N_(" Z move current item down\n"),
"\n",
N_(" m send mail with mutt\n"),
-N_(" u view URL with web browser\n"),
+N_(" v view URL with web browser\n"),
NULL
};
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-05 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-31 08:12+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
msgstr ""
-#: abook.c:497
+#: abook.c:499
#, c-format
msgid "Cannot open database\n"
msgstr ""
-#: abook.c:623
+#: abook.c:625
#, c-format
msgid "too few arguments to make conversion\n"
msgstr ""
-#: abook.c:624
+#: abook.c:626
#, c-format
msgid "try --help\n"
msgstr ""
-#: abook.c:629
+#: abook.c:631
#, c-format
msgid ""
"input and output formats are the same\n"
"exiting...\n"
msgstr ""
-#: abook.c:643
+#: abook.c:645
#, c-format
msgid "input format %s not supported\n"
msgstr ""
-#: abook.c:647
+#: abook.c:649
#, c-format
msgid "cannot read file %s\n"
msgstr ""
-#: abook.c:656
+#: abook.c:658
#, c-format
msgid "output format %s not supported\n"
msgstr ""
-#: abook.c:662
+#: abook.c:664
#, c-format
msgid "cannot write file %s\n"
msgstr ""
-#: abook.c:683
+#: abook.c:685
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: abook.c:686
+#: abook.c:688
#, c-format
msgid "%d item(s) added to %s\n"
msgstr ""
-#: abook.c:688
+#: abook.c:690
msgid "Valid sender address not found"
msgstr ""
-#: abook.c:728
+#: abook.c:730
#, c-format
msgid "Address %s already in addressbook\n"
msgstr ""
-#: abook.c:738
+#: abook.c:740
#, c-format
msgid ""
"cannot open /dev/tty\n"
"you may want to use --add-email-quiet\n"
msgstr ""
-#: abook.c:744
+#: abook.c:746
#, c-format
msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
msgstr ""
-#: abook.c:748 abook.c:755 ui.c:343 ui.c:605
+#: abook.c:750 abook.c:757 ui.c:343 ui.c:605
msgid "keybinding for yes|y"
msgstr ""
-#: abook.c:749 abook.c:751 ui.c:341
+#: abook.c:751 abook.c:753 ui.c:341
msgid "keybinding for no|n"
msgstr ""
-#: abook.c:776
+#: abook.c:778
#, c-format
msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
msgstr ""
msgid "unknown type"
msgstr ""
-#: database.c:591
+#: database.c:583
msgid "Invalid field value defined in configuration"
msgstr ""
-#: database.c:594
+#: database.c:586
msgid "Invalid field value for sorting"
msgstr ""
-#: edit.c:51
+#: edit.c:53
msgid "Tab name too wide for screen"
msgstr ""
-#: edit.c:330
+#: edit.c:355
msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
msgstr ""
-#: edit.c:332
+#: edit.c:357
#, c-format
msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
msgstr ""
-#: edit.c:333
+#: edit.c:358
msgid "email"
msgstr ""
-#: edit.c:333
+#: edit.c:358
msgid "item"
msgstr ""
-#: edit.c:338
+#: edit.c:363
msgid " or <n>ew"
msgstr ""
-#: edit.c:356
+#: edit.c:381
msgid "E-mail: "
msgstr ""
-#: edit.c:356
+#: edit.c:381
msgid "Item: "
msgstr ""
-#: edit.c:439
-msgid "sorry, input for this field type is not yet implemented"
+#: edit.c:478
+msgid "Day: "
+msgstr ""
+
+#: edit.c:478
+msgid "Month: "
+msgstr ""
+
+#: edit.c:478
+msgid "Year (optional): "
+msgstr ""
+
+#: edit.c:511
+msgid "Invalid date"
msgstr ""
-#: edit.c:531
+#: edit.c:666
msgid "Name: "
msgstr ""
msgstr ""
#: help.h:47
-msgid "\tu\t\tview URL with web browser\n"
+msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
msgstr ""
#: help.h:55
msgstr ""
"Project-Id-Version: abook 0.5.5pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-05 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-31 08:12+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-05 14:12+0200\n"
"Last-Translator: Johannes Weißl <jargon@molb.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
msgstr "\t--formats\t\t\tVerfügbare Formate auflisten"
