"Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 03:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-22 14:45+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-22 22:31+0900\n"
"Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-www@debian.or.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#| "Debian security updates are currently officially distributed only via "
#| "<tt>security.debian.org</tt>."
msgid "%s security updates are officially distributed only via <tt>%s</tt>."
-msgstr "%s セキュリティアップデートは、<tt>%s</tt> のみで公式に配布されています。"
+msgstr ""
+"%s セキュリティアップデートは、<tt>%s</tt> のみで公式に配布されています。"
#: templates/html/download.tmpl:84
msgid ""
"To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</a>. "
"For other contact information, see the %s <a href=\"%s\">contact page</a>."
msgstr ""
-"ウェブサイトの問題を報告するには、<a href=\"mailto:%s\">%s</a>にメールを送っ"
+"ウェブサイトの問題を報告するには、<a href=\"mailto:%s\">%s</a> にメールを送っ"
"てください。その他の連絡先に関する情報は、%s の<a href=\"%s\">コンタクトペー"
"ジ</a>をご覧ください。"
#: templates/html/show.tmpl:76
msgid "%s Changelog"
-msgstr "%s の変更履歴"
+msgstr "%s ã\81§ã\81®å¤\89æ\9b´å±¥æ´"
#: templates/html/show.tmpl:77
msgid "Copyright File"