#: lib/Packages/DoShow.pm:309
+#: lib/Packages/DoShow.pm:149 lib/Packages/DoShow.pm:266
+#: lib/Packages/DoShow.pm:308
 msgid "Distribution:"
 msgstr "Distribution&nbsp;:"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:155 lib/Packages/DoShow.pm:310
+#: lib/Packages/DoShow.pm:150 lib/Packages/DoShow.pm:309
 #, fuzzy
 msgid "Overview over this suite"
 msgstr "Vue d'ensemble de cette distribution"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:158 lib/Packages/DoShow.pm:271
-#: lib/Packages/DoShow.pm:313
+#: lib/Packages/DoShow.pm:153 lib/Packages/DoShow.pm:270
+#: lib/Packages/DoShow.pm:312
 msgid "Section:"
 msgstr "Section&nbsp;:"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:159 lib/Packages/DoShow.pm:272
-#: lib/Packages/DoShow.pm:314
+#: lib/Packages/DoShow.pm:154 lib/Packages/DoShow.pm:271
+#: lib/Packages/DoShow.pm:313
 msgid "All packages in this section"
 msgstr "Tous les paquets de cette section"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:166
+#: lib/Packages/DoShow.pm:157
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Paquet source&nbsp;:"
+
+#: lib/Packages/DoShow.pm:158
+#, fuzzy
+msgid "Source package building this package"
+msgstr "Paquet source"
+
+#: lib/Packages/DoShow.pm:165
 msgid " and others"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:167
+#: lib/Packages/DoShow.pm:166
 #, perl-format
 msgid "Package: %s (%s)"
 msgstr "Paquet&nbsp;: %s (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:175
+#: lib/Packages/DoShow.pm:174
 msgid "This is also a virtual package provided by "
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:179 lib/Packages/DoShow.pm:328
+#: lib/Packages/DoShow.pm:178 lib/Packages/DoShow.pm:327
 msgid "Experimental package"
 msgstr "Paquet «&nbsp;experimental&nbsp;»"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:180 lib/Packages/DoShow.pm:329
+#: lib/Packages/DoShow.pm:179 lib/Packages/DoShow.pm:328
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
@@ -533,11 +598,11 @@ msgstr ""
 "instable ou bogué et peut éventuellement corrompre vos données. Son "
 "installation s'effectue donc à vos risques et périls."
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:184 lib/Packages/DoShow.pm:333
+#: lib/Packages/DoShow.pm:183 lib/Packages/DoShow.pm:332
 msgid "debian-installer udeb package"
 msgstr "paquet de l'installateur Debian udeb"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:185 lib/Packages/DoShow.pm:334
+#: lib/Packages/DoShow.pm:184 lib/Packages/DoShow.pm:333
 msgid ""
 "Warning: This package is intended for the use in building <a href=\"http://"
 "www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> images only. Do "
@@ -547,12 +612,12 @@ msgstr ""
 "l'<a href=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">installateur "
 "Debian</a>. Il ne doit pas être installé sur un système Debian classique."
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:206 lib/Packages/DoShow.pm:359
+#: lib/Packages/DoShow.pm:205 lib/Packages/DoShow.pm:358
 #, perl-format
 msgid "Other Packages Related to %s"
 msgstr "Autres paquets associés à %s"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:208 lib/Packages/DoShow.pm:361
+#: lib/Packages/DoShow.pm:207 lib/Packages/DoShow.pm:360
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "Note that the <strong>experimental</strong> distribution is not self-"
@@ -564,24 +629,24 @@ msgstr ""
 "dépendances peuvent se trouver dans la distribution «&nbsp;\"<a href=\"../../"
 "unstable/\">unstable</a>\"&nbsp;»."
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:211
+#: lib/Packages/DoShow.pm:210
 msgid "depends"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:212
+#: lib/Packages/DoShow.pm:211
 msgid "recommends"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:213
+#: lib/Packages/DoShow.pm:212
 msgid "suggests"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:224
+#: lib/Packages/DoShow.pm:223
 #, perl-format
 msgid "Download %s\n"
 msgstr "Télécharger %s\n"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:226
+#: lib/Packages/DoShow.pm:225
 msgid ""
 "The download table links to the download of the package and a file overview. "
 "In addition it gives information about the package size and the installed "
@@ -591,54 +656,54 @@ msgstr ""
 "un aperçu du fichier. Il indique par ailleurs la taille du paquet et "
 "l'espace occupé une fois installé."
