]> git.deb.at Git - pkg/beep.git/blob - debian/po/nl.po
Imported Debian patch 1.2.2-22
[pkg/beep.git] / debian / po / nl.po
1 #
2 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4 #    this format, e.g. by running:
5 #         info -n '(gettext)PO Files'
6 #         info -n '(gettext)Header Entry'
7 #
8 #    Some information specific to po-debconf are available at
9 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11 #
12 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13 #
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: beep 1.2.2-11\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n"
18 "POT-Creation-Date: 2008-07-28 19:33+0200\n"
19 "PO-Revision-Date: 2007-08-01 10:42+0200\n"
20 "Last-Translator: Thijs Kinkhorst <thijs@debian.org>\n"
21 "Language-Team: dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26 #. Type: select
27 #. Choices
28 #: ../templates:1001
29 msgid "usable for all, usable for group audio, usable only for root"
30 msgstr "te gebruiken door iedereen, te gebruiken door groep audio, alleen te gebruiken door root"
31
32 #. Type: select
33 #. Description
34 #: ../templates:1002
35 msgid "Install beep as:"
36 msgstr "Beep installeren als:"
37
38 #. Type: select
39 #. Description
40 #: ../templates:1002
41 msgid ""
42 "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. "
43 "There are several possibilities to make the program usable:  Either only for "
44 "root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or "
45 "usable for all."
46 msgstr ""
47 "beep dient als root te draaien omdat het toegang nodig heeft tot de "
48 "luidsprekerhardware. Er zijn verschillende mogelijkheden om het "
49 "programma bruikbaar te maken: ofwel enkel voor root (geen suid bit), enkel "
50 "uitvoerbaar door gebruikers in de groep audio, of bruikbaar voor iedereen."
51
52 #. Type: select
53 #. Description
54 #: ../templates:1002
55 msgid ""
56 "Since each program set as suid root can be a security risk this is not done "
57 "by default.  However, the program is quite small (~150 lines of code), so it "
58 "is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust "
59 "the package maintainer's judgement."
60 msgstr ""
61 "Omdat elk suid-root-programma een veiligheidsrisico is, wordt dit niet "
62 "standaard gedaan. Het programma is vrij klein (~150 regels code), dus kan "
63 "redelijk makkelijk om zelf geverifieerd worden, indien u het oordeel van de "
64 "pakketbeheerder niet vertrouwt."
65