From: Frank Lichtenheld
Date: Sat, 16 Feb 2008 00:55:26 +0000 (+0100)
Subject: Merge branch 'master' into ubuntu-master
X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=commitdiff_plain;h=4c6c02445d6bd955db66d82946b8c955b1f43615;hp=3cf32c32f93178b8645cb641b57e24c724e6cc13;p=deb%2Fpackages.git
Merge branch 'master' into ubuntu-master
Conflicts:
cron.d/100syncarchive
cron.d/300maintainerdb
templates/config.tmpl
templates/config/mirrors.tmpl
---
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index 641cee2..3168c84 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -12,26 +12,35 @@ case, you might have to adjust some of the steps.
instead of etch's version.
2) Download the code from git://source.djpig.de/git/packages.git
(Something like `git clone git://source.djpig.de/git/packages.git')
-3) Install the needed dependencies. A list can be found in cron.d/050checkinst.
+3) Install the needed dependencies. A list can be found in debian/control.
One dependency can't be fulfilled directly from etch and is therefor not listed
there: the Search::Xapian perl module. You can either compile that yourself against
- libxapian from etch, backport all of xapian and libsearch-xapian-perl from
- lenny, or install the 0.9.9-1 deb from snapshots.debian.net.
+ libxapian from etch, use the backport on backports.org, or install the 0.9.9-1 deb
+ from snapshots.debian.net.
4) Install apache2 (apache2-mpm-worker) and mod_perl (libapache2-mod-perl2)
5) Adjust the configuration to your needs. You should at least edit the following
- files before starting to test:
+ files before starting to test (don't touch %TOPDIR% and %SITE%, as you will
+ specify it later):
- ./config.sh.sed.in
+ (especially : admin_email, and localdir and/or ftproot if you have local caches)
- ./templates/config.tmpl
+ (especially : packages_homepage)
- ./templates/config/*
+ (especially if you have your own repositories)
- ./conf/apache.conf.sed.in
6) run `./bin/setup-site '
(e.g. `./bin/setup-site /org/packages.debian.org packages.debian.org')
7) create a cache directory for the compiled templates, it needs to be writable by
apache (i.e. on default etch by www-data). Default location is
- /cache
+ /cache. So
+ chown www-data /cache
+ chmod 2770 /cache
7) Include ./conf/apache.conf in apache's configuration, e.g. by symlinking it from
/etc/apache2/sites-available/ and then using a2ensite
8) Run ./bin/daily
-9) Setup ./bin/daily to be run regulary. In ./conf/crontab you can find an example crontab
+ (this takes a while, especially the first time, as it downloads a lot of data,
+ [at the time of this writing approx. 900 MB], creates databases, pre-builds heavy
+ pages, etc.)
+9) Set up ./bin/daily to be run regulary. In ./conf/crontab you can find an example crontab
to do this. Actually preferable is to trigger the script by archive updates, but you
will know best if and how to implement that in your setup.
diff --git a/bin/create_index_pages b/bin/create_index_pages
index 05123e7..811a3e5 100755
--- a/bin/create_index_pages
+++ b/bin/create_index_pages
@@ -13,6 +13,7 @@ use Compress::Zlib;
use lib './lib';
+use Packages::CommonCode qw(:all);
use Packages::Config qw( $TOPDIR $DBDIR @ARCHIVES @SUITES @LANGUAGES );
use Packages::Template;
use Packages::I18N::Locale;
@@ -21,6 +22,8 @@ use Packages::SrcPage;
use Packages::Sections;
&Packages::Config::init( './' );
+use constant DEBUG => 0;
+
my $wwwdir = "$TOPDIR/www";
tie my %packages, 'DB_File', "$DBDIR/packages_small.db",
@@ -40,60 +43,152 @@ my $sections = retrieve "$DBDIR/sections.info";
my $subsections = retrieve "$DBDIR/subsections.info";
my $priorities = retrieve "$DBDIR/priorities.info";
-#use Data::Dumper;
+use Data::Dumper;
#print STDERR Dumper($sections, $subsections, $priorities);
-my (%pages);
+my @PACKAGES = sort keys %packages;
+my @SRC_PACKAGES = sort keys %src_packages;
+
+print "Found ".scalar(@PACKAGES)." packages\n";
+print "Found ".scalar(@SRC_PACKAGES)." source packages\n";
my $template = new Packages::Template( "$TOPDIR/templates", 'html');
my $txt_template = new Packages::Template( "$TOPDIR/templates", 'txt');
-print "write suite index files ...\n";
-foreach my $s (@SUITES) {
- my $key = $s;
- mkpath ( "$wwwdir/$key" );
- mkpath ( "$wwwdir/source/$key" );
+my $charset = 'UTF-8';
+my (%cat, %lang_vars, $prov_string, %s, %fh);
+foreach my $lang (@LANGUAGES) {
+ $cat{$lang} = Packages::I18N::Locale->get_handle($lang)
+ or die "get_handle failed for $lang";
+ $lang_vars{$lang} = { po_lang => $lang, ddtp_lang => $lang,
+ charset => $charset,
+ cat => $cat{$lang}, used_langs => \@LANGUAGES };
+ $s{begin}{$lang} = '['.uc($lang).':';
+ $s{end}{$lang} = ':'.uc($lang).']';
+ $prov_string .= $s{begin}{$lang}.$cat{$lang}->g('virtual package provided by').$s{end}{$lang};
+}
+
+sub open_file {
+ my ($key, $vars, $file) = @_;
+
+ $file ||= 'index';
+
+ print "opening $key\n";
+ mkdirp ( "$wwwdir/$key" );
+ open($fh{$key}, '>',
+ "$wwwdir/$key/$file.slices.new")
+ or die "Cannot open file $wwwdir/$key/$file.slices.new: $!";
+
foreach my $lang (@LANGUAGES) {
- my $charset = 'UTF-8';
- my $cat = Packages::I18N::Locale->get_handle($lang)
- or die "get_handle failed for $lang";
- print "writing $key/index (lang=$lang)...\n";
-
- my %content = ( subsections => [], suite => $s,
- po_lang => $lang, ddtp_lang => $lang,
- charset => $charset, cat => $cat,
- used_langs => \@LANGUAGES, suites => \@SUITES );
- foreach my $ssec (sort (keys %{$subsections->{$s}}, 'virtual')) {
- next if $ssec eq '-';
- if ($sections_descs{$ssec}) {
- push @{$content{subsections}}, {
- id => $ssec,
- name => $cat->g($sections_descs{$ssec}[0]),
- desc => $cat->g($sections_descs{$ssec}[1]),
- };
- }
- }
+ print {$fh{$key}} "$s{begin}{$lang}\n";
+ $template->page( 'index_head',
+ { %{$lang_vars{$lang}},
+ %$vars },
+ $fh{$key});
+ print {$fh{$key}} "\n$s{end}{$lang}\n";
+ }
+}
- $template->page( 'suite_index', \%content,
- "$wwwdir/$key/index.$lang.html.new");
- rename( "$wwwdir/$key/index.$lang.html.new",
- "$wwwdir/$key/index.$lang.html" );
+sub close_file {
+ my ($key, $vars, $file) = @_;
- $content{source} = 'source';
- $template->page( 'suite_index', \%content,
- "$wwwdir/source/$key/index.$lang.html.new");
- rename( "$wwwdir/source/$key/index.$lang.html.new",
- "$wwwdir/source/$key/index.$lang.html" );
+ $file ||= 'index';
+ print "closing $key\n";
+
+ foreach my $lang (@LANGUAGES) {
+ print {$fh{$key}} "\n$s{begin}{$lang}\n";
+ $template->page( 'index_foot',
+ { %{$lang_vars{$lang}},
+ %$vars },
+ $fh{$key});
+ print {$fh{$key}} "\n$s{end}{$lang}\n";
}
+ close($fh{$key})
+ or die "Cannot close file $wwwdir/$key/$file.slices.new: $!";
+
+ activate("$wwwdir/$key/$file.slices");
}
-print "collecting package info ...\n";
-my %allpkgs;
-while (my ($pkg, $data) = each %packages) {
+
+sub open_txt_file {
+ my ($key, $vars, $file) = @_;
+
+ $file ||= 'allpackages';
+ my $lang = 'en';
+
+ print "opening $key (txt,lang=$lang)\n";
+ mkdirp ( "$wwwdir/$key" );
+ $fh{"$key/$lang/txt"} = gzopen("$wwwdir/$key/$file.$lang.txt.gz.new", 'wb9')
+ or die "Cannot open file $wwwdir/$key/$file.$lang.txt.gz.new: $!";
+
+ my $gztxt = $txt_template->page( 'index_head',
+ { %{$lang_vars{$lang}},
+ %$vars });
+ $fh{"$key/$lang/txt"}->gzwrite($gztxt);
+}
+
+sub close_txt_file {
+ my ($key, $vars, $file) = @_;
+
+ $file ||= 'allpackages';
+ my $lang = 'en';
+
+ print "closing $key (txt,lang=$lang)\n";
+ my $gztxt = $txt_template->page( 'index_foot',
+ { %{$lang_vars{$lang}},
+ %$vars });
+ $fh{"$key/$lang/txt"}->gzwrite($gztxt);
+ ($fh{"$key/$lang/txt"}->gzclose == Z_OK) or
+ warn("can't close text index file $wwwdir/$key/$file.$lang.txt.gz.new: "
+ . $fh{"$key/$lang/txt"}->gzerror);
+ activate("$wwwdir/$key/$file.$lang.txt.gz");
+}
+
+
+print "write headers ...\n";
+foreach my $source (("", "source/")) {
+ foreach my $s (@SUITES) {
+ mkdirp ( "$wwwdir/$source$s" );
+ my %common_vars = ( suite => $s,
+ is_source => $source );
+
+ open_file("$source$s", \%common_vars, 'allpackages');
+ open_txt_file("$source$s", \%common_vars, 'allpackages');
+
+ foreach my $sec (keys %{$sections->{$s}}) {
+ open_file("$source$s/$sec",
+ { %common_vars,
+ category => { id => N_('Section'),
+ name => $sec }});
+ }
+ foreach my $ssec ((keys %{$subsections->{$s}}, 'virtual')) {
+ next if $ssec eq '-';
+ open_file("$source$s/$ssec",
+ { %common_vars,
+ category => { id => N_('Subsection'),
+ name => $ssec }});
+ }
+ foreach my $prio (keys %{$priorities->{$s}}) {
+ next if $prio eq '-';
+ open_file("$source$s/$prio",
+ { %common_vars,
+ category => { id => N_('Priority'),
+ name => $prio }});
+ }
+ }
+}
+
+
+print "processing package info ...\n";
+my $count = 0;
+foreach my $pkg (@PACKAGES) {
+ warn "pkg=$pkg\n" if DEBUG;
+ print "$count\n" unless ++$count % 1000;
+
my (%pkg,%virt);
- my ($virt, $p_data) = split /\000/o, $data, 2;
- %virt = split /\01/o, $virt;
+ my ($virt, $p_data) = split /\000/o, $packages{$pkg}, 2;
+ %virt = split /\01/o, $virt;
foreach (split /\000/o, $p_data||'') {
my @data = split ( /\s/o, $_, 9 );
$pkg{$data[1]} ||= new Packages::Page( $pkg );
@@ -114,15 +209,16 @@ while (my ($pkg, $data) = each %packages) {
$pkg{$_}->add_provided_by([split /\s+/, $virt{$_}]);
}
- while (my ($key, $entry) = each %pkg) {
- $allpkgs{$key} ||= [];
+ while (my ($suite, $entry) = each %pkg) {
+ warn "\tsuite=$suite\n" if DEBUG;
my %p = ( name => $pkg, providers => [], versions => '' );
if (my $provided_by = $entry->{provided_by}) {
$p{providers} = $provided_by;
- }
- $p{subsection} = $p{section} = $p{archive} = $p{desc} = $p{priority} = '';
- unless ($entry->is_virtual) {
+ }
+ $p{subsection} = $p{section} = $p{archive} =
+ $p{desc} = $p{priority} = '';
+ unless ($entry->is_virtual) {
(undef, $p{versions}) = $entry->get_version_string;
$p{subsection} = $entry->get_newest( 'subsection' );
$p{section} = $entry->get_newest( 'section' );
@@ -134,25 +230,90 @@ while (my ($pkg, $data) = each %packages) {
my %sdescs;
my %trans_desc = split /\000|\001/, $trans_desc;
while (my ($l, $d) = each %trans_desc) {
- $d =~ s/\n.*//os;
+ # filter out non-po languages
+ next unless exists $lang_vars{$l};
+ $d =~ s/\n.*//os;
$sdescs{$l} = $d;
}
- $p{trans_desc} = \%sdescs;
+ $p{trans_desc} = \%sdescs if %sdescs;
}
$p{priority} = $entry->get_newest( 'priority' );
}
- push @{$allpkgs{$key}}, \%p;
+
+ my $html = my $txt = "";
+ my $id = " id='$p{name}'";
+ if ($p{versions}) {
+ warn "\tversions=$p{versions}\n" if DEBUG;
+
+ $html .= "\n$p{name} ($p{versions})";
+ $id = "";
+ $html .= " [$p{section}]"
+ if $p{section} ne 'main';
+ $html .= " [$p{archive}]"
+ if $p{archive} ne 'us';
+ $html .= "\n&"\''),
+ 'en');
+ if ($p{trans_desc}{$lang}) {
+ $sdesc = $p{trans_desc}{$lang};
+ $sdesc_html = encode_entities($sdesc, '<>&"\'');
+ $desclang = $lang;
+ }
+
+ $html .= $s{begin}{$lang};
+ $html .= " lang='$desclang'" if $desclang ne $lang;
+ $html .= ">$sdesc_html$s{end}{$lang}";
+ }
+ } else {
+ $html .= " lang='en'>".encode_entities($p{desc}, '<>&"\'');
+ }
+ $html .= "";
+ $txt .= $p{desc};
+ }
+
+ if (@{$p{providers}}) {
+ warn "\tproviders=@{$p{providers}}\n" if DEBUG;
+ $html .= "\n$p{name}$prov_string ";
+ my @prov;
+ foreach my $prov (@{$p{providers}}) {
+ my $prov_uri = uri_escape($prov);
+ push @prov, "$prov";
+ }
+ $html .= join(', ', @prov)."";
+ $txt .= "\n$p{name} virtual package provided by ".
+ join(', ', @{$p{providers}});
+ }
+ warn "HTML=$html\n" if DEBUG > 1;
+ warn "TXT=$txt\n" if DEBUG > 1;
+
+ print {$fh{$suite}} $html;
+ $fh{"$suite/en/txt"}->gzwrite($txt);
+ foreach my $key (qw(section subsection priority)) {
+ next unless $fh{"$suite/$p{$key}"};
+ warn "\t\t$suite/$p{$key}\n" if DEBUG;
+ print {$fh{"$suite/$p{$key}"}} $html;
+ }
}
}
-write_files(\%allpkgs);
-
print "collecting source package info ...\n";
-my %allsrcpkgs;
-while (my ($pkg, $data) = each %src_packages) {
- my %pkg;
- foreach (split /\000/o, $data||'') {
+$count = 0;
+foreach my $pkg (@SRC_PACKAGES) {
+ warn "pkg=$pkg\n" if DEBUG;
+ print "$count\n" unless ++$count % 1000;
+
+ my %pkg;
+ foreach (split /\000/o, $src_packages{$pkg}||'') {
my @data = split ( /\s/o, $_ );
$pkg{$data[1]} ||= new Packages::SrcPage( $pkg );
$pkg{$data[1]}->merge_package( { package => $pkg,
@@ -165,101 +326,78 @@ while (my ($pkg, $data) = each %src_packages) {
} );
}
- while (my ($key, $entry) = each %pkg) {
- $allsrcpkgs{$key} ||= [];
-
+ while (my ($suite, $entry) = each %pkg) {
my %p = ( name => $pkg, providers => [], versions => '' );
$p{versions} = $entry->{version};
$p{subsection} = $entry->get_newest( 'subsection' );
$p{section} = $entry->get_newest( 'section' );
$p{archive} = $entry->get_newest( 'archive' );
$p{priority} = $entry->get_newest( 'priority' );
-
- $p{desc} = '';
- $p{binaries} = [];
-# my $binaries = find_binaries( $pkg, $p{archive}, $p{suite}, \%src2bin );
-# if ($binaries && @$binaries) {
-# pkg_list( \%packages, $opts, $binaries, 'en', $contents{binaries} );
-# }
- push @{$allsrcpkgs{$key}}, \%p;
+ $p{desc} = '';
+ $p{binaries} = [];
+# my $binaries = find_binaries( $pkg, $p{archive}, $p{suite}, \%src2bin );
+# if ($binaries && @$binaries) {
+# pkg_list( \%packages, $opts, $binaries, 'en', $contents{binaries} );
+# }
+
+ my $html = my $txt = "";
+ warn "\tversions=$p{versions}\n" if DEBUG;
+
+ $html .= "\n$p{name} ($p{versions})";
+ $html .= " [$p{section}]"
+ if $p{section} ne 'main';
+ $html .= " [$p{archive}]"
+ if $p{archive} ne 'us';
+ $html .= "";
+
+ $txt .= "\n$p{name} ($p{versions})";
+ $txt .= " [$p{section}]" if $p{section} ne 'main';
+ $txt .= " [$p{archive}]" if $p{archive} ne 'us';
+
+ warn "HTML=$html\n" if DEBUG > 1;
+ warn "TXT=$txt\n" if DEBUG > 1;
+
+ print {$fh{"source/$suite"}} $html;
+ $fh{"source/$suite/en/txt"}->gzwrite($txt);
+ foreach my $key (qw(section subsection priority)) {
+ next unless $fh{"source/$suite/$p{$key}"};
+ warn "\t\tsource/$suite/$p{$key}\n" if DEBUG;
+ print {$fh{"source/$suite/$p{$key}"}} $html;
+ }
}
}
-write_files(\%allsrcpkgs, 1);
-
-sub write_files {
- my ($pkgs, $source) = @_;
- $source = $source ? 'source/' : '';
- print "writing files ...\n";
+print "write footers ...\n";
+foreach my $source (("", "source/")) {
foreach my $s (@SUITES) {
- my $key = $s;
- mkpath ( "$wwwdir/$source$key" );
- foreach my $lang (@LANGUAGES) {
- my $charset = 'UTF-8';
- my $cat = Packages::I18N::Locale->get_handle($lang)
- or die "get_handle failed for $lang";
-
- my %lang_vars = ( po_lang => $lang, ddtp_lang => $lang,
- charset => $charset,
- cat => $cat, used_langs => \@LANGUAGES );
- print "writing $source$s/allpackages (lang=$lang)...\n";
- $template->page( 'index', { %lang_vars, packages => $pkgs->{$key},
- suite => $s, is_source => $source },
- "$wwwdir/$source$key/allpackages.$lang.html.new" );
- print "writing $source$s/allpackages (txt,lang=$lang)...\n";
- my $gzfh = gzopen("$wwwdir/$source$key/allpackages.$lang.txt.gz.new",
- 'wb9')
- or die "can't open text index file for output: $!";
- my $gztxt;
- $gztxt = $txt_template->page( 'index', { %lang_vars, packages => $pkgs->{$key},
- suite => $s, is_source => $source },
- );
- $gzfh->gzwrite($gztxt);
- ($gzfh->gzclose == Z_OK) or
- warn "can't close text index file $wwwdir/$source$key/allpackages.$lang.txt.gz.new: ".$gzfh->gzerror;
-
- rename( "$wwwdir/$source$key/allpackages.$lang.html.new",
- "$wwwdir/$source$key/allpackages.$lang.html" );
- rename( "$wwwdir/$source$key/allpackages.$lang.txt.gz.new",
- "$wwwdir/$source$key/allpackages.$lang.txt.gz" );
-
- foreach my $sec (keys %{$sections->{$s}}) {
- mkpath ( "$wwwdir/$source$key/$sec" );
-
- print "writing $source$s/$sec/index (lang=$lang)...\n";
- $template->page( 'index', { packages => [ grep { $_->{section} eq $sec } @{$pkgs->{$key}} ],
- %lang_vars, suite => $s, is_source => $source,
- category => { id => $cat->g('Section'), name => $sec } },
- "$wwwdir/$source$key/$sec/index.$lang.html.new" );
- rename( "$wwwdir/$source$key/$sec/index.$lang.html.new",
- "$wwwdir/$source$key/$sec/index.$lang.html" );
- }
- foreach my $ssec ((keys %{$subsections->{$s}}, 'virtual')) {
- next if $ssec eq '-';
- mkpath ( "$wwwdir/$source$key/$ssec" );
-
- print "writing $source$s/$ssec/index (lang=$lang)...\n";
- $template->page( 'index', { packages => [ grep { $_->{subsection} eq $ssec } @{$pkgs->{$key}} ],
- %lang_vars, suite => $s, is_source => $source,
- category => { id => $cat->g('Subsection'), name => $ssec } },
- "$wwwdir/$source$key/$ssec/index.$lang.html.new" );
- rename( "$wwwdir/$source$key/$ssec/index.$lang.html.new",
- "$wwwdir/$source$key/$ssec/index.$lang.html" );
- }
- foreach my $prio (keys %{$priorities->{$s}}) {
- next if $prio eq '-';
- mkpath ( "$wwwdir/$source$key/$prio" );
-
- print "writing $source$s/$prio/index (lang=$lang)...\n";
- $template->page( 'index', { packages => [ grep { $_->{priority} eq $prio } @{$pkgs->{$key}} ],
- %lang_vars, suite => $s, is_source => $source,
- category => { id => $cat->g('Priority'), name => $prio } },
- "$wwwdir/$source$key/$prio/index.$lang.html.new" );
- rename( "$wwwdir/$source$key/$prio/index.$lang.html.new",
- "$wwwdir/$source$key/$prio/index.$lang.html" );
- }
+ my %common_vars = ( suite => $s,
+ is_source => $source );
+ close_file("$source$s", \%common_vars, 'allpackages');
+ close_txt_file("$source$s", \%common_vars, 'allpackages');
+
+ foreach my $sec (keys %{$sections->{$s}}) {
+ close_file("$source$s/$sec",
+ { %common_vars,
+ category => { id => N_('Section'),
+ name => $sec }});
+ }
+ foreach my $ssec ((keys %{$subsections->{$s}}, 'virtual')) {
+ next if $ssec eq '-';
+ close_file("$source$s/$ssec",
+ { %common_vars,
+ category => { id => N_('Subsection'),
+ name => $ssec }});
+ }
+ foreach my $prio (keys %{$priorities->{$s}}) {
+ next if $prio eq '-';
+ close_file("$source$s/$prio",
+ { %common_vars,
+ category => { id => N_('Priority'),
+ name => $prio }});
}
}
}
+
+__END__
diff --git a/bin/create_suite_index_pages b/bin/create_suite_index_pages
new file mode 100755
index 0000000..a14cfda
--- /dev/null
+++ b/bin/create_suite_index_pages
@@ -0,0 +1,65 @@
+#!/usr/bin/perl
+
+use strict;
+use warnings;
+
+use POSIX;
+use Storable;
+
+use lib './lib';
+
+use Packages::CommonCode qw(:all);
+use Packages::Config qw( $TOPDIR $DBDIR @ARCHIVES @SUITES @LANGUAGES );
+use Packages::Template;
+use Packages::I18N::Locale;
+use Packages::Sections;
+&Packages::Config::init( './' );
+
+my $wwwdir = "$TOPDIR/www";
+
+my $subsections = retrieve "$DBDIR/subsections.info";
+
+#use Data::Dumper;
+#print STDERR Dumper($sections, $subsections, $priorities);
+
+my (%pages);
+
+my $template = new Packages::Template( "$TOPDIR/templates", 'html');
+
+print "write suite index files ...\n";
+foreach my $s (@SUITES) {
+ my $key = $s;
+ mkdirp ( "$wwwdir/$key" );
+ mkdirp ( "$wwwdir/source/$key" );
+ foreach my $lang (@LANGUAGES) {
+ my $charset = 'UTF-8';
+ my $cat = Packages::I18N::Locale->get_handle($lang)
+ or die "get_handle failed for $lang";
+ print "writing $key/index (lang=$lang)...\n";
+
+ my %content = ( subsections => [], suite => $s,
+ po_lang => $lang, ddtp_lang => $lang,
+ charset => $charset, cat => $cat,
+ used_langs => \@LANGUAGES, suites => \@SUITES );
+ foreach my $ssec (sort (keys %{$subsections->{$s}}, 'virtual')) {
+ next if $ssec eq '-';
+ if ($sections_descs{$ssec}) {
+ push @{$content{subsections}}, {
+ id => $ssec,
+ name => $cat->g($sections_descs{$ssec}[0]),
+ desc => $cat->g($sections_descs{$ssec}[1]),
+ };
+ }
+ }
+
+ $template->page( 'suite_index', \%content,
+ "$wwwdir/$key/index.$lang.html.new");
+ activate( "$wwwdir/$key/index.$lang.html" );
+
+ $content{source} = 'source';
+ $template->page( 'suite_index', \%content,
+ "$wwwdir/source/$key/index.$lang.html.new");
+ activate( "$wwwdir/source/$key/index.$lang.html" );
+
+ }
+}
diff --git a/bin/parse-contents b/bin/parse-contents
index 2ee39d7..f7fa9a4 100755
--- a/bin/parse-contents
+++ b/bin/parse-contents
@@ -140,8 +140,8 @@ for my $suite (@suites) {
rename("$DBDIR/reverse.tmp", "$DBDIR/reverse_${suite}_${arch}.txt");
activate($filelist_db);
- #FIXME: hardcoded archs. (gnuab has no contrib/non-free)
- if ($arch !~ m/^(armel|kfreebsd-.*)$/) {
+ #FIXME: hardcoded archs. (debports has no contrib/non-free)
+ if ($arch !~ m/^kfreebsd-.*$/) {
system("ln", "-sf", $filelist_db,
"$DBDIR/filelists_${suite}_all.db") == 0
or die "Oops";
diff --git a/bin/trivial_slice b/bin/trivial_slice
new file mode 100755
index 0000000..80e44a8
--- /dev/null
+++ b/bin/trivial_slice
@@ -0,0 +1,104 @@
+#!/usr/bin/perl
+
+use strict;
+use warnings;
+
+use File::Basename;
+
+use lib './lib';
+
+use Packages::CommonCode qw(:all);
+
+my @langs;
+my @files;
+
+my $lrx = qr/[a-z]{2}(-[a-z]{2})?/;
+my $ulrx = qr/[A-Z]{2}(-[A-Z]{2})?/;
+
+while ($_ = shift @ARGV) {
+ last if $_ eq '--';
+
+ /^$lrx$/
+ or die "Invalid lang $_\n";
+
+ push @langs, $_;
+}
+
+while ($_ = shift @ARGV) {
+ /\.slices$/ or die "Invalid file $_\n";
+
+ push @files, $_;
+}
+
+if (!@langs || !@files) {
+ die "No langs or no files\n";
+}
+
+warn "langs=@langs\nfiles=@files\n";
+
+foreach my $file (@files) {
+ my ($name, $path, undef) = fileparse($file,qw(.slices));
+
+ warn "name=$name path=$path out=$path$name.LANG.html.new\n";
+
+ my %out;
+ foreach my $lang (@langs) {
+ my $ulang = uc($lang);
+ open($out{$ulang}, '>',
+ "$path$name.$lang.html.new")
+ or die "Couldn't open $path$name.$lang.html.new\n";
+ }
+
+ open my $in, '<', $file
+ or die "Couldn't open $file\n";
+
+ my $active_lang;
+ while (<$in>) {
+ /^\s*$/o && next;
+
+ /^\[($ulrx):$/o && do {
+# warn "open slice $1";
+ die "Nested slices" if $active_lang;
+ die "Unknown lang $1" unless exists $out{$1};
+ $active_lang = $1;
+ next;
+ };
+ /^:($ulrx)\]$/o && do {
+# warn "close slice $1";
+ die "No open slice" unless $active_lang;
+ die "Overlapping slices" unless $1 eq $active_lang;
+ $active_lang = undef;
+ next;
+ };
+
+ !$active_lang && /\[($ulrx):.*?:($ulrx)\]/o && do {
+# warn "slices found";
+
+ foreach my $l (keys %out) {
+ my $tmp = $_;
+
+ $tmp =~ s/\[\Q$l\E:(.*?):\Q$l\E\]/$1/g;
+ $tmp =~ s/\[($ulrx):.*?:($ulrx)\]//g;
+
+ print {$out{$l}} $tmp;
+ }
+ next;
+ };
+
+ if ($active_lang) {
+ print {$out{$active_lang}} $_;
+ } else {
+ foreach my $l (keys %out) {
+ print {$out{$l}} $_;
+ }
+ }
+ }
+
+ foreach my $lang (@langs) {
+ my $ulang = uc($lang);
+ close($out{$ulang})
+ or die "Couldn't close $path$name.$lang.html.new\n";
+ activate("$path$name.$lang.html");
+ }
+
+}
diff --git a/cron.d/100syncarchive_debports b/cron.d/100syncarchive_debports
index 05b967f..6fb224d 100755
--- a/cron.d/100syncarchive_debports
+++ b/cron.d/100syncarchive_debports
@@ -7,7 +7,7 @@ cd ${archivedir}
# Main archive
#
-architectures="armel kfreebsd-i386 kfreebsd-amd64"
+architectures="kfreebsd-i386 kfreebsd-amd64"
for dist in sid experimental
do
diff --git a/cron.d/500update_po b/cron.d/500update_po
index a76f321..754951d 100755
--- a/cron.d/500update_po
+++ b/cron.d/500update_po
@@ -31,7 +31,8 @@ templates/html/error.tmpl
templates/html/filelist.tmpl
templates/html/foot.tmpl
templates/html/head.tmpl
-templates/html/index.tmpl
+templates/html/index_head.tmpl
+templates/html/index_foot.tmpl
templates/html/messages.tmpl
templates/html/newpkg.tmpl
templates/html/search.tmpl
@@ -42,7 +43,8 @@ templates/html/tag_index.tmpl
templates/html/util.inc
templates/rfc822/search.tmpl
templates/rss/newpkg.tmpl
-templates/txt/index.tmpl
+templates/txt/index_head.tmpl
+templates/txt/index_foot.tmpl
"
podomains="pdo templates sections langs debtags"
diff --git a/cron.d/900index_pages b/cron.d/900index_pages
index 5829d0b..e22586d 100755
--- a/cron.d/900index_pages
+++ b/cron.d/900index_pages
@@ -4,6 +4,14 @@
cd "$topdir"
+set -e
+
+date
+./bin/create_suite_index_pages
date
./bin/create_index_pages
date
+
+./bin/trivial_slice en $polangs -- $(find "$htmldir" -maxdepth 4 -name "*.slices")
+
+date
diff --git a/lib/Packages/CommonCode.pm b/lib/Packages/CommonCode.pm
index b33f7b4..2968785 100644
--- a/lib/Packages/CommonCode.pm
+++ b/lib/Packages/CommonCode.pm
@@ -49,7 +49,8 @@ sub parse_control_par {
sub activate {
my ($file) = @_;
- rename("${file}.new", $file);
+ rename("${file}.new", $file)
+ or die "rename ${file}.new $file failed: $!\n";
}
sub activate_dir {
diff --git a/lib/Packages/Dispatcher.pm b/lib/Packages/Dispatcher.pm
index 9f844f2..75264a0 100755
--- a/lib/Packages/Dispatcher.pm
+++ b/lib/Packages/Dispatcher.pm
@@ -315,6 +315,7 @@ sub do_dispatch {
#FIXME: ugly hack
unless (($what_to_do eq 'allpackages' and $opts{format} =~ /^(html|txt\.gz)/)
+ || ($what_to_do eq 'index' and $opts{format} eq 'html')
|| -e "$TEMPLATEDIR/$opts{format}/${what_to_do}.tmpl") {
fatal_error( $cat->g("requested format not available for this document"),
"406 requested format not available");
diff --git a/lib/Packages/DoIndex.pm b/lib/Packages/DoIndex.pm
index 3129b0b..e1c5b6d 100644
--- a/lib/Packages/DoIndex.pm
+++ b/lib/Packages/DoIndex.pm
@@ -39,6 +39,9 @@ sub send_file {
"@{$opts->{suite}}" ) );
}
+ if ($opts->{format} eq 'txt.gz') {
+ $opts->{po_lang} = 'en';
+ }
my $wwwdir = "$TOPDIR/www";
my $path = "";
$path .= "source/" if $opts->{source};
diff --git a/po/debtags.de.po b/po/debtags.de.po
index bda1300..ccb3845 100644
--- a/po/debtags.de.po
+++ b/po/debtags.de.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: debtags.git c82c758c8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-13 19:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann \n"
"Language-Team: debian-l10n-german \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr " GPE Palmtop-Umgebung"
#. Tag: suite::gforge, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " A collaborative development platform."
