]> git.deb.at Git - pkg/abook.git/blobdiff - po/sv.po
i18n: .pot and po files updated to latest code
[pkg/abook.git] / po / sv.po
index a1c200ff5c4928ce21cae476f361b02493aaec37..4374cd65356825526c4a80cd2135657d11772a18 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,59 +7,60 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: abook 0.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-17 14:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-05 14:20+0200\n"
 "Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: abook.c:93
+#: abook.c:99
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory %s\n"
 msgstr "Kan inte skapa mapp %s\n"
 
-#: abook.c:99
+#: abook.c:105
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory\n"
 msgstr "%s är inte en mapp\n"
 
-#: abook.c:117
+#: abook.c:123
 #, c-format
 msgid "Memory allocation failure: %s\n"
 msgstr "Fel vid tilldelning av minne: %s\n"
 
-#: abook.c:128
+#: abook.c:134
 #, c-format
 msgid "Press enter to continue...\n"
 msgstr "Tryck enter för att fortsätta...\n"
 
-#: abook.c:143
+#: abook.c:149
 #, c-format
 msgid "File %s is not writeable"
 msgstr "Filen %s kan inte skrivas"
 
-#: abook.c:148
+#: abook.c:154
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 "Om du fortsätter så kommer alla ändringar att gå förlorade. Vill du fortsätta"
 
-#: abook.c:167
+#: abook.c:173
 msgid "Save database"
 msgstr "Spara databasen"
 
-#: abook.c:169
+#: abook.c:175
 msgid "Quit without saving"
 msgstr "Avsluta utan att spara"
 
-#: abook.c:227
+#: abook.c:233
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
 msgstr "%s är inte en giltig hemmamapp\n"
 
-#: abook.c:258
+#: abook.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
@@ -68,33 +69,43 @@ msgstr ""
 "Det går inte att kombinera flaggorna --mutt-query, --convert, --add-email "
 "eller --add-email-quiet\n"
 
-#: abook.c:289
+#: abook.c:295
 #, c-format
 msgid "please use option --%s after --convert option\n"
 msgstr "var god och använd flaggan --%s efter flaggan --convert\n"
 
-#: abook.c:388
+#: abook.c:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "please use option --outformat after --convert or --mutt-query option\n"
+msgstr "var god och använd flaggan --%s efter flaggan --convert\n"
+
+#: abook.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid custom format string\n"
+msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
+
+#: abook.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
 msgstr "%s: okända parametrar på kommandoraden\n"
 
-#: abook.c:410
+#: abook.c:450
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 msgstr "    -h\t--help\t\t\t\tvisa användning"
 
-#: abook.c:411
+#: abook.c:451
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr "     -C\t--config\t<fil>\t\tanvänd en alternative konfigurationsfil"
 
-#: abook.c:412
+#: abook.c:452
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 msgstr "\t--datafile\t<fil>\t\tanvänd en alternative adressboksfil"
 
-#: abook.c:413
+#: abook.c:453
 msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
 msgstr "\t--mutt-query\t<sträng>\tgör en förfrågan till mutt"
 
-#: abook.c:414
+#: abook.c:454
 msgid ""
 "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
 "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
@@ -102,7 +113,7 @@ msgstr ""
 "\t--add-email\t\t\tläs ett ebrev från stdin och\n"
 "\t\t\t\t\tlägg till avsändaren i adressboken"
 
-#: abook.c:418
+#: abook.c:458
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 "\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
@@ -110,66 +121,75 @@ msgstr ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsamma som --add-email men utan\n"
 "\t\t\t\t\tanvändarbekräftelse"
 
-#: abook.c:422
+#: abook.c:462
 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
 msgstr "\t--convert\t\t\tkonvertera adressbokfiler"
 
-#: abook.c:423
+#: abook.c:463
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 msgstr "\tflaggor som kan användas med --convert:"
 
-#: abook.c:424
+#: abook.c:464
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 msgstr "\t--informat\t<format>\tinputfilens format"
 
-#: abook.c:425
+#: abook.c:465
 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: abook)"
 
-#: abook.c:426
+#: abook.c:466
 msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
 msgstr "\t--infile\t<fil>\t\tkällfil"
 
-#: abook.c:427
+#: abook.c:467
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdin)"
 
-#: abook.c:428
+#: abook.c:468
 msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
 msgstr "\t--outformat\t<format>\toutputfilens format"
 
-#: abook.c:429
+#: abook.c:469
 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: text)"
 
