]> git.deb.at Git - pkg/beep.git/blob - debian/po/cs.po
a59c1fae569d5af18b20772d66da5818eade3b50
[pkg/beep.git] / debian / po / cs.po
1 #
2 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4 #    this format, e.g. by running:
5 #         info -n '(gettext)PO Files'
6 #         info -n '(gettext)Header Entry'
7 #
8 #    Some information specific to po-debconf are available at
9 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11 #
12 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13 #
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: beep\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n"
18 "POT-Creation-Date: 2004-12-06 11:56+0100\n"
19 "PO-Revision-Date: 2005-01-31 17:13+0100\n"
20 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
21 "Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26 #. Type: select
27 #. Choices
28 #: ../templates:3
29 msgid ""
30 "suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at "
31 "all"
32 msgstr ""
33 "suid root pro v¹echny, suid root spustitelný skupinou audio, bez suid bitu"
34
35 #. Type: select
36 #. Description
37 #: ../templates:5
38 msgid "How to handle suid root for beep program?"
39 msgstr "Jak nastavit suid root bit pro program beep?"
40
41 #. Type: select
42 #. Description
43 #: ../templates:5
44 msgid ""
45 "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. "
46 "There are several posibilities to make the program usable:  Either only for "
47 "root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or "
48 "usable for all."
49 msgstr ""
50 "beep musí bì¾et pod u¾ivatelem root, proto¾e musí mít pøístup ke zvukovému "
51 "hardwaru. Existuje nìkolik mo¾ností, jak toho dosáhnout: buï bude pou¾itelný "
52 "jen pro u¾ivatele root (bez suid bitu), spustitelný u¾ivateli skupiny audio, "
53 "nebo bude spustitelný pro v¹echny."
54
55 #. Type: select
56 #. Description
57 #: ../templates:5
58 msgid ""
59 "Because each program that is suid root is security risk this is not done by "
60 "default.  However, the program is quite small (~150 lines of code) and is "
61 "fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust my "
62 "judgement."
63 msgstr ""
64 "Proto¾e je ka¾dý suid root program bezpeènostním rizikem, není poslední "
65 "mo¾nost implicitní. Tento program je v¹ak velmi malý (~150 øádkù kódu) a "
66 "pokud nevìøíte autorovi, celkem jednodu¹e si mù¾ete bezpeènost kódu "
67 "prostudovat sami."