]> git.deb.at Git - deb/packages.git/blobdiff - po/pdo.pl.po
Initial Polish translation.
[deb/packages.git] / po / pdo.pl.po
diff --git a/po/pdo.pl.po b/po/pdo.pl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..51f9170
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,167 @@
+# Polish translation of pdo.pot
+# This file is put in the public domain.
+#
+# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 15:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-24 14:03+0200\n"
+"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: lib/Packages/DoDownload.pm:27 lib/Packages/DoFilelist.pm:27
+#: lib/Packages/DoShow.pm:31
+msgid "package not valid or not specified"
+msgstr "niewłaściwy lub niewprowadzony pakiet"
+
+#: lib/Packages/DoDownload.pm:30 lib/Packages/DoFilelist.pm:30
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoNewPkg.pm:22
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:30 lib/Packages/DoShow.pm:34
+msgid "suite not valid or not specified"
+msgstr "niewłaściwa lub niewprowadzona gałąź"
+
+#: lib/Packages/DoDownload.pm:33 lib/Packages/DoFilelist.pm:33
+msgid "architecture not valid or not specified"
+msgstr "niewłaściwa lub niewprowadzona architektura"
+
+#: lib/Packages/DoDownload.pm:36
+#, perl-format
+msgid "more than one suite specified for download (%s)"
+msgstr "podano więcej niż jedną dystrybucję do pobrania (%s)"
+
+#: lib/Packages/DoDownload.pm:40
+#, perl-format
+msgid "more than one architecture specified for download (%s)"
+msgstr "podano więcej niż jedną architekturę do pobrania (%s)"
+
+#: lib/Packages/DoFilelist.pm:48
+msgid "No such package in this suite on this architecture."
+msgstr "Nie ma takiego pakietu w tej gałęzi dla tej architektury"
+
+#: lib/Packages/DoFilelist.pm:60
+msgid "Invalid suite/architecture combination"
+msgstr "Niewłaściwe zestawienie gałęzi/architektury"
+
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:34
+#, perl-format
+msgid "more than one suite specified for show_static (%s)"
+msgstr "podano więcej niż jedną gałąź do show_static (%s)"
+
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:38
+#, perl-format
+msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
+msgstr "podano więcej niż jedną podsekcję do show_static (%s)"
+
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:73
+#, perl-format
+msgid "couldn't read index file %s: %s"
+msgstr "nie można odczytać pliku indeksu %s: %s"
+
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:25
+#, perl-format
+msgid "more than one suite specified for newpkg (%s)"
+msgstr "podano więcej niż jedną gałąź do newpkg (%s)"
+
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:43
+#, perl-format
+msgid "no newpkg information found for suite %s"
+msgstr "nie znaleziono informacji newpkg dla gałęzi %s"
+
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:24
+msgid "keyword not valid or missing"
+msgstr "niewłaściwe lub brakujące słowo kluczowe"
+
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:27
+msgid "keyword too short (keywords need to have at least two characters)"
+msgstr "słowo kluczowe jest za krótkie (musi mieć co najmniej dwa znaki)"
+
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:170
+msgid "Exact hits"
+msgstr "Dokładne dopasowania"
+
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:180
+msgid "Other hits"
+msgstr "Inne wyniki"
+
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:239
+msgid "Virtual package"
+msgstr "Pakiet wirtualny"
+
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:40
+#, perl-format
+msgid "more than one suite specified for contents search (%s)"
+msgstr "podano więcej niż jedną gałąź do wyszukiwania zawartości (%s)"
+
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:62
+msgid "No contents information available for this suite"
+msgstr "Nie są dostępne żadne informacje o zawartości dla tej gałęzi"
+
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:86
+msgid "The search mode you selected doesn't support more than one keyword."
+msgstr ""
+"Tryb wyszukiwania który wybrano, nie obsługuje podania więcej niż "
+"jednego słowa kluczowego."
+
+#: lib/Packages/DoShow.pm:37
+#, perl-format
+msgid "more than one suite specified for show (%s)"
+msgstr "podano więcej niż jedną gałąź do wyświetlenia (%s)"
+
+#: lib/Packages/DoShow.pm:73
+msgid "No such package."
+msgstr "Nie ma takiego pakietu."
+
+#: lib/Packages/DoShow.pm:85
+msgid "Package not available in this suite."
+msgstr "Pakiet nie jest dostępny w tej gałęzi."
+
+#: lib/Packages/DoShow.pm:198
+msgid " and others"
+msgstr " i inne"
+
+#: lib/Packages/DoShow.pm:429
+#, perl-format
+msgid "not %s"
+msgstr "nie %s"
+
+#: lib/Packages/DoShow.pm:479
+msgid "Package not available"
+msgstr "Pakiet niedostępny"
+
+#: lib/Packages/DoShow.pm:518
+msgid "Not available"
+msgstr "Niedostępne"
+
+#: lib/Packages/Page.pm:47
+msgid "package has bad maintainer field"
+msgstr "pakiet ma błędnie wypełnione pole opiekuna pakietu"
+
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:320
+msgid "requested format not available for this document"
+msgstr "Żądany format nie jest dostępny dla tego dokumentu"
+
+#: bin/create_index_pages:68
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr "pakiet wirtualny dostarczany przez"
+
+#: bin/create_index_pages:162 bin/create_index_pages:197
+msgid "Section"
+msgstr "Sekcja"
+
+#: bin/create_index_pages:169 bin/create_index_pages:204
+msgid "Subsection"
+msgstr "Podsekcja"
+
+#: bin/create_index_pages:176 bin/create_index_pages:211
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorytet"
+
+