]> git.deb.at Git - deb/packages.git/blobdiff - po/templates.zh-cn.po
Update .po and .pot files
[deb/packages.git] / po / templates.zh-cn.po
index efa5d29e075855beb1a5384ff7347bf1f8f645fa..574defd179992ed4c1f392f0619d0260770ba902 100644 (file)
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid ""
 "Please note that this is an experimental version of <a href=\"http://%s/\">%"
 "s</a>. Errors and obsolete information should be expected"
 msgstr ""
-"注意: 这是 <a href=\"http://%s/\">%s</a> 的"
-"一个试制版本。错误的以及过时的信息有时难以避免"
+"注意: 这是 <a href=\"http://%s/\">%s</a> 的一个试制版本。错误的以及过时的信息"
+"有时难以避免"
 
 #. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format 
 #: templates/config.tmpl:57
@@ -103,27 +103,27 @@ msgstr "GNU/kFreeBSD (i386)"
 msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
 msgstr "GNU/kFreeBSD (amd64)"
 
-#: templates/config/mirrors.tmpl:182
+#: templates/config/mirrors.tmpl:178
 msgid "North America"
 msgstr "北美洲"
 
-#: templates/config/mirrors.tmpl:183
+#: templates/config/mirrors.tmpl:179
 msgid "South America"
 msgstr "南美洲"
 
-#: templates/config/mirrors.tmpl:184
+#: templates/config/mirrors.tmpl:180
 msgid "Asia"
 msgstr "亚洲"
 
-#: templates/config/mirrors.tmpl:185
+#: templates/config/mirrors.tmpl:181
 msgid "Australia and New Zealand"
 msgstr "澳洲和大洋洲"
 
-#: templates/config/mirrors.tmpl:186
+#: templates/config/mirrors.tmpl:182
 msgid "Europe"
 msgstr "欧洲"
 
-#: templates/config/mirrors.tmpl:187
+#: templates/config/mirrors.tmpl:183
 msgid "Africa"
 msgstr "非洲"
 
@@ -132,12 +132,12 @@ msgid "Package Download Selection -- %s"
 msgstr "软件包下载地址选集 -- %s"
 
 #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
 msgid "Distribution:"
 msgstr "发行版:"
 
 #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
 msgid "Overview over this suite"
 msgstr "该发行版一览"
 
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
 "报告本网站的问题,请发送电子邮件至 <a href=\"mailto:%s\">%s</a>。请查阅 %s "
 "<a href=\"%s\">联系方式</a>了解更多信息。"
 
-#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index.tmpl:4
+#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index_head.tmpl:3
 msgid "Generated:"
 msgstr "最近修订日期:"
 
@@ -374,36 +374,31 @@ msgstr "%s 软件包首页"
 msgid "Packages"
 msgstr "软件包"
 
-#: templates/html/index.tmpl:3
+#: templates/html/index_head.tmpl:2
 msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
 msgstr "属于 \"%1\" 发行版 %3 %2的源码包"
 
-#: templates/html/index.tmpl:4
+#: templates/html/index_head.tmpl:3
 msgid "Source Packages in \"%s\""
 msgstr "属于 \"%1\" 发行版的源码包"
 
-#: templates/html/index.tmpl:6
+#: templates/html/index_head.tmpl:5
 msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
 msgstr "属于 \"%1\" 发行版 %3 %2的软件包"
 
-#: templates/html/index.tmpl:7
+#: templates/html/index_head.tmpl:6
 msgid "Software Packages in \"%s\""
 msgstr "属于 \"%1\" 发行版的软件包"
 
-#: templates/html/index.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:13
 msgid "All Packages"
 msgstr "所有包"
 
-#: templates/html/index.tmpl:16 templates/html/show.tmpl:15
+#: templates/html/index_head.tmpl:15 templates/html/show.tmpl:15
 #: templates/html/suite_index.tmpl:2
 msgid "Source"
 msgstr "源代码"
 
-#: templates/html/index.tmpl:45 templates/html/show.tmpl:256
-#: templates/txt/index.tmpl:15
-msgid "virtual package provided by"
-msgstr "本虚包由这些包填实:"
-
 #: templates/html/newpkg.tmpl:2 templates/html/newpkg.tmpl:7
 msgid "New Packages in \"%s\""
 msgstr "属于 \"%s\" 发行版的新进软件包"
@@ -894,6 +889,10 @@ msgstr "或者"
 msgid "also a virtual package provided by"
 msgstr "同时作为一个虚包由这些包填实:"
 
+#: templates/html/show.tmpl:256
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr "本虚包由这些包填实:"
+
 #: templates/html/show.tmpl:261
 #, fuzzy
 #| msgid "%u providing packages"
@@ -1027,29 +1026,29 @@ msgid ""
 "last 7 days."
 msgstr "以下是在最近 7 天内被选进 %2 的 %1 发行版之中的软件包。"
 
-#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index.tmpl:5
+#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index_head.tmpl:4
 msgid "Copyright ©"
 msgstr "Copyright ©"
 
-#: templates/txt/index.tmpl:2
+#: templates/txt/index_head.tmpl:1
 msgid "All %s Packages in \"%s\""
 msgstr "\"%2\" 包含所有的 %1 软件包"
 
-#: templates/txt/index.tmpl:6
+#: templates/txt/index_head.tmpl:5
 msgid "See <URL:%s> for the license terms."
 msgstr "查看 <URL:%s> 以便了解许可证的各项条款。"
 
+#~ msgid "suite(s) <em>$suite_enc</em>"
+#~ msgstr " <em>$suite_enc</em> 发行版"
+
+#~ msgid "section(s) <em>$section_enc</em>"
+#~ msgstr " <em>$section_enc</em> 版面"
+
+#~ msgid "architecture(s) <em>$architectures_enc</em>"
+#~ msgstr " <em>$architectures_enc</em> 硬件架构"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You can try a different search on the <a href=\"%s#search_packages"
 #~ "\">Packages search page</a>."
 #~ msgstr ""
 #~ "您可以在<a href=\"%s#search_packages\">软件包搜索页面</a>重新搜索一次。"
-
-#~ msgid "architecture(s) <em>$architectures_enc</em>"
-#~ msgstr " <em>$architectures_enc</em> 硬件架构"
-
-#~ msgid "section(s) <em>$section_enc</em>"
-#~ msgstr " <em>$section_enc</em> 版面"
-
-#~ msgid "suite(s) <em>$suite_enc</em>"
-#~ msgstr " <em>$suite_enc</em> 发行版"