-#: abook.c:430
+#: abook.c:470
 msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
 msgstr "\t--outfile\t<fil>\t\tmålfil"
 
-#: abook.c:431
+#: abook.c:471
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdout)"
 
-#: abook.c:432
+#: abook.c:472
+#, fuzzy
+msgid "\t--outformatstr\t<str>   \tformat to use for \"custom\" --outformat"
+msgstr "\t--outformat\t<format>\toutputfilens format"
+
+#: abook.c:473
+msgid "\t\t\t\t\t(default: \"{nick} ({name}): {mobile}\")"
+msgstr ""
+
+#: abook.c:474
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr "\t--formats\t\t\tlista tillgängliga format"
 
-#: abook.c:503
+#: abook.c:528
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr "Kan inte öppna databasen\n"
 
-#: abook.c:629
+#: abook.c:654
 #, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr "alltför få parametrar för att kunna konvertera\n"
 
-#: abook.c:630
+#: abook.c:655
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr "prova --help\n"
 
-#: abook.c:635
+#: abook.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
@@ -178,46 +198,46 @@ msgstr ""
 "input- och outputformat är identiska\n"
 "avslutar...\n"
 
-#: abook.c:649
+#: abook.c:674
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr "inputformater %s stöds ej\n"
 
-#: abook.c:653
+#: abook.c:678
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr "kan inte läsa filen %s\n"
 
-#: abook.c:662
+#: abook.c:687
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr "outputformatet %s stöds ej\n"
 
-#: abook.c:668
+#: abook.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr "kan inte skriva till filen %s\n"
 
-#: abook.c:689
+#: abook.c:714
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "kan inte öppna %s\n"
 
-#: abook.c:692
+#: abook.c:717
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr "%d post(er) har lagts till i %s\n"
 
-#: abook.c:694
+#: abook.c:719
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr "Kunde inte hitta en giltig avsändaradress"
 
-#: abook.c:734
+#: abook.c:760
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr "Addressen %s finns redan i adressboken\n"
 
-#: abook.c:744
+#: abook.c:770
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
@@ -226,20 +246,20 @@ msgstr ""
 "kan inte öppna /dev/tty\n"
 "du bör kanske använda --add-email-quiet\n"
 
-#: abook.c:750
+#: abook.c:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
 msgstr "Lägg till \"%s <%s>\" i %s? (j/n)\n"
 
-#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609
+#: abook.c:780 abook.c:787 ui.c:434 ui.c:746
 msgid "keybinding for yes|y"
 msgstr "j"
 
-#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341
+#: abook.c:781 abook.c:783 ui.c:432
 msgid "keybinding for no|n"
 msgstr "n"
 
-#: abook.c:782
+#: abook.c:808
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr ""
@@ -315,210 +335,248 @@ msgstr "Anteckningar"
 msgid "Anniversary day"
 msgstr ""
 
-#: database.c:166
+#: database.c:61
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: database.c:167
 msgid "field already defined"
 msgstr ""
 
-#: database.c:170
+#: database.c:171
 msgid "standard field does not need to be declared"
 msgstr ""
 
-#: database.c:185
+#: database.c:186
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "okänd flagga"
 
-#: database.c:585
+#: database.c:648
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
 
-#: database.c:588
+#: database.c:651
 #, fuzzy
 msgid "Invalid field value for sorting"
 msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
 
-#: edit.c:57
+#: edit.c:59
 msgid "Tab name too wide for screen"
 msgstr "Flikrubrik för bred för skärmen"
 
-#: edit.c:355
+#: edit.c:360
 msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:357
+#: edit.c:362
 #, c-format
 msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
 msgstr ""
 
-#: edit.c:358
+#: edit.c:363
 #, fuzzy
 msgid "email"
 msgstr "Ebrev"
 
-#: edit.c:358
+#: edit.c:363
 msgid "item"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:363
+#: edit.c:368
 msgid " or <n>ew"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:381
+#: edit.c:386
 #, fuzzy
 msgid "E-mail: "
 msgstr "Ebrev"
 
-#: edit.c:381
+#: edit.c:386
 msgid "Item: "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:420
+#: edit.c:460
 msgid "%Y-%M-%D"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:421
+#: edit.c:461
 msgid "--%M-%D"
 msgstr ""
 
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
 msgid "Day: "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
 msgid "Month: "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
 msgid "Year (optional): "
 msgstr ""
 
-#: edit.c:553
+#: edit.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Invalid date"
 msgstr "ogiltigt värde"
 
-#: edit.c:708
+#: edit.c:776
 msgid "Name: "
 msgstr "Namn: "
 