-msgstr ""
+msgstr " Eine gemeinschaftliche Entwicklungsplattform."
#. Tag: scope::utility, long desc
#: files/debtags/vocabulary
@@ -95,6 +95,14 @@ msgid ""
" .\n"
" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
msgstr ""
+" »Asynchronous Transfer Mode«, ein Hochgeschwindigkeitsprotokoll zur\n"
+" Kommunikation zwischen Computern in einem Netz.\n"
+" .\n"
+" Obwohl ATM zur Realisierung von *DSL-Netzen verwendet wird, hat es nie einen\n"
+" umfangreichen Einsatz als Technik zum Aufbau lokaler Netze (LANs) gefunden,\n"
+" wofür es ursprünglich gedacht war.\n"
+" .\n"
+" Link: http://de.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
#. Tag: admin::automation, long desc
#: files/debtags/vocabulary
@@ -104,7 +112,7 @@ msgstr " Automatisierung der Ausführung von Software im System."
#. Tag: works-with-format::bib, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " BibTeX list of references"
-msgstr ""
+msgstr " Quellangaben für BibTeX"
#. Tag: protocol::bittorrent, long desc
#: files/debtags/vocabulary
@@ -128,16 +136,19 @@ msgid ""
" for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n"
" found as utilities."
msgstr ""
+" Programm mit breiter Zielgruppe für den allgemeinen Einsatz. Für 80-90% "
+" der Anwendungsfälle hat es Funktionalität. Die restlichen Teile werden "
+" typischerweise als Hilfswerkzeuge verteilt."
#. Tag: field::electronics, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " Circuit editors and other electronics-related software"
-msgstr ""
+msgstr " Schaltkreis-Editoren und andere Software mit Bezug zur Elektronik"
#. Tag: devel::prettyprint, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " Code pretty-printing and indentation/reformatting."
-msgstr ""
+msgstr " Schöndruck von Code und Einrückung/Neuformatierung."
#. Tag: protocol::corba, long desc
#: files/debtags/vocabulary
@@ -155,6 +166,17 @@ msgid ""
" .\n"
" Link: http://www.corba.org/"
msgstr ""
+" »Common Object Request Broker Architecture« ist ein Standard für\n"
+" Interoperabilität zwischen in verschiedenen Programmiersprachen\n"
+" geschriebenen und auf verschiedenen Hardware-Plattformen laufenden\n"
+" Programmen. CORBA enthält ein Client-Server-Netzprotokoll für\n"
+" verteiltes Rechnen.\n"
+" .\n"
+" Mit diesem Netzprotokoll können CORBA-Clients aus verschiedenen\n"
+" Programmiersprachen und auf verschiedenen Computern Objekte über einen\n"
+" CORBA-Server wie Orbit2 oder OmniORB austauschen.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.corba.org/"
#. Tag: hardware::storage:cd, long desc
#: files/debtags/vocabulary
@@ -167,6 +189,8 @@ msgid ""
" Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of\n"
" desktop environment or base operating system."
msgstr ""
+" Umfangreiche Suite an Anwendungen und Hilfswerkzeugen in der GröÃenordnung\n"
+" einer Desktop-Umgebung oder eines Basis-Betriebssystems."
#. Tag: admin::filesystem, long desc
#: files/debtags/vocabulary
@@ -184,11 +208,13 @@ msgid ""
" DeVice Independent page description file, usually generated\n"
" by TeX or LaTeX."
msgstr ""
+" Geräteunabhängige (»DeVice Independent«) Seitenbeschreibungsdatei,\n"
+" normalerweise von TeX oder LaTeX erstellt."
#. Tag: role::debug-symbols, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " Debugging symbols."
-msgstr ""
+msgstr " Debugging-Symbole."
#. Tag: hardware::storage:dvd, long desc
#: files/debtags/vocabulary
@@ -199,11 +225,12 @@ msgstr " Digital Versatile Disc"
#: files/debtags/vocabulary
msgid " Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
msgstr ""
+" Direktes Client-zu-Client-Protokoll, verwendet von Clients für Internet Relay Chat"
#. Tag: x11::display-manager, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " Display managers (graphical login screens)"
-msgstr ""
+msgstr " Display-Manager (graphische Anmeldebildschirme)"
#. Tag: protocol::dns, long desc
#: files/debtags/vocabulary
@@ -222,6 +249,16 @@ msgid ""
" .\n"
" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
msgstr ""
+" »Domain Name System«, ein Protokoll, um Informationen im Zusammenhang mit\n"
+" Domainnamen (wie »www.debian.org«) anzufordern, am berühmtesten die IP-\n"
+" Adresse. Das Protokoll wird zur Kommunikation mit einem DNS-Server (wie\n"
+" BIND) verwandt.\n"
+" .\n"
+" Für das Internet gibt es 13 Wurzel-DNS-Server rund um die Welt, die die\n"
+" Adressen aller registrierten Domainnamen behalten und diese Informationen\n"
+" an die DNS-Server der Internet-Diensteanbieter bereitstellen.\n"
+" .\n"
+" Link: http://de.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
#. Tag: protocol::dhcp, long desc
#: files/debtags/vocabulary
@@ -238,7 +275,7 @@ msgstr ""
#. Tag: suite::eclipse, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " Eclipse tool platform and plugins."
-msgstr ""
+msgstr " Eclipse-Werkzeug-Plattform und Erweiterungen."
#. Tag: protocol::ethernet, long desc
#: files/debtags/vocabulary
@@ -254,6 +291,15 @@ msgid ""
" .\n"
" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
msgstr ""
+" Ethernet ist die beliebteste Technik zum Aufbau lokaler Netze (LANs).\n"
+" .\n"
+" Die Rechner in einem Ethernet-Netz kommunizieren über verdrillte (»twisted-\n"
+" pair«) Kabel und werden über ihre MAC-Adresse identifiziert. Mehrere Arten\n"
+" von Ethernet existieren, die durch die maximale Verbindungsgeschwindigkeit\n"
+" unterschieden werden können. Am verbreitesten sind heuzutage 100MBit/s\n"
+" (100BASE-*) oder 1GBit/s (1000BASE-*).\n"
+" .\n"
+" Link: http://de.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
#. Tag: role::program, long desc
#: files/debtags/vocabulary
@@ -3946,7 +3992,7 @@ msgstr "XMMS 2"
#. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "XSL Transformations (XSLT)"
-msgstr ""
+msgstr "XSL-Transformationen (XSLT)"
#. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc
#: files/debtags/vocabulary
diff --git a/po/pdo.de.po b/po/pdo.de.po
index 39af897..b805537 100644
--- a/po/pdo.de.po
+++ b/po/pdo.de.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packages.git 944e9ffd2b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-01 03:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-08 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 17:07+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann \n"
"Language-Team: debian-l10n-german \n"
@@ -10,19 +10,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: bin/create_index_pages:232
+#: bin/create_index_pages:68
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr "virtuelles Paket, bereitgestellt durch"
+
+#: bin/create_index_pages:162 bin/create_index_pages:383
msgid "Section"
msgstr "Bereich"
-#: bin/create_index_pages:244
+#: bin/create_index_pages:169 bin/create_index_pages:390
msgid "Subsection"
msgstr "Unterbereich"
-#: bin/create_index_pages:256
+#: bin/create_index_pages:176 bin/create_index_pages:397
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:310
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:319
msgid "requested format not available for this document"
msgstr "angefordertes Format für dieses Dokument nicht verfügbar"
@@ -69,7 +73,7 @@ msgstr "mehr als eine Suite für show_static angegeben (%s)"
msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
msgstr "mehr als ein Unterbereich für show_static angegeben (%s)"
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:75
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:70
#, perl-format
msgid "couldn't read index file %s: %s"
msgstr "konnte Indexdatei %s nicht lesen: %s"
@@ -150,11 +154,8 @@ msgstr "Nicht verfügbar"
msgid "package has bad maintainer field"
msgstr "Paket hat ungültiges Betreuer-Feld"
-#~ msgid "two or more packages specified (%s)"
-#~ msgstr "zwei oder mehr Pakete angegeben (%s)"
-
-#~ msgid "%s set more than once in path"
-#~ msgstr "%s mehr als einmal im Pfad angegeben"
+#~ msgid "search doesn't take any more path elements"
+#~ msgstr "Suche nimmt keine Pfadelemente mehr an"
#~ msgid ""
#~ "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch."
@@ -162,5 +163,8 @@ msgstr "Paket hat ungültiges Betreuer-Feld"
#~ msgstr ""
#~ "Wir sollten die Homepage hier anzeigen statt dispatch.pl zu erhalten"
-#~ msgid "search doesn't take any more path elements"
-#~ msgstr "Suche nimmt keine Pfadelemente mehr an"
+#~ msgid "%s set more than once in path"
+#~ msgstr "%s mehr als einmal im Pfad angegeben"
+
+#~ msgid "two or more packages specified (%s)"
+#~ msgstr "zwei oder mehr Pakete angegeben (%s)"
diff --git a/po/pdo.fi.po b/po/pdo.fi.po
index b432527..e32e198 100644
--- a/po/pdo.fi.po
+++ b/po/pdo.fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pdo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-01 03:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-08 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 08:04+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -15,19 +15,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/create_index_pages:232
+#: bin/create_index_pages:68
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr "näennäispaketti, jonka toteuttaa"
+
+#: bin/create_index_pages:162 bin/create_index_pages:383
msgid "Section"
msgstr "Osasto"
-#: bin/create_index_pages:244
+#: bin/create_index_pages:169 bin/create_index_pages:390
msgid "Subsection"
msgstr "Alaosasto"
-#: bin/create_index_pages:256
+#: bin/create_index_pages:176 bin/create_index_pages:397
msgid "Priority"
msgstr "Tärkeys"
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:310
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:319
msgid "requested format not available for this document"
msgstr "pyydetty muoto ei ole käytettävissä tälle asiakirjalle"
@@ -74,7 +78,7 @@ msgstr "useampi kuin yksi jakelu määritetty show_static-metodille (%s)"
msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
msgstr "useampi kuin yksi alaosasto määritetty show_static-metodille (%s)"
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:75
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:70
#, perl-format
msgid "couldn't read index file %s: %s"
msgstr "hakemistotiedostoa %s ei voitu lukea: %s"
@@ -152,322 +156,319 @@ msgstr "Ei saatavilla"
msgid "package has bad maintainer field"
msgstr "paketin ylläpitäjätietue on virheellinen"
-#~ msgid "List of sections in \"%s\""
-#~ msgstr "Osastoluettelo jakelussa \"%s\""
+#~ msgid "search doesn't take any more path elements"
+#~ msgstr "haku ei ota enempää polkuelementtejä"
-#~ msgid "List of all packages"
-#~ msgstr "Luettelo kaikista paketeista"
+#~ msgid ""
+#~ "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch."
+#~ "pl"
+#~ msgstr "Meidän pitäisi näyttää kotisivu tässä dispatch.pl:n sijaan."
-#~ msgid "All packages"
-#~ msgstr "Kaikki paketit"
+#~ msgid "%s set more than once in path"
+#~ msgstr "%s asetettu useammin kuin kerran polussa"
-#~ msgid "compact compressed textlist"
-#~ msgstr "pieni tiivistetty tekstiluettelo"
+#~ msgid "two or more packages specified (%s)"
+#~ msgstr "kaksi tai useampi pakettia määritetty (%s)"
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\""
-#~ msgstr "Ohjelmistopaketit jakelussa \"%s\""
+#~ msgid "Initialization of Template Engine failed: %s"
+#~ msgstr "Mallinemoottorin alustus epäonnistui: %s"
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", priority %s"
-#~ msgstr "Ohjelmistopaketit jakelussa \"%s\" tärkeysasteella %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: The experimental distribution "
+#~ "contains software that is likely unstable or buggy and may even cause "
+#~ "data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, you do "
+#~ "it on your own risk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Varoitus: kokeellinen jakelu sisältää "
+#~ "ohjelmistoja, jotka ovat luultavasti epävakaita sekä bugisia, ja voi "
+#~ "aiheuttaa jopa tiedonhäviötä. Mikäli ohitat tämän varoituksen ja asennat "
+#~ "paketin kaikesta huolimatta, otat vastuun itsellesi."
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Virhe"
+#~ msgid ""
+#~ "Packages that were added to the unstable Debian archive during the last 7 "
+#~ "days."
+#~ msgstr ""
+#~ "Paketit, jotka on lisätty epävakaaseen Debian-arkistoon viimeisen "
+#~ "seitsemän (7) päivän aikana."
-#~ msgid "Search for the package"
-#~ msgstr "Hae pakettia"
+#~ msgid ""
+#~ "The following packages were added to the \"%s\" component next to the "
+#~ "Debian archive during the last 7 days."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seuraavat paketit on lisätty komponenttiin \"%s\" Debian-arkistoon "
+#~ "viimeisen seitsemän (7) päivän aikana."
-#~ msgid "New Packages in \"%s\""
-#~ msgstr "Uudet paketit komponentissa \"%s\""
+#~ msgid ""
+#~ "Packages that were added to the \"%s\" component next to the unstable "
+#~ "Debian archive during the last 7 days."
+#~ msgstr ""
+#~ "Paketit, jotka on lisätty komponenttiin \"%s\" epävakaaseen Debian-"
+#~ "arkistoon viimeisen seitsemän (7) päivän aikana."
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Tiedosto"
+#~ msgid ""
+#~ "Users of experimental packages are encouraged to contact the package "
+#~ "maintainers directly in case of problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kokeellisten pakettien käyttäjiä kehotetaan ottamaan ongelmatapauksissa "
+#~ "yhteyttä suoraan paketin ylläpitäjiin."
-#~ msgid "Distribution:"
-#~ msgstr "Jakelu:"
+#~ msgid "Size is measured in kBytes."
+#~ msgstr "Koko mitataan kilotavuissa."
-#~ msgid "All packages in this section"
-#~ msgstr "Kaikki tämän osaston paketit"
+#~ msgid "Maintainer"
+#~ msgstr "Ylläpitäjä"
-#~ msgid "Package: %s (%s)"
-#~ msgstr "Paketti: %s (%s)"
+#~ msgid "Uploaders"
+#~ msgstr "Uploadaajat"
-#~ msgid "Experimental package"
-#~ msgstr "Kokeellinen paketti"
+#~ msgid "Essential"
+#~ msgstr "Välttämätön"
-#~ msgid "debian-installer udeb package"
-#~ msgstr "debian-asentimen udeb-paketti"
+#~ msgid "yes"
+#~ msgstr "kyllä"
#~ msgid ""
-#~ "Warning: This package is intended for the use in building debian-installer "
-#~ "images only. Do not install it on a normal Debian system."
+#~ "Warning: These packages are intended for the use in building debian-installer "
+#~ "images only. Do not install them on a normal Debian system."
#~ msgstr ""
-#~ "Varoitus: Tämä paketti on tarkoitettu käytettäväksi vain rakennettaessa "
+#~ "Varoitus: Nämä paketit on tarkoitettu käytettäväksi vain rakennettaessa "
#~ "debian-"
#~ "asentimen vedoksia. Ãlä asenna normaaliin Debian-järjestelmään."
-#~ msgid "Other Packages Related to %s"
-#~ msgstr "Muut pakettiin %s liittyvät paketit"
+#~ msgid "No packages with this priority in this suite"
+#~ msgstr "Kokoelmassa ei ole paketteja tällä tärkeysasteella"
-#~ msgid "Download %s\n"
-#~ msgstr "Imuroi %s\n"
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\", essential packages"
+#~ msgstr "Ohjelmistopaketit jakelussa \"%s\", välttämättömät paketit"
+
+#~ msgid "No essential packages in this suite"
+#~ msgstr "Kokoelmassa ei ole välttämättömiä paketteja"
#~ msgid ""
-#~ "The download table links to the download of the package and a file "
-#~ "overview. In addition it gives information about the package size and the "
-#~ "installed size."
+#~ "Copyright (C) 1997-2005 SPI;\n"
+#~ "See for the license terms.\n"
+#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Imurointitaulukko linkittää paketin imurointiin ja tiedostokatsaukseen. "
-#~ "Lisäksi se antaa tietoa paketin koosta sekä asennukseen tarvittavasta "
-#~ "levytilasta."
-
-#~ msgid "Download for all available architectures"
-#~ msgstr "Imurointi kaikille saataville arkkitehtuureille"
-
-#~ msgid "Architecture"
-#~ msgstr "Arkkitehtuuri"
-
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Versio"
-
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Tiedostot"
+#~ "Copyright © 1997-2005 SPI;\n"
+#~ "Katso lisenssiehdot sivulta .\n"
+#~ "\n"
-#~ msgid "Installed Size"
-#~ msgstr "Koko asennettuna"
+#~ msgid "Versions:"
+#~ msgstr "Versiot:"
-#~ msgid "Package Size"
-#~ msgstr "Paketin koko"
+#~ msgid "This page is also available in the following languages:\n"
+#~ msgstr "Tämä sivu on saatavilla myös seuraavilla kielillä:\n"
-#~ msgid "list of files"
-#~ msgstr "tiedostoluettelo"
+#~ msgid ""
+#~ "Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian on Software in the Public Interest, Inc.'in rekisteröimä "
+#~ "tavaramerkki."
-#~ msgid "virtual package"
-#~ msgstr "näennäispaketti"
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright © 1997-2005 SPI; "
+#~ "See license terms."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright © 1997-2005 SPI. Lue lisenssiehdot."
-#~ msgid "Overview over this distribution"
-#~ msgstr "Tämän jakelun yleiskuva"
+#~ msgid "Last Modified: "
+#~ msgstr "Viimeksi muutettu: "
-#~ msgid "Virtual Package: %s"
-#~ msgstr "Näennäispaketti: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "To report a problem with the web site, e-mail %s"
+#~ "a>. For other contact information, see the Debian contact page."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tällä www-sivulla olevista ongelmista voi ilmoittaa lähettämällä "
+#~ "sähköpostia englanniksi osoitteeseen %s. Muut "
+#~ "yhteystiedot löytyvät Debianin yhteystietosivulta"
+#~ "a>."
#~ msgid ""
-#~ "This is a virtual package. See the Debian policy"
-#~ "a> for a definition of virtual "
-#~ "packages."
+#~ "Back to: Debian Project homepage || Packages search page"
#~ msgstr ""
-#~ "Tämä on näennäispaketti. Katso Debianin linjan "
-#~ "kuvaksesta näennäispaketin "
-#~ "määritelmä."
+#~ "Takaisin: Debian-projektin kotisivulle || Pakettien hakusivulle"
-#~ msgid "Packages providing %s"
-#~ msgstr "Paketit, jotka tarjoavat paketin %s"
+#~ msgid "Site map"
+#~ msgstr "Sivustokartta"
-#~ msgid "The following binary packages are built from this source package:"
-#~ msgstr "Seuraavat binääripaketit on käännetty tästä lähdepaketista:"
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "Kehitys"
-#~ msgid "Download %s"
-#~ msgstr "Imuroi %s"
+#~ msgid "Support"
+#~ msgstr "Tuki"
-#~ msgid "Size (in kB)"
-#~ msgstr "Koko (kt)"
+#~ msgid "Getting Debian"
+#~ msgstr "Debianin hankkiminen"
-#~ msgid "md5sum"
-#~ msgstr "MD5-summa"
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Uutiset"
-#~ msgid "Check for Bug Reports about %s."
-#~ msgstr "Tarkista paketin %s vikailmoitukset."
+#~ msgid "About Debian"
+#~ msgstr "Tietoja Debianista"
-#~ msgid "Source Package:"
-#~ msgstr "Lähdepaketti:"
+#~ msgid "Skip Site Navigation"
+#~ msgstr "Ohita sivustonavigointi"
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Imuroi"
+#~ msgid "Debian Project"
+#~ msgstr "Debian-projekti"
-#~ msgid "Not found"
-#~ msgstr "Ei löytynyt"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Hae"
-#~ msgid "View the Debian changelog"
-#~ msgstr "Katso Debian-muutoslokia"
+#~ msgid "or"
+#~ msgstr "tai"
-#~ msgid "View the copyright file"
-#~ msgstr "Katso copyright-tiedostoa"
+#~ msgid "Search for other versions of %s"
+#~ msgstr "Hae paketin %s muita versioita"
-#~ msgid "%s is responsible for this Debian package."
-#~ msgstr "%s on vastuussa tästä Debian-paketista."
+#~ msgid "See the developer information for %s."
+#~ msgstr "Katso paketin %s kehittäjätietoja."
#~ msgid " and %s are responsible for this Debian package."
#~ msgstr " ja %s ovat vastuussa tästä Debian-paketista."
-#~ msgid "See the developer information for %s."
-#~ msgstr "Katso paketin %s kehittäjätietoja."
+#~ msgid "%s is responsible for this Debian package."
+#~ msgstr "%s on vastuussa tästä Debian-paketista."
-#~ msgid "Search for other versions of %s"
-#~ msgstr "Hae paketin %s muita versioita"
+#~ msgid "View the copyright file"
+#~ msgstr "Katso copyright-tiedostoa"
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "tai"
+#~ msgid "View the Debian changelog"
+#~ msgstr "Katso Debian-muutoslokia"
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Hae"
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "Ei löytynyt"
-#~ msgid "Debian Project"
-#~ msgstr "Debian-projekti"
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Imuroi"
-#~ msgid "Skip Site Navigation"
-#~ msgstr "Ohita sivustonavigointi"
+#~ msgid "Source Package:"
+#~ msgstr "Lähdepaketti:"
-#~ msgid "About Debian"
-#~ msgstr "Tietoja Debianista"
+#~ msgid "Check for Bug Reports about %s."
+#~ msgstr "Tarkista paketin %s vikailmoitukset."
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Uutiset"
+#~ msgid "md5sum"
+#~ msgstr "MD5-summa"
-#~ msgid "Getting Debian"
-#~ msgstr "Debianin hankkiminen"
+#~ msgid "Size (in kB)"
+#~ msgstr "Koko (kt)"
-#~ msgid "Support"
-#~ msgstr "Tuki"
+#~ msgid "Download %s"
+#~ msgstr "Imuroi %s"
-#~ msgid "Development"
-#~ msgstr "Kehitys"
+#~ msgid "The following binary packages are built from this source package:"
+#~ msgstr "Seuraavat binääripaketit on käännetty tästä lähdepaketista:"
-#~ msgid "Site map"
-#~ msgstr "Sivustokartta"
+#~ msgid "Packages providing %s"
+#~ msgstr "Paketit, jotka tarjoavat paketin %s"
#~ msgid ""
-#~ "Back to: Debian Project homepage || Packages search page"
+#~ "This is a virtual package. See the Debian policy"
+#~ "a> for a definition of virtual "
+#~ "packages."
#~ msgstr ""
-#~ "Takaisin: Debian-projektin kotisivulle || Pakettien hakusivulle"
+#~ "Tämä on näennäispaketti. Katso Debianin linjan "
+#~ "kuvaksesta näennäispaketin "
+#~ "määritelmä."
-#~ msgid ""
-#~ "To report a problem with the web site, e-mail %s"
-#~ "a>. For other contact information, see the Debian contact page."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tällä www-sivulla olevista ongelmista voi ilmoittaa lähettämällä "
-#~ "sähköpostia englanniksi osoitteeseen %s. Muut "
-#~ "yhteystiedot löytyvät Debianin yhteystietosivulta"
-#~ "a>."
+#~ msgid "Virtual Package: %s"
+#~ msgstr "Näennäispaketti: %s"
-#~ msgid "Last Modified: "
-#~ msgstr "Viimeksi muutettu: "
+#~ msgid "Overview over this distribution"
+#~ msgstr "Tämän jakelun yleiskuva"
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1997-2005 SPI; "
-#~ "See license terms."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1997-2005 SPI. Lue lisenssiehdot."
+#~ msgid "list of files"
+#~ msgstr "tiedostoluettelo"
-#~ msgid ""
-#~ "Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Debian on Software in the Public Interest, Inc.'in rekisteröimä "
-#~ "tavaramerkki."
+#~ msgid "Package Size"
+#~ msgstr "Paketin koko"
-#~ msgid "This page is also available in the following languages:\n"
-#~ msgstr "Tämä sivu on saatavilla myös seuraavilla kielillä:\n"
+#~ msgid "Installed Size"
+#~ msgstr "Koko asennettuna"
-#~ msgid "Versions:"
-#~ msgstr "Versiot:"
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Tiedostot"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Versio"
+
+#~ msgid "Architecture"
+#~ msgstr "Arkkitehtuuri"
+
+#~ msgid "Download for all available architectures"
+#~ msgstr "Imurointi kaikille saataville arkkitehtuureille"
#~ msgid ""
-#~ "Copyright (C) 1997-2005 SPI;\n"
-#~ "See for the license terms.\n"
-#~ "\n"
+#~ "The download table links to the download of the package and a file "
+#~ "overview. In addition it gives information about the package size and the "
+#~ "installed size."
#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1997-2005 SPI;\n"
-#~ "Katso lisenssiehdot sivulta .\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "No essential packages in this suite"
-#~ msgstr "Kokoelmassa ei ole välttämättömiä paketteja"
+#~ "Imurointitaulukko linkittää paketin imurointiin ja tiedostokatsaukseen. "
+#~ "Lisäksi se antaa tietoa paketin koosta sekä asennukseen tarvittavasta "
+#~ "levytilasta."
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", essential packages"
-#~ msgstr "Ohjelmistopaketit jakelussa \"%s\", välttämättömät paketit"
+#~ msgid "Download %s\n"
+#~ msgstr "Imuroi %s\n"
-#~ msgid "No packages with this priority in this suite"
-#~ msgstr "Kokoelmassa ei ole paketteja tällä tärkeysasteella"
+#~ msgid "Other Packages Related to %s"
+#~ msgstr "Muut pakettiin %s liittyvät paketit"
#~ msgid ""
-#~ "Warning: These packages are intended for the use in building debian-installer "
-#~ "images only. Do not install them on a normal Debian system."
+#~ "Warning: This package is intended for the use in building debian-installer "
+#~ "images only. Do not install it on a normal Debian system."
#~ msgstr ""
-#~ "Varoitus: Nämä paketit on tarkoitettu käytettäväksi vain rakennettaessa "
+#~ "Varoitus: Tämä paketti on tarkoitettu käytettäväksi vain rakennettaessa "
#~ "debian-"
#~ "asentimen vedoksia. Ãlä asenna normaaliin Debian-järjestelmään."
-#~ msgid "yes"
-#~ msgstr "kyllä"
+#~ msgid "debian-installer udeb package"
+#~ msgstr "debian-asentimen udeb-paketti"
-#~ msgid "Essential"
-#~ msgstr "Välttämätön"
+#~ msgid "Experimental package"
+#~ msgstr "Kokeellinen paketti"
-#~ msgid "Uploaders"
-#~ msgstr "Uploadaajat"
+#~ msgid "Package: %s (%s)"
+#~ msgstr "Paketti: %s (%s)"
-#~ msgid "Maintainer"
-#~ msgstr "Ylläpitäjä"
+#~ msgid "All packages in this section"
+#~ msgstr "Kaikki tämän osaston paketit"
-#~ msgid "Size is measured in kBytes."
-#~ msgstr "Koko mitataan kilotavuissa."
+#~ msgid "Distribution:"
+#~ msgstr "Jakelu:"
-#~ msgid ""
-#~ "Users of experimental packages are encouraged to contact the package "
-#~ "maintainers directly in case of problems."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kokeellisten pakettien käyttäjiä kehotetaan ottamaan ongelmatapauksissa "
-#~ "yhteyttä suoraan paketin ylläpitäjiin."
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Tiedosto"
-#~ msgid ""
-#~ "Packages that were added to the \"%s\" component next to the unstable "
-#~ "Debian archive during the last 7 days."
-#~ msgstr ""
-#~ "Paketit, jotka on lisätty komponenttiin \"%s\" epävakaaseen Debian-"
-#~ "arkistoon viimeisen seitsemän (7) päivän aikana."
+#~ msgid "New Packages in \"%s\""
+#~ msgstr "Uudet paketit komponentissa \"%s\""
-#~ msgid ""
-#~ "The following packages were added to the \"%s\" component next to the "
-#~ "Debian archive during the last 7 days."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seuraavat paketit on lisätty komponenttiin \"%s\" Debian-arkistoon "
-#~ "viimeisen seitsemän (7) päivän aikana."
+#~ msgid "Search for the package"
+#~ msgstr "Hae pakettia"
-#~ msgid ""
-#~ "Packages that were added to the unstable Debian archive during the last 7 "
-#~ "days."
-#~ msgstr ""
-#~ "Paketit, jotka on lisätty epävakaaseen Debian-arkistoon viimeisen "
-#~ "seitsemän (7) päivän aikana."
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Virhe"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: The experimental distribution "
-#~ "contains software that is likely unstable or buggy and may even cause "
-#~ "data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, you do "
-#~ "it on your own risk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Varoitus: kokeellinen jakelu sisältää "
-#~ "ohjelmistoja, jotka ovat luultavasti epävakaita sekä bugisia, ja voi "
-#~ "aiheuttaa jopa tiedonhäviötä. Mikäli ohitat tämän varoituksen ja asennat "
-#~ "paketin kaikesta huolimatta, otat vastuun itsellesi."
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\", priority %s"
+#~ msgstr "Ohjelmistopaketit jakelussa \"%s\" tärkeysasteella %s"
-#~ msgid "Initialization of Template Engine failed: %s"
-#~ msgstr "Mallinemoottorin alustus epäonnistui: %s"
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\""
+#~ msgstr "Ohjelmistopaketit jakelussa \"%s\""
-#~ msgid "two or more packages specified (%s)"
-#~ msgstr "kaksi tai useampi pakettia määritetty (%s)"
+#~ msgid "compact compressed textlist"
+#~ msgstr "pieni tiivistetty tekstiluettelo"
-#~ msgid "%s set more than once in path"
-#~ msgstr "%s asetettu useammin kuin kerran polussa"
+#~ msgid "All packages"
+#~ msgstr "Kaikki paketit"
-#~ msgid ""
-#~ "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch."
-#~ "pl"
-#~ msgstr "Meidän pitäisi näyttää kotisivu tässä dispatch.pl:n sijaan."
+#~ msgid "List of all packages"
+#~ msgstr "Luettelo kaikista paketeista"
-#~ msgid "search doesn't take any more path elements"
-#~ msgstr "haku ei ota enempää polkuelementtejä"
+#~ msgid "List of sections in \"%s\""
+#~ msgstr "Osastoluettelo jakelussa \"%s\""
diff --git a/po/pdo.fr.po b/po/pdo.fr.po
index 3060bb0..297112b 100644
--- a/po/pdo.fr.po
+++ b/po/pdo.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-01 03:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-08 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 17:52+0200\n"
"Last-Translator: Guilhelm Panaget \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -14,23 +14,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: bin/create_index_pages:232
+#: bin/create_index_pages:68
+#, fuzzy
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr "paquet virtuel"
+
+#: bin/create_index_pages:162 bin/create_index_pages:383
#, fuzzy
#| msgid "Section:"
msgid "Section"
msgstr "Section :"
-#: bin/create_index_pages:244
+#: bin/create_index_pages:169 bin/create_index_pages:390
#, fuzzy
#| msgid "Section:"
msgid "Subsection"
msgstr "Section :"
-#: bin/create_index_pages:256
+#: bin/create_index_pages:176 bin/create_index_pages:397
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:310
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:319
msgid "requested format not available for this document"
msgstr ""
@@ -78,7 +83,7 @@ msgstr ""
msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
msgstr ""
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:75
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:70
#, perl-format
msgid "couldn't read index file %s: %s"
msgstr ""
@@ -161,251 +166,263 @@ msgid "package has bad maintainer field"
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
-#~ msgstr "Paquets de « %s », section %s"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Software Packages in \"%s\""
-#~ msgid "Source Packages in \"%s\""
-#~ msgstr "Paquets inclus dans « %s »"
+#~ msgid "two or more packages specified (%s)"
+#~ msgstr "Paquet source : %s (%s)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
-#~ msgstr "Paquets de « %s », section %s"
-
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\""
-#~ msgstr "Paquets inclus dans « %s »"
+#~ msgid ""
+#~ "Note that the experimental distribution is not self-"
+#~ "contained; missing dependencies are likely found in the unstable distribution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez noter que la distribution « \"experimental\" » n'est pas autosuffisante ; certaines "
+#~ "dépendances peuvent se trouver dans la distribution « \"unstable\" »."
