]> git.deb.at Git - pkg/abook.git/commitdiff
- add translation HOWTO
authorJaakko Heinonen <jheinonen@users.sourceforge.net>
Fri, 30 Sep 2005 16:27:09 +0000 (16:27 +0000)
committerJaakko Heinonen <jheinonen@users.sourceforge.net>
Fri, 30 Sep 2005 16:27:09 +0000 (16:27 +0000)
- add doc directory to distribution
- automatic po update
filter.c:
- minor cleanup

ChangeLog
Makefile.am
Makefile.in
configure
doc/HOWTO.translating_abook [new file with mode: 0644]
filter.c
po/abook.pot
po/fr.po
po/sv.po

index abc73e8486b089f2ccac5f441f39cb52eff5a452..835824066e459fc5642cd4479c206d458f874a8b 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -4,6 +4,7 @@
  - Swedish translation (Susanna Björverud)
  - palmcsv import filter (Marc Tardif)
  - use better common code for csv filters (Marc Tardif)
  - Swedish translation (Susanna Björverud)
  - palmcsv import filter (Marc Tardif)
  - use better common code for csv filters (Marc Tardif)
+ - translation HOWTO
 
 0.5.4
  - add show_cursor config option (idea from Cheryl Homiak)
 
 0.5.4
  - add show_cursor config option (idea from Cheryl Homiak)
index 7e9df13249e7dd8c90b81602c4a0fcb8fdac5c15..188a7ca88a6d5051f734a652dd8d47122a132d64 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ abook_SOURCES = abook.c database.c filter.c list.c misc.c \
                xmalloc.h
 
 EXTRA_DIST = config.rpath  ANNOUNCE BUGS FAQ abook.1 abookrc.5 sample.abookrc \
                xmalloc.h
 
 EXTRA_DIST = config.rpath  ANNOUNCE BUGS FAQ abook.1 abookrc.5 sample.abookrc \
-               abook.spec contrib
+               abook.spec contrib doc
 
 install-data-local:
        $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(mandir)/man1 $(DESTDIR)$(mandir)/man5
 
 install-data-local:
        $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(mandir)/man1 $(DESTDIR)$(mandir)/man5
index e6f15ff710f2b07c5c4719503c41dc29faf6108d..0d5644e5688bc07b0aa3bd471e7cd0f7b0e35273 100644 (file)
@@ -231,7 +231,7 @@ abook_SOURCES = abook.c database.c filter.c list.c misc.c \
                xmalloc.h
 
 EXTRA_DIST = config.rpath  ANNOUNCE BUGS FAQ abook.1 abookrc.5 sample.abookrc \
                xmalloc.h
 
 EXTRA_DIST = config.rpath  ANNOUNCE BUGS FAQ abook.1 abookrc.5 sample.abookrc \
-               abook.spec contrib
+               abook.spec contrib doc
 
 SUBDIRS = intl po
 ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
 
 SUBDIRS = intl po
 ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
index 7290f16064350247dfa4d2d5f2fcbba096a9bf2b..2e1f1232791dc1c1680e0cb2f089c113b407c0ee 100755 (executable)
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -10189,7 +10189,15 @@ _ACEOF
 
 
 
 
 
 
-localedir="$ac_default_prefix/share/locale"
+
+
+
+       abook_localedir="$datadir/locale"
+       abook_localedir=`(      test "x$prefix" = xNONE && prefix="$ac_default_prefix"
+               eval echo \""$abook_localedir"\"        )`
+
+localedir="\$(datadir)/locale"
+
 
 # Check whether --with-localedir or --without-localedir was given.
 if test "${with_localedir+set}" = set; then
 
 # Check whether --with-localedir or --without-localedir was given.
 if test "${with_localedir+set}" = set; then
@@ -10197,13 +10205,13 @@ if test "${with_localedir+set}" = set; then
 
 fi;
 if test "x$with_localedir" != "x"; then
 
 fi;
 if test "x$with_localedir" != "x"; then
+       abook_localedir="$with_localedir"
        localedir="$with_localedir"
        localedir="$with_localedir"
-elif test "x${prefix}" != "xNONE"; then
-       localedir="$prefix/share/locale"
 fi
 
 fi
 
+
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define LOCALEDIR "$localedir"
+#define LOCALEDIR "$abook_localedir"
 _ACEOF
 