-#: abook.c:497
+#: abook.c:499
#, c-format
msgid "Cannot open database\n"
msgstr "Kann die Datenbank nicht öffnen\n"
-#: abook.c:623
+#: abook.c:625
#, c-format
msgid "too few arguments to make conversion\n"
msgstr "zu wenig Argumente um die Konvertierung durchzuführen\n"
-#: abook.c:624
+#: abook.c:626
#, c-format
msgid "try --help\n"
msgstr "versuche einmal --help\n"
# I think "Abbruch" is better than e.g. "Beenden"
-#: abook.c:629
+#: abook.c:631
#, c-format
msgid ""
"input and output formats are the same\n"
"Eingabe- und Ausgabedatei sind identisch\n"
"Abbruch...\n"
-#: abook.c:643
+#: abook.c:645
#, c-format
msgid "input format %s not supported\n"
msgstr "Eingabeformat %s wird nicht unterstützt\n"
-#: abook.c:647
+#: abook.c:649
#, c-format
msgid "cannot read file %s\n"
msgstr "kann die Datei %s nicht lesen\n"
-#: abook.c:656
+#: abook.c:658
#, c-format
msgid "output format %s not supported\n"
msgstr "Ausgabeformat %s wird nicht unterstützt\n"
-#: abook.c:662
+#: abook.c:664
#, c-format
msgid "cannot write file %s\n"
msgstr "kann die Datei %s nicht schreiben\n"
-#: abook.c:683
+#: abook.c:685
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kann %s nicht öffnen\n"
-#: abook.c:686
+#: abook.c:688
#, c-format
msgid "%d item(s) added to %s\n"
msgstr "%d Element(e) zu %s hinzugefügt\n"
-#: abook.c:688
+#: abook.c:690
msgid "Valid sender address not found"
msgstr "Keine gültige Absender-Adresse gefunden"
-#: abook.c:728
+#: abook.c:730
#, c-format
msgid "Address %s already in addressbook\n"
msgstr "Adresse %s befindet sich bereits im Adressbuch\n"
# I don't want to translate 'you' with 'du'
-#: abook.c:738
+#: abook.c:740
#, c-format
msgid ""
"cannot open /dev/tty\n"
"kann /dev/tty nicht öffnen\n"
"versuche es einmal mit --add-email-quiet\n"
-#: abook.c:744
+#: abook.c:746
#, c-format
msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
msgstr "Füge \"%s <%s>\" zu %s hinzu? (%c/%c)\n"
-#: abook.c:748 abook.c:755 ui.c:343 ui.c:605
+#: abook.c:750 abook.c:757 ui.c:343 ui.c:605
msgid "keybinding for yes|y"
msgstr "j"
-#: abook.c:749 abook.c:751 ui.c:341
+#: abook.c:751 abook.c:753 ui.c:341
msgid "keybinding for no|n"
msgstr "n"
-#: abook.c:776
+#: abook.c:778
#, c-format
msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
msgstr ""
msgid "unknown type"
msgstr "unbekannte Option"
-#: database.c:591
+#: database.c:583
msgid "Invalid field value defined in configuration"
msgstr "Ungültiger Feld-Wert in der Konfiguration festgelegt"
-#: database.c:594
+#: database.c:586
#, fuzzy
msgid "Invalid field value for sorting"
msgstr "Ungültiger Feld-Wert in der Konfiguration festgelegt"
-#: edit.c:51
+#: edit.c:53
msgid "Tab name too wide for screen"
msgstr "Kartei-Name zu breit für den Bildschirm"
-#: edit.c:330
+#: edit.c:355
msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
msgstr ""
-#: edit.c:332
+#: edit.c:357
#, c-format
msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
msgstr ""
-#: edit.c:333
+#: edit.c:358
#, fuzzy
msgid "email"
msgstr "E-Mails"
-#: edit.c:333
+#: edit.c:358
msgid "item"
msgstr ""
-#: edit.c:338
+#: edit.c:363
msgid " or <n>ew"
msgstr ""
-#: edit.c:356
+#: edit.c:381
#, fuzzy
msgid "E-mail: "
msgstr "E-Mails"
-#: edit.c:356
+#: edit.c:381
msgid "Item: "
msgstr ""
-#: edit.c:439
-msgid "sorry, input for this field type is not yet implemented"
+#: edit.c:478
+msgid "Day: "
msgstr ""
-#: edit.c:531
+#: edit.c:478
+msgid "Month: "
+msgstr ""
+
+#: edit.c:478
+msgid "Year (optional): "
+msgstr ""
+
+#: edit.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Invalid date"
+msgstr "ungültiger Wert"
+
+#: edit.c:666
msgid "Name: "
msgstr "Name: "