-#~ msgid "Distribution:"
-#~ msgstr "Distribution :"
+#~ msgid "Versions:"
+#~ msgstr "Versions :"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Overview over this suite"
-#~ msgstr "Vue d'ensemble de cette distribution"
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (C) 1997-2005 SPI;\n"
+#~ "See for the license terms.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright © 1997-2005 SPI ;voir "
+#~ "les termes de la licence.\n"
-#, fuzzy
-#~| msgid "All packages"
-#~ msgid "All Packages"
-#~ msgstr "Tous les paquets"
+#~ msgid "No essential packages in this suite"
+#~ msgstr "Aucun paquet essentiel dans cette distribution"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Paquet source :"
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\", essential packages"
+#~ msgstr "Paquets de « %s », paquets essentiels"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source packages"
-#~ msgstr "Paquet source"
+#~ msgid "No packages with this priority in this suite"
+#~ msgstr "Aucun paquet de cette priorité et cette distribution"
-#~ msgid "All packages in this section"
-#~ msgstr "Tous les paquets de cette section"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: These packages are intended for the use in building debian-installer "
+#~ "images only. Do not install them on a normal Debian system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Avertissement : ces paquets sont réservés à la construction des "
+#~ "images de l'installateur Debian. Ils ne doivent pas être installés sur un "
+#~ "système Debian classique."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package:"
-#~ msgstr "Taille du paquet"
+#~ msgid "yes"
+#~ msgstr "oui"
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of sections in \"%s\""
-#~ msgstr "Liste des sections de %s"
+#~ msgid "Essential"
+#~ msgstr "Essentiel"
-#, fuzzy
-#~| msgid "List of all packages"
-#~ msgid "List of all source packages"
-#~ msgstr "Liste de tous les paquets"
+#~ msgid "Uploaders"
+#~ msgstr "Expéditeurs"
-#~ msgid "List of all packages"
-#~ msgstr "Liste de tous les paquets"
+#~ msgid "Maintainer"
+#~ msgstr "Responsable"
-#, fuzzy
-#~ msgid "All source packages"
-#~ msgstr "Paquet source"
+#~ msgid "Size is measured in kBytes."
+#~ msgstr "La taille est indiquée en kOctets"
-#, fuzzy
-#~| msgid "All packages"
-#~ msgid "All packages"
-#~ msgstr "Tous les paquets"
+#~ msgid ""
+#~ "Users of experimental packages are encouraged to contact the package "
+#~ "maintainers directly in case of problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nous encourageons les utilisateurs de paquets d'« experimental » "
+#~ "rencontrant des problèmes à contacter directement le responsable du "
+#~ "paquet."
-#~ msgid "compact compressed textlist"
-#~ msgstr "liste au format texte compressée"
+#~ msgid ""
+#~ "Packages that were added to the \"%s\" component next to the unstable "
+#~ "Debian archive during the last 7 days."
+#~ msgstr ""
+#~ "Paquets ayant été ajoutés à la section « %s » de l'archive "
+#~ "Debian « unstable » au cours des 7 derniers jours."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", subsection %s"
-#~ msgstr "Paquets de « %s », section %s"
+#~ msgid ""
+#~ "The following packages were added to the \"%s\" component next to the "
+#~ "Debian archive during the last 7 days."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les paquets suivants ont été ajoutés à la section « %s » de "
+#~ "l'archive Debian au cours des 7 derniers jours."
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", priority %s"
-#~ msgstr "Paquets de « %s », priorité %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Packages that were added to the unstable Debian archive during the last 7 "
+#~ "days."
+#~ msgstr ""
+#~ "Paquets ayant été ajoutés à l'archive Debian « unstable » au "
+#~ "cours des 7 derniers jours."
-#, fuzzy
-#~ msgid "search for a package"
-#~ msgstr "Liste de tous les paquets"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: The experimental distribution "
+#~ "contains software that is likely unstable or buggy and may even cause "
+#~ "data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, you do "
+#~ "it on your own risk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Avertissement : la distribution « experimental » contient des logiciels qui peuvent être "
+#~ "instables ou bogués et peuvent éventuellement corrompre vos données. Leur "
+#~ "installation s'effectue donc à vos risques et périls."
#, fuzzy
-#~ msgid "Filelist of of package %s/%s/%s"
-#~ msgstr "Liste de tous les paquets"
+#~ msgid "How to set the default document language"
+#~ msgstr ""
+#~ "Comment configurer la langue par défaut du document
"
-#~ msgid "New Packages in \"%s\""
-#~ msgstr "Nouveaux Paquets dans « %s »"
+#~ msgid "This page is also available in the following languages:\n"
+#~ msgstr "Cette page est aussi disponible dans les langues suivantes :\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "new packages"
-#~ msgstr "Taille du paquet"
+#~ msgid ""
+#~ "Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian est une marque déposée de Software in the Public Interest, Inc."
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "The following packages were added to suite %s%s in the Debian "
-#~ "archive during the last 7 days."
+#~ "Copyright © 1997-2005 SPI; "
+#~ "See license terms."
#~ msgstr ""
-#~ "Les paquets suivants ont été ajoutés à l'archive Debian « "
-#~ "unstable » au cours des 7 derniers jours."
+#~ "Copyright © 1997-2005 SPI"
+#~ "a> ; voir les termes de la licence."
-#, fuzzy
-#~ msgid " (section %s)"
-#~ msgstr "Section"
+#~ msgid "Last Modified: "
+#~ msgstr "Dernière modification : "
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "This information is also available as an RSS feed."
+#~ "To report a problem with the web site, e-mail %s"
+#~ "a>. For other contact information, see the Debian contact page."
#~ msgstr ""
-#~ "Cette information est aussi disponible via le fil RSS."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New packages in %s"
-#~ msgstr "Nouveaux Paquets dans « %s »"
+#~ "Pour signaler un problème sur le site web, envoyez un courriel en anglais "
+#~ "à %s ou en français à debian-l10n-french@lists.debian.org. "
+#~ "Pour obtenir d'autres informations, référez-vous à la page contact de Debian."
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "The following packages were added to suite %s%s in the Debian archive "
-#~ "during the last 7 days."
+#~ "Back to: Debian Project homepage || Packages search page"
#~ msgstr ""
-#~ "Les paquets suivants ont été ajoutés à l'archive Debian « "
-#~ "unstable » au cours des 7 derniers jours."
+#~ "Retour à la : Page d'accueil du Projet Debian || "
+#~ "Page de recherche de paquets"
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Debian Packages"
-#~ msgstr "Tous les paquets Debian dans « %s »"
+#~ msgid "Site map"
+#~ msgstr "Plan du site"
-#, fuzzy
-#~ msgid "all sections"
-#~ msgstr "Section"
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "Le coin du développeur"
-#, fuzzy
-#~ msgid "all architectures"
-#~ msgstr "Architecture"
+#~ msgid "Support"
+#~ msgstr "Assistance"
+
+#~ msgid "Getting Debian"
+#~ msgstr "Obtenir Debian"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Actualités"
+
+#~ msgid "About Debian"
+#~ msgstr "Ã propos de Debian"
+
+#~ msgid "Skip Site Navigation"
+#~ msgstr "Sauter la navigation du site"
+
+#~ msgid "Debian Project"
+#~ msgstr "Projet Debian"
#, fuzzy
-#~ msgid "packages"
+#~ msgid "Package contents"
#~ msgstr "Taille du paquet"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You can try a different search on the Packages search "
-#~ "page."
-#~ msgstr ""
-#~ "Retour à la : Page d'accueil du Projet Debian || "
-#~ "Page de recherche de paquets"
+#~ msgid "Source package names"
+#~ msgstr "Paquet source"
#, fuzzy
-#~ msgid "Debian Package Search Results"
-#~ msgstr "Tous les paquets Debian dans « %s »"
+#~ msgid "Descriptions"
+#~ msgstr "Distribution :"
#, fuzzy
-#~ msgid "Package %s"
-#~ msgstr "Paquet : %s (%s)"
+#~ msgid "Package Names"
+#~ msgstr "Taille du paquet"
#, fuzzy
-#~ msgid "Binary packages: "
-#~ msgstr "paquet virtuel"
+#~ msgid "Search on:"
+#~ msgstr "Recherche"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nothing found"
-#~ msgstr "Introuvable"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Recherche"
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Fichier"
+#~ msgid "or"
+#~ msgstr "ou"
#, fuzzy
-#~ msgid "Source package building this package"
-#~ msgstr "Paquet source"
-
-#~ msgid "Package: %s (%s)"
-#~ msgstr "Paquet : %s (%s)"
-
-#~ msgid "Experimental package"
-#~ msgstr "Paquet « experimental »"
+#~ msgid "%s packages"
+#~ msgstr "Taille du paquet"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: This package is from the experimental "
-#~ "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
-#~ "cause data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, "
-#~ "you do it on your own risk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Avertissement : ce paquet appartient à la distribution « experimental ». Cela signifie qu'il peut être "
-#~ "instable ou bogué et peut éventuellement corrompre vos données. Son "
-#~ "installation s'effectue donc à vos risques et périls."
+#~ msgid "also a virtual package provided by "
+#~ msgstr "paquet virtuel"
-#~ msgid "debian-installer udeb package"
-#~ msgstr "paquet de l'installateur Debian udeb"
+#~ msgid "Search for other versions of %s"
+#~ msgstr "Chercher d'autres versions de %s"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: This package is intended for the use in building debian-installer "
-#~ "images only. Do not install it on a normal Debian system."
+#~ msgid "See the developer information for %s."
#~ msgstr ""
-#~ "Avertissement : ce paquet est réservé à la construction des images "
-#~ "de l'installateur Debian. Il ne doit pas être installé sur un système "
-#~ "Debian classique."
-
-#~ msgid "Other Packages Related to %s"
-#~ msgstr "Autres paquets associés à %s"
+#~ "Consulter les informations de développement de %s."
-#~ msgid "Download %s\n"
-#~ msgstr "Télécharger %s\n"
+#~ msgid " and %s are responsible for this Debian package."
+#~ msgstr " et %s sont responsables de ce paquet Debian."
-#~ msgid ""
-#~ "The download table links to the download of the package and a file "
-#~ "overview. In addition it gives information about the package size and the "
-#~ "installed size."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le tableau de téléchargement pointe sur le téléchargement du paquet et "
-#~ "sur un aperçu du fichier. Il indique par ailleurs la taille du paquet et "
-#~ "l'espace occupé une fois installé."
+#~ msgid "%s is responsible for this Debian package."
+#~ msgstr "%s est responsable de ce paquet Debian."
-#~ msgid "Download for all available architectures"
-#~ msgstr "Télécharger pour toutes les architectures proposées"
+#~ msgid "View the copyright file"
+#~ msgstr "Consulter le fichier de licence"
-#~ msgid "Architecture"
-#~ msgstr "Architecture"
+#~ msgid "View the Debian changelog"
+#~ msgstr "Consulter le journal des modifications Debian"
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Version"
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "Introuvable"
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Fichiers"
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Télécharger"
-#~ msgid "Installed Size"
-#~ msgstr "Espace occupé"
+#~ msgid "Source Package:"
+#~ msgstr "Paquet source :"
-#~ msgid "Package Size"
-#~ msgstr "Taille du paquet"
+#~ msgid "Check for Bug Reports about %s."
+#~ msgstr "Consulter les rapports de bogues de %s."
-#~ msgid "list of files"
-#~ msgstr "liste des fichiers"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Details of package %s in %s"
+#~ msgstr "Nouveaux paquets dans « %s »"
#, fuzzy
-#~ msgid "no current information"
-#~ msgstr "Plus d'informations sur %s"
+#~ msgid "Details of source package %s in %s"
+#~ msgstr "Paquets source dans « %s »"
-#~ msgid "virtual package"
-#~ msgstr "paquet virtuel"
+#~ msgid "md5sum"
+#~ msgstr "code de contrôle MD5"
-#~ msgid "Overview over this distribution"
-#~ msgstr "Vue d'ensemble de cette distribution"
+#~ msgid "Size (in kB)"
+#~ msgstr "Taille (en kOctets)"
-#~ msgid "Virtual Package: %s"
-#~ msgstr "Paquet virtuel : %s"
+#~ msgid "Download %s"
+#~ msgstr "Télécharger %s"
+
+#~ msgid "The following binary packages are built from this source package:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les paquets binaires suivants sont compilés à partir de ce paquet "
+#~ "source :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source Package: %s (%s)"
+#~ msgstr "Paquet source : %s (%s)"
+
+#~ msgid "Packages providing %s"
+#~ msgstr "Paquets fournissant %s"
#~ msgid ""
#~ "This is a virtual package. See the Debian policy"
@@ -416,265 +433,249 @@ msgstr ""
#~ "Debian pour une définition "
#~ "des paquets virtuels."
-#~ msgid "Packages providing %s"
-#~ msgstr "Paquets fournissant %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source Package: %s (%s)"
-#~ msgstr "Paquet source : %s (%s)"
-
-#~ msgid "The following binary packages are built from this source package:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les paquets binaires suivants sont compilés à partir de ce paquet "
-#~ "source :"
-
-#~ msgid "Download %s"
-#~ msgstr "Télécharger %s"
+#~ msgid "Virtual Package: %s"
+#~ msgstr "Paquet virtuel : %s"
-#~ msgid "Size (in kB)"
-#~ msgstr "Taille (en kOctets)"
+#~ msgid "Overview over this distribution"
+#~ msgstr "Vue d'ensemble de cette distribution"
-#~ msgid "md5sum"
-#~ msgstr "code de contrôle MD5"
+#~ msgid "virtual package"
+#~ msgstr "paquet virtuel"
#, fuzzy
-#~ msgid "Details of source package %s in %s"
-#~ msgstr "Paquets source dans « %s »"
+#~ msgid "no current information"
+#~ msgstr "Plus d'informations sur %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Details of package %s in %s"
-#~ msgstr "Nouveaux paquets dans « %s »"
+#~ msgid "list of files"
+#~ msgstr "liste des fichiers"
-#~ msgid "Check for Bug Reports about %s."
-#~ msgstr "Consulter les rapports de bogues de %s."
+#~ msgid "Package Size"
+#~ msgstr "Taille du paquet"
-#~ msgid "Source Package:"
-#~ msgstr "Paquet source :"
+#~ msgid "Installed Size"
+#~ msgstr "Espace occupé"
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Télécharger"
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Fichiers"
-#~ msgid "Not found"
-#~ msgstr "Introuvable"
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Version"
-#~ msgid "View the Debian changelog"
-#~ msgstr "Consulter le journal des modifications Debian"
+#~ msgid "Architecture"
+#~ msgstr "Architecture"
-#~ msgid "View the copyright file"
-#~ msgstr "Consulter le fichier de licence"
+#~ msgid "Download for all available architectures"
+#~ msgstr "Télécharger pour toutes les architectures proposées"
-#~ msgid "%s is responsible for this Debian package."
-#~ msgstr "%s est responsable de ce paquet Debian."
+#~ msgid ""
+#~ "The download table links to the download of the package and a file "
+#~ "overview. In addition it gives information about the package size and the "
+#~ "installed size."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le tableau de téléchargement pointe sur le téléchargement du paquet et "
+#~ "sur un aperçu du fichier. Il indique par ailleurs la taille du paquet et "
+#~ "l'espace occupé une fois installé."
-#~ msgid " and %s are responsible for this Debian package."
-#~ msgstr " et %s sont responsables de ce paquet Debian."
+#~ msgid "Download %s\n"
+#~ msgstr "Télécharger %s\n"
-#~ msgid "See the developer information for %s."
+#~ msgid "Other Packages Related to %s"
+#~ msgstr "Autres paquets associés à %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: This package is intended for the use in building debian-installer "
+#~ "images only. Do not install it on a normal Debian system."
#~ msgstr ""
-#~ "Consulter les informations de développement de %s."
+#~ "Avertissement : ce paquet est réservé à la construction des images "
+#~ "de l'installateur Debian. Il ne doit pas être installé sur un système "
+#~ "Debian classique."
-#~ msgid "Search for other versions of %s"
-#~ msgstr "Chercher d'autres versions de %s"
+#~ msgid "debian-installer udeb package"
+#~ msgstr "paquet de l'installateur Debian udeb"
#, fuzzy
-#~ msgid "also a virtual package provided by "
-#~ msgstr "paquet virtuel"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: This package is from the experimental "
+#~ "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
+#~ "cause data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, "
+#~ "you do it on your own risk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Avertissement : ce paquet appartient à la distribution « experimental ». Cela signifie qu'il peut être "
+#~ "instable ou bogué et peut éventuellement corrompre vos données. Son "
+#~ "installation s'effectue donc à vos risques et périls."
-#, fuzzy
-#~ msgid "virtual package provided by "
-#~ msgstr "paquet virtuel"
+#~ msgid "Experimental package"
+#~ msgstr "Paquet « experimental »"
+
+#~ msgid "Package: %s (%s)"
+#~ msgstr "Paquet : %s (%s)"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s packages"
-#~ msgstr "Taille du paquet"
+#~ msgid "Source package building this package"
+#~ msgstr "Paquet source"
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "ou"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Fichier"
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Recherche"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nothing found"
+#~ msgstr "Introuvable"
#, fuzzy
-#~ msgid "Search on:"
-#~ msgstr "Recherche"
+#~ msgid "Binary packages: "
+#~ msgstr "paquet virtuel"
#, fuzzy
-#~ msgid "Package Names"
-#~ msgstr "Taille du paquet"
+#~ msgid "Package %s"
+#~ msgstr "Paquet : %s (%s)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Descriptions"
-#~ msgstr "Distribution :"
+#~ msgid "Debian Package Search Results"
+#~ msgstr "Tous les paquets Debian dans « %s »"
#, fuzzy
-#~ msgid "Source package names"
-#~ msgstr "Paquet source"
+#~ msgid ""
+#~ "You can try a different search on the Packages search "
+#~ "page."
+#~ msgstr ""
+#~ "Retour à la : Page d'accueil du Projet Debian || "
+#~ "Page de recherche de paquets"
#, fuzzy
-#~ msgid "Package contents"
+#~ msgid "packages"
#~ msgstr "Taille du paquet"
-#~ msgid "Debian Project"
-#~ msgstr "Projet Debian"
-
-#~ msgid "Skip Site Navigation"
-#~ msgstr "Sauter la navigation du site"
-
-#~ msgid "About Debian"
-#~ msgstr "Ã propos de Debian"
-
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Actualités"
-
-#~ msgid "Getting Debian"
-#~ msgstr "Obtenir Debian"
-
-#~ msgid "Support"
-#~ msgstr "Assistance"
+#, fuzzy
+#~ msgid "all architectures"
+#~ msgstr "Architecture"
-#~ msgid "Development"
-#~ msgstr "Le coin du développeur"
+#, fuzzy
+#~ msgid "all sections"
+#~ msgstr "Section"
-#~ msgid "Site map"
-#~ msgstr "Plan du site"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Debian Packages"
+#~ msgstr "Tous les paquets Debian dans « %s »"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Back to: Debian Project homepage || Packages search page"
+#~ "The following packages were added to suite %s%s in the Debian archive "
+#~ "during the last 7 days."
#~ msgstr ""
-#~ "Retour à la : Page d'accueil du Projet Debian || "
-#~ "Page de recherche de paquets"
+#~ "Les paquets suivants ont été ajoutés à l'archive Debian « "
+#~ "unstable » au cours des 7 derniers jours."
+#, fuzzy
+#~ msgid "New packages in %s"
+#~ msgstr "Nouveaux Paquets dans « %s »"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "To report a problem with the web site, e-mail %s"
-#~ "a>. For other contact information, see the Debian contact page."
+#~ "This information is also available as an RSS feed."
#~ msgstr ""
-#~ "Pour signaler un problème sur le site web, envoyez un courriel en anglais "
-#~ "à %s ou en français à debian-l10n-french@lists.debian.org. "
-#~ "Pour obtenir d'autres informations, référez-vous à la page contact de Debian."
+#~ "Cette information est aussi disponible via le fil RSS."
-#~ msgid "Last Modified: "
-#~ msgstr "Dernière modification : "
+#, fuzzy
+#~ msgid " (section %s)"
+#~ msgstr "Section"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1997-2005 SPI; "
-#~ "See license terms."
+#~ "The following packages were added to suite %s%s in the Debian "
+#~ "archive during the last 7 days."
#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1997-2005 SPI"
-#~ "a> ; voir les termes de la licence."
+#~ "Les paquets suivants ont été ajoutés à l'archive Debian « "
+#~ "unstable » au cours des 7 derniers jours."
-#~ msgid ""
-#~ "Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Debian est une marque déposée de Software in the Public Interest, Inc."
+#, fuzzy
+#~ msgid "new packages"
+#~ msgstr "Taille du paquet"
-#~ msgid "This page is also available in the following languages:\n"
-#~ msgstr "Cette page est aussi disponible dans les langues suivantes :\n"
+#~ msgid "New Packages in \"%s\""
+#~ msgstr "Nouveaux Paquets dans « %s »"
#, fuzzy
-#~ msgid "How to set the default document language"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comment configurer la langue par défaut du document"
+#~ msgid "Filelist of of package %s/%s/%s"
+#~ msgstr "Liste de tous les paquets"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: The experimental distribution "
-#~ "contains software that is likely unstable or buggy and may even cause "
-#~ "data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, you do "
-#~ "it on your own risk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Avertissement : la distribution « experimental » contient des logiciels qui peuvent être "
-#~ "instables ou bogués et peuvent éventuellement corrompre vos données. Leur "
-#~ "installation s'effectue donc à vos risques et périls."
+#, fuzzy
+#~ msgid "search for a package"
+#~ msgstr "Liste de tous les paquets"
-#~ msgid ""
-#~ "Packages that were added to the unstable Debian archive during the last 7 "
-#~ "days."
-#~ msgstr ""
-#~ "Paquets ayant été ajoutés à l'archive Debian « unstable » au "
-#~ "cours des 7 derniers jours."
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\", priority %s"
+#~ msgstr "Paquets de « %s », priorité %s"
-#~ msgid ""
-#~ "The following packages were added to the \"%s\" component next to the "
-#~ "Debian archive during the last 7 days."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les paquets suivants ont été ajoutés à la section « %s » de "
-#~ "l'archive Debian au cours des 7 derniers jours."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\", subsection %s"
+#~ msgstr "Paquets de « %s », section %s"
-#~ msgid ""
-#~ "Packages that were added to the \"%s\" component next to the unstable "
-#~ "Debian archive during the last 7 days."
-#~ msgstr ""
-#~ "Paquets ayant été ajoutés à la section « %s » de l'archive "
-#~ "Debian « unstable » au cours des 7 derniers jours."
+#~ msgid "compact compressed textlist"
+#~ msgstr "liste au format texte compressée"
-#~ msgid ""
-#~ "Users of experimental packages are encouraged to contact the package "
-#~ "maintainers directly in case of problems."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nous encourageons les utilisateurs de paquets d'« "
-#~ "experimental » rencontrant des problèmes à contacter directement le "
-#~ "responsable du paquet."
+#, fuzzy
+#~| msgid "All packages"
+#~ msgid "All packages"
+#~ msgstr "Tous les paquets"
-#~ msgid "Size is measured in kBytes."
-#~ msgstr "La taille est indiquée en kOctets"
+#, fuzzy
+#~ msgid "All source packages"
+#~ msgstr "Paquet source"
-#~ msgid "Maintainer"
-#~ msgstr "Responsable"
+#~ msgid "List of all packages"
+#~ msgstr "Liste de tous les paquets"
-#~ msgid "Uploaders"
-#~ msgstr "Expéditeurs"
+#, fuzzy
+#~| msgid "List of all packages"
+#~ msgid "List of all source packages"
+#~ msgstr "Liste de tous les paquets"
-#~ msgid "Essential"
-#~ msgstr "Essentiel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of sections in \"%s\""
+#~ msgstr "Liste des sections de %s"
-#~ msgid "yes"
-#~ msgstr "oui"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package:"
+#~ msgstr "Taille du paquet"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: These packages are intended for the use in building debian-installer "
-#~ "images only. Do not install them on a normal Debian system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Avertissement : ces paquets sont réservés à la construction des "
-#~ "images de l'installateur Debian. Ils ne doivent pas être installés sur un "
-#~ "système Debian classique."
+#~ msgid "All packages in this section"
+#~ msgstr "Tous les paquets de cette section"
-#~ msgid "No packages with this priority in this suite"
-#~ msgstr "Aucun paquet de cette priorité et cette distribution"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source packages"
+#~ msgstr "Paquet source"
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", essential packages"
-#~ msgstr "Paquets de « %s », paquets essentiels"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Paquet source :"
-#~ msgid "No essential packages in this suite"
-#~ msgstr "Aucun paquet essentiel dans cette distribution"
+#, fuzzy
+#~| msgid "All packages"
+#~ msgid "All Packages"
+#~ msgstr "Tous les paquets"
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (C) 1997-2005 SPI;\n"
-#~ "See for the license terms.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1997-2005 SPI ;voir "
-#~ "les termes de la licence.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overview over this suite"
+#~ msgstr "Vue d'ensemble de cette distribution"
-#~ msgid "Versions:"
-#~ msgstr "Versions :"
+#~ msgid "Distribution:"
+#~ msgstr "Distribution :"
+
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\""
+#~ msgstr "Paquets inclus dans « %s »"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Note that the experimental distribution is not self-"
-#~ "contained; missing dependencies are likely found in the unstable distribution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez noter que la distribution « \"experimental\" » n'est pas autosuffisante ; certaines "
-#~ "dépendances peuvent se trouver dans la distribution « \"unstable\" »."
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
+#~ msgstr "Paquets de « %s », section %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "two or more packages specified (%s)"
-#~ msgstr "Paquet source : %s (%s)"
+#~| msgid "Software Packages in \"%s\""
+#~ msgid "Source Packages in \"%s\""
+#~ msgstr "Paquets inclus dans « %s »"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
+#~ msgstr "Paquets de « %s », section %s"
diff --git a/po/pdo.hu.po b/po/pdo.hu.po
index a4c9152..d7d1187 100644
--- a/po/pdo.hu.po
+++ b/po/pdo.hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-01 03:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-08 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -15,19 +15,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: bin/create_index_pages:232
+#: bin/create_index_pages:68
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr ""
+
+#: bin/create_index_pages:162 bin/create_index_pages:383
msgid "Section"
msgstr ""
-#: bin/create_index_pages:244
+#: bin/create_index_pages:169 bin/create_index_pages:390
msgid "Subsection"
msgstr ""
-#: bin/create_index_pages:256
+#: bin/create_index_pages:176 bin/create_index_pages:397
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:310
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:319
msgid "requested format not available for this document"
msgstr ""
@@ -74,7 +78,7 @@ msgstr ""
msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
msgstr ""
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:75
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:70
#, perl-format
msgid "couldn't read index file %s: %s"
msgstr ""
diff --git a/po/pdo.ja.po b/po/pdo.ja.po
index 9355ff7..b89cda6 100644
--- a/po/pdo.ja.po
+++ b/po/pdo.ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-01 03:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-08 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-22 14:48+0900\n"
"Last-Translator: Noritada Kobayashi \n"
"Language-Team: Japanese \n"
@@ -14,19 +14,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: bin/create_index_pages:232
+#: bin/create_index_pages:68
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr "以ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ã«ãã£ã¦æä¾ãããä»®æ³ããã±ã¼ã¸ã§ã: "
+
+#: bin/create_index_pages:162 bin/create_index_pages:383
msgid "Section"
msgstr "ã»ã¯ã·ã§ã³"
-#: bin/create_index_pages:244
+#: bin/create_index_pages:169 bin/create_index_pages:390
msgid "Subsection"
msgstr "ãµãã»ã¯ã·ã§ã³"
-#: bin/create_index_pages:256
+#: bin/create_index_pages:176 bin/create_index_pages:397
msgid "Priority"
msgstr "åªå
度"
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:310
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:319
msgid "requested format not available for this document"
msgstr "ãã®ææ¸ã¯è¦æ±ãããå½¢å¼ã§ã¯å©ç¨ã§ãã¾ãã"
@@ -73,7 +77,7 @@ msgstr "show_static ã«è¤æ°ã®ã¹ã¤ã¼ããæå®ããã¦ãã¾ã (%s)"
msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
msgstr "show_static ã«è¤æ°ã®ãµãã»ã¯ã·ã§ã³ãæå®ããã¦ãã¾ã (%s)"
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:75
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:70
#, perl-format
msgid "couldn't read index file %s: %s"
msgstr "ç´¢å¼ãã¡ã¤ã« %s ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã: %s"
@@ -151,14 +155,8 @@ msgstr "å
¥æä¸è½"
msgid "package has bad maintainer field"
msgstr "ããã±ã¼ã¸ã®ã¡ã³ãã (Maintainer) ãã£ã¼ã«ããä¸æ£ã§ã"
-#~ msgid "Initialization of Template Engine failed: %s"
-#~ msgstr "ãã³ãã¬ã¼ãã¨ã³ã¸ã³ã®åæåã«å¤±æãã¾ãã: %s"
-
-#~ msgid "two or more packages specified (%s)"
-#~ msgstr "2 ã¤ä»¥ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ãæå®ããã¦ãã¾ã (%s)"
-
-#~ msgid "%s set more than once in path"
-#~ msgstr "%s ããã¹ã«è¤æ°å
¥ã£ã¦ãã¾ã"
+#~ msgid "search doesn't take any more path elements"
+#~ msgstr "search ã®å ´åã¯å¾ãã«ãã¹ã追å ã§ãã¾ãã"
#~ msgid ""
#~ "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch."