 
 _ACEOF
 
 
diff --git a/doc/HOWTO.translating_abook b/doc/HOWTO.translating_abook
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2dfec7d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,234 @@
+Foreword
+--------
+
+This howto is deliberately incomplete, focusing on working with gettext
+for abook specifically. For more comprehensive informations or to grasp
+the Big Picture of Native Language Support, you should refer to the GNU
+gettext manual at: http://www.gnu.org/software/gettext/manual/
+
+After a quick description of how things work, three parts aimed at three
+different people involved in the translation chain will follow: coders,
+language coordinator, and translators.
+
+
+Overview
+--------
+
+To be able to display texts in the native language of the user, two
+steps are required: internationalization (i18n) and localization (l10n).
+
+i18n is about making abook support multiple languages. It is performed
+by coders, who will mark translatable texts and provide a way to display
+them translated at runtime.
+
+l10n is about making the i18n'ed abook adapt to the specific language of
+the user, ie translating the strings previously marked by the
+developers, and setting the environment correctly for abook to use the
+result of this translation.
+
+So, translatable strings are first marked by the coders within the C
+source files, then gathered in a template file (abook.pot). The content
+of this template file is then merged with the translation files for each
+language (fr.po for french, for instance). A given translation team will
+take this file, translate its strings, and send it back to the
+developers. At compilation time, a binary version of this file (for
+efficiency reasons) will be produced (fr.mo), and then installed.  Then
+abook will use this file at runtime, translating the strings according
+to the locale settings of the user.
+
+
+The coders
+----------
+
+* Translating a new file.
+  First, you have to make your C source file aware of the gettext
+  macros by including "gettext.h".
+  Then, you need to make gettext aware that this file contains
+  translatable strings by adding its name to po/POTFILES.in
+
+* Translatable strings
+  This is a two parts process: marking the string to tell gettext to
+  make it available to translators (via the .pot file), and actually
+  translating the string at runtime.
+  There is basically three functions/macros available:
+   * _(): mark the string and translate it.
+   * N_(): only mark the string
+   * gettext(): only translate
+  The last two are used in conjunction, when the string declaration is
+  dissociated in the code from its actual use. You'll then use N_() to
+  mark the string, and later use a gettext() call to translate it.
+
+And that's all, really.
+
+Should the need arise later, it might be handy to know that a few more
+mechanisms exist, for example to deal with ambiguities (same string but
+with different roles should be translated differently), or plurals, etc.
+This is all explained in depth in the gettext manual. But the three
+macros seen above should be enough to handle about all the situations
+met while internationalizing abook.
+
+
+The language coordinator
+------------------------
+
+This is neither a coder, nor a translator. His role is in-between. He
+is the one who will merge the strings changed by the coders into the
+translation files, and merge back the translation files sent to him by
+the translators. He will also take care of initiating language files
+whenever a new translator shows up.
+
+* Updating the template file
+  Translatable strings evolve all the time: coders add some, remove
+  others, change a lot of them. At some point, these strings need to be
+  merged into the po/abook.pot file to reflect the current situation.
+  This is done simply by executing 'make -C po abook.pot-update'.
+
+  The xgettext utility will then parse the files listed into
+  po/POTFILES.in, looking for marked strings, and updating po/abook.pot.
+  
+* Merging the new strings into the po-files
+  After updating, you will have to merge the changes into every .po
+  file. This is done by running 'make -C po update-po', which will use
+  the msgmerge program to perform this task.
+
+  Then, some strings will be marked as "fuzzy" (ie needing review,
+  because of slight changes), some strings will be commented out
+  because of removal from sources, some strings will be added, and
+  some strings will not be changed at all. The po-file is now in sync.
+
+* Compiling plain text translation into binary files suited for runtime
+  Please note that this is implicitly done in the previous step.
+  Anyway, you just have to run 'make -C po update-gmo' to update the
+  mo-files (or gmo-files, which is a GNU specific naming) from the
+  po-files.
+
+  For (re)generating just one particular language (french as example),
+  use 'cd po ; msgfmt -c --statistics -o fr.gmo fr.po'.
+
+* Initiating the translation of a new language
+  So a Swedish translator just contacted you to contribute a
+  translation. Nice!
+  
+  First, find out what the locale name is. For swedish, it is 'sv_SE',
+  or simply 'sv'. This is the value the user will have to put in his
+  LC_MESSAGES/LANG environment variable for software to be translated.
+
+  Then, go into the po/directory, and create a new po-file from the
+  template file: 'msginit -i abook.pot -o sv.po -l sv --no-translator'.
+  Now, having this sv.po file, the translator is ready to begin.
+
+  Last step is making gettext aware of this new language. Just add the
+  locale name to the po/LINGUAS file.
+
+* Committing a po-file received from a translator
+  The Swedish translator just sent you an updated translation, in
+  sv.po.new. Before replacing sv.po in the po/ directory and committing
+  it to cvs, you should check everything is fine, with this step:
+  'msgmerge sv.po.new abook.pot -o sv.po'.
+
+
+The translators
+---------------
+
+The gettext part is the easy one: the format of the po-files is really
+straightforward. The hard part will be the quest for the right word, the
+best fitting formulation.
+
+po-files are made of four things:
+ * location lines: tells you where the strings can be seen (name of file
+   and line number), in case you need to see a bit of context.
+ * msgid lines: the strings to translate.
+ * msgstr lines: the translated strings.
+ * lines prefixed with '#': comments (some with a special meaning, as we
+   will see below).
+
+Basically, all you have to do is fill the msgstr lines with the
+translation of the above msgid line. And send the result to the language
+coordinator of abook.
+
+A few notes:
+
+* Fuzzy strings
+  You will meet strings marked with a "#, fuzzy" comment. abook won't
+  use the translations of such strings until you do something about
+  them.
+  
+  A string being fuzzy means either that the string has already been
+  translated but has since been changed in the sources of the program,
+  or that this is a new string for which gettext made a 'wild guess' for
+  the translation, based on other strings in the file.
+
+  It means you have to review the translation. Sometimes, the original
+  string has changed just because a typo has been fixed. In this case,
+  you won't have to change anything. But sometimes, the translation will
+  no longer be accurate and needs to be changed.
+
+  Once you are done and happy with the translation, just remove the
+  "#, fuzzy" line, and the translation will be used again in abook.
+
+* c-format strings and special sequences
+  Some strings have the following comment: "#, c-format".
+  This tells that parts of the string to translate have a special
+  meaning for the program, and that you should leave them alone.
+
+  For instance, %-sequences, like "%s". These means that abook will
+  replace them with another string. So it is important it remains.
+
+  There are also \-sequences, like \n or \t. Leave them, too. The former
+  represents an end of line, the latter a tabulation.
+
+* Translations can be wrapped
+  If lines are too long, you can just break them like this:
+    msgid ""
+    "some very long line"
+    "another line"
+
+* po-file header
+  At the very beginning of the po-file, the first string form a header,
+  where various kind of information has to be filled in. Most important
+  one is the charset. It should resemble
+  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+
+  You should also fill in the Last-Translator field, so that potential
+  contributors can contact you if they want to join you in the
+  translation team, or have remarks/typo fixes to give about the
+  translations. You can either just give your name/nick, or add an email
+  address, f ex "Last-Translator: Cédric Duval <cedricduval+abook@free.fr>\n".
+
+* Comments
+  Adding comments (lines begining with the '#' character) can be a good
+  way to point out problems or translation difficulties to proofreaders
+  or other members of your team.
+
+* Strings size
+  abook is a curses/console program, thus it can be heavily dependant on
+  the terminal size (number of columns). You should think about this
+  when translating. Often, a string must fit into a single line
+  (standard length is 80 characters). Don't translate blindly, try to
+  look where your string will be displayed to adapt your translation.
+
+* A few useful tools
+  The po-file format is very simple, and the file can be edited with a
+  standard text editor.
+  
+  But if you prefer, there are few specialized tools you may find
+  convenient for translating:
+   * poEdit (http://www.poedit.org/)
+   * KBabel (http://i18n.kde.org/tools/kbabel/)
+   * GTranslator (http://gtranslator.sourceforge.net/)
+   * Emacs po mode
+   * Vim po mode
+     (http://vim.sourceforge.net/scripts/script.php?script_id=695
+     or http://vim.sourceforge.net/scripts/script.php?script_id=913)
+   * And certainly others I'm not aware of. Just tell me!
+
+
+And finally
+-----------
+
+I hope you'll have fun contributing to a more internationalized world. :)
+
+If you have any more questions, don't hesitate to contact me
+(Cédric Duval <cedricduval+abook@free.fr>) or the abook development
+mailing list (http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/abook-devel).
+
index d2bc6efc0f35fbe801b683270877cfdd089aed8d..72ad6cec0b5d53d0023a48eb8200e0dd76993b5b 100644 (file)
--- a/filter.c
+++ b/filter.c
@@ -320,10 +320,12 @@ export_database()
                return 1;
        }
 
                return 1;
        }
 
-       mvaddstr(5+filter, 2, "->");
+       mvaddstr(5 + filter, 2, "->");
 
        if(selected_items()) {
 
        if(selected_items()) {
-               switch(statusline_askchoice(_("Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"), S_("keybindings:all/selected/cancel|asc"), 3)) {
+               switch(statusline_askchoice(
+                       _("Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"),
+                       S_("keybindings:all/selected/cancel|asc"), 3)) {
                        case 1:
                                break;
                        case 2:
                        case 1:
                                break;
                        case 2:
index 4e78264adeb9dfe9eb90267d6780ed14c78d7740..f601134ae64d0593dd743c7ac9e54135aed7d3ba 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <cedricduval+abook@free.fr>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <cedricduval+abook@free.fr>\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-23 22:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-27 11:31+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,199 +16,199 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: abook.c:90
+#: abook.c:91
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory %s\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:96
+#: abook.c:97
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:114
+#: abook.c:115
 #, c-format
 msgid "Memory allocation failure: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Memory allocation failure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:125
+#: abook.c:126
 #, c-format
 msgid "Press enter to continue...\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Press enter to continue...\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:137
+#: abook.c:138
 #, c-format
 msgid "File %s is not writeable"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File %s is not writeable"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:142
+#: abook.c:143
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:161
+#: abook.c:162
 msgid "Save database"
 msgstr ""
 
 msgid "Save database"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:163
+#: abook.c:164
 msgid "Quit without saving"
 msgstr ""
 
 msgid "Quit without saving"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:217
+#: abook.c:218
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:248
+#: abook.c:249
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
 "quiet\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
 "quiet\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:279
+#: abook.c:280
 #, c-format
 msgid "please use option --%s after --convert option\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "please use option --%s after --convert option\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:378
+#: abook.c:379
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:400
+#: abook.c:401
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 msgstr ""
 
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:401
+#: abook.c:402
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr ""
 
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:402
+#: abook.c:403
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 msgstr ""
 
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:403
+#: abook.c:404
 msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
 msgstr ""
 
 msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:404
+#: abook.c:405
 msgid ""
 "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
 "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
 "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:408
+#: abook.c:409
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 "\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 "\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:412
+#: abook.c:413
 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
 msgstr ""
 
 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:413
+#: abook.c:414
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 msgstr ""
 
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:414
+#: abook.c:415
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 msgstr ""
 
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:415
+#: abook.c:416
 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
 msgstr ""
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:416
+#: abook.c:417
 msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
 msgstr ""
 
 msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:417
+#: abook.c:418
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
 msgstr ""
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:418
+#: abook.c:419
 msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
 msgstr ""
 
 msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:419
+#: abook.c:420
 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
 msgstr ""
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:420
+#: abook.c:421
 msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
 msgstr ""
 
 msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:421
+#: abook.c:422
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
 msgstr ""
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:422
+#: abook.c:423
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr ""
 