msgstr "\tm\t\tE-Mail mit Mutt senden\n"
#: help.h:47
-msgid "\tu\t\tview URL with web browser\n"
-msgstr "\tu\t\tURL mit Web-Browser anzeigen\n"
+msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
+msgstr "\tv\t\tURL mit Web-Browser anzeigen\n"
#: help.h:55
#, fuzzy
msgstr ""
"Project-Id-Version: abook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-05 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-31 08:12+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Cedric Duval <cedricduval+abook@free.fr>\n"
"Language-Team: french\n"
msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
msgstr "\t--formats\t\t\tlister les formats disponibles"
-#: abook.c:497
+#: abook.c:499
#, c-format
msgid "Cannot open database\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données\n"
-#: abook.c:623
+#: abook.c:625
#, c-format
msgid "too few arguments to make conversion\n"
msgstr "trop peu de paramètres pour effectuer la conversion\n"
-#: abook.c:624
+#: abook.c:626
#, c-format
msgid "try --help\n"
msgstr "essayez --help\n"
-#: abook.c:629
+#: abook.c:631
#, c-format
msgid ""
"input and output formats are the same\n"
"la source et la destination sont identiques\n"
"arrêt...\n"
-#: abook.c:643
+#: abook.c:645
#, c-format
msgid "input format %s not supported\n"
msgstr "le format source %s n'est pas supporté\n"
-#: abook.c:647
+#: abook.c:649
#, c-format
msgid "cannot read file %s\n"
msgstr "Impossible de lire le fichier %s\n"
-#: abook.c:656
+#: abook.c:658
#, c-format
msgid "output format %s not supported\n"
msgstr "le format de destination %s n'est pas supporté\n"
-#: abook.c:662
+#: abook.c:664
#, c-format
msgid "cannot write file %s\n"
msgstr "impossible d'écrire le fichier %s\n"
-#: abook.c:683
+#: abook.c:685
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s\n"
-#: abook.c:686
+#: abook.c:688
#, c-format
msgid "%d item(s) added to %s\n"
msgstr "%d entrées ajoutées à %s\n"
-#: abook.c:688
+#: abook.c:690
msgid "Valid sender address not found"
msgstr "Aucune adresse d'expéditeur valide trouvée"
-#: abook.c:728
+#: abook.c:730
#, c-format
msgid "Address %s already in addressbook\n"
msgstr "L'adresse %s figure déjà dans le carnet d'adresses\n"
-#: abook.c:738
+#: abook.c:740
#, c-format
msgid ""
"cannot open /dev/tty\n"
"impossible d'ouvrir /dev/tty\n"
"peut-être souhaiter-vous utiliser --add-email-quiet\n"
-#: abook.c:744
+#: abook.c:746
#, c-format
msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
msgstr "Ajouter \"%s <%s>\" à %s ? (%c/%c)\n"
-#: abook.c:748 abook.c:755 ui.c:343 ui.c:605
+#: abook.c:750 abook.c:757 ui.c:343 ui.c:605
msgid "keybinding for yes|y"
msgstr "o"
-#: abook.c:749 abook.c:751 ui.c:341
+#: abook.c:751 abook.c:753 ui.c:341
msgid "keybinding for no|n"
msgstr "n"
-#: abook.c:776
+#: abook.c:778
#, c-format
msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
msgstr "stdin est un répertoire, ou impossible d'en quérir son état\n"
msgid "unknown type"
msgstr "type inconnu"
-#: database.c:591
+#: database.c:583
msgid "Invalid field value defined in configuration"
msgstr "Valeur de champ invalide définie dans la configuration"
-#: database.c:594
+#: database.c:586
msgid "Invalid field value for sorting"
msgstr "Valeur de champ invalide pour le classement"
# Comment traduire 'tab' ?
-#: edit.c:51
+#: edit.c:53
msgid "Tab name too wide for screen"
msgstr "Intitulé de \"tab\" trop large pour l'écran"
-#: edit.c:330
+#: edit.c:355
msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
msgstr "n123456789"
-#: edit.c:332
+#: edit.c:357
#, c-format
msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
msgstr "Choisir %s à modifier (<1>%s%c%s%s."
