]> git.deb.at Git - deb/packages.git/blobdiff - po/debtags.de.po
Update .po and .pot files
[deb/packages.git] / po / debtags.de.po
index ccb384524a8b73e17e87988e6a4533843054606f..f33517e79f5a3a0c66e10fec36c0d05ab5adc681 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: debtags.git c82c758c8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-13 19:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-03 20:44+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,8 +98,10 @@ msgstr ""
 " »Asynchronous Transfer Mode«, ein Hochgeschwindigkeitsprotokoll zur\n"
 " Kommunikation zwischen Computern in einem Netz.\n"
 " .\n"
-" Obwohl ATM zur Realisierung von *DSL-Netzen verwendet wird, hat es nie einen\n"
-" umfangreichen Einsatz als Technik zum Aufbau lokaler Netze (LANs) gefunden,\n"
+" Obwohl ATM zur Realisierung von *DSL-Netzen verwendet wird, hat es nie "
+"einen\n"
+" umfangreichen Einsatz als Technik zum Aufbau lokaler Netze (LANs) "
+"gefunden,\n"
 " wofür es ursprünglich gedacht war.\n"
 " .\n"
 " Link: http://de.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
@@ -136,9 +138,9 @@ msgid ""
 " for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n"
 " found as utilities."
 msgstr ""
-" Programm mit breiter Zielgruppe für den allgemeinen Einsatz. Für 80-90% "
-" der Anwendungsfälle hat es Funktionalität. Die restlichen Teile werden "
-" typischerweise als Hilfswerkzeuge verteilt."
+" Programm mit breiter Zielgruppe für den allgemeinen Einsatz. Für 80-90%  "
+"der Anwendungsfälle hat es Funktionalität. Die restlichen Teile werden  "
+"typischerweise als Hilfswerkzeuge verteilt."
 
 #. Tag: field::electronics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -225,7 +227,8 @@ msgstr " Digital Versatile Disc"
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
 msgstr ""
-" Direktes Client-zu-Client-Protokoll, verwendet von Clients für Internet Relay Chat"
+" Direktes Client-zu-Client-Protokoll, verwendet von Clients für Internet "
+"Relay Chat"
 
 #. Tag: x11::display-manager, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -271,6 +274,13 @@ msgid ""
 " Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol\n"
 " Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt"
 msgstr ""
+" Dynamic Host Configuration Protocol, ein Client-Server-Netzprotokoll für\n"
+" automatische Zuweisung von dynamischen IP-Adressen zu Computern in einem\n"
+" TCP/IP-Netz,\n"
+" statt jedem Computer eine statische IP-Adresse zu vergeben.\n"
+" .\n"
+" Link: http://de.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt"
 
 #. Tag: suite::eclipse, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -293,7 +303,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 " Ethernet ist die beliebteste Technik zum Aufbau lokaler Netze (LANs).\n"
 " .\n"
-" Die Rechner in einem Ethernet-Netz kommunizieren über verdrillte (»twisted-\n"
+" Die Rechner in einem Ethernet-Netz kommunizieren über verdrillte "
+"(»twisted-\n"
 " pair«) Kabel und werden über ihre MAC-Adresse identifiziert. Mehrere Arten\n"
 " von Ethernet existieren, die durch die maximale Verbindungsgeschwindigkeit\n"
 " unterschieden werden können. Am verbreitesten sind heuzutage 100MBit/s\n"
@@ -321,6 +332,16 @@ msgid ""
 " Link: http://www.fidonet.org/\n"
 " Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet"
 msgstr ""
+" FidoNet ist ein Mailbox-System, dass in den 1980ern und 1990ern sehr "
+"beliebt\n"
+" war.\n"
+" .\n"
+" Die Kommunikation zwischen den Clients und den Fidonet-Servern erfolgte\n"
+" üblicherweise mittels Modems über Telefonnetze und konnte zum Versand von\n"
+" Nachrichten (vergleichbar mit E-Mail) und Dateien verwandt werden.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.fidonet.org/\n"
+" Link: http://de.wikipedia.org/wiki/Fidonet"
 
 #. Tag: filetransfer::ftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -347,32 +368,32 @@ msgstr ""
 #. Tag: game::rpg:rogue, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Games like Nethack, Angband etc."
-msgstr ""
+msgstr " Spiele wie Nethack, Angband usw."
 