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:493
+#: abook.c:494
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:619
+#: abook.c:620
 #, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:620
+#: abook.c:621
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:625
+#: abook.c:626
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
 "exiting...\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
 "exiting...\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:638
+#: abook.c:639
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:642
+#: abook.c:643
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:651
+#: abook.c:652
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:657
+#: abook.c:658
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:678
+#: abook.c:679
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:681
+#: abook.c:682
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:683
+#: abook.c:684
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:723
+#: abook.c:724
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr ""
 
-#: abook.c:733
+#: abook.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
@@ -217,10 +217,18 @@ msgstr ""
 
 #: abook.c:740
 #, c-format
 
 #: abook.c:740
 #, c-format
-msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (y/n)\n"
+msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: abook.c:769
+#: abook.c:744 abook.c:751 ui.c:345
+msgid "keybinding for yes|y"
+msgstr ""
+
+#: abook.c:745 abook.c:747 ui.c:343
+msgid "keybinding for no|n"
+msgstr ""
+
+#: abook.c:771
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr ""
@@ -313,27 +321,27 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:45
+#: edit.c:44
 msgid "CONTACT"
 msgstr ""
 
 msgid "CONTACT"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:46
+#: edit.c:45
 msgid "ADDRESS"
 msgstr ""
 
 msgid "ADDRESS"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:47
+#: edit.c:46
 msgid " PHONE "
 msgstr ""
 
 msgid " PHONE "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:48
+#: edit.c:47
 msgid " OTHER "
 msgstr ""
 
 msgid " OTHER "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:49
+#: edit.c:48
 msgid "CUSTOM "
 msgstr ""
 
 msgid "CUSTOM "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:58
+#: edit.c:57
 msgid "Tab name too wide for screen"
 msgstr ""
 
 msgid "Tab name too wide for screen"
 msgstr ""
 
@@ -345,99 +353,103 @@ msgstr ""
 msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other"
 msgstr ""
 
 msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:69 filter.c:80
+#: filter.c:70 filter.c:81
 msgid "abook native format"
 msgstr ""
 
 msgid "abook native format"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:70
+#: filter.c:71
 msgid "ldif / Netscape addressbook"
 msgstr ""
 
 msgid "ldif / Netscape addressbook"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:71 filter.c:82
+#: filter.c:72 filter.c:83
 msgid "mutt alias"
 msgstr ""
 
 msgid "mutt alias"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:72 filter.c:84
+#: filter.c:73 filter.c:85
 msgid "pine addressbook"
 msgstr ""
 
 msgid "pine addressbook"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:73 filter.c:86
+#: filter.c:74 filter.c:87
 msgid "comma separated values"
 msgstr ""
 
 msgid "comma separated values"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:74 filter.c:87
+#: filter.c:75 filter.c:88
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgstr ""
 
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:76 filter.c:89
 msgid "Palm comma separated values"
 msgstr ""
 
 msgid "Palm comma separated values"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:81
+#: filter.c:82
 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
 msgstr ""
 
 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:83
+#: filter.c:84
 msgid "html document"
 msgstr ""
 
 msgid "html document"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:85
+#: filter.c:86
 msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
 msgstr ""
 
 msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:89
+#: filter.c:90
 msgid "elm alias"
 msgstr ""
 
 msgid "elm alias"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:90
+#: filter.c:91
 msgid "plain text"
 msgstr ""
 
 msgid "plain text"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:91
+#: filter.c:92
 msgid "Spruce address book"
 msgstr ""
 
 msgid "Spruce address book"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:104
+#: filter.c:105
 msgid "input:"
 msgstr ""
 
 msgid "input:"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:111
+#: filter.c:112
 msgid "output:"
 msgstr ""
 
 msgid "output:"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:176
+#: filter.c:177
 msgid "import database"
 msgstr ""
 
 msgid "import database"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:178 filter.c:295
+#: filter.c:179 filter.c:296
 msgid "please select a filter"
 msgstr ""
 
 msgid "please select a filter"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:186 filter.c:303
+#: filter.c:187 filter.c:304
 msgid "x -\tcancel"
 msgstr ""
 
 msgid "x -\tcancel"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:207 filter.c:338
+#: filter.c:208 filter.c:340
 msgid "Filename: "
 msgstr ""
 
 msgid "Filename: "
 msgstr ""
 
-#: filter.c:214
+#: filter.c:215
 msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr ""
 
 msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:216
+#: filter.c:217
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgstr ""
 
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:293
+#: filter.c:294
 msgid "export database"
 msgstr ""
 
 #: filter.c:326
 msgid "export database"
 msgstr ""
 
 #: filter.c:326
-msgid "Export All/Selected/Cancel (A/s/c)?"
+msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:326 ui.c:622
+msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: filter.c:345
+#: filter.c:347
 msgid "Error occured while exporting"
 msgstr ""
 
 msgid "Error occured while exporting"
 msgstr ""
 
@@ -619,72 +631,64 @@ msgstr ""
 msgid "unknown token %s\n"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown token %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:145
+#: ui.c:146
 #, c-format
 msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:146
+#: ui.c:147
 #, c-format
 msgid "Terminal is too small. Minium terminal size for abook is %dx%d\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Terminal is too small. Minium terminal size for abook is %dx%d\n"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:256
+#: ui.c:334
 msgid " (Y/n)?"
 msgstr ""
 
 msgid " (Y/n)?"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:256
+#: ui.c:334
 msgid " (y/N)?"
 msgstr ""
 
 msgid " (y/N)?"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:265
-msgid "keybinding for no|n"
-msgstr ""
-
-#: ui.c:267
-msgid "keybinding for yes|y"
-msgstr ""
-
-#: ui.c:334
+#: ui.c:412
 msgid "help"
 msgstr ""
 
 msgid "help"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:343
+#: ui.c:421
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr ""
 
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr ""
 
-#: ui.c:464
+#: ui.c:542
 msgid "Remove selected item(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove selected item(s)"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:474
+#: ui.c:552
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:502
+#: ui.c:580
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr ""
 
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:525
+#: ui.c:603
 msgid "Your current data will be lost - Press 'y' to continue"
 msgstr ""
 
 msgid "Your current data will be lost - Press 'y' to continue"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:544
-msgid "Print All/Selected/Cancel (a/s/C)?"
+#: ui.c:622
+msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ui.c:552
+#: ui.c:628
 msgid "No selected items"
 msgstr ""
 
 msgid "No selected items"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:578
+#: ui.c:654
 msgid "File to open: "
 msgstr ""
 
 msgid "File to open: "
 msgstr ""
 
-#: ui.c:588
+#: ui.c:664
 msgid "Save current database"
 msgstr ""
 
 msgid "Save current database"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:596
+#: ui.c:672
 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
 msgstr ""
 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
 msgstr ""
index 9c4a6f251b5d486e2983015850be862eda206aeb..765aad2ee917d84693240e7ba7cc58b9bcf2fc76 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: abook\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <cedricduval+abook@free.fr>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: abook\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <cedricduval+abook@free.fr>\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-23 18:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-27 11:31+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-14 22:48+0200\n"
 "Last-Translator: YOUR NAME <E-MAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: french\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-14 22:48+0200\n"
 "Last-Translator: YOUR NAME <E-MAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: french\n"
@@ -15,50 +15,50 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: abook.c:90
+#: abook.c:91
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory %s\n"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory %s\n"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire %s\n"
 
-#: abook.c:96
+#: abook.c:97
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory\n"
 msgstr "%s n'est pas un répertoire\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory\n"
 msgstr "%s n'est pas un répertoire\n"
 
-#: abook.c:114
+#: abook.c:115
 #, c-format
 msgid "Memory allocation failure: %s\n"
 msgstr "Erreur d'allocation mémoire: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Memory allocation failure: %s\n"
 msgstr "Erreur d'allocation mémoire: %s\n"
 
-#: abook.c:125
+#: abook.c:126
 #, c-format
 msgid "Press enter to continue...\n"
 msgstr "Pressez entrée pour continuer...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Press enter to continue...\n"
 msgstr "Pressez entrée pour continuer...\n"
 
-#: abook.c:137
+#: abook.c:138
 #, c-format
 msgid "File %s is not writeable"
 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %s"
 
 #, c-format
 msgid "File %s is not writeable"
 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %s"
 
-#: abook.c:142
+#: abook.c:143
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 "En continuant vos modifications seront perdues. Voulez-vous continuer ?"
 
