X-Git-Url: https://git.deb.at/?p=deb%2Fpackages.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Ftemplates.zh-cn.po;fp=po%2Ftemplates.zh-cn.po;h=574defd179992ed4c1f392f0619d0260770ba902;hp=efa5d29e075855beb1a5384ff7347bf1f8f645fa;hb=a211e48a9da0cc2f24329ae11ee5aea2aeafca09;hpb=c6fdd0f2653303fcc8a5307e106e77161f436b44 diff --git a/po/templates.zh-cn.po b/po/templates.zh-cn.po index efa5d29..574defd 100644 --- a/po/templates.zh-cn.po +++ b/po/templates.zh-cn.po @@ -27,8 +27,8 @@ msgid "" "Please note that this is an experimental version of %" "s. Errors and obsolete information should be expected" msgstr "" -"注意: 这是 %s 的" -"一个试制版本。错误的以及过时的信息有时难以避免" +"注意: 这是 %s 的一个试制版本。错误的以及过时的信息" +"有时难以避免" #. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format #: templates/config.tmpl:57 @@ -103,27 +103,27 @@ msgstr "GNU/kFreeBSD (i386)" msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)" msgstr "GNU/kFreeBSD (amd64)" -#: templates/config/mirrors.tmpl:182 +#: templates/config/mirrors.tmpl:178 msgid "North America" msgstr "北美洲" -#: templates/config/mirrors.tmpl:183 +#: templates/config/mirrors.tmpl:179 msgid "South America" msgstr "南美洲" -#: templates/config/mirrors.tmpl:184 +#: templates/config/mirrors.tmpl:180 msgid "Asia" msgstr "亚洲" -#: templates/config/mirrors.tmpl:185 +#: templates/config/mirrors.tmpl:181 msgid "Australia and New Zealand" msgstr "澳洲和大洋洲" -#: templates/config/mirrors.tmpl:186 +#: templates/config/mirrors.tmpl:182 msgid "Europe" msgstr "欧洲" -#: templates/config/mirrors.tmpl:187 +#: templates/config/mirrors.tmpl:183 msgid "Africa" msgstr "非洲" @@ -132,12 +132,12 @@ msgid "Package Download Selection -- %s" msgstr "软件包下载地址选集 -- %s" #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5 -#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14 +#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14 msgid "Distribution:" msgstr "发行版:" #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5 -#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14 +#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14 msgid "Overview over this suite" msgstr "该发行版一览" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "报告本网站的问题,请发送电子邮件至 %s。请查阅 %s " "联系方式了解更多信息。" -#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index.tmpl:4 +#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index_head.tmpl:3 msgid "Generated:" msgstr "最近修订日期:" @@ -374,36 +374,31 @@ msgstr "%s 软件包首页" msgid "Packages" msgstr "软件包" -#: templates/html/index.tmpl:3 +#: templates/html/index_head.tmpl:2 msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s" msgstr "属于 \"%1\" 发行版 %3 %2的源码包" -#: templates/html/index.tmpl:4 +#: templates/html/index_head.tmpl:3 msgid "Source Packages in \"%s\"" msgstr "属于 \"%1\" 发行版的源码包" -#: templates/html/index.tmpl:6 +#: templates/html/index_head.tmpl:5 msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s" msgstr "属于 \"%1\" 发行版 %3 %2的软件包" -#: templates/html/index.tmpl:7 +#: templates/html/index_head.tmpl:6 msgid "Software Packages in \"%s\"" msgstr "属于 \"%1\" 发行版的软件包" -#: templates/html/index.tmpl:14 +#: templates/html/index_head.tmpl:13 msgid "All Packages" msgstr "所有包" -#: templates/html/index.tmpl:16 templates/html/show.tmpl:15 +#: templates/html/index_head.tmpl:15 templates/html/show.tmpl:15 #: templates/html/suite_index.tmpl:2 msgid "Source" msgstr "源代码" -#: templates/html/index.tmpl:45 templates/html/show.tmpl:256 -#: templates/txt/index.tmpl:15 -msgid "virtual package provided by" -msgstr "本虚包由这些包填实:" - #: templates/html/newpkg.tmpl:2 templates/html/newpkg.tmpl:7 msgid "New Packages in \"%s\"" msgstr "属于 \"%s\" 发行版的新进软件包" @@ -894,6 +889,10 @@ msgstr "或者" msgid "also a virtual package provided by" msgstr "同时作为一个虚包由这些包填实:" +#: templates/html/show.tmpl:256 +msgid "virtual package provided by" +msgstr "本虚包由这些包填实:" + #: templates/html/show.tmpl:261 #, fuzzy #| msgid "%u providing packages" @@ -1027,29 +1026,29 @@ msgid "" "last 7 days." msgstr "以下是在最近 7 天内被选进 %2 的 %1 发行版之中的软件包。" -#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index.tmpl:5 +#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index_head.tmpl:4 msgid "Copyright ©" msgstr "Copyright ©" -#: templates/txt/index.tmpl:2 +#: templates/txt/index_head.tmpl:1 msgid "All %s Packages in \"%s\"" msgstr "\"%2\" 包含所有的 %1 软件包" -#: templates/txt/index.tmpl:6 +#: templates/txt/index_head.tmpl:5 msgid "See for the license terms." msgstr "查看 以便了解许可证的各项条款。" +#~ msgid "suite(s) $suite_enc" +#~ msgstr " $suite_enc 发行版" + +#~ msgid "section(s) $section_enc" +#~ msgstr " $section_enc 版面" + +#~ msgid "architecture(s) $architectures_enc" +#~ msgstr " $architectures_enc 硬件架构" + #~ msgid "" #~ "You can try a different search on the Packages search page." #~ msgstr "" #~ "您可以在软件包搜索页面重新搜索一次。" - -#~ msgid "architecture(s) $architectures_enc" -#~ msgstr " $architectures_enc 硬件架构" - -#~ msgid "section(s) $section_enc" -#~ msgstr " $section_enc 版面" - -#~ msgid "suite(s) $suite_enc" -#~ msgstr " $suite_enc 发行版"