-#: edit.c:333
+#: edit.c:358
msgid "email"
msgstr "email"
-#: edit.c:333
+#: edit.c:358
msgid "item"
msgstr "entrée"
-#: edit.c:338
+#: edit.c:363
msgid " or <n>ew"
msgstr " ou <n>nouveau"
-#: edit.c:356
+#: edit.c:381
msgid "E-mail: "
msgstr "Emails: "
-#: edit.c:356
+#: edit.c:381
msgid "Item: "
msgstr "Entrée: "
-#: edit.c:439
-msgid "sorry, input for this field type is not yet implemented"
-msgstr "désolé, l'entrée pour ce type de champ n'est pas encore implémentée"
+#: edit.c:478
+msgid "Day: "
+msgstr ""
+
+#: edit.c:478
+msgid "Month: "
+msgstr ""
+
+#: edit.c:478
+msgid "Year (optional): "
+msgstr ""
-#: edit.c:531
+#: edit.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Invalid date"
+msgstr "valeur invalide"
+
+#: edit.c:666
msgid "Name: "
msgstr "Nom: "
msgstr "\tm\t\tenvoyer un courrier électronique avec mutt\n"
#: help.h:47
-msgid "\tu\t\tview URL with web browser\n"
-msgstr "\tu\t\tvisualiser l'URL avec un navigateur web\n"
+msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
+msgstr "\tv\t\tvisualiser l'URL avec un navigateur web\n"
#: help.h:55
msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n"
msgid "Custom5"
msgstr "Personnalisé5"
+#~ msgid "sorry, input for this field type is not yet implemented"
+#~ msgstr "désolé, l'entrée pour ce type de champ n'est pas encore implémentée"
+
#~ msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other"
#~ msgstr "?:aide c:contact a:adresse p:téléphone o:autre"
msgstr ""
"Project-Id-Version: abook 0.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-05 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-31 08:12+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 01:26+0200\n"
"Last-Translator: Claudio Stazzone <c.stazzo@jumpy.it>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
msgstr "\t--formats\t\t\tlista dei formati disponibili"
-#: abook.c:497
+#: abook.c:499
#, c-format
msgid "Cannot open database\n"
msgstr "Non posso aprire il database\n"
-#: abook.c:623
+#: abook.c:625
#, c-format
msgid "too few arguments to make conversion\n"
msgstr "argomenti insufficienti per convertire\n"
-#: abook.c:624
+#: abook.c:626
#, c-format
msgid "try --help\n"
msgstr "prova --help\n"
-#: abook.c:629
+#: abook.c:631
#, c-format
msgid ""
"input and output formats are the same\n"
"i formati di input e output sono gli stessi\n"
"uscita...\n"
-#: abook.c:643
+#: abook.c:645
#, c-format
msgid "input format %s not supported\n"
msgstr "formato di input %s non supportato\n"
-#: abook.c:647
+#: abook.c:649
#, c-format
msgid "cannot read file %s\n"
msgstr "non posso leggere il file %s\n"
-#: abook.c:656
+#: abook.c:658
#, c-format
msgid "output format %s not supported\n"
msgstr "formato di output %s non supportato\n"
-#: abook.c:662
+#: abook.c:664
#, c-format
msgid "cannot write file %s\n"
msgstr "non posso scrivere il file %s\n"
-#: abook.c:683
+#: abook.c:685
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "non posso aprire %s\n"
-#: abook.c:686
+#: abook.c:688
#, c-format
msgid "%d item(s) added to %s\n"
msgstr "%d oggetto/i aggiunto/i a %s\n"
-#: abook.c:688
+#: abook.c:690
msgid "Valid sender address not found"
msgstr "Impossibile trovare un valido indirizzo del mittente"
-#: abook.c:728
+#: abook.c:730
#, c-format
msgid "Address %s already in addressbook\n"
msgstr "Indirizzo %s già presente in rubrica\n"
-#: abook.c:738
+#: abook.c:740
#, c-format
msgid ""
"cannot open /dev/tty\n"
"non posso aprire /dev/tty\n"
"puoi usare --add-email-quiet\n"
-#: abook.c:744
+#: abook.c:746
#, c-format
msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
msgstr "Aggiungi \"%s <%s>\" a %s? (%c/%c)\n"
-#: abook.c:748 abook.c:755 ui.c:343 ui.c:605
+#: abook.c:750 abook.c:757 ui.c:343 ui.c:605
msgid "keybinding for yes|y"
msgstr "s"
-#: abook.c:749 abook.c:751 ui.c:341
+#: abook.c:751 abook.c:753 ui.c:341
msgid "keybinding for no|n"
msgstr "n"
-#: abook.c:776
+#: abook.c:778
#, c-format
msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
msgstr "standard input è una directory o non posso usare standard input\n"
msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto"
-#: database.c:591
+#: database.c:583
msgid "Invalid field value defined in configuration"
msgstr "Valore di campo errato nella configurazione"
-#: database.c:594
+#: database.c:586
msgid "Invalid field value for sorting"
msgstr "Valore di campo errato per l'ordinamento"
-#: edit.c:51
+#: edit.c:53
msgid "Tab name too wide for screen"
msgstr "Nome etichetta troppo largo per lo schermo"
-#: edit.c:330
+#: edit.c:355
msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
msgstr "keybindings_new_123456789|n123456789"
-#: edit.c:332
+#: edit.c:357
#, c-format
msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
msgstr "Scegli %s per modificare (<1>%s%c%s%s."