 #. Tag: suite::gnu, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project"
-msgstr ""
+msgstr " Gnu's Not Unix. Das Paket ist Teil des offiziellen GNU-Projekts"
 
 #. Facet: biology, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " How is the package related to the field of biology."
-msgstr ""
+msgstr " In welcher Beziehung das Paket zur Biologie steht."
 
 #. Facet: security, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " How the package is related to system security"
-msgstr ""
+msgstr " In welcher Beziehung das Paket zur Systemsicherheit steht."
 
 #. Tag: role::source, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Human-readable code of a program, library or a part thereof."
-msgstr ""
+msgstr " Menschen-lesbarer Programmcode, Bibliothek oder Teil davon."
 
 #. Tag: filetransfer::http, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " HyperText Transfer Protocol"
-msgstr ""
+msgstr " HyperText Transfer Protocol"
 
 #. Tag: protocol::http, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -392,16 +413,30 @@ msgid ""
 " Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Http\n"
 " Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt"
 msgstr ""
+" HyperText Transfer Protocol, eines der wichtigsten Protokolle des\n"
+" World Wide Web.\n"
+" .\n"
+" Es steuert die Datenübertragung zwischen HTTP-Servern wie Apache und HTTP-\n"
+" Clients (in den meisten Fällen Webbrowser). HTTP-Ressourcen werden über\n"
+" URLs (Universal Resource Locators) angefordert. Während HTTP normalerweise\n"
+" nur Dateiübertragungen vom Server zum Client erlaubt, unterstützt das\n"
+" Protokoll auch den Versand von Informationen an HTTP-Server, am "
+"bekanntesten\n"
+" in HTML-Formularen.\n"
+" .\n"
+" Link: http://de.wikipedia.org/wiki/Http\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt"
 
 #. Tag: works-with::image:raster, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Images made of dots, such as photos and scans"
-msgstr ""
+msgstr " Bilder wie Photos und Eingescanntes, die aus Punkten bestehen"
 
 #. Tag: works-with::image:vector, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Images made of lines, such as graphs or most clipart"
 msgstr ""
+" Bilder wie Diagramme oder die meisten Cliparts, die aus Linien bestehen"
 
 #. Tag: devel::ide, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -497,6 +532,8 @@ msgstr ""
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Library and header files used in software development or building."
 msgstr ""
+" Bibliothek und Header-Dateien, die in der Softwareentwicklung und -"
+"erstellung verwandt werden."
 
 #. Tag: protocol::ldap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -516,7 +553,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: admin::login, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Logging into the system"
-msgstr ""
+msgstr " Protokollierung in das System"
 
 #. Tag: game::mud, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -585,22 +622,24 @@ msgid ""
 " Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade\n"
 " purposes (merged / split packages)"
 msgstr ""
+" Pakete, die nicht mehr verwendet werden, auch Pakete, die nur für Upgrade-\n"
+" Zwecke (vereinte / geteilte Pakete) verblieben sind"
 
 #. Tag: role::kernel, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid ""
 " Packages that contain only operating system kernels and kernel modules."
-msgstr ""
+msgstr " Pakete, die nur Betriebssystemkernel oder Kernelmodule enthalten."
 
 #. Tag: role::metapackage, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Packages that install suites of other packages."
-msgstr ""
+msgstr " Pakete, die Suites anderer Pakete installieren"
 
 #. Tag: role::dummy, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Packages used for upgrades and transitions."
-msgstr ""
+msgstr " Pakete, die für Upgrades und Übergänge verwendet werden."
 
 #. Tag: devel::code-generator, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -621,7 +660,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: biology::format:nexus, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Popular format for phylogenetic trees."
-msgstr ""
+msgstr " Beliebtes Format für phylogenetische Bäume."
 
 #. Tag: protocol::pop3, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -653,6 +692,8 @@ msgid ""
 " Programs and libraries that support creation of software models\n"
 " with modelling languages like UML or OCL."
 msgstr ""
+" Programme und Bibliotheken, die die Erstellung von Software-Modellen\n"
+" in Modelliersprachen wie UML oder OCL unterstützen."
 
 #. Tag: protocol::db:mysql, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -676,6 +717,9 @@ msgid ""
 " This tag will be split into admin::recovery\n"
 " and security::forensics."
 msgstr ""
+" Wiederherstellung von verlorenen oder beschädigten Daten.\n"
+" Diese Markierung wird in admin::recovery\n"
+" und security::forensics aufgeteilt."
 
 #. Tag: protocol::radius, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -706,6 +750,8 @@ msgid ""
 " Runs in background, only a control interface is provided, usually on\n"
 " commandline."
 msgstr ""
+" Läuft im Hintergrund, nur eine Steuerschnittstelle wird bereitgestellt,\n"
+" normalerweise auf der Kommandozeile."
 
