From: Simon Paillard Date: Fri, 29 Feb 2008 18:16:55 +0000 (+0100) Subject: Some defuzzing X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=commitdiff_plain;h=875f263d940f4983589b1dca3d3ae67ddb963cdb;p=deb%2Fpackages.git Some defuzzing --- diff --git a/po/templates.fr.po b/po/templates.fr.po index e2ee0f9..44d2eb0 100644 --- a/po/templates.fr.po +++ b/po/templates.fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-14 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-29 10:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-29 19:13+0100\n" "Last-Translator: Guilhelm Panaget \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -209,7 +209,6 @@ msgid "debian-installer udeb package" msgstr "paquet de l'installateur Debian udeb" #: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:161 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Warning: This package is intended for the use in building debian-installer " @@ -811,7 +810,6 @@ msgid "Bug Reports" msgstr "Rapports de bogues" #: templates/html/show.tmpl:71 templates/html/show.tmpl:73 -#, fuzzy #| msgid "More Information on %s" msgid "Developer Information (PTS)" msgstr "Informations pour les développeurs (PTS)" @@ -837,14 +835,10 @@ msgid "Not found" msgstr "Introuvable" #: templates/html/show.tmpl:108 -#, fuzzy -#| msgid "Maintainer" msgid "Maintainer:" msgstr "Responsable :" #: templates/html/show.tmpl:110 -#, fuzzy -#| msgid "Maintainer" msgid "Maintainers:" msgstr "Responsables :" @@ -853,8 +847,6 @@ msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads" msgstr "" #: templates/html/show.tmpl:123 -#, fuzzy -#| msgid "All packages" msgid "QA Page" msgstr "Page QA" @@ -875,19 +867,17 @@ msgid "Homepage" msgstr "Page d'accueil" #: templates/html/show.tmpl:140 -#, fuzzy msgid "Similar packages:" msgstr "Paquets similaires :" #: templates/html/show.tmpl:156 -#, fuzzy msgid "" "Warning: This package is from the experimental " "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even " "cause data loss. Please be sure to consult the changelog " "and other possible documentation before using it." msgstr "" -"Avertissement : ce paquet appartient à la distribution " +"Avertissement : ce paquet appartient à la distribution " "experimental.\n" "Cela signifie qu'il peut être instable ou bogué et peut éventuellement " "causer des pertes de données.\n"