]> git.deb.at Git - deb/packages.git/blobdiff - po/debtags.de.po
Move patch-tracking.d.net to patch-tracker.d.o and update names (Closes: #545262)
[deb/packages.git] / po / debtags.de.po
index 3c6f4197ba748bf410ff3ca88857638ee088fac6..9db403fe941c053c465d6b62628afc594ed8eeb5 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: debtags.git c82c758c8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-13 19:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-09 11:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-22 12:03+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "Afrikaans"
 #. Tag: iso15924::jpan, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Alias for Han + Hiragana + Katakana."
-msgstr ""
+msgstr "Alias für Han, Hiragana und Katakana."
 
 #. Tag: iso15924::kore, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Alias for Hangul + Han"
-msgstr ""
+msgstr "Alias für Hangul und Han"
 
 #. Tag: use::checking, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -792,9 +792,10 @@ msgid "Desktop Environment"
 msgstr "Desktop-Umgebung"
 
 #. Tag: works-with::dtp, short desc
+# Vorschlag Sebastian Kapfer: Publizieren (Desktop Publishing)
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Desktop Publishing (DTP)"
-msgstr ""
+msgstr "Desktop-Publishing (DTP)"
 
 #. Tag: iso15924::deva, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: iso15924::ethi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
-msgstr ""
+msgstr "Äthiopisch (Geʻez)"
 
 #. Tag: devel::examples, short desc
 #. Tag: role::examples, short desc
@@ -1407,7 +1408,7 @@ msgstr "Gruppen-Software (Groupware)"
 #. Tag: iso15924::gujr, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarati"
 
 #. Tag: iso15924::guru, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1433,22 +1434,22 @@ msgstr "Amateurfunk"
 #. Tag: iso15924::hani, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
 
 #. Tag: iso15924::hans, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Han (Simplified variant)"
-msgstr ""
+msgstr "Han (vereinfacht)"
 
 #. Tag: iso15924::hant, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Han (Traditional variant)"
-msgstr ""
+msgstr "Han (traditionell)"
 
 #. Tag: iso15924::hang, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
 
 #. Tag: hardware::detection, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1598,7 +1599,7 @@ msgstr "Isländisch"
 #. Tag: made-of::icons, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Icons"
 
 #. Tag: protocol::ident, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1644,7 +1645,7 @@ msgstr "Eingabesysteme"
 #. Tag: works-with::im, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Instant Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Instant Messages"
 
 #. Tag: devel::ide, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1652,9 +1653,10 @@ msgid "Integrated Development Environment"
 msgstr "Integrierte Entwicklungsumgebung"
 
 #. Facet: uitoolkit, short desc
+# Vorschlag Chris Leick: Schnittstellen-Werkzeugkasten
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Interface Toolkit"
-msgstr ""
+msgstr "GUI-Baukasten"
 
 #. Tag: devel::i18n, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1806,7 +1808,7 @@ msgstr "Joystick"
 #. Tag: hardware::joystick, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Joystick (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Joystick (veraltet)"
 
 #. Facet: junior, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1976,6 +1978,8 @@ msgid "Lisp Development"
 msgstr "Lisp-Entwicklung"
 
 #. Tag: devel::docsystem, short desc
+# Vorschlag Wikipedia?: Literarisches Programmieren
+# Vorschlag Sebastian: Keine Eindeutschung möglich
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Literate Programming"
 msgstr ""
@@ -2554,6 +2558,15 @@ msgid ""
 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol Link: http://www.oilcan."
 "org/oscar/"
 msgstr ""
+"»Open System for CommunicAtion in Realtime«, ein Instant-Messaging- "
+"(Sofortnachrichten-)Protokoll, das in AOLs Instant-Messaging-Netzwerk (AIM) "
+"verwandt wird. Die Protokollversionen 7, 8 und 9 des ICQ-IM-Netzes sind "
+"ebenfalls Realisierungen des OSCAR-Protokolls.\n"
+"OSCAR ist ein proprietäres Binärprotokoll ohne offizielle Dokumentation. "
+"Daher müssen sich Clients, die sich mit AIM oder ICQ verbinden, auf "
+"inverse entwickelte (reverse engineered) Information stützen.\n"
+"Link: http://de.wikipedia.org/wiki/OSCAR_(Protokoll) Link: http://www.oilcan."
+"org/oscar/"
 
 #. Tag: suite::openoffice, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2872,6 +2885,7 @@ msgid "Protocol for accessing PostgreSQL database server."
 msgstr "Protokoll zum Zugriff auf PostgreSQL-Datenbankserver."
 