 #. Tag: devel::runtime, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -793,6 +839,8 @@ msgstr ""
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Shared libraries used by one or more programs."
 msgstr ""
+" Laufzeitbibliotheken, die von einem oder mehreren Programmen verwandt "
+"werden."
 
 #. Tag: protocol::smtp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -841,12 +889,12 @@ msgstr ""
 #. Tag: use::analysing, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Software for turning data into knowledge."
-msgstr ""
+msgstr " Software, um Daten in Wissen zu verwandeln."
 
 #. Tag: mail::user-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Software that allows users to access e-mail."
-msgstr ""
+msgstr " Software, die Benutzern Zugriff auf E-Mail erlaubt."
 
 #. Tag: mail::delivery-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1269,16 +1317,18 @@ msgstr ""
 msgid "!Not yet tagged packages!"
 msgstr "!Noch nicht markierte Pakete!"
 
+#. Tag: junior::games-gl, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "3D games"
+msgid "3D Games"
+msgstr "3D-Spiele"
+
 #. Tag: works-with::3dmodel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "3D Model"
 msgstr "3D-Modell"
 
-#. Tag: junior::games-gl, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "3D games"
-msgstr "3D-Spiele"
-
 #. Tag: hardware::power:acpi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "ACPI Power Management"
@@ -1378,7 +1428,7 @@ msgstr "Arabisch"
 
 #. Tag: junior::arcade, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arcade games"
+msgid "Arcade Games"
 msgstr ""
 
 #. Tag: works-with::archive, short desc
@@ -1414,7 +1464,9 @@ msgstr "Authentisierung"
 
 #. Tag: admin::automation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Automation and scheduling"
+#, fuzzy
+#| msgid "Automation and scheduling"
+msgid "Automation and Scheduling"
 msgstr "Automatisierung und Planung"
 
 #. Tag: field::aviation, short desc
@@ -1565,7 +1617,9 @@ msgstr "CORBA"
 
 #. Tag: numerical, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Calculation and numerical computation"
+#, fuzzy
+#| msgid "Calculation and numerical computation"
+msgid "Calculation and Numerical Computation"
 msgstr "Rechnen und numerische Berechnung"
 
 #. Tag: game::card, short desc
@@ -1734,16 +1788,18 @@ msgstr "Datenaustausch"
 msgid "Data Organisation"
 msgstr "Daten-Organisation"
 
+#. Tag: admin::recovery, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "Data recovery"
+msgid "Data Recovery"
+msgstr "Daten-Wiederherstellung"
+
 #. Tag: use::viewing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Data Visualization"
 msgstr "Daten-Visualisierung"
 
-#. Tag: admin::recovery, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data recovery"
-msgstr "Daten-Wiederherstellung"
-
 #. Tag: works-with::db, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Databases"
@@ -1819,7 +1875,9 @@ msgstr "Dokumentation"
 #. Tag: made-of::data:info, short desc
 #. Tag: works-with-format::info, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Documentation in Info format"
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation in Info format"
+msgid "Documentation in Info Format"
 msgstr "Dokumentation im Info-Format"
 
 #. Tag: use::downloading, short desc
@@ -1968,6 +2026,13 @@ msgstr "Feld"
 msgid "File Distribution"
 msgstr "Datei-Vertrieb"
 
+#. Tag: file-formats, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "File formats"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Dateiformate"
+
 #. Tag: security::integrity, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "File Integrity"
@@ -1978,11 +2043,6 @@ msgstr "Datei-Integrität"
 msgid "File Transfer"
 msgstr "Datei-Übertragung"
 
-#. Tag: file-formats, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "File formats"
-msgstr "Dateiformate"
-
 #. Tag: works-with::file, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Files"
@@ -2031,12 +2091,14 @@ msgstr "Firewall"
 
 #. Tag: game::fps, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "First person shooter"
+msgid "First Person Shooter"
 msgstr ""
 
 #. Tag: hardware::storage:floppy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Floppy disk"
+#, fuzzy
+#| msgid "Floppy disk"
+msgid "Floppy Disk"
 msgstr "Diskette"
 
 #. Tag: made-of::data:font, short desc
@@ -2218,6 +2280,13 @@ msgstr "HTTP"
 msgid "Ham Radio"
 msgstr "Amateurfunk"
 
