Added Swedish translation.
[deb/packages.git] / po / pdo.sv.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: packages.git\n"
4 "POT-Creation-Date: 2007-10-21 21:31+0200\n"
5 "PO-Revision-Date: 2007-10-26 22:09+0100\n"
6 "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
7 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
12 #: lib/Packages/DoDownload.pm:27 lib/Packages/DoFilelist.pm:27
13 #: lib/Packages/DoShow.pm:31
14 msgid "package not valid or not specified"
15 msgstr "paketet inte giltigt eller inte angivet"
16
17 #: lib/Packages/DoDownload.pm:30 lib/Packages/DoFilelist.pm:30
18 #: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoNewPkg.pm:22
19 #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:29 lib/Packages/DoShow.pm:34
20 msgid "suite not valid or not specified"
21 msgstr "sviten inte giltig eller inte angiven"
22
23 #: lib/Packages/DoDownload.pm:33 lib/Packages/DoFilelist.pm:33
24 msgid "architecture not valid or not specified"
25 msgstr "arkitekturen inte giltig eller inte angiven"
26
27 #: lib/Packages/DoDownload.pm:36
28 #, perl-format
29 msgid "more than one suite specified for download (%s)"
30 msgstr "mer än en svit angiven för hämtningen (%s)"
31
32 #: lib/Packages/DoDownload.pm:39
33 #, perl-format
34 msgid "more than one architecture specified for download (%s)"
35 msgstr "mer än en arkitektur angiven för hämtningen (%s)"
36
37 #: lib/Packages/DoFilelist.pm:48
38 msgid "No such package in this suite on this architecture."
39 msgstr "Paketet finns inte på arkitekturen."
40
41 #: lib/Packages/DoFilelist.pm:60
42 msgid "Invalid suite/architecture combination"
43 msgstr "Ogiltig kombination av svit och arkitektur"
44
45 #: lib/Packages/DoIndex.pm:34
46 #, perl-format
47 msgid "more than one suite specified for show_static (%s)"
48 msgstr "mer än en svit angavs för show_static (%s)"
49
50 #: lib/Packages/DoIndex.pm:37
51 #, perl-format
52 msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
53 msgstr "mer än en undersektion angavs för show_static (%s)"
54
55 #: lib/Packages/DoIndex.pm:73
56 #, perl-format
57 msgid "couldn't read index file %s: %s"
58 msgstr "kunde inte läsa indexfilen %s: %s"
59
60 #: lib/Packages/DoNewPkg.pm:25
61 #, perl-format
62 msgid "more than one suite specified for newpkg (%s)"
63 msgstr "mer än en svit angiven för newpkg (%s)"
64
65 #: lib/Packages/DoNewPkg.pm:42
66 #, perl-format
67 msgid "no newpkg information found for suite %s"
68 msgstr "ingen newpkg-information hittades för sviten %s"
69
70 #: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:23
71 msgid "keyword not valid or missing"
72 msgstr "nyckelordet inte giltigt eller saknas"
73
74 #: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:26
75 msgid "keyword too short (keywords need to have at least two characters)"
76 msgstr "nyckelordet för kort (nyckelord måste bestå av minst två tecken)"
77
78 #: lib/Packages/DoSearch.pm:163
79 msgid "Exact hits"
80 msgstr "Exakta träffar"
81
82 #: lib/Packages/DoSearch.pm:172
83 msgid "Other hits"
84 msgstr "Andra träffar"
85
86 #: lib/Packages/DoSearch.pm:217
87 msgid "Virtual package"
88 msgstr "Virtuellt paket"
89
90 #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:39
91 #, perl-format
92 msgid "more than one suite specified for contents search (%s)"
93 msgstr "mer än en svit angavs i innehållssökningen (%s)"
94
95 #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:80
96 msgid "The search mode you selected doesn't support more than one keyword."
97 msgstr "Sökläget du valde stöder inte mer än ett nyckelord."
98
99 #: lib/Packages/DoShow.pm:37
100 #, perl-format
101 msgid "more than one suite specified for show (%s)"
102 msgstr "mer är en svit angavs för show (%s)"
103
104 #: lib/Packages/DoShow.pm:72
105 msgid "No such package."
106 msgstr "Paketet finns inte."
107
108 #: lib/Packages/DoShow.pm:84
109 msgid "Package not available in this suite."
110 msgstr "Paketet är inte tillgängligt i sviten."
111
112 #: lib/Packages/DoShow.pm:197
113 msgid " and others"
114 msgstr " och andra"
115
116 #: lib/Packages/DoShow.pm:427
117 #, perl-format
118 msgid "not %s"
119 msgstr "inte %s"
120
121 #: lib/Packages/DoShow.pm:465
122 msgid "Package not available"
123 msgstr "Paketet inte tillgängligt"
124
125 #: lib/Packages/DoShow.pm:491
126 msgid "Not available"
127 msgstr "Inte tillgängligt"
128
129 #: lib/Packages/Page.pm:47
130 msgid "package has bad maintainer field"
131 msgstr "paketet har felaktigt ansvarigfält"
132
133 #. Done
134 #: lib/Packages/Dispatcher.pm:162
135 msgid "search doesn't take any more path elements"
136 msgstr "search tar inte fler sökvägselement"
137
138 #: lib/Packages/Dispatcher.pm:165
139 msgid ""
140 "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl"
141 msgstr ""
142 "Det är meningen att vi ska visa hemsidan här, inte hämta dispatch.pl"
143
144 #: lib/Packages/Dispatcher.pm:188
145 #, perl-format
146 msgid "%s set more than once in path"
147 msgstr "%s satt fler än en gång i sökvägen"
148
149 #: lib/Packages/Dispatcher.pm:223
150 #, perl-format
151 msgid "two or more packages specified (%s)"
152 msgstr "två eller flera paket angavs (%s)"
153
154 #: lib/Packages/Dispatcher.pm:321
155 msgid "requested format not available for this document"
156 msgstr "angivet format inte tillgängligt för dokumentet"
157
158 #: bin/create_index_pages:234
159 msgid "Section"
160 msgstr "Sektion"
161
162 #: bin/create_index_pages:246
163 msgid "Subsection"
164 msgstr "Undersektion"
165
166 #: bin/create_index_pages:258
167 msgid "Priority"
168 msgstr "Prioritet"