]> git.deb.at Git - pkg/beep.git/blob - debian/po/ru.po
Add package description suggestions (closes: #630161)
[pkg/beep.git] / debian / po / ru.po
1 # translation of ru.po to Russian
2 #
3 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
4 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
5 #    this format, e.g. by running:
6 #         info -n '(gettext)PO Files'
7 #         info -n '(gettext)Header Entry'
8 #
9 #    Some information specific to po-debconf are available at
10 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
11 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
12 #
13 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
14 #
15 # Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>, 2007.
16 # Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2008.
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: ru\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n"
21 "POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:36+0200\n"
22 "PO-Revision-Date: 2008-11-24 10:11+0100\n"
23 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
24 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
25 "Language: ru\n"
26 "MIME-Version: 1.0\n"
27 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
30 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
31 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
32
33 #. Type: select
34 #. Choices
35 #: ../templates:1001
36 msgid "usable for all"
37 msgstr "использовать всем"
38
39 #. Type: select
40 #. Choices
41 #: ../templates:1001
42 msgid "usable for group audio"
43 msgstr "использовать группе audio"
44
45 #. Type: select
46 #. Choices
47 #: ../templates:1001
48 msgid "usable only for root"
49 msgstr "использовать только суперпользователю"
50
51 #. Type: select
52 #. Description
53 #: ../templates:1002
54 msgid "Install beep as:"
55 msgstr "Разрешить beep:"
56
57 #. Type: select
58 #. Description
59 #: ../templates:1002
60 msgid ""
61 "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. "
62 "There are several possibilities to make the program usable:  Either only for "
63 "root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or "
64 "usable for all."
65 msgstr ""
66 "Для работы программе beep нужно иметь права суперпользователя, так как ей "
67 "нужен доступ к динамику. Поэтому есть несколько вариантов установки, при "
68 "которых: её будет использовать только суперпользователь (не устанавливать "
69 "бит suid), её будут использовать все из группы audio, или её сможет "
70 "использовать любой."
71
72 #. Type: select
73 #. Description
74 #: ../templates:1002
75 msgid ""
76 "Since each program set as suid root can be a security risk this is not done "
77 "by default.  However, the program is quite small (~150 lines of code), so it "
78 "is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust "
79 "the package maintainer's judgement."
80 msgstr ""
81 "Программы, у которых установлен suid root, являются потенциально уязвимыми, "
82 "поэтому suid-бит по умолчанию не устанавливается. Однако, программа "
83 "исключительно мала (~150 строк кода), и безопасность её кода очень легко "
84 "проверить самостоятельно, если не вы доверяете сопровождающему."