+#. Tag: hardware::detection, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "Hardware detection"
+msgid "Hardware Detection"
+msgstr "Hardware-Erkennung"
+
 #. Tag: use::driver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Hardware Driver"
@@ -2233,11 +2302,6 @@ msgstr "Hardware-Aktivierung"
 msgid "Hardware Support"
 msgstr "Hardware-Unterstützung"
 
-#. Tag: hardware::detection, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware detection"
-msgstr "Hardware-Erkennung"
-
 #. Tag: implemented-in::haskell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Haskell"
@@ -2340,7 +2404,9 @@ msgstr "Bild"
 
 #. Tag: hardware::scanner, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Image-scanning hardware"
+#, fuzzy
+#| msgid "Image-scanning hardware"
+msgid "Image-scanning Hardware"
 msgstr "Hardware zum Bilder scannen"
 
 #. Facet: implemented-in, short desc
@@ -2395,7 +2461,9 @@ msgstr "Irisch (Gälisch)"
 
 #. Tag: admin::issuetracker, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Issue tracker"
+#, fuzzy
+#| msgid "Issue tracker"
+msgid "Issue Tracker"
 msgstr "Problem-Verfolgung"
 
 #. Tag: culture::italian, short desc
@@ -2455,7 +2523,9 @@ msgstr "Kerberos"
 
 #. Tag: role::kernel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Kernel and modules"
+#, fuzzy
+#| msgid "Kernel and modules"
+msgid "Kernel and Modules"
 msgstr "Kernel und Module"
 
 #. Tag: admin::kernel, short desc
@@ -2626,8 +2696,10 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: mail::user-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail user agent"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "User Management"
+msgid "Mail User Agent"
+msgstr "Benutzer-Verwaltung"
 
 #. Tag: mail::list, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2641,7 +2713,9 @@ msgstr "Handbuchseiten"
 
 #. Tag: made-of::data:man, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Manuals in nroff format"
+#, fuzzy
+#| msgid "Manuals in nroff format"
+msgid "Manuals in Nroff Format"
 msgstr "Handbücher im Nroff-Format"
 
 #. Tag: field::mathematics, short desc
@@ -2686,7 +2760,9 @@ msgstr "Model"
 
 #. Tag: field::biology:molecular, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Molecular biology"
+#, fuzzy
+#| msgid "Molecular biology"
+msgid "Molecular Biology"
 msgstr "Molekularbiologie"
 
 #. Tag: culture::mongolian, short desc
@@ -2792,16 +2868,18 @@ msgstr "Netscape Navigator"
 msgid "Network Protocol"
 msgstr "Netzwerk-Protokoll"
 
+#. Tag: works-with::network-traffic, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "Network traffic"
+msgid "Network Traffic"
+msgstr "Netz-Verkehr"
+
 #. Tag: netcomm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Network and Communication"
 msgstr "Vernetzung und Kommunikation"
 
-#. Tag: works-with::network-traffic, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network traffic"
-msgstr "Netz-Verkehr"
-
 #. Facet: network, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Networking"
@@ -2964,7 +3042,9 @@ msgstr "Benachrichtigung"
 
 #. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Nucleic acids"
+#, fuzzy
+#| msgid "Nucleic acids"
+msgid "Nucleic Acids"
 msgstr "Nukleinsäuren"
 
 #. Tag: implemented-in::ocaml, short desc
@@ -3002,16 +3082,18 @@ msgstr "Objective-C-Entwicklung"
 msgid "Obsolete Packages"
 msgstr "Veraltete Pakete"
 
+#. Tag: office, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "Office software"
+msgid "Office Software"
+msgstr "Büro-Software"
+
 #. Facet: office, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Office and business"
 msgstr "Büro und Geschäft"
 
-#. Tag: office, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Office software"
-msgstr "Büro-Software"
-
 #. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Ogg Theora Video"
@@ -3070,7 +3152,9 @@ msgstr "Paketverwaltung"
 
 #. Tag: works-with::software:package, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Packaged software"
+#, fuzzy
+#| msgid "Packaged software"
+msgid "Packaged Software"
 msgstr "Paketierte Software"
 
 #. Tag: devel::packaging, short desc
@@ -3120,7 +3204,9 @@ msgstr "Pike-Entwicklung"
 
 #. Tag: works-with-format::plaintext, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Plain text"
+#, fuzzy
+#| msgid "Plain text"
+msgid "Plain Text"
 msgstr "Reiner Text"
 