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:227
+#: lib/Packages/DoShow.pm:226
 msgid "Download for all available architectures"
 msgstr "Télécharger pour toutes les architectures proposées"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:229
+#: lib/Packages/DoShow.pm:228
 msgid "Architecture"
 msgstr "Architecture"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:230
+#: lib/Packages/DoShow.pm:229
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:232
+#: lib/Packages/DoShow.pm:231
 msgid "Files"
 msgstr "Fichiers"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:232
+#: lib/Packages/DoShow.pm:231
 msgid "Installed Size"
 msgstr "Espace occupé"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:232
+#: lib/Packages/DoShow.pm:231
 msgid "Package Size"
 msgstr "Taille du paquet"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:245
+#: lib/Packages/DoShow.pm:244
 msgid "list of files"
 msgstr "liste des fichiers"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:248
+#: lib/Packages/DoShow.pm:247
 #, fuzzy
 msgid "no current information"
 msgstr "Plus d'informations sur %s"
 
 #. unless $page->is_virtual
-#: lib/Packages/DoShow.pm:265
+#: lib/Packages/DoShow.pm:264
 msgid "virtual package"
 msgstr "paquet virtuel"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:268
+#: lib/Packages/DoShow.pm:267
 msgid "Overview over this distribution"
 msgstr "Vue d'ensemble de cette distribution"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:277
+#: lib/Packages/DoShow.pm:276
 #, perl-format
 msgid "Virtual Package: %s"
 msgstr "Paquet virtuel&nbsp;: %s"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:281
+#: lib/Packages/DoShow.pm:280
 #, perl-format
 msgid ""
 "This is a <em>virtual package</em>. See the <a href=\"%s\">Debian policy</a> "
@@ -649,63 +714,63 @@ msgstr ""
 "Debian</a> pour une <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">définition "
 "des paquets virtuels</a>."
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:284
+#: lib/Packages/DoShow.pm:283
 #, perl-format
 msgid "Packages providing %s"
 msgstr "Paquets fournissant %s"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:319
+#: lib/Packages/DoShow.pm:318
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Source Package: %s (%s)"
 msgstr "Paquet source&nbsp;: %s (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:341
+#: lib/Packages/DoShow.pm:340
 msgid "The following binary packages are built from this source package:"
 msgstr ""
 "Les paquets binaires suivants sont compilés à partir de ce paquet "
 "source&nbsp;:"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:365
+#: lib/Packages/DoShow.pm:364
 msgid "build-depends"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:366
+#: lib/Packages/DoShow.pm:365
 msgid "build-depends-indep"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:377
+#: lib/Packages/DoShow.pm:376
 #, perl-format
 msgid "Download %s"
 msgstr "Télécharger %s"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:383
+#: lib/Packages/DoShow.pm:382
 msgid "Download information for the files of this source package"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:386
+#: lib/Packages/DoShow.pm:385
 msgid "Size (in kB)"
 msgstr "Taille (en kOctets)"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:387
+#: lib/Packages/DoShow.pm:386
 msgid "md5sum"
 msgstr "code de contrôle MD5"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:432
+#: lib/Packages/DoShow.pm:431
 #, perl-format
 msgid "Details of source package <em>%s</em> in %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:433
+#: lib/Packages/DoShow.pm:432
 #, perl-format
 msgid "Details of package <em>%s</em> in %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:435
+#: lib/Packages/DoShow.pm:434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Details of source package %s in %s"
 msgstr "Paquets source dans «&nbsp;%s&nbsp;»"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:436
+#: lib/Packages/DoShow.pm:435
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Details of package %s in %s"
 msgstr "Nouveaux paquets dans «&nbsp;%s&nbsp;»"
@@ -766,84 +831,84 @@ msgstr "Consulter les <a href=\"%s\">informations de d
 msgid "Search for <a href=\"%s\">other versions of %s</a>"
 msgstr "Chercher d'<a href=\"%s\">autres versions de %s</a>"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:277
+#: lib/Packages/HTML.pm:288
 msgid "not"
 msgstr "non"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:316
+#: lib/Packages/HTML.pm:324
 msgid "Package not available"
 msgstr "Paquet indisponible"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:322
+#: lib/Packages/HTML.pm:330
 msgid "or"
 msgstr "ou"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:410 lib/Packages/HTML.pm:501
+#: lib/Packages/HTML.pm:413 lib/Packages/HTML.pm:504