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 "En continuant vos modifications seront perdues. Voulez-vous continuer ?"
 
-#: abook.c:161
+#: abook.c:162
 msgid "Save database"
 msgstr "Sauvegarder la base de donnée"
 
 msgid "Save database"
 msgstr "Sauvegarder la base de donnée"
 
-#: abook.c:163
+#: abook.c:164
 msgid "Quit without saving"
 msgstr "Quitter sans sauvegarder"
 
 msgid "Quit without saving"
 msgstr "Quitter sans sauvegarder"
 
-#: abook.c:217
+#: abook.c:218
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
 msgstr "%s n'est pas un répertoire personnel (HOME) valide\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
 msgstr "%s n'est pas un répertoire personnel (HOME) valide\n"
 
-#: abook.c:248
+#: abook.c:249
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
@@ -67,35 +67,35 @@ msgstr ""
 "Impossible de combiner les options --mutt-query, --convert, --add-email ou --"
 "add-email-quiet\n"
 
 "Impossible de combiner les options --mutt-query, --convert, --add-email ou --"
 "add-email-quiet\n"
 
-#: abook.c:279
+#: abook.c:280
 #, c-format
 msgid "please use option --%s after --convert option\n"
 msgstr "Veuillez utiliser l'option --%s après l'option --convert\n"
 
 #, c-format
 msgid "please use option --%s after --convert option\n"
 msgstr "Veuillez utiliser l'option --%s après l'option --convert\n"
 
-#: abook.c:378
+#: abook.c:379
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
 msgstr "%s: paramètres de ligne de commande non reconnus\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
 msgstr "%s: paramètres de ligne de commande non reconnus\n"
 
-#: abook.c:400
+#: abook.c:401
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 msgstr "     -h\t--help\t\t\t\tmontrer l'utilisation"
 
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 msgstr "     -h\t--help\t\t\t\tmontrer l'utilisation"
 
-#: abook.c:401
+#: abook.c:402
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr ""
 "     -C\t--config\t<fichier>\tutiliser un fichier de configuration\n"
 "\t\t\t\t\talternatif"
 
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr ""
 "     -C\t--config\t<fichier>\tutiliser un fichier de configuration\n"
 "\t\t\t\t\talternatif"
 
-#: abook.c:402
+#: abook.c:403
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 msgstr "\t--datafile\t<fichier>\tutiliser un autre carnet d'adresses"
 
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 msgstr "\t--datafile\t<fichier>\tutiliser un autre carnet d'adresses"
 
-#: abook.c:403
+#: abook.c:404
 msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
 msgstr "\t--mutt-query\t<chaine>\teffectuer une requête pour mutt"
 
 msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
 msgstr "\t--mutt-query\t<chaine>\teffectuer une requête pour mutt"
 
-#: abook.c:404
+#: abook.c:405
 msgid ""
 "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
 "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
 msgid ""
 "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
 "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
 "\t\t\t\t\tl'entrée standard et ajouter\n"
 "\t\t\t\t\tl'expéditeur au carnet d'adresses"
 
 "\t\t\t\t\tl'entrée standard et ajouter\n"
 "\t\t\t\t\tl'expéditeur au carnet d'adresses"
 
-#: abook.c:408
+#: abook.c:409
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
@@ -113,66 +113,66 @@ msgstr ""
 "\t--add-email-quiet\t\tcomme --add-email mais sans confirmer\n"
 "\t\t\t\t\tl'ajout"
 
 "\t--add-email-quiet\t\tcomme --add-email mais sans confirmer\n"
 "\t\t\t\t\tl'ajout"
 
-#: abook.c:412
+#: abook.c:413
 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
 msgstr "\t--convert\t\t\tconvertir des carnets d'adresses"
 
 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
 msgstr "\t--convert\t\t\tconvertir des carnets d'adresses"
 
-#: abook.c:413
+#: abook.c:414
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 msgstr "\toptions à utiliser avec --convert :"
 
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 msgstr "\toptions à utiliser avec --convert :"
 
-#: abook.c:414
+#: abook.c:415
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 msgstr "\t--informat\t<format>\tformat du fichier source"
 
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 msgstr "\t--informat\t<format>\tformat du fichier source"
 
-#: abook.c:415
+#: abook.c:416
 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: abook)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: abook)"
 
-#: abook.c:416
+#: abook.c:417
 msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
 msgstr "\t--infile\t<file>\t\tfichier source"
 
 msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
 msgstr "\t--infile\t<file>\t\tfichier source"
 
-#: abook.c:417
+#: abook.c:418
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: entrée standard)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: entrée standard)"
 
-#: abook.c:418
+#: abook.c:419
 msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
 msgstr "\t--outformat\t<format>\tformat du fichier de destination"
 
 msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
 msgstr "\t--outformat\t<format>\tformat du fichier de destination"
 
-#: abook.c:419
+#: abook.c:420
 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: texte)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: texte)"
 
-#: abook.c:420
+#: abook.c:421
 msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
 msgstr "\t--outfile\t<file>\t\tfichier de destination"
 
 msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
 msgstr "\t--outfile\t<file>\t\tfichier de destination"
 
-#: abook.c:421
+#: abook.c:422
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: sortie standard)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: sortie standard)"
 
-#: abook.c:422
+#: abook.c:423
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr "\t--formats\t\t\tlister les formats disponibles"
 
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr "\t--formats\t\t\tlister les formats disponibles"
 
-#: abook.c:493
+#: abook.c:494
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données\n"
 
-#: abook.c:619
+#: abook.c:620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr "trop peu de paramètres pour effectuer la conversion\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr "trop peu de paramètres pour effectuer la conversion\n"
 
-#: abook.c:620
+#: abook.c:621
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr "essayez --help\n"
 
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr "essayez --help\n"
 
-#: abook.c:625
+#: abook.c:626
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
@@ -181,46 +181,46 @@ msgstr ""
 "la source et la destination sont identiques\n"
 "arrêt...\n"
 
 "la source et la destination sont identiques\n"
 "arrêt...\n"
 
-#: abook.c:638
+#: abook.c:639
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr "le format source %s n'est pas supporté\n"
 
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr "le format source %s n'est pas supporté\n"
 
-#: abook.c:642
+#: abook.c:643
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr "Impossible de lire le fichier %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr "Impossible de lire le fichier %s\n"
 
-#: abook.c:651
+#: abook.c:652
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr "le format de destination %s n'est pas supporté\n"
 
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr "le format de destination %s n'est pas supporté\n"
 
-#: abook.c:657
+#: abook.c:658
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr "impossible d'écrire le fichier %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr "impossible d'écrire le fichier %s\n"
 
-#: abook.c:678
+#: abook.c:679
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s\n"
 
-#: abook.c:681
+#: abook.c:682
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr "%d entrées ajoutées à %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr "%d entrées ajoutées à %s\n"
 
-#: abook.c:683
+#: abook.c:684
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr "Aucune adresse d'expéditeur valide trouvée"
 
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr "Aucune adresse d'expéditeur valide trouvée"
 
-#: abook.c:723
+#: abook.c:724
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr "L'adresse %s figure déjà dans le carnet d'adresses\n"
 
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr "L'adresse %s figure déjà dans le carnet d'adresses\n"
 
-#: abook.c:733
+#: abook.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
@@ -231,10 +231,18 @@ msgstr ""
 
