"Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 03:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-17 13:08+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-17 13:25+0900\n"
"Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-www@debian.or.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"been supressed.<br>Please consider using a longer keyword or more keywords."
msgstr ""
"キーワードが一般的すぎるので、最適化上の理由から一部の結果が非表示となってい"
-"ã\82\8bå\8f¯è\83½æ\80§ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99ã\80\82<br>ã\81\95ã\82\89ã\81«長いキーワードを用いるか、キーワードを追加する"
+"ã\82\8bå\8f¯è\83½æ\80§ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99ã\80\82<br>ã\82\82ã\81£ã\81¨長いキーワードを用いるか、キーワードを追加する"
"ことを検討してください。"
#: templates/html/search.tmpl:105
"Your keyword was too generic.<br>Please consider using a longer keyword or "
"more keywords."
msgstr ""
-"ã\82ã\83¼ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81\8cä¸\80è\88¬ç\9a\84ã\81\99ã\81\8eã\81¾ã\81\99ã\80\82<br>ã\81\95ã\82\89ã\81«長いキーワードを用いるか、キーワードを"
+"ã\82ã\83¼ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81\8cä¸\80è\88¬ç\9a\84ã\81\99ã\81\8eã\81¾ã\81\99ã\80\82<br>ã\82\82ã\81£ã\81¨長いキーワードを用いるか、キーワードを"
"追加することを検討してください。"
#: templates/html/search.tmpl:111 templates/html/search_contents.tmpl:131
"100 matches. Please consider using a longer keyword or more keywords."
msgstr ""
"注意: あまりにも幅の広い検索なので、ここでは最初の約 100 個の結果のみを表示す"
-"ã\82\8bã\81 ã\81\91ã\81«ç\95\99ã\82\81ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\81\95ã\82\89ã\81«長いキーワードを用いるか、キーワードを追加するこ"
+"ã\82\8bã\81 ã\81\91ã\81«ç\95\99ã\82\81ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\82\82ã\81£ã\81¨長いキーワードを用いるか、キーワードを追加するこ"
"とを検討してください。"
#: templates/html/search_contents.tmpl:97