-#: edit.h:14
+#: edit.h:18
 msgid "?:help q:quit editor"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:71 filter.c:82
+#: filter.c:88 filter.c:100
 msgid "abook native format"
 msgstr "abooks eget format"
 
-#: filter.c:72
+#: filter.c:89
 msgid "ldif / Netscape addressbook"
 msgstr "ldif / adressbok fr Netscape"
 
-#: filter.c:73 filter.c:84
+#: filter.c:90 filter.c:103 filter.c:121
 msgid "mutt alias"
 msgstr "mutt-alias"
 
-#: filter.c:74 filter.c:86
+#: filter.c:91 filter.c:106
 msgid "pine addressbook"
 msgstr "pine-adressbok"
 
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:92 filter.c:107
 msgid "comma separated values"
 msgstr "kommaseparerade värden"
 
-#: filter.c:76 filter.c:89
+#: filter.c:93 filter.c:108
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgstr "kommaseparerade värden (alla fält)"
 
-#: filter.c:77 filter.c:90
+#: filter.c:94 filter.c:109
 msgid "Palm comma separated values"
 msgstr "kommaseparerade värden från Palm"
 
-#: filter.c:83
+#: filter.c:95
+msgid "vCard file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:101
 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
 msgstr "ldif / adressbok fr Netscape (.4ld)"
 
-#: filter.c:85
+#: filter.c:102 filter.c:120
+msgid "vCard 2 file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:104
+msgid "mutt query format (internal use)"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:105
 msgid "html document"
 msgstr "html-dokument"
 
-#: filter.c:87
-msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
-msgstr "GnomeCard-adressbok (VCard)"
-
-#: filter.c:91
+#: filter.c:110
 msgid "elm alias"
 msgstr "elm-alias"
 
-#: filter.c:92
+#: filter.c:111
 msgid "plain text"
 msgstr "ren text"
 
-#: filter.c:93
+#: filter.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Wanderlust address book"
 msgstr "pine-adressbok"
 
-#: filter.c:94
+#: filter.c:113
 msgid "Spruce address book"
 msgstr "Spruce-adressbok"
 
-#: filter.c:95
+#: filter.c:114
 msgid "BSD calendar"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:108
-msgid "input:"
+#: filter.c:115 filter.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Custom format"
+msgstr "Egen1"
+
+#: filter.c:135
+#, fuzzy
+msgid "input formats:"
 msgstr "input:"
 
-#: filter.c:115
-msgid "output:"
+#: filter.c:142
+#, fuzzy
+msgid "output formats:"
 msgstr "output:"
 
-#: filter.c:180
+#: filter.c:149
+msgid "query-compatible output formats:"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:214
 msgid "import database"
 msgstr "importera databaser"
 
-#: filter.c:182 filter.c:299
+#: filter.c:216 filter.c:345
 msgid "please select a filter"
 msgstr "var god och välj filter"
 
-#: filter.c:190 filter.c:307
+#: filter.c:224 filter.c:353
 msgid "x -\tcancel"
 msgstr "x -\tavbryt"
 
-#: filter.c:211 filter.c:345
+#: filter.c:245 filter.c:391
 msgid "Filename: "
 msgstr "Filnamn:"
 
-#: filter.c:218
+#: filter.c:252
 msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr "Fel vid öppnandet av filen"
 
-#: filter.c:220
+#: filter.c:254
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgstr "Den angivna filen verkar inte vara en giltig adressbok"
 
-#: filter.c:297
+#: filter.c:343
 msgid "export database"
 msgstr "exportera databasen"
 
-#: filter.c:330
+#: filter.c:376
 msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:331 ui.c:632
+#: filter.c:377 ui.c:769
 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:352
+#: filter.c:398
 msgid "Error occured while exporting"
 msgstr "Fel vid export"
 
-#: filter.c:1896
+#: filter.c:2469
 #, c-format
 msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
 msgstr ""
 
+#: filter.c:2498
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: fmt_string or ft not allocated\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2517
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: invalid placeholder: {%s}\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2565
+#, c-format
+msgid "%s: invalid format, index %ld\n"
+msgstr ""
+
 #: help.h:11
 msgid "\t?\t\thelp\n"
 msgstr "\t?\t\thjälp\n"
@@ -556,263 +614,282 @@ msgid "\tr / del\t\tremove selected items\n"
 msgstr "\tr / del\t\tta bort valda poster\n"
 