 #: abook.c:740
 #, c-format
 
 #: abook.c:740
 #, c-format
-msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (y/n)\n"
+msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
+msgstr ""
+
+#: abook.c:744 abook.c:751 ui.c:345
+msgid "keybinding for yes|y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: abook.c:769
+#: abook.c:745 abook.c:747 ui.c:343
+msgid "keybinding for no|n"
+msgstr ""
+
+#: abook.c:771
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr "stdin est un répertoire, ou impossible d'en quérir son état\n"
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr "stdin est un répertoire, ou impossible d'en quérir son état\n"
@@ -328,27 +336,27 @@ msgstr "Personnalisé5"
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr "Valeur de champ invalide définie dans la configuration"
 
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr "Valeur de champ invalide définie dans la configuration"
 
-#: edit.c:45
+#: edit.c:44
 msgid "CONTACT"
 msgstr "CONTACT"
 
 msgid "CONTACT"
 msgstr "CONTACT"
 
-#: edit.c:46
+#: edit.c:45
 msgid "ADDRESS"
 msgstr "ADRESSE"
 
 msgid "ADDRESS"
 msgstr "ADRESSE"
 
-#: edit.c:47
+#: edit.c:46
 msgid " PHONE "
 msgstr "TÉLÉPHONE"
 
 msgid " PHONE "
 msgstr "TÉLÉPHONE"
 
-#: edit.c:48
+#: edit.c:47
 msgid " OTHER "
 msgstr "AUTRE"
 
 msgid " OTHER "
 msgstr "AUTRE"
 
-#: edit.c:49
+#: edit.c:48
 msgid "CUSTOM "
 msgstr "PERSONNALISÉ"
 
 msgid "CUSTOM "
 msgstr "PERSONNALISÉ"
 
-#: edit.c:58
+#: edit.c:57
 msgid "Tab name too wide for screen"
 msgstr "Intitulé de \"tab\" trop large pour l'écran"
 
 msgid "Tab name too wide for screen"
 msgstr "Intitulé de \"tab\" trop large pour l'écran"
 
@@ -360,108 +368,107 @@ msgstr "Adresses email:"
 msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other"
 msgstr "?:aide c:contact a:adresse p:téléphone o:autre"
 
 msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other"
 msgstr "?:aide c:contact a:adresse p:téléphone o:autre"
 
-#: filter.c:69 filter.c:80
+#: filter.c:70 filter.c:81
 msgid "abook native format"
 msgstr "format natif abook"
 
 msgid "abook native format"
 msgstr "format natif abook"
 
-#: filter.c:70
+#: filter.c:71
 msgid "ldif / Netscape addressbook"
 msgstr "ldif / carnet d'adresses Netscape"
 
 msgid "ldif / Netscape addressbook"
 msgstr "ldif / carnet d'adresses Netscape"
 
-#: filter.c:71 filter.c:82
+#: filter.c:72 filter.c:83
 msgid "mutt alias"
 msgstr "alias mutt"
 
 msgid "mutt alias"
 msgstr "alias mutt"
 
-#: filter.c:72 filter.c:84
+#: filter.c:73 filter.c:85
 msgid "pine addressbook"
 msgstr "carnet d'adresses pine"
 
 msgid "pine addressbook"
 msgstr "carnet d'adresses pine"
 
-#: filter.c:73 filter.c:86
+#: filter.c:74 filter.c:87
 msgid "comma separated values"
 msgstr "valeurs délimitées par des virgules"
 
 msgid "comma separated values"
 msgstr "valeurs délimitées par des virgules"
 
-#: filter.c:74
+#: filter.c:75 filter.c:88
 #, fuzzy
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgstr "valeurs délimitées par des virgules"
 
 #, fuzzy
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgstr "valeurs délimitées par des virgules"
 
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:76 filter.c:89
 msgid "Palm comma separated values"
 msgstr "valeur délimitées par des virgules, format Palm"
 
 msgid "Palm comma separated values"
 msgstr "valeur délimitées par des virgules, format Palm"
 
-#: filter.c:81
+#: filter.c:82
 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
 msgstr "ldif / carnet d'adresses Netscape (.41d)"
 
 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
 msgstr "ldif / carnet d'adresses Netscape (.41d)"
 
-#: filter.c:83
+#: filter.c:84
 msgid "html document"
 msgstr "document html"
 
 msgid "html document"
 msgstr "document html"
 
-#: filter.c:85
+#: filter.c:86
 msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
 msgstr "carnet d'adresses GnomCard (VCard)"
 
 msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
 msgstr "carnet d'adresses GnomCard (VCard)"
 
-#: filter.c:87
-msgid "comma separated all values"
-msgstr "toutes valeurs délimitées par des virgules"
-
-#: filter.c:89
+#: filter.c:90
 msgid "elm alias"
 msgstr "alias elm"
 
 msgid "elm alias"
 msgstr "alias elm"
 
-#: filter.c:90
+#: filter.c:91
 msgid "plain text"
 msgstr "texte simple"
 
 msgid "plain text"
 msgstr "texte simple"
 
-#: filter.c:91
+#: filter.c:92
 msgid "Spruce address book"
 msgstr "carnet d'adresses Spruce"
 
 msgid "Spruce address book"
 msgstr "carnet d'adresses Spruce"
 
-#: filter.c:104
+#: filter.c:105
 msgid "input:"
 msgstr "entrée:"
 
 msgid "input:"
 msgstr "entrée:"
 
-#: filter.c:111
+#: filter.c:112
 msgid "output:"
 msgstr "sortie:"
 
 msgid "output:"
 msgstr "sortie:"
 
-#: filter.c:176
+#: filter.c:177
 msgid "import database"
 msgstr "importer la base de donnée"
 
 msgid "import database"
 msgstr "importer la base de donnée"
 
-#: filter.c:178 filter.c:295
+#: filter.c:179 filter.c:296
 msgid "please select a filter"
 msgstr "veuiller choisir un filtre"
 
 msgid "please select a filter"
 msgstr "veuiller choisir un filtre"
 
-#: filter.c:186 filter.c:303
+#: filter.c:187 filter.c:304
 msgid "x -\tcancel"
 msgstr "x - \tannuler"
 
 msgid "x -\tcancel"
 msgstr "x - \tannuler"
 
-#: filter.c:207 filter.c:338
+#: filter.c:208 filter.c:340
 msgid "Filename: "
 msgstr "Nom de fichier: "
 
 msgid "Filename: "
 msgstr "Nom de fichier: "
 
-#: filter.c:214
+#: filter.c:215
 msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr "Une erreur est survenue à l'ouverture du fichier"
 
 msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr "Une erreur est survenue à l'ouverture du fichier"
 
-#: filter.c:216
+#: filter.c:217
 #, fuzzy
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgstr ""
 "Désolé, le fichier spécifier ne semble pas être un carnet d'adresses abook "
 "valide"
 
 #, fuzzy
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgstr ""
 "Désolé, le fichier spécifier ne semble pas être un carnet d'adresses abook "
 "valide"
 
-#: filter.c:293
+#: filter.c:294
 msgid "export database"
 msgstr "exporter la base de donnée"
 
 #: filter.c:326
 msgid "export database"
 msgstr "exporter la base de donnée"
 
 #: filter.c:326
-#, fuzzy
-msgid "Export All/Selected/Cancel (A/s/c)?"
-msgstr "Afficher tout/sélectionné/annuler (a/s/C)?"
+msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:326 ui.c:622
+msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
+msgstr ""
 
 
-#: filter.c:345
+#: filter.c:347
 msgid "Error occured while exporting"
 msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exportation"
 
 msgid "Error occured while exporting"
 msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exportation"
 
@@ -651,78 +658,81 @@ msgstr ""
 msgid "unknown token %s\n"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s\n"
 
 msgid "unknown token %s\n"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s\n"
 
-#: ui.c:145
+#: ui.c:146
 #, c-format
 msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
 msgstr "La taille de votre terminal est de %dx%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
 msgstr "La taille de votre terminal est de %dx%d\n"
 
-#: ui.c:146
+#: ui.c:147
 #, c-format
 msgid "Terminal is too small. Minium terminal size for abook is %dx%d\n"
 msgstr "Terminal trop petit. Taille minimale de terminal pour abook: %dx%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Terminal is too small. Minium terminal size for abook is %dx%d\n"
 msgstr "Terminal trop petit. Taille minimale de terminal pour abook: %dx%d\n"
 
-#: ui.c:256
+#: ui.c:334
 msgid " (Y/n)?"
 msgstr ""
 
 msgid " (Y/n)?"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:256
+#: ui.c:334
 msgid " (y/N)?"
 msgstr ""
 
 msgid " (y/N)?"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:265
-msgid "keybinding for no|n"
-msgstr ""
-
-#: ui.c:267
-msgid "keybinding for yes|y"
-msgstr ""
-
-#: ui.c:334
+#: ui.c:412
 msgid "help"
 msgstr "aide"
 
 msgid "help"
 msgstr "aide"
 
-#: ui.c:343
+#: ui.c:421
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "Pressez n'importe quelle touche pour continuer..."
 