@@ -167,5 +165,11 @@ msgstr "ããã±ã¼ã¸ã®ã¡ã³ãã (Maintainer) ãã£ã¼ã«ããä¸æ£ã§
#~ "ããã«ã¯ãdispatch.pl ãåå¾ããã®ã§ã¯ãªããã¼ã ãã¼ã¸ã表示ãããã¨ã«ãªã£"
#~ "ã¦ãã¾ãã"
-#~ msgid "search doesn't take any more path elements"
-#~ msgstr "search ã®å ´åã¯å¾ãã«ãã¹ã追å ã§ãã¾ãã"
+#~ msgid "%s set more than once in path"
+#~ msgstr "%s ããã¹ã«è¤æ°å
¥ã£ã¦ãã¾ã"
+
+#~ msgid "two or more packages specified (%s)"
+#~ msgstr "2 ã¤ä»¥ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ãæå®ããã¦ãã¾ã (%s)"
+
+#~ msgid "Initialization of Template Engine failed: %s"
+#~ msgstr "ãã³ãã¬ã¼ãã¨ã³ã¸ã³ã®åæåã«å¤±æãã¾ãã: %s"
diff --git a/po/pdo.nl.po b/po/pdo.nl.po
index d71e603..a547276 100644
--- a/po/pdo.nl.po
+++ b/po/pdo.nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pdo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-01 03:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-08 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 22:42+0100\n"
"Last-Translator: Frans Pop \n"
"Language-Team: Dutch \n"
@@ -17,19 +17,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: bin/create_index_pages:232
+#: bin/create_index_pages:68
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr "virtueel pakket geboden door"
+
+#: bin/create_index_pages:162 bin/create_index_pages:383
msgid "Section"
msgstr "Sectie"
-#: bin/create_index_pages:244
+#: bin/create_index_pages:169 bin/create_index_pages:390
msgid "Subsection"
msgstr "Subsectie"
-#: bin/create_index_pages:256
+#: bin/create_index_pages:176 bin/create_index_pages:397
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:310
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:319
msgid "requested format not available for this document"
msgstr ""
@@ -76,7 +80,7 @@ msgstr ""
msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
msgstr ""
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:75
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:70
#, perl-format
msgid "couldn't read index file %s: %s"
msgstr ""
diff --git a/po/pdo.pot b/po/pdo.pot
index 8b7c23b..970685a 100644
--- a/po/pdo.pot
+++ b/po/pdo.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-01 03:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-08 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
msgstr ""
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:75
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:70
#, perl-format
msgid "couldn't read index file %s: %s"
msgstr ""
@@ -136,18 +136,22 @@ msgstr ""
msgid "package has bad maintainer field"
msgstr ""
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:310
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:319
msgid "requested format not available for this document"
msgstr ""
-#: bin/create_index_pages:232
+#: bin/create_index_pages:68
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr ""
+
+#: bin/create_index_pages:162 bin/create_index_pages:383
msgid "Section"
msgstr ""
-#: bin/create_index_pages:244
+#: bin/create_index_pages:169 bin/create_index_pages:390
msgid "Subsection"
msgstr ""
-#: bin/create_index_pages:256
+#: bin/create_index_pages:176 bin/create_index_pages:397
msgid "Priority"
msgstr ""
diff --git a/po/pdo.ru.po b/po/pdo.ru.po
index 04a5d95..cde5b90 100644
--- a/po/pdo.ru.po
+++ b/po/pdo.ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pdo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-01 03:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-08 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 21:31+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov \n"
"Language-Team: Russian \n"
@@ -17,19 +17,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: bin/create_index_pages:232
+#: bin/create_index_pages:68
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr "виÑÑÑалÑнÑй пакеÑ, пÑедоÑÑавлÑемÑй"
+
+#: bin/create_index_pages:162 bin/create_index_pages:383
msgid "Section"
msgstr "СекÑиÑ"
-#: bin/create_index_pages:244
+#: bin/create_index_pages:169 bin/create_index_pages:390
msgid "Subsection"
msgstr "ÐодÑекÑиÑ"
-#: bin/create_index_pages:256
+#: bin/create_index_pages:176 bin/create_index_pages:397
msgid "Priority"
msgstr "ÐÑиоÑиÑеÑ"
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:310
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:319
msgid "requested format not available for this document"
msgstr "запÑоÑеннÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпен Ð´Ð»Ñ ÑÑого докÑменÑа"
@@ -76,7 +80,7 @@ msgstr "более одного комплекÑа Ñказано Ð´Ð»Ñ show_st
msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
msgstr "более одной подÑекÑии Ñказано Ð´Ð»Ñ show_static (%s)"
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:75
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:70
#, perl-format
msgid "couldn't read index file %s: %s"
msgstr "невозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑнÑй Ñайл %s: %s"
diff --git a/po/pdo.sv.po b/po/pdo.sv.po
index 160d43c..33f5551 100644
--- a/po/pdo.sv.po
+++ b/po/pdo.sv.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packages.git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-01 03:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-08 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-26 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Peter Karlsson \n"
"Language-Team: Swedish \n"
@@ -10,19 +10,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: bin/create_index_pages:232
+#: bin/create_index_pages:68
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr "virtuellt paket som tillhandahålls av"
+
+#: bin/create_index_pages:162 bin/create_index_pages:383
msgid "Section"
msgstr "Sektion"
-#: bin/create_index_pages:244
+#: bin/create_index_pages:169 bin/create_index_pages:390
msgid "Subsection"
msgstr "Undersektion"
-#: bin/create_index_pages:256
+#: bin/create_index_pages:176 bin/create_index_pages:397
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:310
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:319
msgid "requested format not available for this document"
msgstr "angivet format inte tillgängligt för dokumentet"
@@ -69,7 +73,7 @@ msgstr "mer än en svit angavs för show_static (%s)"
msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
msgstr "mer än en undersektion angavs för show_static (%s)"
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:75
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:70
#, perl-format
msgid "couldn't read index file %s: %s"
msgstr "kunde inte läsa indexfilen %s: %s"
@@ -147,8 +151,11 @@ msgstr "Inte tillgängligt"
msgid "package has bad maintainer field"
msgstr "paketet har felaktigt ansvarigfält"
-#~ msgid "search doesn't take any more path elements"
-#~ msgstr "search tar inte fler sökvägselement"
+#~ msgid "two or more packages specified (%s)"
+#~ msgstr "två eller flera paket angavs (%s)"
+
+#~ msgid "%s set more than once in path"
+#~ msgstr "%s satt fler än en gång i sökvägen"
#~ msgid ""
#~ "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch."
@@ -156,8 +163,5 @@ msgstr "paketet har felaktigt ansvarigfält"
#~ msgstr ""
#~ "Det är meningen att vi ska visa hemsidan här, inte hämta dispatch.pl"
-#~ msgid "%s set more than once in path"
-#~ msgstr "%s satt fler än en gång i sökvägen"
-
-#~ msgid "two or more packages specified (%s)"
-#~ msgstr "två eller flera paket angavs (%s)"
+#~ msgid "search doesn't take any more path elements"
+#~ msgstr "search tar inte fler sökvägselement"
diff --git a/po/pdo.uk.po b/po/pdo.uk.po
index 2a81576..b7b83a1 100644
--- a/po/pdo.uk.po
+++ b/po/pdo.uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pdo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-01 03:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-08 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-02 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -17,23 +17,28 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: bin/create_index_pages:232
+#: bin/create_index_pages:68
+#, fuzzy
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr "вÑÑÑÑалÑний пакÑнок"
+
+#: bin/create_index_pages:162 bin/create_index_pages:383
#, fuzzy
#| msgid "Section:"
msgid "Section"
msgstr "РоздÑл:"
-#: bin/create_index_pages:244
+#: bin/create_index_pages:169 bin/create_index_pages:390
#, fuzzy
#| msgid "Section:"
msgid "Subsection"
msgstr "РоздÑл:"
-#: bin/create_index_pages:256
+#: bin/create_index_pages:176 bin/create_index_pages:397
msgid "Priority"
msgstr "ÐÑиоÑиÑеÑ"
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:310
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:319
msgid "requested format not available for this document"
msgstr ""
@@ -81,7 +86,7 @@ msgstr ""
msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
msgstr ""
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:75
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:70
#, perl-format
msgid "couldn't read index file %s: %s"
msgstr ""
@@ -164,251 +169,254 @@ msgid "package has bad maintainer field"
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
-#~ msgstr "ÐакÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ, ÑоздÑÐ»Ñ %s"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Software Packages in \"%s\""
-#~ msgid "Source Packages in \"%s\""
-#~ msgstr "ÐакÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
+#~ msgid "two or more packages specified (%s)"
+#~ msgstr "ÐжеÑелÑний пакÑнок: %s (%s)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
-#~ msgstr "ÐакÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ, ÑоздÑÐ»Ñ %s"
-
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\""
-#~ msgstr "ÐакÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
+#~ msgid ""
+#~ "Note that the experimental distribution is not self-"
+#~ "contained; missing dependencies are likely found in the unstable distribution."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐайÑе на ÑвазÑ, Ñо âекÑпеÑименÑалÑнийâ "
+#~ "диÑÑÑибÑÑив не Ñ ÑамодоÑÑаÑнÑм; вÑдÑÑÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑÑ ÑкоÑÑÑе за вÑе Ñ âнеÑÑабÑлÑномÑâ диÑÑÑибÑÑивÑ."
-#~ msgid "Distribution:"
-#~ msgstr "ÐиÑÑÑибÑÑив"
+#~ msgid "Versions:"
+#~ msgstr "ÐеÑÑÑÑ:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Overview over this suite"
-#~ msgstr "ÐглÑд ÑÑого диÑÑÑибÑÑива"
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (C) 1997-2005 SPI;\n"
+#~ "See for the license terms.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (C) 1997-2005 SPI;\n"
+#~ "ÐеÑеглÑнÑÑе Ñодо Ñмов лÑÑензÑÑ.\n"
+#~ "\n"
-#, fuzzy
-#~| msgid "All packages"
-#~ msgid "All Packages"
-#~ msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки"
+#~ msgid "No essential packages in this suite"
+#~ msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
ÑдниÑ
пакÑнкÑв в ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑивÑ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "ÐжеÑелÑний пакÑнок:"
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\", essential packages"
+#~ msgstr "ÐакÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ, необÑ
ÑÐ´Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source packages"
-#~ msgstr "ÐжеÑелÑний пакÑнок"
+#~ msgid "No packages with this priority in this suite"
+#~ msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв з Ñим пÑÑоÑиÑеÑом в ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑоздÑлÑ"
-#~ msgid "All packages in this section"
-#~ msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки в ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑоздÑлÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: These packages are intended for the use in building debian-installer "
+#~ "images only. Do not install them on a normal Debian system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Увага: Ð¦Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки пÑизнаÑÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑлÑки пÑи побÑÐ´Ð¾Ð²Ñ Ð¾Ð±ÑазÑв "
+#~ "вÑÑановлÑваÑа "
+#~ "Debian. Ðе вÑÑановлÑйÑе ÑÑ
на ноÑмалÑнÑй ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Debian."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package:"
-#~ msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка"
+#~ msgid "yes"
+#~ msgstr "Ñак"
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of sections in \"%s\""
-#~ msgstr "СпиÑок ÑоздÑлÑв в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ %s"
+#~ msgid "Essential"
+#~ msgstr "ÐеобÑ
Ñдний"
-#, fuzzy
-#~| msgid "List of all packages"
-#~ msgid "List of all source packages"
-#~ msgstr "СпиÑок вÑÑÑ
пакÑнкÑв"
+#~ msgid "Uploaders"
+#~ msgstr "ÐаванÑажÑваÑÑ"
-#~ msgid "List of all packages"
-#~ msgstr "СпиÑок вÑÑÑ
пакÑнкÑв"
+#~ msgid "Maintainer"
+#~ msgstr "СÑпÑоводжÑÑÑий"
-#, fuzzy
-#~ msgid "All source packages"
-#~ msgstr "ÐжеÑелÑний пакÑнок"
+#~ msgid "Size is measured in kBytes."
+#~ msgstr "РозмÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¹ в кÑлобайÑаÑ
."
-#, fuzzy
-#~| msgid "All packages"
-#~ msgid "All packages"
-#~ msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки"
+#~ msgid ""
+#~ "Users of experimental packages are encouraged to contact the package "
+#~ "maintainers directly in case of problems."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐоÑиÑÑÑваÑам екÑпеÑименÑалÑниÑ
пакÑнкÑв Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñоблем "
+#~ "ÑекомендÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð²'ÑзÑваÑиÑÑ Ð·Ñ ÑÑпÑоводжÑÑÑими пакÑнкÑв напÑÑмÑ."
-#~ msgid "compact compressed textlist"
-#~ msgstr "компакÑний ÑÑиÑлий ÑпиÑок"
+#~ msgid ""
+#~ "Packages that were added to the \"%s\" component next to the unstable "
+#~ "Debian archive during the last 7 days."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐакÑнки ÑÐºÑ Ð±Ñло додано до компоненÑÑ â%sâ впÑодовж оÑÑаннÑÑ
7 днÑв."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", subsection %s"
-#~ msgstr "ÐакÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ, ÑоздÑÐ»Ñ %s"
+#~ msgid ""
+#~ "The following packages were added to the \"%s\" component next to the "
+#~ "Debian archive during the last 7 days."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки бÑло додано до компоненÑÑ â%sâ впÑодовж оÑÑаннÑÑ
7 днÑв."
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", priority %s"
-#~ msgstr "ÐакÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ, пÑÑоÑиÑÐµÑ %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Packages that were added to the unstable Debian archive during the last 7 "
+#~ "days."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐакÑнки ÑÐºÑ Ð±Ñли Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ неÑÑабÑлÑного аÑÑ
ÑÐ²Ñ Debian впÑодовж оÑÑаннÑÑ
"
+#~ "7 днÑв."
-#, fuzzy
-#~ msgid "search for a package"
-#~ msgstr "СпиÑок вÑÑÑ
пакÑнкÑв"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: The experimental distribution "
+#~ "contains software that is likely unstable or buggy and may even cause "
+#~ "data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, you do "
+#~ "it on your own risk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Увага: âÐкÑпеÑименÑалÑнийâ мÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑогÑамне "
+#~ "забезпеÑеннÑ, Ñке напевне Ñ Ð½ÐµÑÑабÑлÑним або мÑÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ Ñ Ð½Ð°Ð²ÑÑÑ "
+#~ "може ÑпÑиÑиниÑи вÑÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
. ЯкÑо ви пÑоÑгноÑÑÑÑе Ñе попеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ "
+#~ "вÑÑановиÑе його, Ñо ÑобÑÑÑ Ñе на Ð²Ð°Ñ Ñизик."
#, fuzzy
-#~ msgid "Filelist of of package %s/%s/%s"
-#~ msgstr "СпиÑок вÑÑÑ
пакÑнкÑв"
+#~ msgid "How to set the default document language"
+#~ msgstr "Як вÑÑановиÑи Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа за замовÑаннÑм"
-#~ msgid "New Packages in \"%s\""
-#~ msgstr "ÐÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
+#~ msgid "This page is also available in the following languages:\n"
+#~ msgstr "Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка Ñакож доÑÑÑпна наÑÑÑпними мовами:\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "new packages"
-#~ msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка"
+#~ msgid ""
+#~ "Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian Ñ Ð·Ð°ÑеÑÑÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑоÑÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°ÑÐºÐ¾Ñ Software in the Public Interest, "
+#~ "Inc."
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "The following packages were added to suite %s%s in the Debian "
-#~ "archive during the last 7 days."
+#~ "Copyright © 1997-2005 SPI; "
+#~ "See license terms."
#~ msgstr ""
-#~ "ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки бÑло додано до неÑÑабÑлÑного аÑÑ
ÑÐ²Ñ Debian пÑоÑÑгом "
-#~ "оÑÑаннÑÑ
Ñеми днÑв."
+#~ "ÐвÑоÑÑÑÐºÑ Ð¿Ñава © 1997-2005 SPI"
+#~ "a>; ÐивÑÑÑÑÑ Ñмови лÑÑензÑÑ."
-#, fuzzy
-#~ msgid " (section %s)"
-#~ msgstr "РоздÑл"
+#~ msgid "Last Modified: "
+#~ msgstr "ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñна:"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "This information is also available as an RSS feed."
+#~ "To report a problem with the web site, e-mail %s"
+#~ "a>. For other contact information, see the Debian contact page."
#~ msgstr ""
-#~ "Ð¦Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ñакож доÑÑÑпна Ñк ленÑа RSS"
-#~ "a>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New packages in %s"
-#~ msgstr "ÐÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
+#~ "Щоб повÑдомиÑи пÑо пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñз web-ÑайÑом, надÑÑлÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑ Ð½Ð° адÑеÑÑ %s. ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð´Ð¸Ð²Ð¸ÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑоÑÑнÑÑ Ð· конÑакÑÐ½Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑÑ."
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "The following packages were added to suite %s%s in the Debian archive "
-#~ "during the last 7 days."
+#~ "Back to: Debian Project homepage || Packages search page"
#~ msgstr ""
-#~ "ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки бÑло додано до неÑÑабÑлÑного аÑÑ
ÑÐ²Ñ Debian пÑоÑÑгом "
-#~ "оÑÑаннÑÑ
Ñеми днÑв."
+#~ "ÐовеÑнÑÑиÑÑ Ð´Ð¾: Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ ÑÑоÑÑнки пÑоекÑÑ Debian || "
+#~ "ÑÑоÑÑнки поÑÑÐºÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв"
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Debian Packages"
-#~ msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки Debian в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
+#~ msgid "Site map"
+#~ msgstr "ÐаÑÑа ÑайÑÑ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "all sections"
-#~ msgstr "РоздÑл"
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "РозÑобка"
-#, fuzzy
-#~ msgid "all architectures"
-#~ msgstr "ÐÑÑ
ÑÑекÑÑÑа"
+#~ msgid "Support"
+#~ msgstr "ÐÑдÑÑимка"
+
+#~ msgid "Getting Debian"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Debian"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Ðовини"
+
+#~ msgid "About Debian"
+#~ msgstr "ÐÑо Debian"
+
+#~ msgid "Skip Site Navigation"
+#~ msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑи менÑ"
+
+#~ msgid "Debian Project"
+#~ msgstr "ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Debian"
#, fuzzy
-#~ msgid "packages"
+#~ msgid "Package contents"
#~ msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You can try a different search on the Packages search "
-#~ "page."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐовеÑнÑÑиÑÑ Ð´Ð¾: Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ ÑÑоÑÑнки пÑоекÑÑ Debian || "
-#~ "ÑÑоÑÑнки поÑÑÐºÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв"
+#~ msgid "Source package names"
+#~ msgstr "ÐжеÑелÑний пакÑнок"
#, fuzzy
-#~ msgid "Debian Package Search Results"
-#~ msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки Debian в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
+#~ msgid "Descriptions"
+#~ msgstr "ÐиÑÑÑибÑÑив"
#, fuzzy
-#~ msgid "Package %s"
-#~ msgstr "ÐакÑнок: %s (%s)"
+#~ msgid "Package Names"
+#~ msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка"
#, fuzzy
-#~ msgid "Binary packages: "
-#~ msgstr "вÑÑÑÑалÑний пакÑнок"
+#~ msgid "Search on:"
+#~ msgstr "ÐоÑÑк"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nothing found"
-#~ msgstr "Ðе знайдено"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "ÐоÑÑк"
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Файл"
+#~ msgid "or"
+#~ msgstr "або"
#, fuzzy
-#~ msgid "Source package building this package"
-#~ msgstr "ÐжеÑелÑний пакÑнок"
+#~ msgid "%s packages"
+#~ msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка"
-#~ msgid "Package: %s (%s)"
-#~ msgstr "ÐакÑнок: %s (%s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "also a virtual package provided by "
+#~ msgstr "вÑÑÑÑалÑний пакÑнок"
-#~ msgid "Experimental package"
-#~ msgstr "ÐкÑпеÑименÑалÑний пакÑнок"
+#~ msgid "Search for other versions of %s"
+#~ msgstr "ШÑкаÑи на ÑнÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: This package is from the experimental "
-#~ "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
-#~ "cause data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, "
-#~ "you do it on your own risk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Увага: Це пакÑнок екÑпеÑименÑалÑного "
-#~ "диÑÑÑибÑÑивÑ. Це ознаÑаÑ, Ñо вÑн напевне неÑÑабÑлÑний або в нÑÐ¾Ð¼Ñ Ñ "
-#~ "помилки, Ñ Ð²Ñн навÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ пÑизвеÑÑи до вÑÑаÑи даниÑ
. ЯкÑо ви "
-#~ "пÑоÑгноÑÑÑÑе Ñе попеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð²ÑÑановиÑе його, Ñо ÑобÑÑÑ Ñе на Ð²Ð°Ñ Ñизик."
+#~ msgid "See the developer information for %s."
+#~ msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑе ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑозÑобникÑв пÑо %s."
-#~ msgid "debian-installer udeb package"
-#~ msgstr "udeb-пакÑнок вÑÑановлÑваÑа"
+#~ msgid " and %s are responsible for this Debian package."
+#~ msgstr " Ñ %s вÑдповÑдаÑÑÑ Ð· Ñей пакÑнок Debian."
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: This package is intended for the use in building debian-installer "
-#~ "images only. Do not install it on a normal Debian system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Увага: Ñей пакÑнок пÑизнаÑений Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑлÑки пÑи ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ "
-#~ "обÑазÑв вÑÑановлÑваÑа Debian. Ðе вÑÑановлÑйÑе його на звиÑайнÑй ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ "
-#~ "Debian."
+#~ msgid "%s is responsible for this Debian package."
+#~ msgstr "%s вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° Ñей пакÑнок Debian"
-#~ msgid "Other Packages Related to %s"
-#~ msgstr "ÐнÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· %s"
+#~ msgid "View the copyright file"
+#~ msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи Ñайл з авÑоÑÑÑкими пÑавами"
-#~ msgid "Download %s\n"
-#~ msgstr "ÐаванÑажиÑи %s\n"
+#~ msgid "View the Debian changelog"
+#~ msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи жÑÑнал змÑн Debian"
-#~ msgid ""
-#~ "The download table links to the download of the package and a file "
-#~ "overview. In addition it gives information about the package size and the "
-#~ "installed size."
-#~ msgstr ""
-#~ "ТаблиÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв Ñа оглÑд "
-#~ "ÑайлÑв. ÐодаÑково, вона мÑÑÑиÑÑ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка Ñа ÑозмÑÑ "
-#~ "пÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑановленнÑ."
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "Ðе знайдено"
-#~ msgid "Download for all available architectures"
-#~ msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑ
доÑÑÑпниÑ
аÑÑ
ÑÑекÑÑÑ"
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "ÐаванÑажиÑи"
-#~ msgid "Architecture"
-#~ msgstr "ÐÑÑ
ÑÑекÑÑÑа"
+#~ msgid "Source Package:"
+#~ msgstr "ÐжеÑелÑний пакÑнок:"
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "ÐеÑÑÑÑ"
+#~ msgid "Check for Bug Reports about %s."
+#~ msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑе повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо помилки пÑо %s."
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Файли"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Details of package %s in %s"
+#~ msgstr "ÐÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ %s"
-#~ msgid "Installed Size"
-#~ msgstr "РозмÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑановленнÑ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Details of source package %s in %s"
+#~ msgstr "ÐжеÑелÑÐ½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
-#~ msgid "Package Size"
-#~ msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка"
+#~ msgid "md5sum"
+#~ msgstr "ÑÑма MD5"
-#~ msgid "list of files"
-#~ msgstr "ÑпиÑок ÑайлÑв"
+#~ msgid "Size (in kB)"
+#~ msgstr "РозмÑÑ (в кÐ)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "no current information"
-#~ msgstr "ÐодаÑкова ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо %s"
+#~ msgid "Download %s"
+#~ msgstr "ÐаванÑажиÑи %s"
-#~ msgid "virtual package"
-#~ msgstr "вÑÑÑÑалÑний пакÑнок"
+#~ msgid "The following binary packages are built from this source package:"
+#~ msgstr "ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð´Ð²ÑÐ¹ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки побÑдовано з ÑÑого джеÑелÑного пакÑнка:"
-#~ msgid "Overview over this distribution"
-#~ msgstr "ÐглÑд ÑÑого диÑÑÑибÑÑива"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source Package: %s (%s)"
+#~ msgstr "ÐжеÑелÑний пакÑнок: %s (%s)"
-#~ msgid "Virtual Package: %s"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑалÑний пакÑнок: %s"
+#~ msgid "Packages providing %s"
+#~ msgstr "ÐакÑнки Ñо надаÑÑÑ %s"
#~ msgid ""
#~ "This is a virtual package. See the Debian policy"
@@ -419,256 +427,249 @@ msgstr ""
#~ "\">ÐолÑÑÐ¸ÐºÑ Debian Ñоб дÑзнаÑиÑÑ Ð¿Ñо визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑÑÑÑалÑниÑ
пакÑнкÑв."
-#~ msgid "Packages providing %s"
-#~ msgstr "ÐакÑнки Ñо надаÑÑÑ %s"
+#~ msgid "Virtual Package: %s"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÑалÑний пакÑнок: %s"
+
+#~ msgid "Overview over this distribution"
+#~ msgstr "ÐглÑд ÑÑого диÑÑÑибÑÑива"
+
+#~ msgid "virtual package"
+#~ msgstr "вÑÑÑÑалÑний пакÑнок"
#, fuzzy
-#~ msgid "Source Package: %s (%s)"
-#~ msgstr "ÐжеÑелÑний пакÑнок: %s (%s)"
+#~ msgid "no current information"
+#~ msgstr "ÐодаÑкова ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо %s"
-#~ msgid "The following binary packages are built from this source package:"
-#~ msgstr "ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð´Ð²ÑÐ¹ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки побÑдовано з ÑÑого джеÑелÑного пакÑнка:"
+#~ msgid "list of files"
+#~ msgstr "ÑпиÑок ÑайлÑв"
-#~ msgid "Download %s"
-#~ msgstr "ÐаванÑажиÑи %s"
+#~ msgid "Package Size"
+#~ msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка"
-#~ msgid "Size (in kB)"
-#~ msgstr "РозмÑÑ (в кÐ)"
+#~ msgid "Installed Size"
+#~ msgstr "РозмÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑановленнÑ"
-#~ msgid "md5sum"
-#~ msgstr "ÑÑма MD5"
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Файли"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Details of source package %s in %s"
-#~ msgstr "ÐжеÑелÑÐ½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "ÐеÑÑÑÑ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Details of package %s in %s"
-#~ msgstr "ÐÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ %s"
+#~ msgid "Architecture"
+#~ msgstr "ÐÑÑ
ÑÑекÑÑÑа"
-#~ msgid "Check for Bug Reports about %s."
-#~ msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑе повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо помилки пÑо %s."
+#~ msgid "Download for all available architectures"
+#~ msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑ
доÑÑÑпниÑ
аÑÑ
ÑÑекÑÑÑ"
-#~ msgid "Source Package:"
-#~ msgstr "ÐжеÑелÑний пакÑнок:"
+#~ msgid ""
+#~ "The download table links to the download of the package and a file "
+#~ "overview. In addition it gives information about the package size and the "
+#~ "installed size."
+#~ msgstr ""
+#~ "ТаблиÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв Ñа оглÑд "
+#~ "ÑайлÑв. ÐодаÑково, вона мÑÑÑиÑÑ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка Ñа ÑозмÑÑ "
+#~ "пÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑановленнÑ."
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "ÐаванÑажиÑи"
+#~ msgid "Download %s\n"
+#~ msgstr "ÐаванÑажиÑи %s\n"
-#~ msgid "Not found"
-#~ msgstr "Ðе знайдено"
+#~ msgid "Other Packages Related to %s"
+#~ msgstr "ÐнÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· %s"
-#~ msgid "View the Debian changelog"
-#~ msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи жÑÑнал змÑн Debian"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: This package is intended for the use in building debian-installer "
+#~ "images only. Do not install it on a normal Debian system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Увага: Ñей пакÑнок пÑизнаÑений Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑлÑки пÑи ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ "
+#~ "обÑазÑв вÑÑановлÑваÑа Debian. Ðе вÑÑановлÑйÑе його на звиÑайнÑй ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ "
+#~ "Debian."
-#~ msgid "View the copyright file"
-#~ msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи Ñайл з авÑоÑÑÑкими пÑавами"
+#~ msgid "debian-installer udeb package"
+#~ msgstr "udeb-пакÑнок вÑÑановлÑваÑа"
-#~ msgid "%s is responsible for this Debian package."
-#~ msgstr "%s вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° Ñей пакÑнок Debian"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: This package is from the experimental "
+#~ "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
+#~ "cause data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, "
+#~ "you do it on your own risk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Увага: Це пакÑнок екÑпеÑименÑалÑного "
+#~ "диÑÑÑибÑÑивÑ. Це ознаÑаÑ, Ñо вÑн напевне неÑÑабÑлÑний або в нÑÐ¾Ð¼Ñ Ñ "
+#~ "помилки, Ñ Ð²Ñн навÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ пÑизвеÑÑи до вÑÑаÑи даниÑ
. ЯкÑо ви "
+#~ "пÑоÑгноÑÑÑÑе Ñе попеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð²ÑÑановиÑе його, Ñо ÑобÑÑÑ Ñе на Ð²Ð°Ñ Ñизик."
-#~ msgid " and %s are responsible for this Debian package."
-#~ msgstr " Ñ %s вÑдповÑдаÑÑÑ Ð· Ñей пакÑнок Debian."
+#~ msgid "Experimental package"
+#~ msgstr "ÐкÑпеÑименÑалÑний пакÑнок"
-#~ msgid "See the developer information for %s."
-#~ msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑе ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑозÑобникÑв пÑо %s."
+#~ msgid "Package: %s (%s)"
+#~ msgstr "ÐакÑнок: %s (%s)"
-#~ msgid "Search for other versions of %s"
-#~ msgstr "ШÑкаÑи на ÑнÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source package building this package"
+#~ msgstr "ÐжеÑелÑний пакÑнок"
+
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Файл"
#, fuzzy
-#~ msgid "also a virtual package provided by "
-#~ msgstr "вÑÑÑÑалÑний пакÑнок"
+#~ msgid "Nothing found"
+#~ msgstr "Ðе знайдено"
#, fuzzy
-#~ msgid "virtual package provided by "
+#~ msgid "Binary packages: "
#~ msgstr "вÑÑÑÑалÑний пакÑнок"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s packages"
-#~ msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "або"
+#~ msgid "Package %s"
+#~ msgstr "ÐакÑнок: %s (%s)"
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "ÐоÑÑк"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Debian Package Search Results"
+#~ msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки Debian в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Search on:"
-#~ msgstr "ÐоÑÑк"
+#~ msgid ""
+#~ "You can try a different search on the Packages search "
+#~ "page."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐовеÑнÑÑиÑÑ Ð´Ð¾: Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ ÑÑоÑÑнки пÑоекÑÑ Debian || "
+#~ "ÑÑоÑÑнки поÑÑÐºÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв"
#, fuzzy
-#~ msgid "Package Names"
+#~ msgid "packages"
#~ msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка"
#, fuzzy
-#~ msgid "Descriptions"
-#~ msgstr "ÐиÑÑÑибÑÑив"
+#~ msgid "all architectures"
+#~ msgstr "ÐÑÑ
ÑÑекÑÑÑа"
#, fuzzy
-#~ msgid "Source package names"
-#~ msgstr "ÐжеÑелÑний пакÑнок"
+#~ msgid "all sections"
+#~ msgstr "РоздÑл"
#, fuzzy
-#~ msgid "Package contents"
-#~ msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка"
-
-#~ msgid "Debian Project"
-#~ msgstr "ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Debian"
-
-#~ msgid "Skip Site Navigation"
-#~ msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑи менÑ"
-
-#~ msgid "About Debian"
-#~ msgstr "ÐÑо Debian"
-
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Ðовини"
-
-#~ msgid "Getting Debian"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Debian"
-
-#~ msgid "Support"
-#~ msgstr "ÐÑдÑÑимка"
-
-#~ msgid "Development"
-#~ msgstr "РозÑобка"
-
-#~ msgid "Site map"
-#~ msgstr "ÐаÑÑа ÑайÑÑ"
+#~ msgid "New Debian Packages"
+#~ msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки Debian в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Back to: Debian Project homepage || Packages search page"
+#~ "The following packages were added to suite %s%s in the Debian archive "
+#~ "during the last 7 days."
#~ msgstr ""
-#~ "ÐовеÑнÑÑиÑÑ Ð´Ð¾: Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ ÑÑоÑÑнки пÑоекÑÑ Debian || "
-#~ "ÑÑоÑÑнки поÑÑÐºÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв"
+#~ "ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки бÑло додано до неÑÑабÑлÑного аÑÑ
ÑÐ²Ñ Debian пÑоÑÑгом "
+#~ "оÑÑаннÑÑ
Ñеми днÑв."
+#, fuzzy
+#~ msgid "New packages in %s"
+#~ msgstr "ÐÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "To report a problem with the web site, e-mail %s"
-#~ "a>. For other contact information, see the Debian contact page."
+#~ "This information is also available as an RSS feed."
#~ msgstr ""
-#~ "Щоб повÑдомиÑи пÑо пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñз web-ÑайÑом, надÑÑлÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑ Ð½Ð° адÑеÑÑ %s. ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð´Ð¸Ð²Ð¸ÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑоÑÑнÑÑ Ð· конÑакÑÐ½Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑÑ."
+#~ "Ð¦Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ñакож доÑÑÑпна Ñк ленÑа RSS"
+#~ "a>."
-#~ msgid "Last Modified: "
-#~ msgstr "ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñна:"
+#, fuzzy
+#~ msgid " (section %s)"
+#~ msgstr "РоздÑл"
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1997-2005 SPI; "
-#~ "See license terms."
+#~ "The following packages were added to suite %s%s in the Debian "
+#~ "archive during the last 7 days."
#~ msgstr ""
-#~ "ÐвÑоÑÑÑÐºÑ Ð¿Ñава © 1997-2005 SPI"
-#~ "a>; ÐивÑÑÑÑÑ Ñмови лÑÑензÑÑ."
+#~ "ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки бÑло додано до неÑÑабÑлÑного аÑÑ
ÑÐ²Ñ Debian пÑоÑÑгом "
+#~ "оÑÑаннÑÑ
Ñеми днÑв."
-#~ msgid ""
-#~ "Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Debian Ñ Ð·Ð°ÑеÑÑÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑоÑÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°ÑÐºÐ¾Ñ Software in the Public Interest, "
-#~ "Inc."