 #: help.h:21
+msgid "\tM\t\tmerge selected items (into top one)\n"
+msgstr ""
+
+#: help.h:22
 msgid "\tD\t\tduplicate item\n"
 msgstr "\tD\t\tduplicera post\n"
 
 #: help.h:23
+#, fuzzy
+msgid "\tU\t\tremove duplicates\n"
+msgstr "\tD\t\tduplicera post\n"
+
+#: help.h:25
 msgid "\tspace\t\tselect item\n"
 msgstr "\tspace\t\tvälj post\n"
 
-#: help.h:24
+#: help.h:26
 msgid "\t+\t\tselect all\n"
 msgstr "\t+\t\tvälj alla\n"
 
-#: help.h:25
+#: help.h:27
 msgid "\t-\t\tunselect all\n"
-msgstr "\t+\t\avmarkera alla\n"
+msgstr "\t+\t\avmarkera alla\n"
 
-#: help.h:26
+#: help.h:28
 msgid "\t*\t\tinvert selection\n"
 msgstr "\t*\t\tinvertera urval\n"
 
-#: help.h:28
+#: help.h:30
 msgid "\tw\t\twrite database to disk\n"
 msgstr "\tw\t\tskriv databasen till disken\n"
 
-#: help.h:29
+#: help.h:31
 msgid "\tl\t\tread database from disk\n"
 msgstr "\tl\t\tläs databasen från disken\n"
 
-#: help.h:30
+#: help.h:32
 msgid "\tC\t\tclear whole database\n"
 msgstr "\tC\t\tnollställ hela databasen\n"
 
-#: help.h:31
+#: help.h:33
 msgid "\ti\t\timport database\n"
 msgstr "\ti\t\timportera databas\n"
 
-#: help.h:32
+#: help.h:34
 msgid "\te\t\texport database\n"
 msgstr "\te\t\texportera databasen\n"
 
-#: help.h:33
+#: help.h:35
 msgid "\tp\t\tprint database\n"
 msgstr "\tp\t\tskriv ut databasen\n"
 
-#: help.h:34
+#: help.h:36
 msgid "\to\t\topen database\n"
 msgstr "\to\t\töppna databas\n"
 
-#: help.h:36
+#: help.h:38
 msgid "\ts\t\tsort database\n"
 msgstr "\ts\t\tsortera databasen\n"
 
-#: help.h:37
+#: help.h:39
 msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n"
 msgstr "\tS\t\t\"sortera efter efternamn\"\n"
 
-#: help.h:38
+#: help.h:40
 msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n"
 msgstr "\tF\t\tsortera efter fält (angivet i konfigurationsfilen)\n"
 
-#: help.h:40
+#: help.h:42
 msgid "\t/\t\tsearch\n"
 msgstr "\t/\t\tsök\n"
 
-#: help.h:41
+#: help.h:43
 msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n"
 msgstr "\t\\\t\tsök efter nästa förekomst\n"
 
-#: help.h:43
+#: help.h:45
 msgid "\tA\t\tmove current item up\n"
 msgstr "\tA\t\tflytta denna post uppåt\n"
 
-#: help.h:44
+#: help.h:46
 msgid "\tZ\t\tmove current item down\n"
 msgstr "\tZ\t\tflytta denna post nedåt\n"
 
-#: help.h:46
+#: help.h:48
 msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\tskicka post med mutt\n"
 
-#: help.h:47
+#: help.h:49
 msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\tvisa URL i webbläsare\n"
 
-#: help.h:55
+#: help.h:57
 #, fuzzy
 msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n"
 msgstr "\ta,c,p,o,C/pilar/h,l\tbyt flik\n"
 
-#: help.h:57
+#: help.h:59
 #, fuzzy
 msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n"
 msgstr "\tQ\t\tavsluta utan att spara\n"
 
-#: help.h:59
+#: help.h:61
 #, fuzzy
 msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n"
 msgstr "\t1 - 5\t\t\tredigera fält\n"
 
-#: help.h:61
+#: help.h:63
 msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n"
 msgstr "\tk or <\t\t\tföregående post\n"
 
-#: help.h:62
+#: help.h:64
 msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n"
 msgstr "\tj or >\t\t\tnästa post\n"
 
-#: help.h:64
+#: help.h:66
 #, fuzzy
 msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n"
 msgstr "\tr\t\t\trotera ebrevsadresser\n"
 
-#: help.h:65
+#: help.h:67
 #, fuzzy
 msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n"
 msgstr "\tr\t\t\trotera ebrevsadresser\n"
 