 #. Tag: use::proxying, short desc
+# Vorschlag Sebastian Kapfer: Weiterleiten (Proxy)
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Proxying"
 msgstr ""
@@ -2987,9 +3001,10 @@ msgid "Requires video hardware acceleration"
 msgstr "Benötigt Videohardware-Beschleunigung"
 
 #. Tag: devel::rcs, short desc
+# Vorschlag Chris Leick: Versionierung
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Revision Control"
-msgstr ""
+msgstr "Änderungsverwaltung"
 
 #. Tag: game::rpg:rogue, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3556,7 +3571,7 @@ msgstr "Schwedisch"
 #. Tag: iso15924::zsym, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Symbole"
 
 #. Tag: use::synchronizing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3621,7 +3636,7 @@ msgstr "TIFF, Tagged Image File Format"
 #. Tag: iso15924::tavt, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Tai Viet"
-msgstr ""
+msgstr "Tai Viet"
 
 #. Tag: culture::taiwanese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3759,6 +3774,15 @@ msgid ""
 "an own server to connect to the Jabber network.\n"
 "Link: http://www.jabber.org Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber"
 msgstr ""
+"Das Jabber-Protokoll ist ein Instant-Messaging- (Sofortnachrichten-)Protokoll "
+"auf Basis des XMPP-Protokolls. Neben privater Eins-zu-eins-Kommunikation "
+"unterstützt es auch Chatrooms (Plauderräume). Es wird im Jabber-IM-Netz sowie "
+"für die IM-Funktionalität im neuen GoogleTalk-Netz eingesetzt.\n"
+"Anders als die anderen IM-Protokolle wie MSN, ICQ und AIM sind die Jabber-"
+"Server Freie Software und können eingesetzt werden, um eine eigene Chat- "
+"(Plauder)-Plattform oder einen eigenen Einwahlserver zum Jabber-Netz zu "
+"betreiben.\n"
+"Link: http://www.jabber.org Link: http://de.wikipedia.org/wiki/Jabber"
 
 #. Tag: protocol::lpr, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3789,6 +3813,13 @@ msgid ""
 "engineered information.\n"
 "Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
 msgstr ""
+"Das »MSN Messenger«-Protokoll ist das Protokoll von Microsofts eigenem "
+"Instant-Messaging (Sofortnachrichten-)Netz.\n"
+"Dieses Protokoll ist proprietär. Microsoft sandte einmal einen Entwurf der "
+"Protokollspezifikation an die IETF. Dieser ist mittlerweile allerdings "
+"veraltet und Clients, die sich mit dem MSN-Netz verbinden, müssen sich auf "
+"invers-entwicklete (reverse engineered) Information stützen.\n"
+"Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
 
 #. Tag: protocol::finger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3820,6 +3851,13 @@ msgid ""
 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger Link: http://www."
 "venkydude.com/articles/yahoo.htm"
 msgstr ""
+"Das »Yahoo! Messenger«-Protokoll wird verwandt, um sich mit Yahoo!s "
+"Instant-Messaging- (Sofortnachrichten-)Netz zu verbinden.\n"
+"Dies ist ein proprietäres Binärprotokoll ohne offizielle Dokumentation. "
+"Clients, die sich mit dem Yahoo!-Messenger-Netz verbinden, müssen sich auf "
+"invers entwickelte (reverse engineered) Informationen stützen.\n"
+"Link: http://de.wikipedia.org/wiki/Yahoo_Messenger Link: "
+"http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm"
 
 #. Tag: suite::zope, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3951,6 +3989,7 @@ msgstr ""
 "unterscheiden."
 
 #. Tag: devel::docsystem, long desc
+# Vorschlag Sebastian Kapfer: Automatische Dokumentation
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Tools and auto-documenters"
 msgstr ""
@@ -4089,7 +4128,7 @@ msgstr "Unicode"
 #. Tag: iso15924::cans, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
-msgstr ""
+msgstr "Vereinheitlichte Silbenzeichen kanadischer Ureinwohner"
 
 #. Tag: hardware::power:ups, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -4178,9 +4217,10 @@ msgid "Vector Image"
 msgstr "Vektor-Bild"
 
 #. Tag: works-with::vcs, short desc
+# Vorschlag Chris Leick: Versionskontrollsystem
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Version control system"
-msgstr ""
+msgstr "Versionsverwaltungssystem"
 
 #. Tag: works-with::video, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -4218,7 +4258,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: works-with-format::wav, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Wave uncompressed audio format"
-msgstr ""
+msgstr "Unkomprimiertes Wave-Audio-Format"
 
 #. Tag: devel::web, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -4295,7 +4335,7 @@ msgstr "World Wide Web"
 #. Facet: iso15924, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Writing script"
-msgstr ""
+msgstr "Schriftsystem"
 
 #. Tag: x11::xserver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -4373,7 +4413,7 @@ msgstr "Yahoo! Messenger"
 #. Tag: iso15924::yiii, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Yi"
-msgstr ""
+msgstr "Yi"
 
 #. Tag: protocol::zeroconf, long desc
 #: files/debtags/vocabulary