+#, fuzzy
+#~ msgid "new packages"
+#~ msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка"
-#~ msgid "This page is also available in the following languages:\n"
-#~ msgstr "Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка Ñакож доÑÑÑпна наÑÑÑпними мовами:\n"
+#~ msgid "New Packages in \"%s\""
+#~ msgstr "ÐÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
#, fuzzy
-#~ msgid "How to set the default document language"
-#~ msgstr "Як вÑÑановиÑи Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа за замовÑаннÑм"
+#~ msgid "Filelist of of package %s/%s/%s"
+#~ msgstr "СпиÑок вÑÑÑ
пакÑнкÑв"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: The experimental distribution "
-#~ "contains software that is likely unstable or buggy and may even cause "
-#~ "data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, you do "
-#~ "it on your own risk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Увага: âÐкÑпеÑименÑалÑнийâ мÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑогÑамне "
-#~ "забезпеÑеннÑ, Ñке напевне Ñ Ð½ÐµÑÑабÑлÑним або мÑÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ Ñ Ð½Ð°Ð²ÑÑÑ "
-#~ "може ÑпÑиÑиниÑи вÑÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
. ЯкÑо ви пÑоÑгноÑÑÑÑе Ñе попеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ "
-#~ "вÑÑановиÑе його, Ñо ÑобÑÑÑ Ñе на Ð²Ð°Ñ Ñизик."
+#, fuzzy
+#~ msgid "search for a package"
+#~ msgstr "СпиÑок вÑÑÑ
пакÑнкÑв"
-#~ msgid ""
-#~ "Packages that were added to the unstable Debian archive during the last 7 "
-#~ "days."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐакÑнки ÑÐºÑ Ð±Ñли Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ неÑÑабÑлÑного аÑÑ
ÑÐ²Ñ Debian впÑодовж оÑÑаннÑÑ
"
-#~ "7 днÑв."
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\", priority %s"
+#~ msgstr "ÐакÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ, пÑÑоÑиÑÐµÑ %s"
-#~ msgid ""
-#~ "The following packages were added to the \"%s\" component next to the "
-#~ "Debian archive during the last 7 days."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки бÑло додано до компоненÑÑ â%sâ впÑодовж оÑÑаннÑÑ
7 днÑв."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\", subsection %s"
+#~ msgstr "ÐакÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ, ÑоздÑÐ»Ñ %s"
-#~ msgid ""
-#~ "Packages that were added to the \"%s\" component next to the unstable "
-#~ "Debian archive during the last 7 days."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐакÑнки ÑÐºÑ Ð±Ñло додано до компоненÑÑ â%sâ впÑодовж оÑÑаннÑÑ
7 днÑв."
+#~ msgid "compact compressed textlist"
+#~ msgstr "компакÑний ÑÑиÑлий ÑпиÑок"
-#~ msgid ""
-#~ "Users of experimental packages are encouraged to contact the package "
-#~ "maintainers directly in case of problems."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐоÑиÑÑÑваÑам екÑпеÑименÑалÑниÑ
пакÑнкÑв Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñоблем "
-#~ "ÑекомендÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð²'ÑзÑваÑиÑÑ Ð·Ñ ÑÑпÑоводжÑÑÑими пакÑнкÑв напÑÑмÑ."
+#, fuzzy
+#~| msgid "All packages"
+#~ msgid "All packages"
+#~ msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки"
-#~ msgid "Size is measured in kBytes."
-#~ msgstr "РозмÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¹ в кÑлобайÑаÑ
."
+#, fuzzy
+#~ msgid "All source packages"
+#~ msgstr "ÐжеÑелÑний пакÑнок"
-#~ msgid "Maintainer"
-#~ msgstr "СÑпÑоводжÑÑÑий"
+#~ msgid "List of all packages"
+#~ msgstr "СпиÑок вÑÑÑ
пакÑнкÑв"
-#~ msgid "Uploaders"
-#~ msgstr "ÐаванÑажÑваÑÑ"
+#, fuzzy
+#~| msgid "List of all packages"
+#~ msgid "List of all source packages"
+#~ msgstr "СпиÑок вÑÑÑ
пакÑнкÑв"
-#~ msgid "Essential"
-#~ msgstr "ÐеобÑ
Ñдний"
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of sections in \"%s\""
+#~ msgstr "СпиÑок ÑоздÑлÑв в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ %s"
-#~ msgid "yes"
-#~ msgstr "Ñак"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package:"
+#~ msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: These packages are intended for the use in building debian-installer "
-#~ "images only. Do not install them on a normal Debian system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Увага: Ð¦Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки пÑизнаÑÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑлÑки пÑи побÑÐ´Ð¾Ð²Ñ Ð¾Ð±ÑазÑв "
-#~ "вÑÑановлÑваÑа "
-#~ "Debian. Ðе вÑÑановлÑйÑе ÑÑ
на ноÑмалÑнÑй ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Debian."
+#~ msgid "All packages in this section"
+#~ msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки в ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑоздÑлÑ"
-#~ msgid "No packages with this priority in this suite"
-#~ msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв з Ñим пÑÑоÑиÑеÑом в ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑоздÑлÑ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source packages"
+#~ msgstr "ÐжеÑелÑний пакÑнок"
-#~ msgid "Software Packages in \"%s\", essential packages"
-#~ msgstr "ÐакÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ, необÑ
ÑÐ´Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "ÐжеÑелÑний пакÑнок:"
-#~ msgid "No essential packages in this suite"
-#~ msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
ÑдниÑ
пакÑнкÑв в ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑивÑ"
+#, fuzzy
+#~| msgid "All packages"
+#~ msgid "All Packages"
+#~ msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки"
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (C) 1997-2005 SPI;\n"
-#~ "See for the license terms.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 1997-2005 SPI;\n"
-#~ "ÐеÑеглÑнÑÑе Ñодо Ñмов лÑÑензÑÑ.\n"
-#~ "\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overview over this suite"
+#~ msgstr "ÐглÑд ÑÑого диÑÑÑибÑÑива"
-#~ msgid "Versions:"
-#~ msgstr "ÐеÑÑÑÑ:"
+#~ msgid "Distribution:"
+#~ msgstr "ÐиÑÑÑибÑÑив"
+
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\""
+#~ msgstr "ÐакÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Note that the experimental distribution is not self-"
-#~ "contained; missing dependencies are likely found in the unstable distribution."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐайÑе на ÑвазÑ, Ñо âекÑпеÑименÑалÑнийâ "
-#~ "диÑÑÑибÑÑив не Ñ ÑамодоÑÑаÑнÑм; вÑдÑÑÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑÑ ÑкоÑÑÑе за вÑе Ñ âнеÑÑабÑлÑномÑâ диÑÑÑибÑÑивÑ."
+#~ msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
+#~ msgstr "ÐакÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ, ÑоздÑÐ»Ñ %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "two or more packages specified (%s)"
-#~ msgstr "ÐжеÑелÑний пакÑнок: %s (%s)"
+#~| msgid "Software Packages in \"%s\""
+#~ msgid "Source Packages in \"%s\""
+#~ msgstr "ÐакÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
+#~ msgstr "ÐакÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ, ÑоздÑÐ»Ñ %s"
diff --git a/po/pdo.zh-cn.po b/po/pdo.zh-cn.po
index 58857e7..91534b3 100644
--- a/po/pdo.zh-cn.po
+++ b/po/pdo.zh-cn.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pdo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-01 03:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-08 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-26 19:48+0800\n"
"Last-Translator: Vern Sun \n"
"Language-Team: Chinese\n"
@@ -10,19 +10,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: bin/create_index_pages:232
+#: bin/create_index_pages:68
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr "æ¬èå
ç±è¿äºå
å¡«å®:"
+
+#: bin/create_index_pages:162 bin/create_index_pages:383
msgid "Section"
msgstr "çé¢"
-#: bin/create_index_pages:244
+#: bin/create_index_pages:169 bin/create_index_pages:390
msgid "Subsection"
msgstr "åçé¢"
-#: bin/create_index_pages:256
+#: bin/create_index_pages:176 bin/create_index_pages:397
msgid "Priority"
msgstr "ä¼å
级"
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:310
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:319
msgid "requested format not available for this document"
msgstr "è¦æ±çæ ¼å¼å¨æ¤ææ¡£ä¸ææ¶ä¸å¯ç¨"
@@ -69,7 +73,7 @@ msgstr "ä¸æ¢ä¸å¥åè¡ç被æå® show_static(%s)"
msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
msgstr "ä¸æ¢ä¸å¥åçé¢è¢«æå® show_static(%s)"
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:75
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:70
#, perl-format
msgid "couldn't read index file %s: %s"
msgstr "æªè½è¯»åç´¢å¼æ件 %s: %s"
diff --git a/po/templates.de.po b/po/templates.de.po
index 32a2f89..1a95d51 100644
--- a/po/templates.de.po
+++ b/po/templates.de.po
@@ -10,34 +10,33 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: templates/config.tmpl:40
+#: templates/config.tmpl:41
msgid "Debian Web Mailinglist"
msgstr "Debian Webseiten-Mailingliste"
-#: templates/config.tmpl:45
+#: templates/config.tmpl:46
msgid "%s Webmaster"
msgstr "%s-Webmaster"
-#: templates/config.tmpl:48
+#: templates/config.tmpl:49
msgid "%s is a trademark of %s"
msgstr "%s ist ein eingetragenes Warenzeichen von %s"
-#: templates/config.tmpl:53
+#: templates/config.tmpl:54
msgid ""
-"Please note that this is an experimental version of packages.debian.org. Errors and obsolete "
-"information should be expected"
+"Please note that this is an experimental version of %"
+"s. Errors and obsolete information should be expected"
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass es sich bei dieser Seite um eine experimentelle "
-"Version von packages.debian.org "
-"handelt. Mit Fehlern und veralteten Informationen muss gerechnet werden"
+"Version von %s handelt. Mit Fehlern und "
+"veralteten Informationen muss gerechnet werden"
#. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
-#: templates/config.tmpl:56
+#: templates/config.tmpl:57
msgid "."
msgstr ","
-#: templates/config.tmpl:57
+#: templates/config.tmpl:58
msgid ","
msgstr " "
@@ -105,27 +104,27 @@ msgstr "GNU/kFreeBSD (i386)"
msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
msgstr "GNU/kFreeBSD (amd64)"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:182
+#: templates/config/mirrors.tmpl:178
msgid "North America"
msgstr "Nordamerika"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:183
+#: templates/config/mirrors.tmpl:179
msgid "South America"
msgstr "Südamerika"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:184
+#: templates/config/mirrors.tmpl:180
msgid "Asia"
msgstr "Asien"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:185
+#: templates/config/mirrors.tmpl:181
msgid "Australia and New Zealand"
msgstr "Australien und Neuseeland"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:186
+#: templates/config/mirrors.tmpl:182
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:187
+#: templates/config/mirrors.tmpl:183
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
@@ -134,12 +133,12 @@ msgid "Package Download Selection -- %s"
msgstr "Paket-Download-Auswahl -- %s"
#: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
msgid "Distribution:"
msgstr "Distribution:"
#: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
msgid "Overview over this suite"
msgstr "Ãbersicht über diese Suite"
@@ -183,7 +182,7 @@ msgstr ""
msgid "Replacing %s with the mirror in question."
msgstr "Ersetzen Sie dabei %s mit dem gewünschten Spiegel-Server."
-#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:152
+#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:153
msgid "Experimental package"
msgstr "Experimentelles Paket"
@@ -200,11 +199,11 @@ msgstr ""
"Changelog und andere möglicherweise verfügbare Dokumentation, bevor Sie es "
"benutzen."
-#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:157
+#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:158
msgid "debian-installer udeb package"
msgstr "udeb-Paket des Debian-Installers"
-#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:158
+#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:159
msgid ""
"Warning: This package is intended for the use in building debian-installer images only. Do "
@@ -277,7 +276,7 @@ msgstr "%s Byte (%s %s)"
msgid "Exact Size"
msgstr "Genaue GröÃe"
-#: templates/html/download.tmpl:103 templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/download.tmpl:103 templates/html/show.tmpl:329
msgid "MD5 checksum"
msgstr "MD5-Prüfsumme"
@@ -338,7 +337,7 @@ msgstr ""
"Kontaktinformationen sollten Sie auf die %s-Kontakt-Seite "
"schauen."
-#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index.tmpl:4
+#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index_head.tmpl:3
msgid "Generated:"
msgstr "Erzeugt:"
@@ -391,36 +390,31 @@ msgstr "%s-Pakete-Homepage"
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
-#: templates/html/index.tmpl:3
+#: templates/html/index_head.tmpl:2
msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
msgstr "Quellcode-Pakete in »%s«, %s %s"
-#: templates/html/index.tmpl:4
+#: templates/html/index_head.tmpl:3
msgid "Source Packages in \"%s\""
msgstr "Quellcode-Pakete in »%s«"
-#: templates/html/index.tmpl:6
+#: templates/html/index_head.tmpl:5
msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
msgstr "Software-Pakete in »%s«, %s %s"
-#: templates/html/index.tmpl:7
+#: templates/html/index_head.tmpl:6
msgid "Software Packages in \"%s\""
msgstr "Software-Pakete in »%s«"
-#: templates/html/index.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:13
msgid "All Packages"
msgstr "Alle Pakete"
-#: templates/html/index.tmpl:16 templates/html/show.tmpl:15
+#: templates/html/index_head.tmpl:15 templates/html/show.tmpl:15
#: templates/html/suite_index.tmpl:2
msgid "Source"
msgstr "Quellcode"
-#: templates/html/index.tmpl:43 templates/html/show.tmpl:254
-#: templates/txt/index.tmpl:15
-msgid "virtual package provided by"
-msgstr "virtuelles Paket, bereitgestellt durch"
-
#: templates/html/newpkg.tmpl:2 templates/html/newpkg.tmpl:7
msgid "New Packages in \"%s\""
msgstr "Neue Pakete in »%s«"
@@ -493,7 +487,7 @@ msgstr "Ergebnisse der Debian-Paketsuche -- %s"
msgid "Package Search Results"
msgstr "Ergebnisse der Debian-Paketsuche"
-#: templates/html/search.tmpl:34
+#: templates/html/search.tmpl:35
msgid ""
"You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try "
"to search allowing subword matching."
@@ -501,23 +495,23 @@ msgstr ""
"Sie haben nur nach Wörtern gesucht, die exakt auf die Schlüsselwörter "
"passen. Sie können eine Teilwortsuche ausprobieren."
-#: templates/html/search.tmpl:39
+#: templates/html/search.tmpl:40
msgid "Search in specific suite:"
msgstr "Suche in bestimmter Suite:"
-#: templates/html/search.tmpl:48
+#: templates/html/search.tmpl:49
msgid "Search in all suites"
msgstr "Suche in allen Suites"
-#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:58
+#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:58
msgid "Limit search to a specific architecture:"
msgstr "Schränke Suche auf bestimmte Architekturen ein:"
-#: templates/html/search.tmpl:61 templates/html/search_contents.tmpl:63
+#: templates/html/search.tmpl:62 templates/html/search_contents.tmpl:63
msgid "Search in all architectures"
msgstr "Suche in allen Architekturen"
-#: templates/html/search.tmpl:68
+#: templates/html/search.tmpl:69
msgid ""
"Some results have not been displayed due to the search "
"parameters."
@@ -525,51 +519,51 @@ msgstr ""
"Einige Ergebnisse wurden aufgrund der Suchparameter nicht "
"angezeigt."
-#: templates/html/search.tmpl:77
+#: templates/html/search.tmpl:78
msgid "all suites"
msgstr "allen Suites"
-#: templates/html/search.tmpl:77
+#: templates/html/search.tmpl:78
msgid "suite(s) %s"
msgstr "Suite(s) %s"
-#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
msgid "all sections"
msgstr "allen Bereichen"
-#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
msgid "section(s) %s"
msgstr "Bereich(e) %s"
-#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
msgid "all architectures"
msgstr "auf allen Architekturen"
-#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
msgid "architecture(s) %s"
msgstr "Architektur(en) %s"
-#: templates/html/search.tmpl:81
+#: templates/html/search.tmpl:82
msgid "packages"
msgstr "Paketen"
-#: templates/html/search.tmpl:81
+#: templates/html/search.tmpl:82
msgid "source packages"
msgstr "Quellcode-Paketen"
-#: templates/html/search.tmpl:82
+#: templates/html/search.tmpl:83
msgid ""
"You have searched for %s that names contain %s in %s, %s, and %s."
msgstr ""
"Sie haben nach %s gesucht, deren Namen %s enthält, in %s, %s, und %"
"s."
-#: templates/html/search.tmpl:85
+#: templates/html/search.tmpl:86
msgid " (including subword matching)"
msgstr " (enthält Teilwortabgleich)"
#. @translators: I'm really sorry :/
-#: templates/html/search.tmpl:87
+#: templates/html/search.tmpl:88
msgid ""
"You have searched for %s in packages names and descriptions in %s, %"
"s, and %s%s."
@@ -577,11 +571,11 @@ msgstr ""
"Sie haben nach %s in Paketnamen und -beschreibungen gesucht, in %s, "
"%s, und %s%s."
-#: templates/html/search.tmpl:93
+#: templates/html/search.tmpl:94
msgid "Found %u matching packages."
msgstr "%u passende Pakete gefunden."
-#: templates/html/search.tmpl:98
+#: templates/html/search.tmpl:99
msgid ""
"Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the "
"first few packages don't match what you searched for, try using more "
@@ -591,7 +585,7 @@ msgstr ""
"Relevanz. Falls die ersten paar Pakete nicht auf Ihre Suche passen, "
"versuchen Sie, mehr oder andere Suchbegriffe zu verwenden."
-#: templates/html/search.tmpl:102
+#: templates/html/search.tmpl:103
msgid ""
"Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have "
"been supressed.
Please consider using a longer keyword or more keywords."
@@ -600,7 +594,7 @@ msgstr ""
"einige Ergebnisse unterdrückt sein.
Bitte verwenden Sie ein längeres "
"oder weitere Suchbegriffe."
-#: templates/html/search.tmpl:104
+#: templates/html/search.tmpl:105
msgid ""
"Your keyword was too generic.
Please consider using a longer keyword or "
"more keywords."
@@ -608,39 +602,39 @@ msgstr ""
"Ihr Schlüsselwort war zu allgemein.
Bitte verwenden Sie ein längeres "
"oder weitere Suchbegriffe."
-#: templates/html/search.tmpl:110 templates/html/search_contents.tmpl:131
+#: templates/html/search.tmpl:111 templates/html/search_contents.tmpl:131
msgid "Sorry, your search gave no results"
msgstr "Leider ergab Ihre Suche kein Ergebnis"
-#: templates/html/search.tmpl:117
+#: templates/html/search.tmpl:118
msgid "Package %s"
msgstr "Paket %s"
-#: templates/html/search.tmpl:127
+#: templates/html/search.tmpl:130
msgid "also provided by:"
msgstr "auch bereitgestellt durch:"
-#: templates/html/search.tmpl:127
+#: templates/html/search.tmpl:130
msgid "provided by:"
msgstr "bereitgestellt durch:"
-#: templates/html/search.tmpl:136
+#: templates/html/search.tmpl:139
msgid "Source Package %s"
msgstr "Quellcode-Paket %s"
-#: templates/html/search.tmpl:144
+#: templates/html/search.tmpl:146
msgid "Binary packages:"
msgstr "Binär-Pakete:"
-#: templates/html/search.tmpl:146
+#: templates/html/search.tmpl:148
msgid "hide %u binary packages"
msgstr "verberge %u binäre Pakete"
-#: templates/html/search.tmpl:146
+#: templates/html/search.tmpl:148
msgid "show %u binary packages"
msgstr "zeige %u binäre Pakete"
-#: templates/html/search.tmpl:156
+#: templates/html/search.tmpl:158
msgid ""
"%u results have not been displayed because you requested "
"only exact matches."
@@ -708,7 +702,7 @@ msgid "Sort results by filename"
msgstr "Sortiere Ergebnisse nach Dateinamen"
#: templates/html/search_contents.tmpl:98
-#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:329
msgid "File"
msgstr "Datei"
@@ -732,111 +726,111 @@ msgstr "Alle Pakete in diesem Bereich"
msgid "Section:"
msgstr "Bereiche:"
-#: templates/html/show.tmpl:21
+#: templates/html/show.tmpl:22
msgid "Details of source package %s in %s"
msgstr "Informationen über Quellcode-Paket %s in %s"
-#: templates/html/show.tmpl:22
+#: templates/html/show.tmpl:23
msgid "Details of package %s in %s"
msgstr "Informationen über Paket %s in %s"
-#: templates/html/show.tmpl:45
+#: templates/html/show.tmpl:46
msgid "Source package building this package"
msgstr "Quellcode-Paket, aus dem dieses Paket gebaut wird"
-#: templates/html/show.tmpl:45
+#: templates/html/show.tmpl:46
msgid "Source:"
msgstr "Quellcode:"
-#: templates/html/show.tmpl:52
+#: templates/html/show.tmpl:53
msgid "Virtual Package: %s"
msgstr "Virtuelles Paket: %s"
-#: templates/html/show.tmpl:54
+#: templates/html/show.tmpl:55
msgid "Source Package: %s (%s)"
msgstr "Quellcode-Paket: %s (%s)"
-#: templates/html/show.tmpl:56
+#: templates/html/show.tmpl:57
msgid "Package: %s (%s)"
msgstr "Paket: %s (%s)"
-#: templates/html/show.tmpl:60
+#: templates/html/show.tmpl:61
msgid "essential"
msgstr "Essenziell"
-#: templates/html/show.tmpl:64
+#: templates/html/show.tmpl:65
msgid "Links for %s"
msgstr "Links für %s"
-#: templates/html/show.tmpl:65
+#: templates/html/show.tmpl:66
msgid "Debian Resources:"
msgstr "Debian-Ressourcen:"
-#: templates/html/show.tmpl:67
+#: templates/html/show.tmpl:68
msgid "Bug Reports"
msgstr "Fehlerberichte"
-#: templates/html/show.tmpl:70 templates/html/show.tmpl:72
+#: templates/html/show.tmpl:71 templates/html/show.tmpl:73
msgid "Developer Information (PTS)"
msgstr "Entwicklerinformationen (PTS)"
-#: templates/html/show.tmpl:76
+#: templates/html/show.tmpl:77
msgid "%s Changelog"
msgstr "%s-Changelog"
-#: templates/html/show.tmpl:77
+#: templates/html/show.tmpl:78
msgid "Copyright File"
msgstr "Copyright-Datei"
-#: templates/html/show.tmpl:81
+#: templates/html/show.tmpl:82
msgid "Debian Source Repository"
msgstr "Debian-Quellcode-Depot"
-#: templates/html/show.tmpl:95
+#: templates/html/show.tmpl:96
msgid "Download Source Package %s:"
msgstr "Quellcode-Paket %s herunterladen:"
-#: templates/html/show.tmpl:102
+#: templates/html/show.tmpl:103
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
-#: templates/html/show.tmpl:107
+#: templates/html/show.tmpl:108
msgid "Maintainer:"
msgstr "Betreuer:"
-#: templates/html/show.tmpl:109
+#: templates/html/show.tmpl:110
msgid "Maintainers:"
msgstr "Betreuer:"
-#: templates/html/show.tmpl:120
+#: templates/html/show.tmpl:121
msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
msgstr "Eine Ãbersicht über die Pakete und Uploads des Betreuers"
-#: templates/html/show.tmpl:120
+#: templates/html/show.tmpl:121
msgid "QA Page"
msgstr "QS-Seite"
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:122
msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist"
msgstr "Archiv der Betreuer-Mailingliste"
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:122
msgid "Mail Archive"
msgstr "E-Mail-Archiv"
-#: templates/html/show.tmpl:129
+#: templates/html/show.tmpl:130
msgid "External Resources:"
msgstr "Externe Ressourcen:"
-#: templates/html/show.tmpl:131
+#: templates/html/show.tmpl:132
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
-#: templates/html/show.tmpl:137
+#: templates/html/show.tmpl:138
msgid "Similar packages:"
msgstr "Ãhnliche Pakete: "
-#: templates/html/show.tmpl:153
+#: templates/html/show.tmpl:154
msgid ""
"Warning: This package is from the experimental "
"distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
@@ -849,7 +843,7 @@ msgstr ""
"Changelog und andere möglicherweise verfügbare "
"Dokumentation, bevor Sie es benutzen."
-#: templates/html/show.tmpl:176
+#: templates/html/show.tmpl:178
msgid ""
"This is a virtual package. See the Debian policy "
"for a definition of virtual "
@@ -859,67 +853,71 @@ msgstr ""
"\">Debian-Richtlinien für eine Definition von virtuellen Paketen."
-#: templates/html/show.tmpl:184
+#: templates/html/show.tmpl:186
msgid "Tags"
msgstr "Markierungen"
-#: templates/html/show.tmpl:207
+#: templates/html/show.tmpl:209
msgid "Packages providing %s"
msgstr "Pakete, die %s bereitstellen"
-#: templates/html/show.tmpl:216
+#: templates/html/show.tmpl:218
msgid "The following binary packages are built from this source package:"
msgstr "Die folgenden Binärpakete werden aus diesem Quellcode-Paket gebaut:"
-#: templates/html/show.tmpl:225
+#: templates/html/show.tmpl:227
msgid "Other Packages Related to %s"
msgstr "Andere Pakete mit Bezug zu %s"
-#: templates/html/show.tmpl:227
+#: templates/html/show.tmpl:229
msgid "legend"
msgstr "Legende"
-#: templates/html/show.tmpl:229
+#: templates/html/show.tmpl:231
msgid "build-depends"
msgstr "build-depends"
-#: templates/html/show.tmpl:230
+#: templates/html/show.tmpl:232
msgid "build-depends-indep"
msgstr "build-depends-indep"
-#: templates/html/show.tmpl:232
+#: templates/html/show.tmpl:234
msgid "depends"
msgstr "hängt ab von"
-#: templates/html/show.tmpl:233
+#: templates/html/show.tmpl:235
msgid "recommends"
msgstr "empfiehlt"
-#: templates/html/show.tmpl:234
+#: templates/html/show.tmpl:236
msgid "suggests"
msgstr "schlägt vor"
-#: templates/html/show.tmpl:244
+#: templates/html/show.tmpl:246
msgid "or "
msgstr "oder "
-#: templates/html/show.tmpl:252
+#: templates/html/show.tmpl:254
msgid "also a virtual package provided by"
msgstr "auch ein virtuelles Paket, bereitgestellt durch"
-#: templates/html/show.tmpl:259
+#: templates/html/show.tmpl:256
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr "virtuelles Paket, bereitgestellt durch"
+
+#: templates/html/show.tmpl:261
msgid "hide %u providing packages"
msgstr "verberge %u bereitstellende Pakete"
-#: templates/html/show.tmpl:259
+#: templates/html/show.tmpl:261
msgid "show %u providing packages"
msgstr "zeige %u bereitstellende Pakete"
-#: templates/html/show.tmpl:277
+#: templates/html/show.tmpl:279
msgid "Download %s"
msgstr "%s herunterladen"
-#: templates/html/show.tmpl:279
+#: templates/html/show.tmpl:281
msgid ""
"The download table links to the download of the package and a file overview. "
"In addition it gives information about the package size and the installed "
@@ -929,55 +927,55 @@ msgstr ""
"Dateiliste. Zusätzlich enthält sie Informationen zur GröÃe der Paketdatei "
"und der GröÃe im installierten Zustand."
-#: templates/html/show.tmpl:280
+#: templates/html/show.tmpl:282
msgid "Download for all available architectures"
msgstr "Download für alle verfügbaren Architekturen"
-#: templates/html/show.tmpl:281
+#: templates/html/show.tmpl:283
msgid "Architecture"
msgstr "Architektur"
-#: templates/html/show.tmpl:282
+#: templates/html/show.tmpl:284
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/html/show.tmpl:283
+#: templates/html/show.tmpl:285
msgid "Package Size"
msgstr "PaketgröÃe"
-#: templates/html/show.tmpl:284
+#: templates/html/show.tmpl:286
msgid "Installed Size"
msgstr "GröÃe (installiert)"
-#: templates/html/show.tmpl:285
+#: templates/html/show.tmpl:287
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: templates/html/show.tmpl:293
+#: templates/html/show.tmpl:295
msgid "(unofficial port)"
msgstr "(inoffizielle Portierung)"
-#: templates/html/show.tmpl:304 templates/html/show.tmpl:332
+#: templates/html/show.tmpl:306 templates/html/show.tmpl:334
msgid "%s kB"
msgstr "%s kB"
-#: templates/html/show.tmpl:307
+#: templates/html/show.tmpl:309
msgid "list of files"
msgstr "Liste der Dateien"
-#: templates/html/show.tmpl:309
+#: templates/html/show.tmpl:311
msgid "no current information"
msgstr "keine aktuellen Informationen"
-#: templates/html/show.tmpl:326
+#: templates/html/show.tmpl:328
msgid "Download information for the files of this source package"
msgstr "Download-Informationen für die Dateien dieses Quellcode-Pakets"
-#: templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/show.tmpl:329
msgid "Size (in kB)"
msgstr "GröÃe (in kB)"
-#: templates/html/show.tmpl:345
+#: templates/html/show.tmpl:347
msgid ""
"Debian Package Source Repository (VCS: %s)"
@@ -985,7 +983,7 @@ msgstr ""
"Quellcode-Depot des Debian-Pakets (VCS: %s)"
-#: templates/html/show.tmpl:349
+#: templates/html/show.tmpl:351
msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
msgstr "Quellcode-Depot des Debian-Pakets (browsable)"
@@ -1041,15 +1039,15 @@ msgstr ""
"Die folgenden Pakete wurden der Suite %s im %s-Archiv während der letzten 7 "
"Tage hinzugefügt."
-#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index.tmpl:5
+#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index_head.tmpl:4
msgid "Copyright ©"
msgstr "Copyright ©"
-#: templates/txt/index.tmpl:2
+#: templates/txt/index_head.tmpl:1
msgid "All %s Packages in \"%s\""
msgstr "Alle %s-Pakete in »%s«"
-#: templates/txt/index.tmpl:6
+#: templates/txt/index_head.tmpl:5
msgid "See for the license terms."
msgstr "Siehe für die Lizenz-Bestimmungen."
diff --git a/po/templates.fi.po b/po/templates.fi.po
index 6fc4170..8a011c2 100644
--- a/po/templates.fi.po
+++ b/po/templates.fi.po
@@ -15,34 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: templates/config.tmpl:40
+#: templates/config.tmpl:41
msgid "Debian Web Mailinglist"
msgstr ""
-#: templates/config.tmpl:45
+#: templates/config.tmpl:46
msgid "%s Webmaster"
msgstr "%s-seittimestari"
-#: templates/config.tmpl:48
+#: templates/config.tmpl:49
msgid "%s is a trademark of %s"
msgstr "%1 on %3'n tavaramerkki"
-#: templates/config.tmpl:53
+#: templates/config.tmpl:54
msgid ""
-"Please note that this is an experimental version of packages.debian.org. Errors and obsolete "
-"information should be expected"
+"Please note that this is an experimental version of %"
+"s. Errors and obsolete information should be expected"
msgstr ""
-"Huomaattehan, että tämä on kokeellinen versio packages.debian.org-palvelusta. Varauduttehan virheisiin "
-"ja vanhentuneeseen tietoon"
+"Huomaattehan, että tämä on kokeellinen versio %s-"
+"palvelusta. Varauduttehan virheisiin ja vanhentuneeseen tietoon"
#. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
-#: templates/config.tmpl:56
+#: templates/config.tmpl:57
msgid "."
msgstr ""
-#: templates/config.tmpl:57
+#: templates/config.tmpl:58
msgid ","
msgstr ""
@@ -110,27 +108,27 @@ msgstr "GNU/kFreeBSD (i386)"
msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
msgstr "GNU/kFreeBSD (amd64)"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:182
+#: templates/config/mirrors.tmpl:178
msgid "North America"
msgstr "Pohjois-Amerikka"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:183
+#: templates/config/mirrors.tmpl:179
msgid "South America"
msgstr "Etelä-Amerikka"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:184
+#: templates/config/mirrors.tmpl:180
msgid "Asia"
msgstr "Aasia"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:185
+#: templates/config/mirrors.tmpl:181
msgid "Australia and New Zealand"
msgstr "Australia ja Uusi-Seelanti"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:186
+#: templates/config/mirrors.tmpl:182
msgid "Europe"
msgstr "Eurooppa"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:187
+#: templates/config/mirrors.tmpl:183
msgid "Africa"
msgstr "Afrikka"
@@ -139,12 +137,12 @@ msgid "Package Download Selection -- %s"
msgstr ""
#: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
msgid "Distribution:"
msgstr "Jakelu:"
#: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
msgid "Overview over this suite"
msgstr "Tämän jakelun yleiskuva"
@@ -182,7 +180,7 @@ msgstr ""
msgid "Replacing %s with the mirror in question."
msgstr ""
-#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:152
+#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:153
msgid "Experimental package"
msgstr "Kokeellinen paketti"
@@ -198,11 +196,11 @@ msgstr ""
"jopa tiedonhäviötä. Kannattaa ehdottomasti tutustua muutoslokiin ja muuhun "
"mahdolliseen dokumenaatioon ennen käyttöönottoa."