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "Pressez n'importe quelle touche pour continuer..."
 
-#: ui.c:464
+#: ui.c:542
 msgid "Remove selected item(s)"
 msgstr "supprimer les entrées sélectionnées"
 
 msgid "Remove selected item(s)"
 msgstr "supprimer les entrées sélectionnées"
 
-#: ui.c:474
+#: ui.c:552
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr "effacer entièrement la base de données"
 
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr "effacer entièrement la base de données"
 
-#: ui.c:502
+#: ui.c:580
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr "La recherche a atteint la fin, poursuite au début"
 
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr "La recherche a atteint la fin, poursuite au début"
 
-#: ui.c:525
+#: ui.c:603
 msgid "Your current data will be lost - Press 'y' to continue"
 msgstr "Vos donnée actuelles seront perdues - Pressez 'y' pour continuer"
 
 msgid "Your current data will be lost - Press 'y' to continue"
 msgstr "Vos donnée actuelles seront perdues - Pressez 'y' pour continuer"
 
-#: ui.c:544
-msgid "Print All/Selected/Cancel (a/s/C)?"
-msgstr "Afficher tout/sélectionné/annuler (a/s/C)?"
+#: ui.c:622
+msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
+msgstr ""
 
 
-#: ui.c:552
+#: ui.c:628
 msgid "No selected items"
 msgstr "Pas d'entrée sélectionnée"
 
 msgid "No selected items"
 msgstr "Pas d'entrée sélectionnée"
 
-#: ui.c:578
+#: ui.c:654
 msgid "File to open: "
 msgstr "Fichier à ouvrir: "
 
 msgid "File to open: "
 msgstr "Fichier à ouvrir: "
 
-#: ui.c:588
+#: ui.c:664
 msgid "Save current database"
 msgstr "Sauvegarder la base de donnée"
 
 msgid "Save current database"
 msgstr "Sauvegarder la base de donnée"
 
-#: ui.c:596
-msgid "Sorry, that specified file appears not to be a valid abook addressbook"
+#: ui.c:672
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
 msgstr ""
 "Désolé, le fichier spécifier ne semble pas être un carnet d'adresses abook "
 "valide"
 
 msgstr ""
 "Désolé, le fichier spécifier ne semble pas être un carnet d'adresses abook "
 "valide"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export All/Selected/Cancel (A/s/c)?"
+#~ msgstr "Afficher tout/sélectionné/annuler (a/s/C)?"
+
+#~ msgid "Print All/Selected/Cancel (a/s/C)?"
+#~ msgstr "Afficher tout/sélectionné/annuler (a/s/C)?"
+
+#~ msgid "comma separated all values"
+#~ msgstr "toutes valeurs délimitées par des virgules"
+
 #~ msgid "Hmm.., file seems not to be a valid file"
 #~ msgstr "Hmm... ce fichier ne semble pas être valide"
 
 #~ msgid "Hmm.., file seems not to be a valid file"
 #~ msgstr "Hmm... ce fichier ne semble pas être valide"
 
index 12f282196b7e73902c507381e0521974c0c01aee..d416b755a931e06348a21c4c3fc9c0953c9ec9c9 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: abook 0.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <cedricduval+abook@free.fr>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: abook 0.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <cedricduval+abook@free.fr>\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-23 22:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-27 11:31+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-23 22:13+0200\n"
 "Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-23 22:13+0200\n"
 "Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,50 +16,50 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: abook.c:90
+#: abook.c:91
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory %s\n"
 msgstr "Kan inte skapa mapp %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory %s\n"
 msgstr "Kan inte skapa mapp %s\n"
 
-#: abook.c:96
+#: abook.c:97
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory\n"
 msgstr "%s är inte en mapp\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory\n"
 msgstr "%s är inte en mapp\n"
 
-#: abook.c:114
+#: abook.c:115
 #, c-format
 msgid "Memory allocation failure: %s\n"
 msgstr "Fel vid tilldelning av minne: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Memory allocation failure: %s\n"
 msgstr "Fel vid tilldelning av minne: %s\n"
 
-#: abook.c:125
+#: abook.c:126
 #, c-format
 msgid "Press enter to continue...\n"
 msgstr "Tryck enter för att fortsätta...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Press enter to continue...\n"
 msgstr "Tryck enter för att fortsätta...\n"
 
-#: abook.c:137
+#: abook.c:138
 #, c-format
 msgid "File %s is not writeable"
 msgstr "Filen %s kan inte skrivas"
 
 #, c-format
 msgid "File %s is not writeable"
 msgstr "Filen %s kan inte skrivas"
 
-#: abook.c:142
+#: abook.c:143
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 "Om du fortsätter så kommer alla ändringar att gå förlorade. Vill du fortsätta"
 
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 "Om du fortsätter så kommer alla ändringar att gå förlorade. Vill du fortsätta"
 
-#: abook.c:161
+#: abook.c:162
 msgid "Save database"
 msgstr "Spara databasen"
 
 msgid "Save database"
 msgstr "Spara databasen"
 
-#: abook.c:163
+#: abook.c:164
 msgid "Quit without saving"
 msgstr "Avsluta utan att spara"
 
 msgid "Quit without saving"
 msgstr "Avsluta utan att spara"
 
-#: abook.c:217
+#: abook.c:218
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
 msgstr "%s är inte en giltig hemmamapp\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
 msgstr "%s är inte en giltig hemmamapp\n"
 
-#: abook.c:248
+#: abook.c:249
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
@@ -68,33 +68,33 @@ msgstr ""
 "Det går inte att kombinera flaggorna --mutt-query, --convert, --add-email "
 "eller --add-email-quiet\n"
 
 "Det går inte att kombinera flaggorna --mutt-query, --convert, --add-email "
 "eller --add-email-quiet\n"
 
-#: abook.c:279
+#: abook.c:280
 #, c-format
 msgid "please use option --%s after --convert option\n"
 msgstr "var god och använd flaggan --%s efter flaggan --convert\n"
 
 #, c-format
 msgid "please use option --%s after --convert option\n"
 msgstr "var god och använd flaggan --%s efter flaggan --convert\n"
 
-#: abook.c:378
+#: abook.c:379
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
 msgstr "%s: okända parametrar på kommandoraden\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
 msgstr "%s: okända parametrar på kommandoraden\n"
 
-#: abook.c:400
+#: abook.c:401
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 msgstr "    -h\t--help\t\t\t\tvisa användning"
 
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 msgstr "    -h\t--help\t\t\t\tvisa användning"
 
-#: abook.c:401
+#: abook.c:402
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr "     -C\t--config\t<fil>\t\tanvänd en alternative konfigurationsfil"
 
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr "     -C\t--config\t<fil>\t\tanvänd en alternative konfigurationsfil"
 
-#: abook.c:402
+#: abook.c:403
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 msgstr "\t--datafile\t<fil>\t\tanvänd en alternative adressboksfil"
 
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 msgstr "\t--datafile\t<fil>\t\tanvänd en alternative adressboksfil"
 
-#: abook.c:403
+#: abook.c:404
 msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
 msgstr "\t--mutt-query\t<sträng>\tgör en förfrågan till mutt"
 
 msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
 msgstr "\t--mutt-query\t<sträng>\tgör en förfrågan till mutt"
 