-#: help.h:67
+#: help.h:69
 msgid "\tu\t\t\tundo\n"
 msgstr "\tu\t\t\tångra\n"
 
-#: help.h:69
+#: help.h:71
 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\t\tskicka post med mutt\n"
 
-#: help.h:70
+#: help.h:72
 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\t\tvisa url i webbläsare\n"
 
-#: options.c:250
+#: options.c:272
 msgid "quote mismatch"
 msgstr ""
 
-#: options.c:256
+#: options.c:278
 msgid "no assignment character found"
 msgstr ""
 
-#: options.c:259
+#: options.c:281
 #, fuzzy
 msgid "error in comma separated list"
 msgstr "kommaseparerade värden"
 
-#: options.c:289 options.c:308
+#: options.c:311 options.c:330
 msgid "invalid value"
 msgstr "ogiltigt värde"
 
-#: options.c:329
+#: options.c:351
 msgid "unknown option"
 msgstr "okänd flagga"
 
-#: options.c:341
+#: options.c:363
 #, c-format
 msgid ""
 "valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', "
 "'standard' (default), and 'none'\n"
 msgstr ""
 
-#: options.c:350
+#: options.c:372
 #, c-format
 msgid ""
 "valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and "
 "'us'\n"
 msgstr ""
 
-#: options.c:372
+#: options.c:394
 msgid "invalid value assignment"
 msgstr "tilldelat ogiltigt värde"
 
-#: options.c:380
+#: options.c:402
 msgid ""
 "customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands "
 "instead"
 msgstr ""
 
-#: options.c:398
+#: options.c:420
 msgid "no view name provided"
 msgstr ""
 
-#: options.c:428
+#: options.c:450
 msgid "no field identifier provided"
 msgstr ""
 
-#: options.c:434
+#: options.c:456
 msgid "no field name provided"
 msgstr ""
 
-#: options.c:490
+#: options.c:512
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d: "
 msgstr "%s: parsning misslyckades på rad %d: "
 
-#: options.c:494
+#: options.c:516
 #, c-format
 msgid "unknown token %s\n"
 msgstr "okänd symbol %s\n"
 
-#: ui.c:145
+#: ui.c:234
 #, c-format
 msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
 msgstr "Storleken på ditt terminalfönster är %dx%d\n"
 
-#: ui.c:146
+#: ui.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n"
 msgstr ""
 "Terminalfönstret är alltför litet. Den minsta tillåtna storleken för abook "
 "är %dx%d\n"
 
-#: ui.c:332
+#: ui.c:423
 msgid " (Y/n)?"
 msgstr "(J/n)"
 
-#: ui.c:332
+#: ui.c:423
 msgid " (y/N)?"
 msgstr "(j/N)"
 
-#: ui.c:410
+#: ui.c:502
 msgid "help"
 msgstr "hjälp"
 
-#: ui.c:419
+#: ui.c:511
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "Tryck på en tangent för att fortsätta..."
 
-#: ui.c:539
+#: ui.c:656
 msgid "Remove selected item(s)"
 msgstr "Ta bort valda post(er)"
 
-#: ui.c:549
+#: ui.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Merge selected items"
+msgstr "Inga poster valda"
+
+#: ui.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Remove duplicates"
+msgstr "Ta bort valda post(er)"
+
+#: ui.c:685
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr "Nollställ HELA databasen"
 
-#: ui.c:582
+#: ui.c:718
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr "Sök nådde slutet, fortsätter från början"
 
-#: ui.c:607
+#: ui.c:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
 msgstr "Nuvarande data kommer att förloras - Tryck på 'y' för att fortsätta"
 
-#: ui.c:632
+#: ui.c:769
 msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:638
+#: ui.c:775
 msgid "No selected items"
 msgstr "Inga poster valda"
 
-#: ui.c:664
+#: ui.c:801
 msgid "File to open: "
 msgstr "Öppna fil: "
 
-#: ui.c:674
+#: ui.c:811
 msgid "Save current database"
 msgstr "Spara denna databas"
 
-#: ui.c:682
+#: ui.c:819
 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
 msgstr ""
 "Förlåt, men den angivna filen verkar inte vara en giltig abook-adressbok"
@@ -872,6 +949,9 @@ msgstr "Egen4"
 msgid "Custom5"
 msgstr "Egen5"
 
+#~ msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
+#~ msgstr "GnomeCard-adressbok (VCard)"
+
 #~ msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other"
 #~ msgstr "?:hjälp c:kontact a:adress p:telefon o:annat"