-#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:157
+#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:158
msgid "debian-installer udeb package"
msgstr "debian-asentimen udeb-paketti"
-#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:158
+#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:159
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This package is intended for the use in building %s. Muut yhteystiedot "
"löytyvät Debianin yhteystietosivulta."
-#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index.tmpl:4
+#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index_head.tmpl:3
msgid "Generated:"
msgstr "Muodostettu:"
@@ -383,39 +381,34 @@ msgstr "%s-pakettien kotisivu"
msgid "Packages"
msgstr "Paketit"
-#: templates/html/index.tmpl:3
+#: templates/html/index_head.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
msgstr "Ohjelmistopaketit jakelun \"%s\" osastossa %s"
-#: templates/html/index.tmpl:4
+#: templates/html/index_head.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Source Packages in \"%s\""
msgstr "Ohjelmistopaketit jakelussa \"%s\""
-#: templates/html/index.tmpl:6
+#: templates/html/index_head.tmpl:5
#, fuzzy
msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
msgstr "Ohjelmistopaketit jakelun \"%s\" osastossa %s"
-#: templates/html/index.tmpl:7
+#: templates/html/index_head.tmpl:6
msgid "Software Packages in \"%s\""
msgstr "Ohjelmistopaketit jakelussa \"%s\""
-#: templates/html/index.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:13
msgid "All Packages"
msgstr "Kaikki paketit"
-#: templates/html/index.tmpl:16 templates/html/show.tmpl:15
+#: templates/html/index_head.tmpl:15 templates/html/show.tmpl:15
#: templates/html/suite_index.tmpl:2
msgid "Source"
msgstr "Lähdepaketti"
-#: templates/html/index.tmpl:43 templates/html/show.tmpl:254
-#: templates/txt/index.tmpl:15
-msgid "virtual package provided by"
-msgstr "näennäispaketti, jonka toteuttaa"
-
#: templates/html/newpkg.tmpl:2 templates/html/newpkg.tmpl:7
msgid "New Packages in \"%s\""
msgstr "Uudet paketit jakelussa \"%s\""
@@ -489,144 +482,144 @@ msgstr "Pakettihaun tulokset -- %s"
msgid "Package Search Results"
msgstr "Pakettihaun tulokset"
-#: templates/html/search.tmpl:34
+#: templates/html/search.tmpl:35
msgid ""
"You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try "
"to search allowing subword matching."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:39
+#: templates/html/search.tmpl:40
msgid "Search in specific suite:"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:48
+#: templates/html/search.tmpl:49
#, fuzzy
msgid "Search in all suites"
msgstr "Hae paketin %s muita versioita"
-#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:58
+#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:58
msgid "Limit search to a specific architecture:"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:61 templates/html/search_contents.tmpl:63
+#: templates/html/search.tmpl:62 templates/html/search_contents.tmpl:63
#, fuzzy
msgid "Search in all architectures"
msgstr "Hae paketin %s muita versioita"
-#: templates/html/search.tmpl:68
+#: templates/html/search.tmpl:69
msgid ""
"Some results have not been displayed due to the search "
"parameters."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:77
+#: templates/html/search.tmpl:78
msgid "all suites"
msgstr "kaikki jakelut"
-#: templates/html/search.tmpl:77
+#: templates/html/search.tmpl:78
msgid "suite(s) %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
msgid "all sections"
msgstr "kaikki osastot"
-#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
msgid "section(s) %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
msgid "all architectures"
msgstr "kaikki arkkitehtuurit"
-#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
msgid "architecture(s) %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:81
+#: templates/html/search.tmpl:82
msgid "packages"
msgstr "paketit"
-#: templates/html/search.tmpl:81
+#: templates/html/search.tmpl:82
msgid "source packages"
msgstr "lähdepaketit"
-#: templates/html/search.tmpl:82
+#: templates/html/search.tmpl:83
msgid ""
"You have searched for %s that names contain %s in %s, %s, and %s."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:85
+#: templates/html/search.tmpl:86
msgid " (including subword matching)"
msgstr ""
#. @translators: I'm really sorry :/
-#: templates/html/search.tmpl:87
+#: templates/html/search.tmpl:88
msgid ""
"You have searched for %s in packages names and descriptions in %s, %"
"s, and %s%s."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:93
+#: templates/html/search.tmpl:94
msgid "Found %u matching packages."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:98
+#: templates/html/search.tmpl:99
msgid ""
"Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the "
"first few packages don't match what you searched for, try using more "
"keywords or alternative keywords."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:102
+#: templates/html/search.tmpl:103
msgid ""
"Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have "
"been supressed.
Please consider using a longer keyword or more keywords."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:104
+#: templates/html/search.tmpl:105
msgid ""
"Your keyword was too generic.
Please consider using a longer keyword or "
"more keywords."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:110 templates/html/search_contents.tmpl:131
+#: templates/html/search.tmpl:111 templates/html/search_contents.tmpl:131
msgid "Sorry, your search gave no results"
msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tulosta"
-#: templates/html/search.tmpl:117
+#: templates/html/search.tmpl:118
msgid "Package %s"
msgstr "Paketti %s"
-#: templates/html/search.tmpl:127
+#: templates/html/search.tmpl:130
msgid "also provided by:"
msgstr "jonka toteuttaa myös:"
-#: templates/html/search.tmpl:127
+#: templates/html/search.tmpl:130
msgid "provided by:"
msgstr "jonka toteuttaa:"
-#: templates/html/search.tmpl:136
+#: templates/html/search.tmpl:139
#, fuzzy
msgid "Source Package %s"
msgstr "Lähdepaketti"
-#: templates/html/search.tmpl:144
+#: templates/html/search.tmpl:146
#, fuzzy
msgid "Binary packages:"
msgstr "näennäispaketti"
-#: templates/html/search.tmpl:146
+#: templates/html/search.tmpl:148
#, fuzzy
msgid "hide %u binary packages"
msgstr "Paketin koko"
-#: templates/html/search.tmpl:146
+#: templates/html/search.tmpl:148
#, fuzzy
msgid "show %u binary packages"
msgstr "Paketin koko"
-#: templates/html/search.tmpl:156
+#: templates/html/search.tmpl:158
msgid ""
"%u results have not been displayed because you requested "
"only exact matches."
@@ -689,7 +682,7 @@ msgid "Sort results by filename"
msgstr ""
#: templates/html/search_contents.tmpl:98
-#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:329
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
@@ -714,117 +707,117 @@ msgstr "Kaikki tämän osaston paketit"
msgid "Section:"
msgstr "Osasto:"
-#: templates/html/show.tmpl:21
+#: templates/html/show.tmpl:22
#, fuzzy
msgid "Details of source package %s in %s"
msgstr "Lähdepaketit jakelussa \"%s\""
-#: templates/html/show.tmpl:22
+#: templates/html/show.tmpl:23
#, fuzzy
msgid "Details of package %s in %s"
msgstr "Uudet paketit komponentissa %s"
-#: templates/html/show.tmpl:45
+#: templates/html/show.tmpl:46
#, fuzzy
msgid "Source package building this package"
msgstr "Lähdepaketti"
-#: templates/html/show.tmpl:45
+#: templates/html/show.tmpl:46
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Lähdepaketti:"
-#: templates/html/show.tmpl:52
+#: templates/html/show.tmpl:53
msgid "Virtual Package: %s"
msgstr "Näennäispaketti: %s"
-#: templates/html/show.tmpl:54
+#: templates/html/show.tmpl:55
#, fuzzy
msgid "Source Package: %s (%s)"
msgstr "Lähdepaketti: %s (%s)"
-#: templates/html/show.tmpl:56
+#: templates/html/show.tmpl:57
msgid "Package: %s (%s)"
msgstr "Paketti: %s (%s)"
-#: templates/html/show.tmpl:60
+#: templates/html/show.tmpl:61
#, fuzzy
msgid "essential"
msgstr "Välttämätön"
-#: templates/html/show.tmpl:64
+#: templates/html/show.tmpl:65
msgid "Links for %s"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:65
+#: templates/html/show.tmpl:66
msgid "Debian Resources:"
msgstr "Debian-palvelut:"
-#: templates/html/show.tmpl:67
+#: templates/html/show.tmpl:68
msgid "Bug Reports"
msgstr "Vikailmoitukset"
-#: templates/html/show.tmpl:70 templates/html/show.tmpl:72
+#: templates/html/show.tmpl:71 templates/html/show.tmpl:73
msgid "Developer Information (PTS)"
msgstr "Kehittäjätiedot (PTS)"
-#: templates/html/show.tmpl:76
+#: templates/html/show.tmpl:77
msgid "%s Changelog"
msgstr "%s-muutosloki"
-#: templates/html/show.tmpl:77
+#: templates/html/show.tmpl:78
msgid "Copyright File"
msgstr "Tekijänoikeustiedosto"
-#: templates/html/show.tmpl:81
+#: templates/html/show.tmpl:82
msgid "Debian Source Repository"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:95
+#: templates/html/show.tmpl:96
msgid "Download Source Package %s:"
msgstr "Imuroi lähdekoodipaketti %s:"
-#: templates/html/show.tmpl:102
+#: templates/html/show.tmpl:103
msgid "Not found"
msgstr "Ei löytynyt"
-#: templates/html/show.tmpl:107
+#: templates/html/show.tmpl:108
msgid "Maintainer:"
msgstr "Ylläpitäjä:"
-#: templates/html/show.tmpl:109
+#: templates/html/show.tmpl:110
msgid "Maintainers:"
msgstr "Ylläpitäjät:"
-#: templates/html/show.tmpl:120
+#: templates/html/show.tmpl:121
msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:120
+#: templates/html/show.tmpl:121
msgid "QA Page"
msgstr "Laadunvalvontasivu"
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:122
msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:122
msgid "Mail Archive"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:129
+#: templates/html/show.tmpl:130
msgid "External Resources:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:131
+#: templates/html/show.tmpl:132
msgid "Homepage"
msgstr "Kotisivu"
-#: templates/html/show.tmpl:137
+#: templates/html/show.tmpl:138
msgid "Similar packages:"
msgstr "Samankaltaisia paketteja:"
-#: templates/html/show.tmpl:153
+#: templates/html/show.tmpl:154
msgid ""
"Warning: This package is from the experimental "
"distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
@@ -836,7 +829,7 @@ msgstr ""
"jopa tiedonhäviötä. Kannattaa ehdottomasti tutustua muutoslokiin ja muihin mahdollisiin ohjeisiin ennen käyttöönottoa."
-#: templates/html/show.tmpl:176
+#: templates/html/show.tmpl:178
msgid ""
"This is a virtual package. See the Debian policy "
"for a definition of virtual "
@@ -846,69 +839,73 @@ msgstr ""
"kuvaksesta näennäispaketin "
"määritelmä."
-#: templates/html/show.tmpl:184
+#: templates/html/show.tmpl:186
msgid "Tags"
msgstr "Tagit"
-#: templates/html/show.tmpl:207
+#: templates/html/show.tmpl:209
msgid "Packages providing %s"
msgstr "Paketit, jotka toteuttavat paketin %s"
-#: templates/html/show.tmpl:216
+#: templates/html/show.tmpl:218
msgid "The following binary packages are built from this source package:"
msgstr "Seuraavat binääripaketit on käännetty tästä lähdepaketista:"
-#: templates/html/show.tmpl:225
+#: templates/html/show.tmpl:227
msgid "Other Packages Related to %s"
msgstr "Muut pakettiin %s liittyvät paketit"
-#: templates/html/show.tmpl:227
+#: templates/html/show.tmpl:229
msgid "legend"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:229
+#: templates/html/show.tmpl:231
msgid "build-depends"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:230
+#: templates/html/show.tmpl:232
msgid "build-depends-indep"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:232
+#: templates/html/show.tmpl:234
msgid "depends"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:233
+#: templates/html/show.tmpl:235
msgid "recommends"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:234
+#: templates/html/show.tmpl:236
msgid "suggests"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:244
+#: templates/html/show.tmpl:246
msgid "or "
msgstr "tai "
-#: templates/html/show.tmpl:252
+#: templates/html/show.tmpl:254
msgid "also a virtual package provided by"
msgstr "myös näennäispaketti, jonka toteuttaa"
-#: templates/html/show.tmpl:259
+#: templates/html/show.tmpl:256
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr "näennäispaketti, jonka toteuttaa"
+
+#: templates/html/show.tmpl:261
#, fuzzy
msgid "hide %u providing packages"
msgstr "Paketin koko"
-#: templates/html/show.tmpl:259
+#: templates/html/show.tmpl:261
#, fuzzy
msgid "show %u providing packages"
msgstr "Paketin koko"
-#: templates/html/show.tmpl:277
+#: templates/html/show.tmpl:279
msgid "Download %s"
msgstr "Imuroi %s"
-#: templates/html/show.tmpl:279
+#: templates/html/show.tmpl:281
msgid ""
"The download table links to the download of the package and a file overview. "
"In addition it gives information about the package size and the installed "
@@ -918,62 +915,62 @@ msgstr ""
"Lisäksi se antaa tietoa paketin koosta sekä asennukseen tarvittavasta "
"levytilasta."
-#: templates/html/show.tmpl:280
+#: templates/html/show.tmpl:282
msgid "Download for all available architectures"
msgstr "Imurointi kaikille saataville arkkitehtuureille"
-#: templates/html/show.tmpl:281
+#: templates/html/show.tmpl:283
msgid "Architecture"
msgstr "Arkkitehtuuri"
-#: templates/html/show.tmpl:282
+#: templates/html/show.tmpl:284
msgid "Version"
msgstr "Versio"
-#: templates/html/show.tmpl:283
+#: templates/html/show.tmpl:285
msgid "Package Size"
msgstr "Paketin koko"
-#: templates/html/show.tmpl:284
+#: templates/html/show.tmpl:286
msgid "Installed Size"
msgstr "Koko asennettuna"
-#: templates/html/show.tmpl:285
+#: templates/html/show.tmpl:287
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
-#: templates/html/show.tmpl:293
+#: templates/html/show.tmpl:295
msgid "(unofficial port)"
msgstr "(epävirallinen siirros)"
-#: templates/html/show.tmpl:304 templates/html/show.tmpl:332
+#: templates/html/show.tmpl:306 templates/html/show.tmpl:334
msgid "%s kB"
msgstr "%s kt"
-#: templates/html/show.tmpl:307
+#: templates/html/show.tmpl:309
msgid "list of files"
msgstr "tiedostoluettelo"
-#: templates/html/show.tmpl:309
+#: templates/html/show.tmpl:311
#, fuzzy
msgid "no current information"
msgstr "Lisätietoa paketista %s"
-#: templates/html/show.tmpl:326
+#: templates/html/show.tmpl:328
msgid "Download information for the files of this source package"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/show.tmpl:329
msgid "Size (in kB)"
msgstr "Koko (kt)"
-#: templates/html/show.tmpl:345
+#: templates/html/show.tmpl:347
msgid ""
"Debian Package Source Repository (VCS: %s)"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:349
+#: templates/html/show.tmpl:351
#, fuzzy
msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
msgstr "Kaikki jakelun \"%s\" Debian-paketit"
@@ -1035,15 +1032,15 @@ msgstr ""
"Seuraavat paketit on lisätty epävakaaseen Debian-arkistoon viimeisen "
"seitsemän (7) päivän aikana."
-#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index.tmpl:5
+#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index_head.tmpl:4
msgid "Copyright ©"
msgstr "Tekijänoikeus ©"
-#: templates/txt/index.tmpl:2
+#: templates/txt/index_head.tmpl:1
msgid "All %s Packages in \"%s\""
msgstr "Kaikki %s-paketit jakelussa \"%s\""
-#: templates/txt/index.tmpl:6
+#: templates/txt/index_head.tmpl:5
msgid "See for the license terms."
msgstr "Lisenssiehdot sivulla ."
diff --git a/po/templates.fr.po b/po/templates.fr.po
index eb262c2..a411ad0 100644
--- a/po/templates.fr.po
+++ b/po/templates.fr.po
@@ -14,31 +14,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: templates/config.tmpl:40
+#: templates/config.tmpl:41
msgid "Debian Web Mailinglist"
msgstr ""
-#: templates/config.tmpl:45
+#: templates/config.tmpl:46
msgid "%s Webmaster"
msgstr ""
-#: templates/config.tmpl:48
+#: templates/config.tmpl:49
msgid "%s is a trademark of %s"
msgstr ""
-#: templates/config.tmpl:53
+#: templates/config.tmpl:54
msgid ""
-"Please note that this is an experimental version of packages.debian.org. Errors and obsolete "
-"information should be expected"
+"Please note that this is an experimental version of %"
+"s. Errors and obsolete information should be expected"
msgstr ""
#. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
-#: templates/config.tmpl:56
+#: templates/config.tmpl:57
msgid "."
msgstr ""
-#: templates/config.tmpl:57
+#: templates/config.tmpl:58
msgid ","
msgstr ""
@@ -106,27 +105,27 @@ msgstr ""
msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:182
+#: templates/config/mirrors.tmpl:178
msgid "North America"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:183
+#: templates/config/mirrors.tmpl:179
msgid "South America"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:184
+#: templates/config/mirrors.tmpl:180
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:185
+#: templates/config/mirrors.tmpl:181
msgid "Australia and New Zealand"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:186
+#: templates/config/mirrors.tmpl:182
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:187
+#: templates/config/mirrors.tmpl:183
msgid "Africa"
msgstr ""
@@ -135,12 +134,12 @@ msgid "Package Download Selection -- %s"
msgstr ""
#: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
msgid "Distribution:"
msgstr "Distribution :"
#: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
#, fuzzy
msgid "Overview over this suite"
msgstr "Vue d'ensemble de cette distribution"
@@ -180,7 +179,7 @@ msgstr ""
msgid "Replacing %s with the mirror in question."
msgstr ""
-#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:152
+#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:153
msgid "Experimental package"
msgstr "Paquet « experimental »"
@@ -197,11 +196,11 @@ msgstr ""
"instable ou bogué et peut éventuellement corrompre vos données. Son "
"installation s'effectue donc à vos risques et périls."
-#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:157
+#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:158
msgid "debian-installer udeb package"
msgstr "paquet de l'installateur Debian udeb"
-#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:158
+#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:159
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Warning: This package is intended for the use in building page "
"contact de Debian."
-#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index.tmpl:4
+#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index_head.tmpl:3
msgid "Generated:"
msgstr ""
@@ -411,44 +410,38 @@ msgstr "Taille du paquet"
msgid "Packages"
msgstr "Paquet : %s (%s)"
-#: templates/html/index.tmpl:3
+#: templates/html/index_head.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
msgstr "Paquets de « %s », section %s"
-#: templates/html/index.tmpl:4
+#: templates/html/index_head.tmpl:3
#, fuzzy
#| msgid "Software Packages in \"%s\""
msgid "Source Packages in \"%s\""
msgstr "Paquets inclus dans « %s »"
-#: templates/html/index.tmpl:6
+#: templates/html/index_head.tmpl:5
#, fuzzy
msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
msgstr "Paquets de « %s », section %s"
-#: templates/html/index.tmpl:7
+#: templates/html/index_head.tmpl:6
msgid "Software Packages in \"%s\""
msgstr "Paquets inclus dans « %s »"
-#: templates/html/index.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:13
#, fuzzy
#| msgid "All packages"
msgid "All Packages"
msgstr "Tous les paquets"
-#: templates/html/index.tmpl:16 templates/html/show.tmpl:15
+#: templates/html/index_head.tmpl:15 templates/html/show.tmpl:15
#: templates/html/suite_index.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Paquet source :"
-#: templates/html/index.tmpl:43 templates/html/show.tmpl:254
-#: templates/txt/index.tmpl:15
-#, fuzzy
-msgid "virtual package provided by"
-msgstr "paquet virtuel"
-
#: templates/html/newpkg.tmpl:2 templates/html/newpkg.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "New Packages in \"%s\""
@@ -529,152 +522,152 @@ msgstr "Tous les paquets Debian dans « %s »"
msgid "Package Search Results"
msgstr "Tous les paquets Debian dans « %s »"
-#: templates/html/search.tmpl:34
+#: templates/html/search.tmpl:35
msgid ""
"You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try "
"to search allowing subword matching."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:39
+#: templates/html/search.tmpl:40
msgid "Search in specific suite:"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:48
+#: templates/html/search.tmpl:49
#, fuzzy
#| msgid "Search for other versions of %s"
msgid "Search in all suites"
msgstr "Chercher d'autres versions de %s"
-#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:58
+#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:58
msgid "Limit search to a specific architecture:"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:61 templates/html/search_contents.tmpl:63
+#: templates/html/search.tmpl:62 templates/html/search_contents.tmpl:63
#, fuzzy
#| msgid "Search for other versions of %s"
msgid "Search in all architectures"
msgstr "Chercher d'autres versions de %s"
-#: templates/html/search.tmpl:68
+#: templates/html/search.tmpl:69
msgid ""
"Some results have not been displayed due to the search "
"parameters."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:77
+#: templates/html/search.tmpl:78
msgid "all suites"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:77
+#: templates/html/search.tmpl:78
msgid "suite(s) %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
#, fuzzy
msgid "all sections"
msgstr "Section"
-#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
msgid "section(s) %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
#, fuzzy
msgid "all architectures"
msgstr "Architecture"
-#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
msgid "architecture(s) %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:81
+#: templates/html/search.tmpl:82
#, fuzzy
msgid "packages"
msgstr "Taille du paquet"
-#: templates/html/search.tmpl:81
+#: templates/html/search.tmpl:82
#, fuzzy
msgid "source packages"
msgstr "Paquet source"
-#: templates/html/search.tmpl:82
+#: templates/html/search.tmpl:83
msgid ""
"You have searched for %s that names contain %s in %s, %s, and %s."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:85
+#: templates/html/search.tmpl:86
msgid " (including subword matching)"
msgstr ""
#. @translators: I'm really sorry :/
-#: templates/html/search.tmpl:87
+#: templates/html/search.tmpl:88
msgid ""
"You have searched for %s in packages names and descriptions in %s, %"
"s, and %s%s."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:93
+#: templates/html/search.tmpl:94
msgid "Found %u matching packages."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:98
+#: templates/html/search.tmpl:99
msgid ""
"Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the "
"first few packages don't match what you searched for, try using more "
"keywords or alternative keywords."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:102
+#: templates/html/search.tmpl:103
msgid ""
"Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have "
"been supressed.
Please consider using a longer keyword or more keywords."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:104
+#: templates/html/search.tmpl:105
msgid ""
"Your keyword was too generic.
Please consider using a longer keyword or "
"more keywords."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:110 templates/html/search_contents.tmpl:131
+#: templates/html/search.tmpl:111 templates/html/search_contents.tmpl:131
msgid "Sorry, your search gave no results"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:117
+#: templates/html/search.tmpl:118
#, fuzzy
msgid "Package %s"
msgstr "Paquet : %s (%s)"
-#: templates/html/search.tmpl:127
+#: templates/html/search.tmpl:130
#, fuzzy
msgid "also provided by:"
msgstr "paquet virtuel"
-#: templates/html/search.tmpl:127
+#: templates/html/search.tmpl:130
msgid "provided by:"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:136
+#: templates/html/search.tmpl:139
#, fuzzy
msgid "Source Package %s"
msgstr "Paquet source"
-#: templates/html/search.tmpl:144
+#: templates/html/search.tmpl:146
#, fuzzy
msgid "Binary packages:"
msgstr "paquet virtuel"
-#: templates/html/search.tmpl:146
+#: templates/html/search.tmpl:148
#, fuzzy
msgid "hide %u binary packages"
msgstr "Taille du paquet"
-#: templates/html/search.tmpl:146
+#: templates/html/search.tmpl:148
#, fuzzy
msgid "show %u binary packages"
msgstr "Taille du paquet"
-#: templates/html/search.tmpl:156
+#: templates/html/search.tmpl:158
msgid ""
"%u results have not been displayed because you requested "
"only exact matches."
@@ -737,7 +730,7 @@ msgid "Sort results by filename"
msgstr ""
#: templates/html/search_contents.tmpl:98
-#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:329
msgid "File"
msgstr "Fichier"
@@ -765,127 +758,127 @@ msgstr "Tous les paquets de cette section"
msgid "Section:"
msgstr "Section :"
-#: templates/html/show.tmpl:21
+#: templates/html/show.tmpl:22
#, fuzzy
msgid "Details of source package %s in %s"
msgstr "Paquets source dans « %s »"
-#: templates/html/show.tmpl:22
+#: templates/html/show.tmpl:23
#, fuzzy
msgid "Details of package %s in %s"
msgstr "Nouveaux paquets dans « %s »"
-#: templates/html/show.tmpl:45
+#: templates/html/show.tmpl:46
#, fuzzy
msgid "Source package building this package"
msgstr "Paquet source"
-#: templates/html/show.tmpl:45
+#: templates/html/show.tmpl:46
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Paquet source :"
-#: templates/html/show.tmpl:52
+#: templates/html/show.tmpl:53
msgid "Virtual Package: %s"
msgstr "Paquet virtuel : %s"
-#: templates/html/show.tmpl:54
+#: templates/html/show.tmpl:55
#, fuzzy
msgid "Source Package: %s (%s)"
msgstr "Paquet source : %s (%s)"
-#: templates/html/show.tmpl:56
+#: templates/html/show.tmpl:57
msgid "Package: %s (%s)"
msgstr "Paquet : %s (%s)"
-#: templates/html/show.tmpl:60
+#: templates/html/show.tmpl:61
#, fuzzy
#| msgid "Essential"
msgid "essential"
msgstr "Essentiel"
-#: templates/html/show.tmpl:64
+#: templates/html/show.tmpl:65
msgid "Links for %s"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:65
+#: templates/html/show.tmpl:66
msgid "Debian Resources:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:67
+#: templates/html/show.tmpl:68
msgid "Bug Reports"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:70 templates/html/show.tmpl:72
+#: templates/html/show.tmpl:71 templates/html/show.tmpl:73
#, fuzzy
#| msgid "More Information on %s"
msgid "Developer Information (PTS)"
msgstr "Plus d'informations sur %s"
-#: templates/html/show.tmpl:76
+#: templates/html/show.tmpl:77
msgid "%s Changelog"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:77
+#: templates/html/show.tmpl:78
msgid "Copyright File"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:81
+#: templates/html/show.tmpl:82
msgid "Debian Source Repository"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:95
+#: templates/html/show.tmpl:96
msgid "Download Source Package %s:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:102
+#: templates/html/show.tmpl:103
msgid "Not found"
msgstr "Introuvable"
-#: templates/html/show.tmpl:107
+#: templates/html/show.tmpl:108
#, fuzzy
#| msgid "Maintainer"
msgid "Maintainer:"
msgstr "Responsable"
-#: templates/html/show.tmpl:109
+#: templates/html/show.tmpl:110
#, fuzzy
#| msgid "Maintainer"
msgid "Maintainers:"
msgstr "Responsable"
-#: templates/html/show.tmpl:120
+#: templates/html/show.tmpl:121
msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:120
+#: templates/html/show.tmpl:121
#, fuzzy
#| msgid "All packages"
msgid "QA Page"
msgstr "Tous les paquets"
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:122
msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:122
msgid "Mail Archive"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:129
+#: templates/html/show.tmpl:130
msgid "External Resources:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:131
+#: templates/html/show.tmpl:132
msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:137
+#: templates/html/show.tmpl:138
#, fuzzy
msgid "Similar packages:"
msgstr "paquet virtuel"
-#: templates/html/show.tmpl:153
+#: templates/html/show.tmpl:154
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This package is from the experimental "
@@ -898,7 +891,7 @@ msgstr ""
"instable ou bogué et peut éventuellement corrompre vos données. Son "
"installation s'effectue donc à vos risques et périls."
-#: templates/html/show.tmpl:176
+#: templates/html/show.tmpl:178
msgid ""
"This is a virtual package. See the Debian policy "
"for a definition of virtual "
@@ -908,74 +901,79 @@ msgstr ""
"Debian pour une définition "
"des paquets virtuels."
-#: templates/html/show.tmpl:184
+#: templates/html/show.tmpl:186
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:207
+#: templates/html/show.tmpl:209
msgid "Packages providing %s"
msgstr "Paquets fournissant %s"
-#: templates/html/show.tmpl:216
+#: templates/html/show.tmpl:218
msgid "The following binary packages are built from this source package:"
msgstr ""
"Les paquets binaires suivants sont compilés à partir de ce paquet "
"source :"
-#: templates/html/show.tmpl:225
+#: templates/html/show.tmpl:227
msgid "Other Packages Related to %s"
msgstr "Autres paquets associés à %s"
-#: templates/html/show.tmpl:227
+#: templates/html/show.tmpl:229
msgid "legend"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:229
+#: templates/html/show.tmpl:231
msgid "build-depends"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:230
+#: templates/html/show.tmpl:232
msgid "build-depends-indep"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:232
+#: templates/html/show.tmpl:234
msgid "depends"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:233
+#: templates/html/show.tmpl:235
msgid "recommends"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:234
+#: templates/html/show.tmpl:236
msgid "suggests"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:244
+#: templates/html/show.tmpl:246
#, fuzzy
#| msgid "or"
msgid "or "
msgstr "ou"
-#: templates/html/show.tmpl:252
+#: templates/html/show.tmpl:254
#, fuzzy
msgid "also a virtual package provided by"
msgstr "paquet virtuel"
-#: templates/html/show.tmpl:259
+#: templates/html/show.tmpl:256
+#, fuzzy
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr "paquet virtuel"
+
+#: templates/html/show.tmpl:261
#, fuzzy
msgid "hide %u providing packages"
msgstr "Taille du paquet"
-#: templates/html/show.tmpl:259
+#: templates/html/show.tmpl:261
#, fuzzy
msgid "show %u providing packages"
msgstr "Taille du paquet"
-#: templates/html/show.tmpl:277
+#: templates/html/show.tmpl:279
msgid "Download %s"
msgstr "Télécharger %s"
-#: templates/html/show.tmpl:279
+#: templates/html/show.tmpl:281
msgid ""
"The download table links to the download of the package and a file overview. "
"In addition it gives information about the package size and the installed "
@@ -985,62 +983,62 @@ msgstr ""
"un aperçu du fichier. Il indique par ailleurs la taille du paquet et "
"l'espace occupé une fois installé."
-#: templates/html/show.tmpl:280
+#: templates/html/show.tmpl:282
msgid "Download for all available architectures"
msgstr "Télécharger pour toutes les architectures proposées"
-#: templates/html/show.tmpl:281
+#: templates/html/show.tmpl:283
msgid "Architecture"
msgstr "Architecture"
-#: templates/html/show.tmpl:282
+#: templates/html/show.tmpl:284
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/html/show.tmpl:283
+#: templates/html/show.tmpl:285
msgid "Package Size"
msgstr "Taille du paquet"
-#: templates/html/show.tmpl:284
+#: templates/html/show.tmpl:286
msgid "Installed Size"
msgstr "Espace occupé"
-#: templates/html/show.tmpl:285
+#: templates/html/show.tmpl:287
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: templates/html/show.tmpl:293
+#: templates/html/show.tmpl:295
msgid "(unofficial port)"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:304 templates/html/show.tmpl:332
+#: templates/html/show.tmpl:306 templates/html/show.tmpl:334
msgid "%s kB"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:307
+#: templates/html/show.tmpl:309
msgid "list of files"
msgstr "liste des fichiers"
-#: templates/html/show.tmpl:309
+#: templates/html/show.tmpl:311
#, fuzzy
msgid "no current information"
msgstr "Plus d'informations sur %s"
-#: templates/html/show.tmpl:326
+#: templates/html/show.tmpl:328
msgid "Download information for the files of this source package"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/show.tmpl:329
msgid "Size (in kB)"
msgstr "Taille (en kOctets)"
-#: templates/html/show.tmpl:345
+#: templates/html/show.tmpl:347
msgid ""
"Debian Package Source Repository (VCS: %s)"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:349
+#: templates/html/show.tmpl:351
#, fuzzy
msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
msgstr "Tous les paquets Debian dans « %s »"
@@ -1106,17 +1104,17 @@ msgstr ""
"Les paquets suivants ont été ajoutés à l'archive Debian « "
"unstable » au cours des 7 derniers jours."