-#: abook.c:404
+#: abook.c:405
 msgid ""
 "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
 "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
 msgid ""
 "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
 "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
 "\t--add-email\t\t\tläs ett ebrev från stdin och\n"
 "\t\t\t\t\tlägg till avsändaren i adressboken"
 
 "\t--add-email\t\t\tläs ett ebrev från stdin och\n"
 "\t\t\t\t\tlägg till avsändaren i adressboken"
 
-#: abook.c:408
+#: abook.c:409
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 "\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 "\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
@@ -110,66 +110,66 @@ msgstr ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsamma som --add-email men utan\n"
 "\t\t\t\t\tanvändarbekräftelse"
 
 "\t--add-email-quiet\t\tsamma som --add-email men utan\n"
 "\t\t\t\t\tanvändarbekräftelse"
 
-#: abook.c:412
+#: abook.c:413
 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
 msgstr "\t--convert\t\t\tkonvertera adressbokfiler"
 
 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
 msgstr "\t--convert\t\t\tkonvertera adressbokfiler"
 
-#: abook.c:413
+#: abook.c:414
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 msgstr "\tflaggor som kan användas med --convert:"
 
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 msgstr "\tflaggor som kan användas med --convert:"
 
-#: abook.c:414
+#: abook.c:415
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 msgstr "\t--informat\t<format>\tinputfilens format"
 
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 msgstr "\t--informat\t<format>\tinputfilens format"
 
-#: abook.c:415
+#: abook.c:416
 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: abook)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: abook)"
 
-#: abook.c:416
+#: abook.c:417
 msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
 msgstr "\t--infile\t<fil>\t\tkällfil"
 
 msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
 msgstr "\t--infile\t<fil>\t\tkällfil"
 
-#: abook.c:417
+#: abook.c:418
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdin)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdin)"
 
-#: abook.c:418
+#: abook.c:419
 msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
 msgstr "\t--outformat\t<format>\toutputfilens format"
 
 msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
 msgstr "\t--outformat\t<format>\toutputfilens format"
 
-#: abook.c:419
+#: abook.c:420
 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: text)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: text)"
 
-#: abook.c:420
+#: abook.c:421
 msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
 msgstr "\t--outfile\t<fil>\t\tmålfil"
 
 msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
 msgstr "\t--outfile\t<fil>\t\tmålfil"
 
-#: abook.c:421
+#: abook.c:422
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdout)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdout)"
 
-#: abook.c:422
+#: abook.c:423
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr "\t--formats\t\t\tlista tillgängliga format"
 
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr "\t--formats\t\t\tlista tillgängliga format"
 
-#: abook.c:493
+#: abook.c:494
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr "Kan inte öppna databasen\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr "Kan inte öppna databasen\n"
 
-#: abook.c:619
+#: abook.c:620
 #, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr "alltför få parametrar för att kunna konvertera\n"
 
 #, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr "alltför få parametrar för att kunna konvertera\n"
 
-#: abook.c:620
+#: abook.c:621
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr "prova --help\n"
 
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr "prova --help\n"
 
-#: abook.c:625
+#: abook.c:626
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
@@ -178,46 +178,46 @@ msgstr ""
 "input- och outputformat är identiska\n"
 "avslutar...\n"
 
 "input- och outputformat är identiska\n"
 "avslutar...\n"
 
-#: abook.c:638
+#: abook.c:639
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr "inputformater %s stöds ej\n"
 
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr "inputformater %s stöds ej\n"
 
-#: abook.c:642
+#: abook.c:643
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr "kan inte läsa filen %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr "kan inte läsa filen %s\n"
 
-#: abook.c:651
+#: abook.c:652
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr "outputformatet %s stöds ej\n"
 
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr "outputformatet %s stöds ej\n"
 
-#: abook.c:657
+#: abook.c:658
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr "kan inte skriva till filen %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr "kan inte skriva till filen %s\n"
 
-#: abook.c:678
+#: abook.c:679
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "kan inte öppna %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "kan inte öppna %s\n"
 
-#: abook.c:681
+#: abook.c:682
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr "%d post(er) har lagts till i %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr "%d post(er) har lagts till i %s\n"
 
-#: abook.c:683
+#: abook.c:684
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr "Kunde inte hitta en giltig avsändaradress"
 
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr "Kunde inte hitta en giltig avsändaradress"
 
-#: abook.c:723
+#: abook.c:724
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr "Addressen %s finns redan i adressboken\n"
 
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr "Addressen %s finns redan i adressboken\n"
 
-#: abook.c:733
+#: abook.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
@@ -227,11 +227,19 @@ msgstr ""
 "du bör kanske använda --add-email-quiet\n"
 
 #: abook.c:740
 "du bör kanske använda --add-email-quiet\n"
 
 #: abook.c:740
-#, c-format
-msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (y/n)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
 msgstr "Lägg till \"%s <%s>\" i %s? (j/n)\n"
 
 msgstr "Lägg till \"%s <%s>\" i %s? (j/n)\n"
 
-#: abook.c:769
+#: abook.c:744 abook.c:751 ui.c:345
+msgid "keybinding for yes|y"
+msgstr "j"
+
+#: abook.c:745 abook.c:747 ui.c:343
+msgid "keybinding for no|n"
+msgstr "n"
+
+#: abook.c:771
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr ""
@@ -326,27 +334,27 @@ msgstr "Egen5"
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
 
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
 
-#: edit.c:45
+#: edit.c:44
 msgid "CONTACT"
 msgstr "KONTAKT"
 
 msgid "CONTACT"
 msgstr "KONTAKT"
 
-#: edit.c:46
+#: edit.c:45
 msgid "ADDRESS"
 msgstr "ADRESS"
 
 msgid "ADDRESS"
 msgstr "ADRESS"
 
-#: edit.c:47
+#: edit.c:46
 msgid " PHONE "
 msgstr " TELEFON "
 
 msgid " PHONE "
 msgstr " TELEFON "
 
-#: edit.c:48
+#: edit.c:47
 msgid " OTHER "
 msgstr " ANNAT "
 
 msgid " OTHER "
 msgstr " ANNAT "
 
-#: edit.c:49
+#: edit.c:48
 msgid "CUSTOM "
 msgstr "EGEN "
 
 msgid "CUSTOM "
 msgstr "EGEN "
 
-#: edit.c:58
+#: edit.c:57
 msgid "Tab name too wide for screen"
 msgstr "Flikrubrik för bred för skärmen"
 
 msgid "Tab name too wide for screen"
 msgstr "Flikrubrik för bred för skärmen"
 
@@ -358,99 +366,103 @@ msgstr "Ebrevsadresser:"
 msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other"
 msgstr "?:hjälp c:kontact a:adress p:telefon o:annat"
 
 msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other"
 msgstr "?:hjälp c:kontact a:adress p:telefon o:annat"
 
-#: filter.c:69 filter.c:80
+#: filter.c:70 filter.c:81
 msgid "abook native format"
 msgstr "abooks eget format"
 
 msgid "abook native format"
 msgstr "abooks eget format"
 
-#: filter.c:70
+#: filter.c:71
 msgid "ldif / Netscape addressbook"
 msgstr "ldif / adressbok fr Netscape"
 
 msgid "ldif / Netscape addressbook"
 msgstr "ldif / adressbok fr Netscape"
 
-#: filter.c:71 filter.c:82
+#: filter.c:72 filter.c:83
 msgid "mutt alias"
 msgstr "mutt-alias"
 
 msgid "mutt alias"
 msgstr "mutt-alias"
 
-#: filter.c:72 filter.c:84
+#: filter.c:73 filter.c:85
 msgid "pine addressbook"
 msgstr "pine-adressbok"
 
 msgid "pine addressbook"
 msgstr "pine-adressbok"
 
-#: filter.c:73 filter.c:86
+#: filter.c:74 filter.c:87
 msgid "comma separated values"
 msgstr "kommaseparerade värden"
 
 msgid "comma separated values"
 msgstr "kommaseparerade värden"
 
-#: filter.c:74 filter.c:87
+#: filter.c:75 filter.c:88
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgstr "kommaseparerade värden (alla fält)"
 
