]> git.deb.at Git - pkg/beep.git/blob - debian/po/ja.po
Imported Debian patch 1.2.2-18
[pkg/beep.git] / debian / po / ja.po
1 #
2 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4 #    this format, e.g. by running:
5 #         info -n '(gettext)PO Files'
6 #         info -n '(gettext)Header Entry'
7 #
8 #    Some information specific to po-debconf are available at
9 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11 #
12 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13 #
14 #
15 msgid ""
16 msgstr ""
17 "Project-Id-Version: beep 1.2.2-12\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n"
19 "POT-Creation-Date: 2006-06-21 05:05-0500\n"
20 "PO-Revision-Date: 2005-10-17 12:32+0200\n"
21 "Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@debian.or.jp>\n"
22 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
27 #. Type: select
28 #. Choices
29 #: ../templates:3
30 msgid ""
31 "suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at "
32 "all"
33 msgstr ""
34 "Á´¥æ¡¼¥¶¤¬»È¤¨¤ë¤è¤¦¤Ë root ¤Ë suid ¤¹¤ë, audio ¥°¥ë¡¼¥×¤À¤±¤¬¼Â¹Ô¤Ç¤­¤ë¤è¤¦"
35 "¤Ë root ¤Ë suid ¤¹¤ë, suid ¤·¤Ê¤¤"
36
37 #. Type: select
38 #. Description
39 #: ../templates:5
40 msgid "Install beep as:"
41 msgstr ""
42
43 #. Type: select
44 #. Description
45 #: ../templates:5
46 msgid ""
47 "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. "
48 "There are several posibilities to make the program usable:  Either only for "
49 "root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or "
50 "usable for all."
51 msgstr ""
52 "¥¹¥Ô¡¼¥«¡¼¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ë¤Î¤Ç beep ¤Ï root ¤È¤·¤Æ¼Â¹Ô"
53 "¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»È¤¦¤¿¤á¤Ë¤ä¤êÊý¤¬¤¤¤¯¤Ä¤«¤¢¤ê¤Þ¤¹: root ¤Î"
54 "¤ß¤Ë¤¹¤ë (suid ¤òÁ´¤¯»È¤ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë) ¡¢audio ¥°¥ë¡¼¥×½ê°¤Î¥æ¡¼¥¶¤À¤±¤¬»È"
55 "¤¨¤ë¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¡¢Ã¯¤Ç¤â»È¤¨¤ë¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¡¢¤Î¤É¤ì¤«¤Ç¤¹¡£"
56
57 #. Type: select
58 #. Description
59 #: ../templates:5
60 msgid ""
61 "Since each program set as suid root can be a security risk this is not done "
62 "by default.  However, the program is quite small (~150 lines of code), so it "
63 "is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust "
64 "my judgement."
65 msgstr ""
66 "³Æ¥×¥í¥°¥é¥à¤ò root ¤Ë suid ¤¹¤ë¤Î¤Ï¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¥ê¥¹¥¯¤Ë¤Ê¤ë¤Î¤Ç¡¢¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È"
67 "¤Ç¤Ï¤³¤ÎÊýË¡¤ÏºÎ¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤·¤«¤·¤Ê¤¬¤é¡¢¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ÏÈó¾ï¤Ë¾®¤µ¤¤¤Î¤Ç (150"
68 "¹ÔÄøÅ٤Υ³¡¼¥É¤Ç¤¹)¡¢»ä¤ÎȽÃǤò¿®¤¸¤é¤ì¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¤¢¤Ê¤¿¼«¿È¤Ç¥³¡¼¥É¤Î°ÂÁ´À­"
69 "¤ò¡É³Îǧ¤¹¤ë¤Î¤Ï¤È¤Æ¤â´Êñ¤Ç¤¹¡£"
70
71 #~ msgid "How do you want to handle suid root for the beep program?"
72 #~ msgstr "beep ¥×¥í¥°¥é¥à¤Ø¤Î suid root ÀßÄê¤ò¤É¤¦¤·¤Þ¤¹¤«?"