-#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index.tmpl:5
+#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index_head.tmpl:4
msgid "Copyright ©"
msgstr ""
-#: templates/txt/index.tmpl:2
+#: templates/txt/index_head.tmpl:1
#, fuzzy
#| msgid "New Packages in \"%s\""
msgid "All %s Packages in \"%s\""
msgstr "Nouveaux Paquets dans « %s »"
-#: templates/txt/index.tmpl:6
+#: templates/txt/index_head.tmpl:5
msgid "See for the license terms."
msgstr ""
@@ -1272,9 +1270,9 @@ msgstr ""
#~ "Users of experimental packages are encouraged to contact the package "
#~ "maintainers directly in case of problems."
#~ msgstr ""
-#~ "Nous encourageons les utilisateurs de paquets d'« "
-#~ "experimental » rencontrant des problèmes à contacter directement le "
-#~ "responsable du paquet."
+#~ "Nous encourageons les utilisateurs de paquets d'« experimental » "
+#~ "rencontrant des problèmes à contacter directement le responsable du "
+#~ "paquet."
#~ msgid "Size is measured in kBytes."
#~ msgstr "La taille est indiquée en kOctets"
diff --git a/po/templates.hu.po b/po/templates.hu.po
index 0c9e471..bd3b666 100644
--- a/po/templates.hu.po
+++ b/po/templates.hu.po
@@ -3,31 +3,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: templates/config.tmpl:40
+#: templates/config.tmpl:41
msgid "Debian Web Mailinglist"
msgstr ""
-#: templates/config.tmpl:45
+#: templates/config.tmpl:46
msgid "%s Webmaster"
msgstr ""
-#: templates/config.tmpl:48
+#: templates/config.tmpl:49
msgid "%s is a trademark of %s"
msgstr ""
-#: templates/config.tmpl:53
+#: templates/config.tmpl:54
msgid ""
-"Please note that this is an experimental version of packages.debian.org. Errors and obsolete "
-"information should be expected"
+"Please note that this is an experimental version of %"
+"s. Errors and obsolete information should be expected"
msgstr ""
#. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
-#: templates/config.tmpl:56
+#: templates/config.tmpl:57
msgid "."
msgstr ""
-#: templates/config.tmpl:57
+#: templates/config.tmpl:58
msgid ","
msgstr ""
@@ -95,27 +94,27 @@ msgstr ""
msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:182
+#: templates/config/mirrors.tmpl:178
msgid "North America"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:183
+#: templates/config/mirrors.tmpl:179
msgid "South America"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:184
+#: templates/config/mirrors.tmpl:180
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:185
+#: templates/config/mirrors.tmpl:181
msgid "Australia and New Zealand"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:186
+#: templates/config/mirrors.tmpl:182
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:187
+#: templates/config/mirrors.tmpl:183
msgid "Africa"
msgstr ""
@@ -124,12 +123,12 @@ msgid "Package Download Selection -- %s"
msgstr ""
#: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
msgid "Distribution:"
msgstr ""
#: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
msgid "Overview over this suite"
msgstr ""
@@ -167,7 +166,7 @@ msgstr ""
msgid "Replacing %s with the mirror in question."
msgstr ""
-#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:152
+#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:153
msgid "Experimental package"
msgstr ""
@@ -179,11 +178,11 @@ msgid ""
"documentation before using it."
msgstr ""
-#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:157
+#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:158
msgid "debian-installer udeb package"
msgstr ""
-#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:158
+#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:159
msgid ""
"Warning: This package is intended for the use in building debian-installer images only. Do "
@@ -238,7 +237,7 @@ msgstr ""
msgid "Exact Size"
msgstr ""
-#: templates/html/download.tmpl:103 templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/download.tmpl:103 templates/html/show.tmpl:329
msgid "MD5 checksum"
msgstr ""
@@ -293,7 +292,7 @@ msgid ""
"For other contact information, see the %s contact page."
msgstr ""
-#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index.tmpl:4
+#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index_head.tmpl:3
msgid "Generated:"
msgstr ""
@@ -344,36 +343,31 @@ msgstr ""
msgid "Packages"
msgstr ""
-#: templates/html/index.tmpl:3
+#: templates/html/index_head.tmpl:2
msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
msgstr ""
-#: templates/html/index.tmpl:4
+#: templates/html/index_head.tmpl:3
msgid "Source Packages in \"%s\""
msgstr ""
-#: templates/html/index.tmpl:6
+#: templates/html/index_head.tmpl:5
msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
msgstr ""
-#: templates/html/index.tmpl:7
+#: templates/html/index_head.tmpl:6
msgid "Software Packages in \"%s\""
msgstr ""
-#: templates/html/index.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:13
msgid "All Packages"
msgstr ""
-#: templates/html/index.tmpl:16 templates/html/show.tmpl:15
+#: templates/html/index_head.tmpl:15 templates/html/show.tmpl:15
#: templates/html/suite_index.tmpl:2
msgid "Source"
msgstr ""
-#: templates/html/index.tmpl:43 templates/html/show.tmpl:254
-#: templates/txt/index.tmpl:15
-msgid "virtual package provided by"
-msgstr ""
-
#: templates/html/newpkg.tmpl:2 templates/html/newpkg.tmpl:7
msgid "New Packages in \"%s\""
msgstr ""
@@ -436,138 +430,138 @@ msgstr ""
msgid "Package Search Results"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:34
+#: templates/html/search.tmpl:35
msgid ""
"You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try "
"to search allowing subword matching."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:39
+#: templates/html/search.tmpl:40
msgid "Search in specific suite:"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:48
+#: templates/html/search.tmpl:49
msgid "Search in all suites"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:58
+#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:58
msgid "Limit search to a specific architecture:"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:61 templates/html/search_contents.tmpl:63
+#: templates/html/search.tmpl:62 templates/html/search_contents.tmpl:63
msgid "Search in all architectures"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:68
+#: templates/html/search.tmpl:69
msgid ""
"Some results have not been displayed due to the search "
"parameters."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:77
+#: templates/html/search.tmpl:78
msgid "all suites"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:77
+#: templates/html/search.tmpl:78
msgid "suite(s) %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
msgid "all sections"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
msgid "section(s) %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
msgid "all architectures"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
msgid "architecture(s) %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:81
+#: templates/html/search.tmpl:82
msgid "packages"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:81
+#: templates/html/search.tmpl:82
msgid "source packages"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:82
+#: templates/html/search.tmpl:83
msgid ""
"You have searched for %s that names contain %s in %s, %s, and %s."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:85
+#: templates/html/search.tmpl:86
msgid " (including subword matching)"
msgstr ""
#. @translators: I'm really sorry :/
-#: templates/html/search.tmpl:87
+#: templates/html/search.tmpl:88
msgid ""
"You have searched for %s in packages names and descriptions in %s, %"
"s, and %s%s."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:93
+#: templates/html/search.tmpl:94
msgid "Found %u matching packages."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:98
+#: templates/html/search.tmpl:99
msgid ""
"Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the "
"first few packages don't match what you searched for, try using more "
"keywords or alternative keywords."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:102
+#: templates/html/search.tmpl:103
msgid ""
"Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have "
"been supressed.
Please consider using a longer keyword or more keywords."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:104
+#: templates/html/search.tmpl:105
msgid ""
"Your keyword was too generic.
Please consider using a longer keyword or "
"more keywords."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:110 templates/html/search_contents.tmpl:131
+#: templates/html/search.tmpl:111 templates/html/search_contents.tmpl:131
msgid "Sorry, your search gave no results"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:117
+#: templates/html/search.tmpl:118
msgid "Package %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:127
+#: templates/html/search.tmpl:130
msgid "also provided by:"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:127
+#: templates/html/search.tmpl:130
msgid "provided by:"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:136
+#: templates/html/search.tmpl:139
msgid "Source Package %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:144
+#: templates/html/search.tmpl:146
msgid "Binary packages:"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:146
+#: templates/html/search.tmpl:148
msgid "hide %u binary packages"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:146
+#: templates/html/search.tmpl:148
msgid "show %u binary packages"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:156
+#: templates/html/search.tmpl:158
msgid ""
"%u results have not been displayed because you requested "
"only exact matches."
@@ -629,7 +623,7 @@ msgid "Sort results by filename"
msgstr ""
#: templates/html/search_contents.tmpl:98
-#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:329
msgid "File"
msgstr ""
@@ -653,111 +647,111 @@ msgstr ""
msgid "Section:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:21
+#: templates/html/show.tmpl:22
msgid "Details of source package %s in %s"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:22
+#: templates/html/show.tmpl:23
msgid "Details of package %s in %s"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:45
+#: templates/html/show.tmpl:46
msgid "Source package building this package"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:45
+#: templates/html/show.tmpl:46
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:52
+#: templates/html/show.tmpl:53
msgid "Virtual Package: %s"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:54
+#: templates/html/show.tmpl:55
msgid "Source Package: %s (%s)"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:56
+#: templates/html/show.tmpl:57
msgid "Package: %s (%s)"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:60
+#: templates/html/show.tmpl:61
msgid "essential"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:64
+#: templates/html/show.tmpl:65
msgid "Links for %s"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:65
+#: templates/html/show.tmpl:66
msgid "Debian Resources:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:67
+#: templates/html/show.tmpl:68
msgid "Bug Reports"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:70 templates/html/show.tmpl:72
+#: templates/html/show.tmpl:71 templates/html/show.tmpl:73
msgid "Developer Information (PTS)"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:76
+#: templates/html/show.tmpl:77
msgid "%s Changelog"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:77
+#: templates/html/show.tmpl:78
msgid "Copyright File"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:81
+#: templates/html/show.tmpl:82
msgid "Debian Source Repository"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:95
+#: templates/html/show.tmpl:96
msgid "Download Source Package %s:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:102
+#: templates/html/show.tmpl:103
msgid "Not found"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:107
+#: templates/html/show.tmpl:108
msgid "Maintainer:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:109
+#: templates/html/show.tmpl:110
msgid "Maintainers:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:120
+#: templates/html/show.tmpl:121
msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:120
+#: templates/html/show.tmpl:121
msgid "QA Page"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:122
msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:122
msgid "Mail Archive"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:129
+#: templates/html/show.tmpl:130
msgid "External Resources:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:131
+#: templates/html/show.tmpl:132
msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:137
+#: templates/html/show.tmpl:138
msgid "Similar packages:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:153
+#: templates/html/show.tmpl:154
msgid ""
"Warning: This package is from the experimental "
"distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
@@ -765,135 +759,139 @@ msgid ""
"and other possible documentation before using it."
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:176
+#: templates/html/show.tmpl:178
msgid ""
"This is a virtual package. See the Debian policy "
"for a definition of virtual "
"packages."
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:184
+#: templates/html/show.tmpl:186
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:207
+#: templates/html/show.tmpl:209
msgid "Packages providing %s"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:216
+#: templates/html/show.tmpl:218
msgid "The following binary packages are built from this source package:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:225
+#: templates/html/show.tmpl:227
msgid "Other Packages Related to %s"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:227
+#: templates/html/show.tmpl:229
msgid "legend"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:229
+#: templates/html/show.tmpl:231
msgid "build-depends"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:230
+#: templates/html/show.tmpl:232
msgid "build-depends-indep"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:232
+#: templates/html/show.tmpl:234
msgid "depends"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:233
+#: templates/html/show.tmpl:235
msgid "recommends"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:234
+#: templates/html/show.tmpl:236
msgid "suggests"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:244
+#: templates/html/show.tmpl:246
msgid "or "
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:252
+#: templates/html/show.tmpl:254
msgid "also a virtual package provided by"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:259
+#: templates/html/show.tmpl:256
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr ""
+
+#: templates/html/show.tmpl:261
msgid "hide %u providing packages"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:259
+#: templates/html/show.tmpl:261
msgid "show %u providing packages"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:277
+#: templates/html/show.tmpl:279
msgid "Download %s"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:279
+#: templates/html/show.tmpl:281
msgid ""
"The download table links to the download of the package and a file overview. "
"In addition it gives information about the package size and the installed "
"size."
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:280
+#: templates/html/show.tmpl:282
msgid "Download for all available architectures"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:281
+#: templates/html/show.tmpl:283
msgid "Architecture"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:282
+#: templates/html/show.tmpl:284
msgid "Version"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:283
+#: templates/html/show.tmpl:285
msgid "Package Size"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:284
+#: templates/html/show.tmpl:286
msgid "Installed Size"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:285
+#: templates/html/show.tmpl:287
msgid "Files"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:293
+#: templates/html/show.tmpl:295
msgid "(unofficial port)"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:304 templates/html/show.tmpl:332
+#: templates/html/show.tmpl:306 templates/html/show.tmpl:334
msgid "%s kB"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:307
+#: templates/html/show.tmpl:309
msgid "list of files"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:309
+#: templates/html/show.tmpl:311
msgid "no current information"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:326
+#: templates/html/show.tmpl:328
msgid "Download information for the files of this source package"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/show.tmpl:329
msgid "Size (in kB)"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:345
+#: templates/html/show.tmpl:347
msgid ""
"Debian Package Source Repository (VCS: %s)"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:349
+#: templates/html/show.tmpl:351
msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
msgstr ""
@@ -945,14 +943,14 @@ msgid ""
"last 7 days."
msgstr ""
-#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index.tmpl:5
+#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index_head.tmpl:4
msgid "Copyright ©"
msgstr ""
-#: templates/txt/index.tmpl:2
+#: templates/txt/index_head.tmpl:1
msgid "All %s Packages in \"%s\""
msgstr ""
-#: templates/txt/index.tmpl:6
+#: templates/txt/index_head.tmpl:5
msgid "See for the license terms."
msgstr ""
diff --git a/po/templates.ja.po b/po/templates.ja.po
index cf1ee69..5726e46 100644
--- a/po/templates.ja.po
+++ b/po/templates.ja.po
@@ -14,33 +14,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: templates/config.tmpl:40
+#: templates/config.tmpl:41
msgid "Debian Web Mailinglist"
msgstr "Debian ã¦ã§ãã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ã"
-#: templates/config.tmpl:45
+#: templates/config.tmpl:46
msgid "%s Webmaster"
msgstr "%s ã¦ã§ããã¹ã¿ã¼"
-#: templates/config.tmpl:48
+#: templates/config.tmpl:49
msgid "%s is a trademark of %s"
msgstr "%1 㯠%3 ã®ç»é²åæ¨ã§ãã"
-#: templates/config.tmpl:53
+#: templates/config.tmpl:54
msgid ""
-"Please note that this is an experimental version of packages.debian.org. Errors and obsolete "
-"information should be expected"
+"Please note that this is an experimental version of %"
+"s. Errors and obsolete information should be expected"
msgstr ""
-"注æ: ãã®ãµã¤ã㯠packages.debian."
-"org ã®è©¦é¨çã§ããã¨ã©ã¼ãå¤ãæ
å ±ãããã¨æã£ã¦ãã ããã"
+"注æ: ãã®ãµã¤ã㯠%s ã®è©¦é¨çã§ããã¨ã©ã¼ãå¤ãæ
"
+"å ±ãããã¨æã£ã¦ãã ããã"
#. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
-#: templates/config.tmpl:56
+#: templates/config.tmpl:57
msgid "."
msgstr "."
-#: templates/config.tmpl:57
+#: templates/config.tmpl:58
msgid ","
msgstr ","
@@ -108,27 +107,27 @@ msgstr "GNU/kFreeBSD (i386)"
msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
msgstr "GNU/kFreeBSD (amd64)"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:182
+#: templates/config/mirrors.tmpl:178
msgid "North America"
msgstr "åã¢ã¡ãªã«"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:183
+#: templates/config/mirrors.tmpl:179
msgid "South America"
msgstr "åã¢ã¡ãªã«"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:184
+#: templates/config/mirrors.tmpl:180
msgid "Asia"
msgstr "ã¢ã¸ã¢"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:185
+#: templates/config/mirrors.tmpl:181
msgid "Australia and New Zealand"
msgstr "ãªã¼ã¹ãã©ãªã¢ã»ãã¥ã¼ã¸ã¼ã©ã³ã"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:186
+#: templates/config/mirrors.tmpl:182
msgid "Europe"
msgstr "ã¨ã¼ããã"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:187
+#: templates/config/mirrors.tmpl:183
msgid "Africa"
msgstr "ã¢ããªã«"
@@ -137,12 +136,12 @@ msgid "Package Download Selection -- %s"
msgstr "ããã±ã¼ã¸ã®ãã¦ã³ãã¼ãã«é¢ããé¸æ -- %s"
#: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
msgid "Distribution:"
msgstr "ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³:"
#: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
msgid "Overview over this suite"
msgstr "ãã®ã¹ã¤ã¼ãã®æ¦è¦"
@@ -186,7 +185,7 @@ msgstr ""
msgid "Replacing %s with the mirror in question."
msgstr "%s ã使ããããã©ã¼ã«ç½®ãæãã¦ãã ããã"
-#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:152
+#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:153
msgid "Experimental package"
msgstr "試é¨ç㪠(experimental ã®) ããã±ã¼ã¸"
@@ -202,11 +201,11 @@ msgstr ""
"ãããããã¾ããã使ç¨åã«ã¯ãå¤æ´å±¥æ´ããã®ä»ã®åç
§å¯è½ãªããã¥ã¡ã³ããå¿
ã"
"調ã¹ã¦ãã ããã"
-#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:157
+#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:158
msgid "debian-installer udeb package"
msgstr "debian-installer ç¨ã® udeb ããã±ã¼ã¸"
-#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:158
+#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:159
msgid ""
"Warning: This package is intended for the use in building debian-installer images only. Do "
@@ -278,7 +277,7 @@ msgstr "%s Byte (%s %s)"
msgid "Exact Size"
msgstr "æ£ç¢ºãªãµã¤ãº"
-#: templates/html/download.tmpl:103 templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/download.tmpl:103 templates/html/show.tmpl:329
msgid "MD5 checksum"
msgstr "MD5 ãã§ãã¯ãµã "
@@ -341,7 +340,7 @@ msgstr ""
"ã¦ãã ããããã®ä»ã®é£çµ¡å
ã«é¢ããæ
å ±ã¯ã%s ã®ã³ã³ã¿ã¯ããã¼"
"ã¸ãã覧ãã ããã"
-#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index.tmpl:4
+#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index_head.tmpl:3
msgid "Generated:"
msgstr "çæ:"
@@ -395,37 +394,32 @@ msgstr "%s ããã±ã¼ã¸ãã¼ã ãã¼ã¸"
msgid "Packages"
msgstr "ããã±ã¼ã¸"
-#: templates/html/index.tmpl:3
+#: templates/html/index_head.tmpl:2
msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
msgstr "\"%s\" ã® %s %s ã«å«ã¾ããã½ã¼ã¹ããã±ã¼ã¸"
-#: templates/html/index.tmpl:4
+#: templates/html/index_head.tmpl:3
msgid "Source Packages in \"%s\""
msgstr "\"%s\" ã«å«ã¾ããã½ã¼ã¹ããã±ã¼ã¸"
# TRANSLATION-FIXME: "%3 Section", "%3 Subsection", and "Priority %s" would be the best.
-#: templates/html/index.tmpl:6
+#: templates/html/index_head.tmpl:5
msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
msgstr "\"%s\" ã®%s %s ã«å«ã¾ããã½ããã¦ã§ã¢ããã±ã¼ã¸"
-#: templates/html/index.tmpl:7
+#: templates/html/index_head.tmpl:6
msgid "Software Packages in \"%s\""
msgstr "\"%s\" ã«å«ã¾ããã½ããã¦ã§ã¢ããã±ã¼ã¸"
-#: templates/html/index.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:13
msgid "All Packages"
msgstr "ãã¹ã¦ã®ããã±ã¼ã¸"
-#: templates/html/index.tmpl:16 templates/html/show.tmpl:15
+#: templates/html/index_head.tmpl:15 templates/html/show.tmpl:15
#: templates/html/suite_index.tmpl:2
msgid "Source"
msgstr "ã½ã¼ã¹"
-#: templates/html/index.tmpl:43 templates/html/show.tmpl:254
-#: templates/txt/index.tmpl:15
-msgid "virtual package provided by"
-msgstr "以ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ã«ãã£ã¦æä¾ãããä»®æ³ããã±ã¼ã¸ã§ã: "
-
#: templates/html/newpkg.tmpl:2 templates/html/newpkg.tmpl:7
msgid "New Packages in \"%s\""
msgstr "\"%s\" ã®æ°è¦ããã±ã¼ã¸"
@@ -493,7 +487,7 @@ msgstr "ããã±ã¼ã¸æ¤ç´¢çµæ -- %s"
msgid "Package Search Results"
msgstr "ããã±ã¼ã¸æ¤ç´¢çµæ"
-#: templates/html/search.tmpl:34
+#: templates/html/search.tmpl:35
msgid ""
"You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try "
"to search allowing subword matching."
@@ -501,27 +495,27 @@ msgstr ""
"ãã¼ã¯ã¼ãã«å®å
¨ã«ä¸è´ããåèªã®ã¿ãæ¤ç´¢ãã¾ãããåèªã®é¨åç"
"ãªä¸è´ãæå¹ã«ãã¦æ¤ç´¢ãã¦ã¿ãã¨ããã§ãããã"
-#: templates/html/search.tmpl:39
+#: templates/html/search.tmpl:40
#, fuzzy
#| msgid "Search in other suite:"
msgid "Search in specific suite:"
msgstr "ä»ã®ã¹ã¤ã¼ãã§ã®æ¤ç´¢:"
-#: templates/html/search.tmpl:48
+#: templates/html/search.tmpl:49
#, fuzzy
#| msgid "Search in all architectures"
msgid "Search in all suites"
msgstr "ãã¹ã¦ã®ã¢ã¼ããã¯ãã£ã§æ¤ç´¢"
-#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:58
+#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:58
msgid "Limit search to a specific architecture:"
msgstr "ç¹å®ã®ã¢ã¼ããã¯ãã£ã«çµã£ã¦æ¤ç´¢:"
-#: templates/html/search.tmpl:61 templates/html/search_contents.tmpl:63
+#: templates/html/search.tmpl:62 templates/html/search_contents.tmpl:63
msgid "Search in all architectures"
msgstr "ãã¹ã¦ã®ã¢ã¼ããã¯ãã£ã§æ¤ç´¢"
-#: templates/html/search.tmpl:68
+#: templates/html/search.tmpl:69
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "%u results have not been displayed due to the search "
@@ -533,60 +527,60 @@ msgstr ""
"æ¤ç´¢ãã©ã¡ã¼ã¿ã®è¨å®ã«ãã£ã¦ã%u åã®çµæãé表示ã«ãªã£ã¦"
"ãã¾ãã"
-#: templates/html/search.tmpl:77
+#: templates/html/search.tmpl:78
msgid "all suites"
msgstr "ãã¹ã¦ã®ã¹ã¤ã¼ã"
-#: templates/html/search.tmpl:77
+#: templates/html/search.tmpl:78
msgid "suite(s) %s"
msgstr "%s ã¹ã¤ã¼ã"
-#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
msgid "all sections"
msgstr "ãã¹ã¦ã®ã»ã¯ã·ã§ã³"
-#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
msgid "section(s) %s"
msgstr "%s ã»ã¯ã·ã§ã³"
-#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
msgid "all architectures"
msgstr "ãã¹ã¦ã®ã¢ã¼ããã¯ãã£"
-#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
msgid "architecture(s) %s"
msgstr "%s ã¢ã¼ããã¯ãã£"
-#: templates/html/search.tmpl:81
+#: templates/html/search.tmpl:82
msgid "packages"
msgstr "ããã±ã¼ã¸"
-#: templates/html/search.tmpl:81
+#: templates/html/search.tmpl:82
msgid "source packages"
msgstr "ã½ã¼ã¹ããã±ã¼ã¸"
-#: templates/html/search.tmpl:82
+#: templates/html/search.tmpl:83
msgid ""
"You have searched for %s that names contain %s in %s, %s, and %s."
msgstr "%2 ãååã«å«ã%1ãã%3ã%4ã%5ã§æ¤ç´¢ãã¾ããã"
-#: templates/html/search.tmpl:85
+#: templates/html/search.tmpl:86
msgid " (including subword matching)"
msgstr " (åèªã®ä¸é¨ãä¸è´ãããã®ãå«ãã§ãã¾ã)"
#. @translators: I'm really sorry :/
-#: templates/html/search.tmpl:87
+#: templates/html/search.tmpl:88
msgid ""
"You have searched for %s in packages names and descriptions in %s, %"
"s, and %s%s."
msgstr ""
"ååã説æã«%sãå«ãããã±ã¼ã¸ãã%sã%sã%sã§æ¤ç´¢ãã¾ãã%sã"
-#: templates/html/search.tmpl:93
+#: templates/html/search.tmpl:94
msgid "Found %u matching packages."
msgstr "%u åã®ä¸è´ããããã±ã¼ã¸ãè¦ã¤ããã¾ããã"
-#: templates/html/search.tmpl:98
+#: templates/html/search.tmpl:99
msgid ""
"Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the "
"first few packages don't match what you searched for, try using more "
@@ -596,7 +590,7 @@ msgstr ""
"åã®ããã¤ãã®ããã±ã¼ã¸ãæ¤ç´¢ãããã¨ãããã®ã¨ä¸è´ãã¦ããªãå ´åã¯ããã¼"
"ã¯ã¼ãã追å ãããä»ã®ãã¼ã¯ã¼ããç¨ãã¦ã¿ã¦ãã ããã"
-#: templates/html/search.tmpl:102
+#: templates/html/search.tmpl:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your search was too wide so we will only display exact matches. At least "
@@ -611,7 +605,7 @@ msgstr ""
"ãã«é·ããã¼ã¯ã¼ããç¨ãããããã¼ã¯ã¼ãã追å ãããã¨ãæ¤è¨ãã¦ãã ããã"
# FIXME: "... only ... only ..." is OK?
-#: templates/html/search.tmpl:104
+#: templates/html/search.tmpl:105
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Note: Your search was too wide so we will only display only the first "
@@ -625,39 +619,39 @@ msgstr ""
"ãã ãã«çãã¦ãã¾ããããã«é·ããã¼ã¯ã¼ããç¨ãããããã¼ã¯ã¼ãã追å ããã"
"ã¨ãæ¤è¨ãã¦ãã ããã"
-#: templates/html/search.tmpl:110 templates/html/search_contents.tmpl:131
+#: templates/html/search.tmpl:111 templates/html/search_contents.tmpl:131
msgid "Sorry, your search gave no results"
msgstr "æ®å¿µãªãããæ¤ç´¢çµæã¯ããã¾ããã§ãã"
-#: templates/html/search.tmpl:117
+#: templates/html/search.tmpl:118
msgid "Package %s"
msgstr "%s ããã±ã¼ã¸"
-#: templates/html/search.tmpl:127
+#: templates/html/search.tmpl:130
msgid "also provided by:"
msgstr "ã¾ãã以ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ã«ãã£ã¦æä¾ããã¦ããã¾ã:"
-#: templates/html/search.tmpl:127
+#: templates/html/search.tmpl:130
msgid "provided by:"
msgstr "以ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ã«ãã£ã¦æä¾ããã¦ãã¾ã:"
-#: templates/html/search.tmpl:136
+#: templates/html/search.tmpl:139
msgid "Source Package %s"
msgstr "%s ã½ã¼ã¹ããã±ã¼ã¸"
-#: templates/html/search.tmpl:144
+#: templates/html/search.tmpl:146
msgid "Binary packages:"
msgstr "ãã¤ããªããã±ã¼ã¸:"
-#: templates/html/search.tmpl:146
+#: templates/html/search.tmpl:148
msgid "hide %u binary packages"
msgstr "%u åã®ãã¤ããªããã±ã¼ã¸ãé表示"
-#: templates/html/search.tmpl:146
+#: templates/html/search.tmpl:148
msgid "show %u binary packages"
msgstr "%u åã®ãã¤ããªããã±ã¼ã¸ã表示"
-#: templates/html/search.tmpl:156
+#: templates/html/search.tmpl:158
msgid ""
"%u results have not been displayed because you requested "
"only exact matches."