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgstr "kommaseparerade värden (alla fält)"
 
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:76 filter.c:89
 msgid "Palm comma separated values"
 msgstr "kommaseparerade värden från Palm"
 
 msgid "Palm comma separated values"
 msgstr "kommaseparerade värden från Palm"
 
-#: filter.c:81
+#: filter.c:82
 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
 msgstr "ldif / adressbok fr Netscape (.4ld)"
 
 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
 msgstr "ldif / adressbok fr Netscape (.4ld)"
 
-#: filter.c:83
+#: filter.c:84
 msgid "html document"
 msgstr "html-dokument"
 
 msgid "html document"
 msgstr "html-dokument"
 
-#: filter.c:85
+#: filter.c:86
 msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
 msgstr "GnomeCard-adressbok (VCard)"
 
 msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
 msgstr "GnomeCard-adressbok (VCard)"
 
-#: filter.c:89
+#: filter.c:90
 msgid "elm alias"
 msgstr "elm-alias"
 
 msgid "elm alias"
 msgstr "elm-alias"
 
-#: filter.c:90
+#: filter.c:91
 msgid "plain text"
 msgstr "ren text"
 
 msgid "plain text"
 msgstr "ren text"
 
-#: filter.c:91
+#: filter.c:92
 msgid "Spruce address book"
 msgstr "Spruce-adressbok"
 
 msgid "Spruce address book"
 msgstr "Spruce-adressbok"
 
-#: filter.c:104
+#: filter.c:105
 msgid "input:"
 msgstr "input:"
 
 msgid "input:"
 msgstr "input:"
 
-#: filter.c:111
+#: filter.c:112
 msgid "output:"
 msgstr "output:"
 
 msgid "output:"
 msgstr "output:"
 
-#: filter.c:176
+#: filter.c:177
 msgid "import database"
 msgstr "importera databaser"
 
 msgid "import database"
 msgstr "importera databaser"
 
-#: filter.c:178 filter.c:295
+#: filter.c:179 filter.c:296
 msgid "please select a filter"
 msgstr "var god och välj filter"
 
 msgid "please select a filter"
 msgstr "var god och välj filter"
 
-#: filter.c:186 filter.c:303
+#: filter.c:187 filter.c:304
 msgid "x -\tcancel"
 msgstr "x -\tavbryt"
 
 msgid "x -\tcancel"
 msgstr "x -\tavbryt"
 
-#: filter.c:207 filter.c:338
+#: filter.c:208 filter.c:340
 msgid "Filename: "
 msgstr "Filnamn:"
 
 msgid "Filename: "
 msgstr "Filnamn:"
 
-#: filter.c:214
+#: filter.c:215
 msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr "Fel vid öppnandet av filen"
 
 msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr "Fel vid öppnandet av filen"
 
-#: filter.c:216
+#: filter.c:217
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgstr "Den angivna filen verkar inte vara en giltig adressbok"
 
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgstr "Den angivna filen verkar inte vara en giltig adressbok"
 
-#: filter.c:293
+#: filter.c:294
 msgid "export database"
 msgstr "exportera databasen"
 
 #: filter.c:326
 msgid "export database"
 msgstr "exportera databasen"
 
 #: filter.c:326
-msgid "Export All/Selected/Cancel (A/s/c)?"
-msgstr "Exportera Alla/Valda/Avbryt (A/s/c)?"
+msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
+msgstr ""
 
 
-#: filter.c:345
+#: filter.c:326 ui.c:622
+msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:347
 msgid "Error occured while exporting"
 msgstr "Fel vid export"
 
 msgid "Error occured while exporting"
 msgstr "Fel vid export"
 
@@ -632,78 +644,76 @@ msgstr "%s: parsning misslyckades på rad %d: "
 msgid "unknown token %s\n"
 msgstr "okänd symbol %s\n"
 
 msgid "unknown token %s\n"
 msgstr "okänd symbol %s\n"
 
-#: ui.c:145
+#: ui.c:146
 #, c-format
 msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
 msgstr "Storleken på ditt terminalfönster är %dx%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
 msgstr "Storleken på ditt terminalfönster är %dx%d\n"
 
-#: ui.c:146
+#: ui.c:147
 #, c-format
 msgid "Terminal is too small. Minium terminal size for abook is %dx%d\n"
 msgstr ""
 "Terminalfönstret är alltför litet. Den minsta tillåtna storleken för abook "
 "är %dx%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Terminal is too small. Minium terminal size for abook is %dx%d\n"
 msgstr ""
 "Terminalfönstret är alltför litet. Den minsta tillåtna storleken för abook "
 "är %dx%d\n"
 
-#: ui.c:256
+#: ui.c:334
 msgid " (Y/n)?"
 msgstr "(J/n)"
 
 msgid " (Y/n)?"
 msgstr "(J/n)"
 
-#: ui.c:256
+#: ui.c:334
 msgid " (y/N)?"
 msgstr "(j/N)"
 
 msgid " (y/N)?"
 msgstr "(j/N)"
 
-#: ui.c:265
-msgid "keybinding for no|n"
-msgstr "n"
-
-#: ui.c:267
-msgid "keybinding for yes|y"
-msgstr "j"
-
-#: ui.c:334
+#: ui.c:412
 msgid "help"
 msgstr "hjälp"
 
 msgid "help"
 msgstr "hjälp"
 
-#: ui.c:343
+#: ui.c:421
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "Tryck på en tangent för att fortsätta..."
 
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "Tryck på en tangent för att fortsätta..."
 
-#: ui.c:464
+#: ui.c:542
 msgid "Remove selected item(s)"
 msgstr "Ta bort valda post(er)"
 
 msgid "Remove selected item(s)"
 msgstr "Ta bort valda post(er)"
 
-#: ui.c:474
+#: ui.c:552
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr "Nollställ HELA databasen"
 
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr "Nollställ HELA databasen"
 
-#: ui.c:502
+#: ui.c:580
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr "Sök nådde slutet, fortsätter från början"
 
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr "Sök nådde slutet, fortsätter från början"
 
-#: ui.c:525
+#: ui.c:603
 msgid "Your current data will be lost - Press 'y' to continue"
 msgstr "Nuvarande data kommer att förloras - Tryck på 'y' för att fortsätta"
 
 msgid "Your current data will be lost - Press 'y' to continue"
 msgstr "Nuvarande data kommer att förloras - Tryck på 'y' för att fortsätta"
 
-#: ui.c:544
-msgid "Print All/Selected/Cancel (a/s/C)?"
-msgstr "Skriv ut Alla/Valda/Avbryt (a/s/C)?"
+#: ui.c:622
+msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
+msgstr ""
 
 
-#: ui.c:552
+#: ui.c:628
 msgid "No selected items"
 msgstr "Inga poster valda"
 
 msgid "No selected items"
 msgstr "Inga poster valda"
 
-#: ui.c:578
+#: ui.c:654
 msgid "File to open: "
 msgstr "Öppna fil: "
 
 msgid "File to open: "
 msgstr "Öppna fil: "
 
-#: ui.c:588
+#: ui.c:664
 msgid "Save current database"
 msgstr "Spara denna databas"
 
 msgid "Save current database"
 msgstr "Spara denna databas"
 
-#: ui.c:596
+#: ui.c:672
 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
 msgstr ""
 "Förlåt, men den angivna filen verkar inte vara en giltig abook-adressbok"
 
 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
 msgstr ""
 "Förlåt, men den angivna filen verkar inte vara en giltig abook-adressbok"
 
+#~ msgid "Export All/Selected/Cancel (A/s/c)?"
+#~ msgstr "Exportera Alla/Valda/Avbryt (A/s/c)?"
+
+#~ msgid "Print All/Selected/Cancel (a/s/C)?"
+#~ msgstr "Skriv ut Alla/Valda/Avbryt (a/s/C)?"
+
 #~ msgid "comma separated all values"
 #~ msgstr "alla värden kommaseparerade"
 #~ msgid "comma separated all values"
 #~ msgstr "alla värden kommaseparerade"