]> git.deb.at Git - pkg/beep.git/blobdiff - debian/po/de.po
debconf-updatepo run
[pkg/beep.git] / debian / po / de.po
index 08e971fe37837df9eb5cb62b59dc5ced5e36b47c..04e895946097360876e04a9f8c4de320defd2a1f 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: beep 1.2.2-10\n"
+"Project-Id-Version: beep 1.2.2-18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-06 11:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-08 17:54+0100\n"
-"Last-Translator: Gerfried Fuchs <alfie@debian.org>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-24 10:10+0100\n"
+"Last-Translator: Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../templates:3
-msgid ""
-"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at "
-"all"
-msgstr ""
-"suid root für alle, suid root nur für Gruppe audio ausführbar, nicht suid "
-"gesetzt"
+#: ../templates:1001
+msgid "usable for all"
+msgstr "für alle benutzbar"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:1001
+msgid "usable for group audio"
+msgstr "für Gruppe audio benutzbar"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:1001
+msgid "usable only for root"
+msgstr "nur für root benutzbar"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:5
-msgid "How to handle suid root for beep program?"
-msgstr "Wie soll beep suid root gesetzt werden?"
+#: ../templates:1002
+msgid "Install beep as:"
+msgstr "beep installieren als:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:1002
 msgid ""
 "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. "
-"There are several posibilities to make the program usable:  Either only for "
+"There are several possibilities to make the program usable:  Either only for "
 "root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or "
 "usable for all."
 msgstr ""
-"beep muss als root ausgeführt werden, da es auf den Lautsprecher zugreifen "
-"muss. Es gibt mehrere Möglichkeiten, das Programm benutzbar zu machen: "
-"Entweder nur für root (gar kein suid), benutzbar von den Mitgliedern der "
-"Gruppe audio, oder für alle benutzbar."
+"beep muss als root ausgeführt werden, da es auf den Lautsprecher zugreifen "
+"muss. Es gibt mehrere Möglichkeiten, das Programm benutzbar zu machen: "
+"Entweder nur für root (gar kein suid), benutzbar von den Mitgliedern der "
+"Gruppe audio, oder für alle benutzbar."
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:1002
 msgid ""
-"Because each program that is suid root is security risk this is not done by "
-"default.  However, the program is quite small (~150 lines of code) and is "
-"fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust my "
-"judgement."
+"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done "
+"by default.  However, the program is quite small (~150 lines of code), so it "
+"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust "
+"the package maintainer's judgement."
 msgstr ""
 "Da jedes Programm, das suid root gesetzt ist, ein potentielles "
-"Sicherheitsproblem ist, wird dies daher nicht automatisch durchgeführt. Das "
-"Programm ist jedoch recht kurz (~150 Zeilen Code) und kann von Ihnen sehr "
-"leicht geprüft werden, falls Sie meiner Einschätzung nicht vertrauen."
+"Sicherheitsproblem sein kann, wird dies nicht automatisch durchgeführt. Das "
+"Programm ist jedoch recht kurz (~150 Zeilen Code) und kann daher von Ihnen "
+"sehr leicht überprüft werden, falls Sie der Einschätzung des Paketbetreuers "
+"nicht vertrauen."