-#: edit.c:333
+#: edit.c:358
msgid "email"
msgstr "email"
-#: edit.c:333
+#: edit.c:358
msgid "item"
msgstr "oggetto"
-#: edit.c:338
+#: edit.c:363
msgid " or <n>ew"
msgstr "o <n>uovo"
-#: edit.c:356
+#: edit.c:381
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mails:"
-#: edit.c:356
+#: edit.c:381
msgid "Item: "
msgstr "Oggetto:"
-#: edit.c:439
-msgid "sorry, input for this field type is not yet implemented"
-msgstr "mi dispiace, questo tipo di campo non e' ancora stato implementato"
+#: edit.c:478
+msgid "Day: "
+msgstr ""
+
+#: edit.c:478
+msgid "Month: "
+msgstr ""
+
+#: edit.c:478
+msgid "Year (optional): "
+msgstr ""
-#: edit.c:531
+#: edit.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Invalid date"
+msgstr "valore non valido"
+
+#: edit.c:666
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
msgstr "\tm\t\tspedisci mail con mutt\n"
#: help.h:47
-msgid "\tu\t\tview URL with web browser\n"
-msgstr "\tu\t\tmostra URL con browser html\n"
+msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
+msgstr "\tv\t\tmostra URL con browser html\n"
#: help.h:55
msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n"
msgid "Custom5"
msgstr "Personalizzato 5"
+#~ msgid "sorry, input for this field type is not yet implemented"
+#~ msgstr "mi dispiace, questo tipo di campo non e' ancora stato implementato"
+
#~ msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other"
#~ msgstr "?:aiuto c:contatto a:indirizzo p:telefono o:altro"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-05 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-31 08:12+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-18 18:10+0200\n"
"Last-Translator: TAKAHASHI Tamotsu <ttakah@lapis.plala.or.jp>\n"
"Language-Team: japanese\n"
msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
msgstr "\t--formats\t\t\tÍøÍѲÄǽ¤Ê·Á¼°°ìÍ÷¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
-#: abook.c:497
+#: abook.c:499
#, c-format
msgid "Cannot open database\n"
msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:623
+#: abook.c:625
#, c-format
msgid "too few arguments to make conversion\n"
msgstr "ÊÑ´¹¤ËɬÍפʥª¥×¥·¥ç¥ó¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:624
+#: abook.c:626
#, c-format
msgid "try --help\n"
msgstr "--help ¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤\n"
-#: abook.c:629
+#: abook.c:631
#, c-format
msgid ""
"input and output formats are the same\n"
"ÆþÎϤȽÐÎϤηÁ¼°¤¬Æ±¤¸¤Ç¤¹\n"
"½ªÎ»¤·¤Þ¤¹\n"
-#: abook.c:643
+#: abook.c:645
#, c-format
msgid "input format %s not supported\n"
msgstr "ÆþÎÏ·Á¼°¤È¤·¤Æ %s ¤Ï¤´ÍøÍѤ¤¤¿¤À¤±¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:647
+#: abook.c:649
#, c-format
msgid "cannot read file %s\n"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬Æɤ߽Ф»¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:656
+#: abook.c:658
#, c-format
msgid "output format %s not supported\n"
msgstr "½ÐÎÏ·Á¼°¤È¤·¤Æ %s ¤Ï¤´ÍøÍѤ¤¤¿¤À¤±¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:662
+#: abook.c:664
#, c-format
msgid "cannot write file %s\n"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ë½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:683
+#: abook.c:685
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:686
+#: abook.c:688
#, c-format
msgid "%d item(s) added to %s\n"
msgstr "%d ¸Ä¤Î¹àÌܤò %s ¤ËÄɲä·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: abook.c:688
+#: abook.c:690
msgid "Valid sender address not found"
msgstr "ǧ¼±²Äǽ¤Êº¹½Ð¿Í¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: abook.c:728
+#: abook.c:730