 msgid "Search"
 msgstr "Recherche"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:411
+#: lib/Packages/HTML.pm:414
 msgid "Full options"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:412
+#: lib/Packages/HTML.pm:415
 #, fuzzy
 msgid "Search on:"
 msgstr "Recherche"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:413
+#: lib/Packages/HTML.pm:416
 #, fuzzy
 msgid "Package Names"
 msgstr "Taille du paquet"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:414
+#: lib/Packages/HTML.pm:417
 #, fuzzy
 msgid "Descriptions"
 msgstr "Distribution&nbsp;:"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:415
+#: lib/Packages/HTML.pm:418
 #, fuzzy
 msgid "Source package names"
 msgstr "Paquet source"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:416
+#: lib/Packages/HTML.pm:419
 #, fuzzy
 msgid "Package contents"
 msgstr "Taille du paquet"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:479
+#: lib/Packages/HTML.pm:482
 msgid "Debian Project"
 msgstr "Projet Debian"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:493
+#: lib/Packages/HTML.pm:496
 msgid "Skip Site Navigation"
 msgstr "Sauter la navigation du site"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:495
+#: lib/Packages/HTML.pm:498
 msgid "About&nbsp;Debian"
 msgstr "À&nbsp;propos&nbsp;de&nbsp;Debian"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:496
+#: lib/Packages/HTML.pm:499
 msgid "News"
 msgstr "Actualités"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:497
+#: lib/Packages/HTML.pm:500
 msgid "Getting&nbsp;Debian"
 msgstr "Obtenir&nbsp;Debian"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:498
+#: lib/Packages/HTML.pm:501
 msgid "Support"
 msgstr "Assistance"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:499
+#: lib/Packages/HTML.pm:502
 msgid "Development"
 msgstr "Le&nbsp;coin&nbsp;du&nbsp;développeur"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:500
+#: lib/Packages/HTML.pm:503
 msgid "Site map"
 msgstr "Plan&nbsp;du&nbsp;site"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:530
+#: lib/Packages/HTML.pm:533
 #, perl-format
 msgid ""
 "Back to: <a href=\"%s/\">Debian Project homepage</a> || <a href=\"%s/"
@@ -852,7 +917,7 @@ msgstr ""
 "Retour à la&nbsp;: <a href=\"%s/\">Page d'accueil du Projet Debian</a> || <a "
 "href=\"%s/\">Page de recherche de paquets</a>"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:533
+#: lib/Packages/HTML.pm:536
 #, perl-format
 msgid ""
 "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</a>. "
@@ -865,11 +930,11 @@ msgstr ""
 "obtenir d'autres informations, référez-vous à la <a href=\"%s/contact\">page "
 "contact</a> de Debian."
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:535
+#: lib/Packages/HTML.pm:538
 msgid "Last Modified: "
 msgstr "Dernière modification&nbsp;: "
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:537
+#: lib/Packages/HTML.pm:540
 #, perl-format
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1997-2005 <a href=\"http://www.spi-inc.org\">SPI</a>; See "
@@ -878,16 +943,16 @@ msgstr ""
 "Copyright &copy; 1997-2005 <a href=\"http://www.spi-inc.org\">SPI</a>&nbsp;; "
 "voir <a href=\"%s/license\">les termes de la licence</a>."
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:538
+#: lib/Packages/HTML.pm:541
 msgid ""
 "Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc."
 msgstr "Debian est une marque déposée de Software in the Public Interest, Inc."
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:555
+#: lib/Packages/HTML.pm:558
 msgid "This page is also available in the following languages:\n"
 msgstr "Cette page est aussi disponible dans les langues suivantes&nbsp;:\n"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:574
+#: lib/Packages/HTML.pm:577
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
 msgstr ""
@@ -977,23 +1042,6 @@ msgstr ""
 #~ "Paquets ayant été ajoutés à l'archive Debian «&nbsp;unstable&nbsp;» au "
 #~ "cours des 7&nbsp;derniers jours."
 
-#~ msgid ""
-#~ "This information is also available as an <a href=\"newpkg_%s.%s.rdf\">RSS "
-#~ "feed</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette information est aussi disponible via le <a href=\"newpkg_%s.%s.rdf"
-#~ "\">fil RSS</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following packages were added to the unstable Debian archive during "
-#~ "the last 7 days."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les paquets suivants ont été ajoutés à l'archive Debian «&nbsp;"
-#~ "unstable&nbsp;» au cours des 7&nbsp;derniers jours."
-
-#~ msgid "New Packages in \"%s\""
-#~ msgstr "Nouveaux Paquets dans «&nbsp;%s&nbsp;»"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Warning: The <span class=\"pred\">experimental</span> distribution "
 #~ "contains software that is likely unstable or buggy and may even cause "