 #. Tag: game::platform, short desc
@@ -3212,7 +3298,9 @@ msgstr "Programm"
 
 #. Tag: office::project-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Project management"
+#, fuzzy
+#| msgid "Project management"
+msgid "Project Management"
 msgstr "Projekt-Management"
 
 #. Tag: devel::lang:prolog, short desc
@@ -3257,8 +3345,8 @@ msgstr "Python-Entwicklung"
 
 #. Tag: uitoolkit::qt, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "QT"
-msgstr "QT"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::radius, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3307,7 +3395,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: game::rpg:rogue, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Rogue-Like RPG"
+#, fuzzy
+#| msgid "Rogue-Like RPG"
+msgid "Rogue-like RPG"
 msgstr "Rogue-artiges RPG"
 
 #. Facet: role, short desc
@@ -3348,7 +3438,9 @@ msgstr "Ruby-Entwicklung"
 
 #. Tag: works-with::software:running, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Running programs"
+#, fuzzy
+#| msgid "Running programs"
+msgid "Running Programs"
 msgstr "Laufende Programme"
 
 #. Tag: devel::runtime, short desc
@@ -3487,7 +3579,9 @@ msgstr "Skripten"
 
 #. Tag: web::search-engine, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Search engine"
+#, fuzzy
+#| msgid "Search engine"
+msgid "Search Engine"
 msgstr "Suchmaschine"
 
 #. Tag: use::searching, short desc
@@ -3551,6 +3645,7 @@ msgstr "Software-Entwicklung"
 msgid "Sound and Music"
 msgstr "Klang und Musik"
 
+#. Tag: works-with::software:source, short desc
 #. Tag: role::source, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Source Code"
@@ -3561,11 +3656,6 @@ msgstr "Quellcode"
 msgid "Source Editor"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::software:source, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source code"
-msgstr "Quellcode"
-
 #. Tag: culture::spanish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Spanish"
@@ -3584,7 +3674,9 @@ msgstr "Sprachsynthese"
 
 #. Tag: game::sport, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Sport games"
+#, fuzzy
+#| msgid "Sport games"
+msgid "Sport Games"
 msgstr "Sportspiele"
 
 #. Tag: office::spreadsheet, short desc
@@ -3620,7 +3712,9 @@ msgstr "Strategie"
 
 #. Tag: field::biology:structural, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Structural biology"
+#, fuzzy
+#| msgid "Structural biology"
+msgid "Structural Biology"
 msgstr "Strukturelle Biologie"
 
 #. Tag: scope::suite, short desc
@@ -3653,19 +3747,23 @@ msgstr "System-Administration"
 msgid "System Boot"
 msgstr "Systemstart"
 
+#. Tag: admin::install, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "System installation"
+msgid "System Installation"
+msgstr "Systeminstallation"
+
 #. Tag: works-with::logfile, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "System Logs"
 msgstr "Systemprotokolle"
 
-#. Tag: admin::install, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "System installation"
-msgstr "Systeminstallation"
-
 #. Tag: system, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System software and maintainance"
+#, fuzzy
+#| msgid "System software and maintainance"
+msgid "System Software and Maintainance"
 msgstr "Systemsoftware und -wartung"
 
 #. Tag: protocol::tcp, short desc
@@ -3678,11 +3776,6 @@ msgstr "TCP"
 msgid "TIFF, Tagged Image File Format"
 msgstr "TIFF, Tagged Image File Format"
 
-#. Tag: uitoolkit::tk, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "TK"
-msgstr "TK"
-
 #. Tag: culture::taiwanese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Taiwanese"
@@ -3793,6 +3886,11 @@ msgstr "Dreidimensional"
 msgid "Time and Clock"
 msgstr "Zeit und Uhr"
 
+#. Tag: uitoolkit::tk, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Tk"
+msgstr ""
+
 #. Tag: game::toys, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Toy or Gimmick"
@@ -3866,7 +3964,9 @@ msgstr "Usbekisch"
 
 #. Tag: vi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VI editor"
+#, fuzzy
+#| msgid "VI editor"
+msgid "VI Editor"
 msgstr "VI-Editor"
 
 #. Tag: network::vpn, short desc
@@ -4028,3 +4128,12 @@ msgstr "wxWidgets"
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "xDSL Modem"
 msgstr "xDSL-Modem"
+
+#~ msgid "TK"
+#~ msgstr "TK"
+
+#~ msgid "Source code"
+#~ msgstr "Quellcode"
+
+#~ msgid "QT"
+#~ msgstr "QT"