#, c-format
msgid "Address %s already in addressbook\n"
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹ %s ¤Ï´û¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÆþ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: abook.c:738
+#: abook.c:740
#, c-format
msgid ""
"cannot open /dev/tty\n"
"/dev/tty ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
"--add-email-quiet ¤ò¤´ÍøÍѤˤʤä¿Êý¤¬Îɤ¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:744
+#: abook.c:746
#, c-format
msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
msgstr "\"%s <%s>\" ¤ò %s ¤ËÄɲä·¤Þ¤¹¤«? (%c/%c)\n"
-#: abook.c:748 abook.c:755 ui.c:343 ui.c:605
+#: abook.c:750 abook.c:757 ui.c:343 ui.c:605
msgid "keybinding for yes|y"
msgstr "y"
-#: abook.c:749 abook.c:751 ui.c:341
+#: abook.c:751 abook.c:753 ui.c:341
msgid "keybinding for no|n"
msgstr "n"
-#: abook.c:776
+#: abook.c:778
#, c-format
msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
msgstr "ɸ½àÆþÎϤ¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤«¡¢stat ÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹\n"
msgid "unknown type"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹"
-#: database.c:591
+#: database.c:583
msgid "Invalid field value defined in configuration"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¹àÌÜ̾¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: database.c:594
+#: database.c:586
#, fuzzy
msgid "Invalid field value for sorting"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¹àÌÜ̾¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: edit.c:51
+#: edit.c:53
msgid "Tab name too wide for screen"
msgstr "¥¿¥Ö̾¤¬²èÌ̤«¤é¤Ï¤ß½Ð¤Þ¤¹"
-#: edit.c:330
+#: edit.c:355
msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
msgstr ""
-#: edit.c:332
+#: edit.c:357
#, c-format
msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
msgstr ""
-#: edit.c:333
+#: edit.c:358
#, fuzzy
msgid "email"
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹"
-#: edit.c:333
+#: edit.c:358
msgid "item"
msgstr ""
-#: edit.c:338
+#: edit.c:363
msgid " or <n>ew"
msgstr ""
-#: edit.c:356
+#: edit.c:381
#, fuzzy
msgid "E-mail: "
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹"
-#: edit.c:356
+#: edit.c:381
msgid "Item: "
msgstr ""
-#: edit.c:439
-msgid "sorry, input for this field type is not yet implemented"
+#: edit.c:478
+msgid "Day: "
msgstr ""
-#: edit.c:531
+#: edit.c:478
+msgid "Month: "
+msgstr ""
+
+#: edit.c:478
+msgid "Year (optional): "
+msgstr ""
+
+#: edit.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Invalid date"
+msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÃͤǤ¹"
+
+#: edit.c:666
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "»á̾"
msgstr "\tm\t\tMutt ¤Ç¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¤ë\n"
#: help.h:47
-msgid "\tu\t\tview URL with web browser\n"
-msgstr "\tu\t\tURL ¤ò¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ç±ÜÍ÷¤¹¤ë\n"
+msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
+msgstr "\tv\t\tURL ¤ò¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ç±ÜÍ÷¤¹¤ë\n"
#: help.h:55
#, fuzzy
msgstr ""
"Project-Id-Version: abook 0.5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-05 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-31 08:12+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-05 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
msgstr "\t--formats\t\t\tlista tillgängliga format"
-#: abook.c:497
+#: abook.c:499
#, c-format
msgid "Cannot open database\n"
msgstr "Kan inte öppna databasen\n"
-#: abook.c:623
+#: abook.c:625
#, c-format
msgid "too few arguments to make conversion\n"
msgstr "alltför få parametrar för att kunna konvertera\n"
-#: abook.c:624
+#: abook.c:626
#, c-format
msgid "try --help\n"
msgstr "prova --help\n"
-#: abook.c:629
+#: abook.c:631
#, c-format
msgid ""
"input and output formats are the same\n"
"input- och outputformat är identiska\n"
"avslutar...\n"
-#: abook.c:643
+#: abook.c:645
#, c-format
msgid "input format %s not supported\n"
msgstr "inputformater %s stöds ej\n"
-#: abook.c:647
+#: abook.c:649
#, c-format
msgid "cannot read file %s\n"
msgstr "kan inte läsa filen %s\n"
-#: abook.c:656
+#: abook.c:658
#, c-format
msgid "output format %s not supported\n"
msgstr "outputformatet %s stöds ej\n"
-#: abook.c:662
+#: abook.c:664
#, c-format
msgid "cannot write file %s\n"
msgstr "kan inte skriva till filen %s\n"
-#: abook.c:683
+#: abook.c:685
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kan inte öppna %s\n"
-#: abook.c:686
+#: abook.c:688
#, c-format
msgid "%d item(s) added to %s\n"
msgstr "%d post(er) har lagts till i %s\n"
-#: abook.c:688
+#: abook.c:690
msgid "Valid sender address not found"
msgstr "Kunde inte hitta en giltig avsändaradress"
-#: abook.c:728
+#: abook.c:730
#, c-format
msgid "Address %s already in addressbook\n"
msgstr "Addressen %s finns redan i adressboken\n"
-#: abook.c:738
+#: abook.c:740
#, c-format
msgid ""
"cannot open /dev/tty\n"
"kan inte öppna /dev/tty\n"
"du bör kanske använda --add-email-quiet\n"
-#: abook.c:744
+#: abook.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
msgstr "Lägg till \"%s <%s>\" i %s? (j/n)\n"
-#: abook.c:748 abook.c:755 ui.c:343 ui.c:605
+#: abook.c:750 abook.c:757 ui.c:343 ui.c:605
msgid "keybinding for yes|y"
msgstr "j"
-#: abook.c:749 abook.c:751 ui.c:341
+#: abook.c:751 abook.c:753 ui.c:341
msgid "keybinding for no|n"
msgstr "n"
-#: abook.c:776
+#: abook.c:778
#, c-format
msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
msgstr ""
msgid "unknown type"
msgstr "okänd flagga"
-#: database.c:591
+#: database.c:583
msgid "Invalid field value defined in configuration"
msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
-#: database.c:594
+#: database.c:586
#, fuzzy
msgid "Invalid field value for sorting"
msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
-#: edit.c:51
+#: edit.c:53
msgid "Tab name too wide for screen"
msgstr "Flikrubrik för bred för skärmen"
-#: edit.c:330
+#: edit.c:355
msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
msgstr ""
-#: edit.c:332
+#: edit.c:357
#, c-format
msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
msgstr ""
-#: edit.c:333
+#: edit.c:358
#, fuzzy
msgid "email"
msgstr "Ebrev"
-#: edit.c:333
+#: edit.c:358
msgid "item"
msgstr ""
-#: edit.c:338
+#: edit.c:363
msgid " or <n>ew"
msgstr ""
-#: edit.c:356
+#: edit.c:381
#, fuzzy
msgid "E-mail: "
msgstr "Ebrev"
-#: edit.c:356
+#: edit.c:381
msgid "Item: "
msgstr ""
-#: edit.c:439
-msgid "sorry, input for this field type is not yet implemented"
+#: edit.c:478
+msgid "Day: "
msgstr ""
-#: edit.c:531
+#: edit.c:478
+msgid "Month: "
+msgstr ""
+
+#: edit.c:478
+msgid "Year (optional): "
+msgstr ""
+
+#: edit.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Invalid date"
+msgstr "ogiltigt värde"
+
+#: edit.c:666
msgid "Name: "
msgstr "Namn: "
msgstr "\tm\t\tskicka post med mutt\n"
#: help.h:47
-msgid "\tu\t\tview URL with web browser\n"
-msgstr "\tu\t\tvisa URL i webbläsare\n"
+msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
+msgstr "\tv\t\tvisa URL i webbläsare\n"
#: help.h:55
#, fuzzy