@@ -725,7 +719,7 @@ msgid "Sort results by filename"
msgstr "ãã¡ã¤ã«åã®é ã«çµæã並ã³æãã"
#: templates/html/search_contents.tmpl:98
-#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:329
msgid "File"
msgstr "ãã¡ã¤ã«"
@@ -749,111 +743,111 @@ msgstr "ãã®ã»ã¯ã·ã§ã³ã®ãã¹ã¦ã®ããã±ã¼ã¸"
msgid "Section:"
msgstr "ã»ã¯ã·ã§ã³:"
-#: templates/html/show.tmpl:21
+#: templates/html/show.tmpl:22
msgid "Details of source package %s in %s"
msgstr "%2 ã® %1 ã½ã¼ã¹ããã±ã¼ã¸ã«é¢ãã詳細"
-#: templates/html/show.tmpl:22
+#: templates/html/show.tmpl:23
msgid "Details of package %s in %s"
msgstr "%2 ã® %1 ããã±ã¼ã¸ã«é¢ãã詳細"
-#: templates/html/show.tmpl:45
+#: templates/html/show.tmpl:46
msgid "Source package building this package"
msgstr "ãã®ããã±ã¼ã¸ããã«ãããããã®ã½ã¼ã¹ããã±ã¼ã¸"
-#: templates/html/show.tmpl:45
+#: templates/html/show.tmpl:46
msgid "Source:"
msgstr "ã½ã¼ã¹:"
-#: templates/html/show.tmpl:52
+#: templates/html/show.tmpl:53
msgid "Virtual Package: %s"
msgstr "ä»®æ³ããã±ã¼ã¸: %s"
-#: templates/html/show.tmpl:54
+#: templates/html/show.tmpl:55
msgid "Source Package: %s (%s)"
msgstr "ã½ã¼ã¹ããã±ã¼ã¸: %s (%s)"
-#: templates/html/show.tmpl:56
+#: templates/html/show.tmpl:57
msgid "Package: %s (%s)"
msgstr "ããã±ã¼ã¸: %s (%s)"
-#: templates/html/show.tmpl:60
+#: templates/html/show.tmpl:61
msgid "essential"
msgstr "å¿
é "
-#: templates/html/show.tmpl:64
+#: templates/html/show.tmpl:65
msgid "Links for %s"
msgstr "%s ã«é¢ãããªã³ã¯"
-#: templates/html/show.tmpl:65
+#: templates/html/show.tmpl:66
msgid "Debian Resources:"
msgstr "Debian ã®è³æº:"
-#: templates/html/show.tmpl:67
+#: templates/html/show.tmpl:68
msgid "Bug Reports"
msgstr "ãã°å ±å"
-#: templates/html/show.tmpl:70 templates/html/show.tmpl:72
+#: templates/html/show.tmpl:71 templates/html/show.tmpl:73
msgid "Developer Information (PTS)"
msgstr "éçºè
æ
å ± (PTS)"
-#: templates/html/show.tmpl:76
+#: templates/html/show.tmpl:77
msgid "%s Changelog"
msgstr "%s ã§ã®å¤æ´å±¥æ´"
-#: templates/html/show.tmpl:77
+#: templates/html/show.tmpl:78
msgid "Copyright File"
msgstr "èä½æ¨©ãã¡ã¤ã«"
-#: templates/html/show.tmpl:81
+#: templates/html/show.tmpl:82
msgid "Debian Source Repository"
msgstr "Debian ã½ã¼ã¹ãªãã¸ããª"
-#: templates/html/show.tmpl:95
+#: templates/html/show.tmpl:96
msgid "Download Source Package %s:"
msgstr "%s ã½ã¼ã¹ããã±ã¼ã¸ããã¦ã³ãã¼ã:"
-#: templates/html/show.tmpl:102
+#: templates/html/show.tmpl:103
msgid "Not found"
msgstr "è¦ã¤ããã¾ãã"
-#: templates/html/show.tmpl:107
+#: templates/html/show.tmpl:108
msgid "Maintainer:"
msgstr "ã¡ã³ãã:"
-#: templates/html/show.tmpl:109
+#: templates/html/show.tmpl:110
msgid "Maintainers:"
msgstr "ã¡ã³ãã:"
-#: templates/html/show.tmpl:120
+#: templates/html/show.tmpl:121
msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
msgstr "ã¡ã³ããã®ããã±ã¼ã¸ãã¢ãããã¼ãã®æ¦è¦"
-#: templates/html/show.tmpl:120
+#: templates/html/show.tmpl:121
msgid "QA Page"
msgstr "QA ãã¼ã¸"
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:122
msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist"
msgstr "ã¡ã³ããã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ãã®ã¢ã¼ã«ã¤ã"
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:122
msgid "Mail Archive"
msgstr "ã¡ã¼ã«ã¢ã¼ã«ã¤ã"
-#: templates/html/show.tmpl:129
+#: templates/html/show.tmpl:130
msgid "External Resources:"
msgstr "å¤é¨ã®è³æº:"
-#: templates/html/show.tmpl:131
+#: templates/html/show.tmpl:132
msgid "Homepage"
msgstr "ãã¼ã ãã¼ã¸"
-#: templates/html/show.tmpl:137
+#: templates/html/show.tmpl:138
msgid "Similar packages:"
msgstr "é¡ä¼¼ã®ããã±ã¼ã¸:"
-#: templates/html/show.tmpl:153
+#: templates/html/show.tmpl:154
msgid ""
"Warning: This package is from the experimental "
"distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
@@ -865,7 +859,7 @@ msgstr ""
"ãããããã¾ããã使ç¨åã«ã¯ãå¤æ´å±¥æ´ããã®ä»ã®åç
§å¯è½ãª"
"ããã¥ã¡ã³ããå¿
ã調ã¹ã¦ãã ããã"
-#: templates/html/show.tmpl:176
+#: templates/html/show.tmpl:178
msgid ""
"This is a virtual package. See the Debian policy "
"for a definition of virtual "
@@ -875,67 +869,71 @@ msgstr ""
"\">ä»®æ³ããã±ã¼ã¸ã®å®ç¾©ã«ã¤ãã¦ã¯ Debian ããªã·ã¼ããã¥ã¢"
"ã«ãåç
§ãã¦ãã ããã"
-#: templates/html/show.tmpl:184
+#: templates/html/show.tmpl:186
msgid "Tags"
msgstr "ã¿ã°"
-#: templates/html/show.tmpl:207
+#: templates/html/show.tmpl:209
msgid "Packages providing %s"
msgstr "%s ãæä¾ããããã±ã¼ã¸"
-#: templates/html/show.tmpl:216
+#: templates/html/show.tmpl:218
msgid "The following binary packages are built from this source package:"
msgstr "以ä¸ã®ãã¤ããªããã±ã¼ã¸ããã®ã½ã¼ã¹ããã±ã¼ã¸ãããã«ãããã¦ãã¾ãã"
-#: templates/html/show.tmpl:225
+#: templates/html/show.tmpl:227
msgid "Other Packages Related to %s"
msgstr "ãã®ä»ã® %s é¢é£ããã±ã¼ã¸"
-#: templates/html/show.tmpl:227
+#: templates/html/show.tmpl:229
msgid "legend"
msgstr "å¡ä¾"
-#: templates/html/show.tmpl:229
+#: templates/html/show.tmpl:231
msgid "build-depends"
msgstr "æ§ç¯ä¾å"
-#: templates/html/show.tmpl:230
+#: templates/html/show.tmpl:232
msgid "build-depends-indep"
msgstr "æ§ç¯ä¾å (ã¢ã¼ããã¯ãã£éä¾å)"
-#: templates/html/show.tmpl:232
+#: templates/html/show.tmpl:234
msgid "depends"
msgstr "ä¾å"
-#: templates/html/show.tmpl:233
+#: templates/html/show.tmpl:235
msgid "recommends"
msgstr "æ¨å¥¨"
-#: templates/html/show.tmpl:234
+#: templates/html/show.tmpl:236
msgid "suggests"
msgstr "ææ¡"
-#: templates/html/show.tmpl:244
+#: templates/html/show.tmpl:246
msgid "or "
msgstr "ã¾ã㯠"
-#: templates/html/show.tmpl:252
+#: templates/html/show.tmpl:254
msgid "also a virtual package provided by"
msgstr "以ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ã«ãã£ã¦æä¾ãããä»®æ³ããã±ã¼ã¸ã§ãããã¾ã: "
-#: templates/html/show.tmpl:259
+#: templates/html/show.tmpl:256
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr "以ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ã«ãã£ã¦æä¾ãããä»®æ³ããã±ã¼ã¸ã§ã: "
+
+#: templates/html/show.tmpl:261
msgid "hide %u providing packages"
msgstr "%u åã®æä¾ããã±ã¼ã¸ãé表示"
-#: templates/html/show.tmpl:259
+#: templates/html/show.tmpl:261
msgid "show %u providing packages"
msgstr "%u åã®æä¾ããã±ã¼ã¸ã表示"
-#: templates/html/show.tmpl:277
+#: templates/html/show.tmpl:279
msgid "Download %s"
msgstr "%s ã®ãã¦ã³ãã¼ã"
-#: templates/html/show.tmpl:279
+#: templates/html/show.tmpl:281
msgid ""
"The download table links to the download of the package and a file overview. "
"In addition it gives information about the package size and the installed "
@@ -945,55 +943,55 @@ msgstr ""
"ãªã³ã¯ãå ãã¦ãããã±ã¼ã¸ãµã¤ãºãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãµã¤ãºã«é¢ããæ
å ±ãå«ãã§ãã¾"
"ãã"
-#: templates/html/show.tmpl:280
+#: templates/html/show.tmpl:282
msgid "Download for all available architectures"
msgstr "ãã¹ã¦ã®å©ç¨å¯è½ã¢ã¼ããã¯ãã£åãã®ãã¦ã³ãã¼ã"
-#: templates/html/show.tmpl:281
+#: templates/html/show.tmpl:283
msgid "Architecture"
msgstr "ã¢ã¼ããã¯ãã£"
-#: templates/html/show.tmpl:282
+#: templates/html/show.tmpl:284
msgid "Version"
msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³"
-#: templates/html/show.tmpl:283
+#: templates/html/show.tmpl:285
msgid "Package Size"
msgstr "ããã±ã¼ã¸ãµã¤ãº"
-#: templates/html/show.tmpl:284
+#: templates/html/show.tmpl:286
msgid "Installed Size"
msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãµã¤ãº"
-#: templates/html/show.tmpl:285
+#: templates/html/show.tmpl:287
msgid "Files"
msgstr "ãã¡ã¤ã«"
-#: templates/html/show.tmpl:293
+#: templates/html/show.tmpl:295
msgid "(unofficial port)"
msgstr "(éå
¬å¼ã®ç§»æ¤ç)"
-#: templates/html/show.tmpl:304 templates/html/show.tmpl:332
+#: templates/html/show.tmpl:306 templates/html/show.tmpl:334
msgid "%s kB"
msgstr "%s kB"
-#: templates/html/show.tmpl:307
+#: templates/html/show.tmpl:309
msgid "list of files"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ä¸è¦§"
-#: templates/html/show.tmpl:309
+#: templates/html/show.tmpl:311
msgid "no current information"
msgstr "ç¾å¨ã®æ
å ±ã¯ããã¾ãã"
-#: templates/html/show.tmpl:326
+#: templates/html/show.tmpl:328
msgid "Download information for the files of this source package"
msgstr "ãã®ã½ã¼ã¹ããã±ã¼ã¸ã®ãã¡ã¤ã«ã®ãã¦ã³ãã¼ãã«é¢ããæ
å ±"
-#: templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/show.tmpl:329
msgid "Size (in kB)"
msgstr "ãµã¤ãº (åä½: kB)"
-#: templates/html/show.tmpl:345
+#: templates/html/show.tmpl:347
msgid ""
"Debian Package Source Repository (VCS: %s)"
@@ -1001,7 +999,7 @@ msgstr ""
"Debian ããã±ã¼ã¸ã½ã¼ã¹ãªãã¸ã㪠(VCS: %s)"
-#: templates/html/show.tmpl:349
+#: templates/html/show.tmpl:351
msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
msgstr "Debian ããã±ã¼ã¸ã½ã¼ã¹ãªãã¸ã㪠(ãã©ã¦ã¶ã§è¡¨ç¤ºå¯è½)"
@@ -1057,15 +1055,15 @@ msgstr ""
"以ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ã¯ã%2 ã¢ã¼ã«ã¤ãã® %1 ã¹ã¤ã¼ãã«æè¿ 7 æ¥éã«è¿½å ããããã®"
"ã§ãã"
-#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index.tmpl:5
+#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index_head.tmpl:4
msgid "Copyright ©"
msgstr "Copyright ©"
-#: templates/txt/index.tmpl:2
+#: templates/txt/index_head.tmpl:1
msgid "All %s Packages in \"%s\""
msgstr "\"%s\" ã«å«ã¾ãããã¹ã¦ã® %s ããã±ã¼ã¸"
-#: templates/txt/index.tmpl:6
+#: templates/txt/index_head.tmpl:5
msgid "See for the license terms."
msgstr "ã©ã¤ã»ã³ã¹æ¡é
ã«ã¤ãã¦ã¯ ãã覧ãã ããã"
diff --git a/po/templates.nl.po b/po/templates.nl.po
index 019558d..067b172 100644
--- a/po/templates.nl.po
+++ b/po/templates.nl.po
@@ -17,31 +17,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: templates/config.tmpl:40
+#: templates/config.tmpl:41
msgid "Debian Web Mailinglist"
msgstr ""
-#: templates/config.tmpl:45
+#: templates/config.tmpl:46
msgid "%s Webmaster"
msgstr ""
-#: templates/config.tmpl:48
+#: templates/config.tmpl:49
msgid "%s is a trademark of %s"
msgstr "%s is een handelsmerk van %s"
-#: templates/config.tmpl:53
+#: templates/config.tmpl:54
msgid ""
-"Please note that this is an experimental version of packages.debian.org. Errors and obsolete "
-"information should be expected"
+"Please note that this is an experimental version of %"
+"s. Errors and obsolete information should be expected"
msgstr ""
#. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
-#: templates/config.tmpl:56
+#: templates/config.tmpl:57
msgid "."
msgstr ","
-#: templates/config.tmpl:57
+#: templates/config.tmpl:58
msgid ","
msgstr "."
@@ -109,27 +108,27 @@ msgstr "GNU/kFreeBSD (i386)"
msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
msgstr "GNU/kFreeBSD (amd64)"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:182
+#: templates/config/mirrors.tmpl:178
msgid "North America"
msgstr "Noord Amerika"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:183
+#: templates/config/mirrors.tmpl:179
msgid "South America"
msgstr "Zuid Amerika"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:184
+#: templates/config/mirrors.tmpl:180
msgid "Asia"
msgstr "Azië"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:185
+#: templates/config/mirrors.tmpl:181
msgid "Australia and New Zealand"
msgstr "Australië en Nieuw Zeeland"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:186
+#: templates/config/mirrors.tmpl:182
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:187
+#: templates/config/mirrors.tmpl:183
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
@@ -138,12 +137,12 @@ msgid "Package Download Selection -- %s"
msgstr "Selectie voor pakketdownload -- %s"
#: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
msgid "Distribution:"
msgstr "Distributie:"
#: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
#, fuzzy
msgid "Overview over this suite"
msgstr "Overzicht van deze distributie"
@@ -182,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgid "Replacing %s with the mirror in question."
msgstr ""
-#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:152
+#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:153
msgid "Experimental package"
msgstr "Experimenteel pakket"
@@ -199,11 +198,11 @@ msgstr ""
"Raadpleeg vooral de changelog en andere beschikbare documentatie voordat u "
"het pakket gebruikt."
-#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:157
+#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:158
msgid "debian-installer udeb package"
msgstr "udeb-pakket voor debian-installer"
-#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:158
+#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:159
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Warning: This package is intended for the use in building %s. Voor meer informatie om met ons in contact te "
"komen, zie de contact pagina."
-#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index.tmpl:4
+#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index_head.tmpl:3
msgid "Generated:"
msgstr "Gegenereerd:"
@@ -388,36 +387,31 @@ msgstr "Pakket niet beschikbaar"
msgid "Packages"
msgstr "Pakketten"
-#: templates/html/index.tmpl:3
+#: templates/html/index_head.tmpl:2
msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
msgstr "Bronpakketten in \"%s\", %s %s"
-#: templates/html/index.tmpl:4
+#: templates/html/index_head.tmpl:3
msgid "Source Packages in \"%s\""
msgstr "Bronpakketten in \"%s\""
-#: templates/html/index.tmpl:6
+#: templates/html/index_head.tmpl:5
msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
msgstr "Softwarepakketten in \"%s\", %s %s"
-#: templates/html/index.tmpl:7
+#: templates/html/index_head.tmpl:6
msgid "Software Packages in \"%s\""
msgstr "Softwarepakketten in \"%s\""
-#: templates/html/index.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:13
msgid "All Packages"
msgstr "Alle pakketten"
-#: templates/html/index.tmpl:16 templates/html/show.tmpl:15
+#: templates/html/index_head.tmpl:15 templates/html/show.tmpl:15
#: templates/html/suite_index.tmpl:2
msgid "Source"
msgstr "Bron"
-#: templates/html/index.tmpl:43 templates/html/show.tmpl:254
-#: templates/txt/index.tmpl:15
-msgid "virtual package provided by"
-msgstr "virtueel pakket geboden door"
-
#: templates/html/newpkg.tmpl:2 templates/html/newpkg.tmpl:7
msgid "New Packages in \"%s\""
msgstr "Nieuwe pakketten in \"%s\""
@@ -494,148 +488,148 @@ msgstr "Alle Debianpakketten in \"%s\""
msgid "Package Search Results"
msgstr "Alle Debianpakketten in \"%s\""
-#: templates/html/search.tmpl:34
+#: templates/html/search.tmpl:35
msgid ""
"You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try "
"to search allowing subword matching."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:39
+#: templates/html/search.tmpl:40
msgid "Search in specific suite:"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:48
+#: templates/html/search.tmpl:49
#, fuzzy
#| msgid "Search for other versions of %s"
msgid "Search in all suites"
msgstr "Zoek naar andere versies van %s"
-#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:58
+#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:58
msgid "Limit search to a specific architecture:"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:61 templates/html/search_contents.tmpl:63
+#: templates/html/search.tmpl:62 templates/html/search_contents.tmpl:63
#, fuzzy
#| msgid "Search for other versions of %s"
msgid "Search in all architectures"
msgstr "Zoek naar andere versies van %s"
-#: templates/html/search.tmpl:68
+#: templates/html/search.tmpl:69
msgid ""
"Some results have not been displayed due to the search "
"parameters."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:77
+#: templates/html/search.tmpl:78
msgid "all suites"
msgstr "alle suites"
-#: templates/html/search.tmpl:77
+#: templates/html/search.tmpl:78
#, fuzzy
#| msgid "suite(s) $suite_enc"
msgid "suite(s) %s"
msgstr "suite(s) $suite_enc"
-#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
msgid "all sections"
msgstr "alle secties"
-#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
msgid "section(s) %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
msgid "all architectures"
msgstr "alle platformen"
-#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
msgid "architecture(s) %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:81
+#: templates/html/search.tmpl:82
msgid "packages"
msgstr "pakketten"
-#: templates/html/search.tmpl:81
+#: templates/html/search.tmpl:82
msgid "source packages"
msgstr "bronpakketten"
-#: templates/html/search.tmpl:82
+#: templates/html/search.tmpl:83
msgid ""
"You have searched for %s that names contain %s in %s, %s, and %s."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:85
+#: templates/html/search.tmpl:86
msgid " (including subword matching)"
msgstr ""
#. @translators: I'm really sorry :/
-#: templates/html/search.tmpl:87
+#: templates/html/search.tmpl:88
msgid ""
"You have searched for %s in packages names and descriptions in %s, %"
"s, and %s%s."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:93
+#: templates/html/search.tmpl:94
msgid "Found %u matching packages."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:98
+#: templates/html/search.tmpl:99
msgid ""
"Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the "
"first few packages don't match what you searched for, try using more "
"keywords or alternative keywords."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:102
+#: templates/html/search.tmpl:103
msgid ""
"Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have "
"been supressed.
Please consider using a longer keyword or more keywords."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:104
+#: templates/html/search.tmpl:105
msgid ""
"Your keyword was too generic.
Please consider using a longer keyword or "
"more keywords."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:110 templates/html/search_contents.tmpl:131
+#: templates/html/search.tmpl:111 templates/html/search_contents.tmpl:131
msgid "Sorry, your search gave no results"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:117
+#: templates/html/search.tmpl:118
msgid "Package %s"
msgstr "Pakket %s"
-#: templates/html/search.tmpl:127
+#: templates/html/search.tmpl:130
msgid "also provided by:"
msgstr "ook geboden door:"
-#: templates/html/search.tmpl:127
+#: templates/html/search.tmpl:130
msgid "provided by:"
msgstr "geboden door:"
-#: templates/html/search.tmpl:136
+#: templates/html/search.tmpl:139
msgid "Source Package %s"
msgstr "Bronpakket %s"
-#: templates/html/search.tmpl:144
+#: templates/html/search.tmpl:146
msgid "Binary packages:"
msgstr "Binaire pakketten:"
-#: templates/html/search.tmpl:146
+#: templates/html/search.tmpl:148
#, fuzzy
#| msgid "%u binary packages"
msgid "hide %u binary packages"
msgstr "%u binaire pakketten"
-#: templates/html/search.tmpl:146
+#: templates/html/search.tmpl:148
#, fuzzy
#| msgid "%u binary packages"
msgid "show %u binary packages"
msgstr "%u binaire pakketten"
-#: templates/html/search.tmpl:156
+#: templates/html/search.tmpl:158
msgid ""
"%u results have not been displayed because you requested "
"only exact matches."
@@ -698,7 +692,7 @@ msgid "Sort results by filename"
msgstr ""
#: templates/html/search_contents.tmpl:98
-#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:329
msgid "File"
msgstr "Bestand"
@@ -723,114 +717,114 @@ msgstr "Alle pakketten in deze sectie"
msgid "Section:"
msgstr "Sectie:"
-#: templates/html/show.tmpl:21
+#: templates/html/show.tmpl:22
msgid "Details of source package %s in %s"
msgstr "Details voor bronpakket %s in %s"
-#: templates/html/show.tmpl:22
+#: templates/html/show.tmpl:23
msgid "Details of package %s in %s"
msgstr "Details voor pakket %s in %s"
-#: templates/html/show.tmpl:45
+#: templates/html/show.tmpl:46
#, fuzzy
msgid "Source package building this package"
msgstr "Bronpakket"
-#: templates/html/show.tmpl:45
+#: templates/html/show.tmpl:46
msgid "Source:"
msgstr "Bron:"
-#: templates/html/show.tmpl:52
+#: templates/html/show.tmpl:53
msgid "Virtual Package: %s"
msgstr "Virtueel pakket: %s"
-#: templates/html/show.tmpl:54
+#: templates/html/show.tmpl:55
msgid "Source Package: %s (%s)"
msgstr "Bronpakket: %s (%s)"
-#: templates/html/show.tmpl:56
+#: templates/html/show.tmpl:57
msgid "Package: %s (%s)"
msgstr "Pakket: %s (%s)"
-#: templates/html/show.tmpl:60
+#: templates/html/show.tmpl:61
msgid "essential"
msgstr "essentieel"
-#: templates/html/show.tmpl:64
+#: templates/html/show.tmpl:65
msgid "Links for %s"
msgstr "Verwijzigingen voor %s"
-#: templates/html/show.tmpl:65
+#: templates/html/show.tmpl:66
msgid "Debian Resources:"
msgstr "Debian bronnen:"
-#: templates/html/show.tmpl:67
+#: templates/html/show.tmpl:68
msgid "Bug Reports"
msgstr "Probleemrapporten"
-#: templates/html/show.tmpl:70 templates/html/show.tmpl:72
+#: templates/html/show.tmpl:71 templates/html/show.tmpl:73
#, fuzzy
#| msgid "More Information on %s"
msgid "Developer Information (PTS)"
msgstr "Meer informatie over %s"
-#: templates/html/show.tmpl:76
+#: templates/html/show.tmpl:77
msgid "%s Changelog"
msgstr "%s Changelog"
-#: templates/html/show.tmpl:77
+#: templates/html/show.tmpl:78
msgid "Copyright File"
msgstr "Copyright-bestand"
-#: templates/html/show.tmpl:81
+#: templates/html/show.tmpl:82
msgid "Debian Source Repository"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:95
+#: templates/html/show.tmpl:96
msgid "Download Source Package %s:"
msgstr "Het bronpakket %s downloaden:"
-#: templates/html/show.tmpl:102
+#: templates/html/show.tmpl:103
msgid "Not found"
msgstr "Niet gevonden"
-#: templates/html/show.tmpl:107
+#: templates/html/show.tmpl:108
msgid "Maintainer:"
msgstr "Beheerder:"
-#: templates/html/show.tmpl:109
+#: templates/html/show.tmpl:110
msgid "Maintainers:"
msgstr "Beheerders:"
-#: templates/html/show.tmpl:120
+#: templates/html/show.tmpl:121
msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:120
+#: templates/html/show.tmpl:121
msgid "QA Page"
msgstr "QA-pagina"
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:122
msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:122
msgid "Mail Archive"
msgstr "Mailarchief"
-#: templates/html/show.tmpl:129
+#: templates/html/show.tmpl:130
msgid "External Resources:"
msgstr "Externe bronnen:"
-#: templates/html/show.tmpl:131
+#: templates/html/show.tmpl:132
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
-#: templates/html/show.tmpl:137
+#: templates/html/show.tmpl:138
msgid "Similar packages:"
msgstr "Vergelijkbare pakketten:"
-#: templates/html/show.tmpl:153
+#: templates/html/show.tmpl:154
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This package is from the experimental "
@@ -844,7 +838,7 @@ msgstr ""
"Als u deze waarschuwing negeert en het pakket toch installeert, dan is dat "
"op uw eigen risico."
-#: templates/html/show.tmpl:176
+#: templates/html/show.tmpl:178
msgid ""
"This is a virtual package. See the Debian policy "
"for a definition of virtual "
@@ -854,132 +848,136 @@ msgstr ""
"beleidshandboek voor de definitie van een virtueel pakket."
-#: templates/html/show.tmpl:184
+#: templates/html/show.tmpl:186
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:207
+#: templates/html/show.tmpl:209
msgid "Packages providing %s"
msgstr "Pakketten die %s bieden:"
-#: templates/html/show.tmpl:216
+#: templates/html/show.tmpl:218
msgid "The following binary packages are built from this source package:"
msgstr "De volgende binaire pakketten worden van dit bronpakket gebouwd:"
-#: templates/html/show.tmpl:225
+#: templates/html/show.tmpl:227
msgid "Other Packages Related to %s"
msgstr "Andere aan %s gerelateerde pakketten"
-#: templates/html/show.tmpl:227
+#: templates/html/show.tmpl:229
msgid "legend"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:229
+#: templates/html/show.tmpl:231
msgid "build-depends"
msgstr "build-depends"
-#: templates/html/show.tmpl:230
+#: templates/html/show.tmpl:232
msgid "build-depends-indep"
msgstr "build-depends-indep"
-#: templates/html/show.tmpl:232
+#: templates/html/show.tmpl:234
msgid "depends"
msgstr "depends"
-#: templates/html/show.tmpl:233
+#: templates/html/show.tmpl:235
msgid "recommends"
msgstr "recommends"
-#: templates/html/show.tmpl:234
+#: templates/html/show.tmpl:236
msgid "suggests"
msgstr "suggests"
-#: templates/html/show.tmpl:244
+#: templates/html/show.tmpl:246
msgid "or "
msgstr "of "
-#: templates/html/show.tmpl:252
+#: templates/html/show.tmpl:254
msgid "also a virtual package provided by"
msgstr "Ook een virtueel pakket geboden door:"
-#: templates/html/show.tmpl:259
+#: templates/html/show.tmpl:256
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr "virtueel pakket geboden door"
+
+#: templates/html/show.tmpl:261
#, fuzzy
#| msgid "%u providing packages"
msgid "hide %u providing packages"
msgstr "pakketten die %u bieden"
-#: templates/html/show.tmpl:259
+#: templates/html/show.tmpl:261
#, fuzzy
#| msgid "%u providing packages"
msgid "show %u providing packages"
msgstr "pakketten die %u bieden"
-#: templates/html/show.tmpl:277
+#: templates/html/show.tmpl:279
msgid "Download %s"
msgstr "%s downloaden"
-#: templates/html/show.tmpl:279
+#: templates/html/show.tmpl:281
msgid ""
"The download table links to the download of the package and a file overview. "
"In addition it gives information about the package size and the installed "
"size."
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:280
+#: templates/html/show.tmpl:282
msgid "Download for all available architectures"
msgstr "Pakket downloaden voor alle beschikbare platforms"
-#: templates/html/show.tmpl:281
+#: templates/html/show.tmpl:283
msgid "Architecture"
msgstr "Platform"
-#: templates/html/show.tmpl:282
+#: templates/html/show.tmpl:284
msgid "Version"
msgstr "Versie"
-#: templates/html/show.tmpl:283
+#: templates/html/show.tmpl:285
msgid "Package Size"
msgstr "Pakketgrootte"
-#: templates/html/show.tmpl:284
+#: templates/html/show.tmpl:286
msgid "Installed Size"
msgstr "Geïnstalleerde grootte"
-#: templates/html/show.tmpl:285
+#: templates/html/show.tmpl:287
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
-#: templates/html/show.tmpl:293
+#: templates/html/show.tmpl:295
msgid "(unofficial port)"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:304 templates/html/show.tmpl:332
+#: templates/html/show.tmpl:306 templates/html/show.tmpl:334
msgid "%s kB"
msgstr "%s kB"
-#: templates/html/show.tmpl:307
+#: templates/html/show.tmpl:309
msgid "list of files"
msgstr "overzicht"
-#: templates/html/show.tmpl:309
+#: templates/html/show.tmpl:311
msgid "no current information"
msgstr "geen actuale informatie"
-#: templates/html/show.tmpl:326
+#: templates/html/show.tmpl:328
msgid "Download information for the files of this source package"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/show.tmpl:329
msgid "Size (in kB)"
msgstr "Grootte (in kB)"
-#: templates/html/show.tmpl:345
+#: templates/html/show.tmpl:347
msgid ""
"Debian Package Source Repository (VCS: %s)"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:349
+#: templates/html/show.tmpl:351
#, fuzzy
msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
msgstr "Alle Debianpakketten in \"%s\""
@@ -1041,15 +1039,15 @@ msgstr ""
"De volgende pakketten zijn in de afgelopen 7 dagen aan de «unstable» "
"distributie toegevoegd."
-#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index.tmpl:5
+#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index_head.tmpl:4
msgid "Copyright ©"
msgstr "Copyright ©"
-#: templates/txt/index.tmpl:2
+#: templates/txt/index_head.tmpl:1
msgid "All %s Packages in \"%s\""
msgstr "Alle %s pakketten in \"%s\""
-#: templates/txt/index.tmpl:6
+#: templates/txt/index_head.tmpl:5
msgid "See for the license terms."
msgstr ""
diff --git a/po/templates.pot b/po/templates.pot
index 3fb7299..80ff3a8 100644
--- a/po/templates.pot
+++ b/po/templates.pot
@@ -3,28 +3,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: templates/config.tmpl:40
+#: templates/config.tmpl:41
msgid "Debian Web Mailinglist"
msgstr ""
-#: templates/config.tmpl:45
+#: templates/config.tmpl:46
msgid "%s Webmaster"
msgstr ""
-#: templates/config.tmpl:48
+#: templates/config.tmpl:49
msgid "%s is a trademark of %s"
msgstr ""
-#: templates/config.tmpl:53
-msgid "Please note that this is an experimental version of packages.debian.org. Errors and obsolete information should be expected"
+#: templates/config.tmpl:54
+msgid "Please note that this is an experimental version of %s. Errors and obsolete information should be expected"
msgstr ""
#. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
-#: templates/config.tmpl:56
+#: templates/config.tmpl:57
msgid "."
msgstr ""
-#: templates/config.tmpl:57
+#: templates/config.tmpl:58
msgid ","
msgstr ""
@@ -92,27 +92,27 @@ msgstr ""
msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:182
+#: templates/config/mirrors.tmpl:178
msgid "North America"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:183
+#: templates/config/mirrors.tmpl:179
msgid "South America"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:184
+#: templates/config/mirrors.tmpl:180
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:185
+#: templates/config/mirrors.tmpl:181
msgid "Australia and New Zealand"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:186
+#: templates/config/mirrors.tmpl:182
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:187
+#: templates/config/mirrors.tmpl:183
msgid "Africa"
msgstr ""
@@ -122,14 +122,14 @@ msgstr ""
#: templates/html/download.tmpl:5
#: templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10
+#: templates/html/index_head.tmpl:9
#: templates/html/show.tmpl:14
msgid "Distribution:"
msgstr ""
#: templates/html/download.tmpl:5
#: templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10
+#: templates/html/index_head.tmpl:9
#: templates/html/show.tmpl:14
msgid "Overview over this suite"
msgstr ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Replacing %s with the mirror in question."
msgstr ""
#: templates/html/download.tmpl:37
-#: templates/html/show.tmpl:152
+#: templates/html/show.tmpl:153
msgid "Experimental package"
msgstr ""
@@ -174,12 +174,12 @@ msgid "Warning: This package is from the experimental distribut
msgstr ""
#: templates/html/download.tmpl:41
-#: templates/html/show.tmpl:157
+#: templates/html/show.tmpl:158
msgid "debian-installer udeb package"
msgstr ""
#: templates/html/download.tmpl:42
-#: templates/html/show.tmpl:158
+#: templates/html/show.tmpl:159
msgid "Warning: This package is intended for the use in building debian-installer images only. Do not install it on a normal %s system."
msgstr ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid "%s Byte (%s %s)"
msgstr ""
#: templates/html/download.tmpl:103
-#: templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/show.tmpl:329
msgid "MD5 checksum"
msgstr ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid "To report a problem with the web site, e-mail %sallowing subword matching."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:39
+#: templates/html/search.tmpl:40
msgid "Search in specific suite:"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:48
+#: templates/html/search.tmpl:49
msgid "Search in all suites"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:52
+#: templates/html/search.tmpl:53
#: templates/html/search_contents.tmpl:58
msgid "Limit search to a specific architecture:"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:61
+#: templates/html/search.tmpl:62
#: templates/html/search_contents.tmpl:63
msgid "Search in all architectures"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:68
+#: templates/html/search.tmpl:69
msgid "Some results have not been displayed due to the search parameters."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:77
+#: templates/html/search.tmpl:78
msgid "all suites"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:77
+#: templates/html/search.tmpl:78
msgid "suite(s) %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:78
+#: templates/html/search.tmpl:79
#: templates/html/search_contents.tmpl:72
msgid "all sections"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:78
+#: templates/html/search.tmpl:79
#: templates/html/search_contents.tmpl:72
msgid "section(s) %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:79
+#: templates/html/search.tmpl:80
#: templates/html/search_contents.tmpl:73
msgid "all architectures"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:79
+#: templates/html/search.tmpl:80
#: templates/html/search_contents.tmpl:73
msgid "architecture(s) %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:81
+#: templates/html/search.tmpl:82
msgid "source packages"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:81
+#: templates/html/search.tmpl:82
msgid "packages"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:82
+#: templates/html/search.tmpl:83
msgid "You have searched for %s that names contain %s in %s, %s, and %s."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:85
+#: templates/html/search.tmpl:86
msgid " (including subword matching)"
msgstr ""
#. @translators: I'm really sorry :/
-#: templates/html/search.tmpl:87
+#: templates/html/search.tmpl:88
msgid "You have searched for %s in packages names and descriptions in %s, %s, and %s%s."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:93
+#: templates/html/search.tmpl:94
msgid "Found %u matching packages."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:98
+#: templates/html/search.tmpl:99
msgid "Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the first few packages don't match what you searched for, try using more keywords or alternative keywords."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:102
+#: templates/html/search.tmpl:103
msgid "Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have been supressed.
Please consider using a longer keyword or more keywords."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:104
+#: templates/html/search.tmpl:105
msgid "Your keyword was too generic.
Please consider using a longer keyword or more keywords."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:110
+#: templates/html/search.tmpl:111
#: templates/html/search_contents.tmpl:131
msgid "Sorry, your search gave no results"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:117
+#: templates/html/search.tmpl:118
msgid "Package %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:127
+#: templates/html/search.tmpl:130
msgid "also provided by:"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:127
+#: templates/html/search.tmpl:130
msgid "provided by:"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:136
+#: templates/html/search.tmpl:139
msgid "Source Package %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:144
+#: templates/html/search.tmpl:146
msgid "Binary packages:"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:146
+#: templates/html/search.tmpl:148
msgid "show %u binary packages"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:146
+#: templates/html/search.tmpl:148
msgid "hide %u binary packages"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:156
+#: templates/html/search.tmpl:158
msgid "%u results have not been displayed because you requested only exact matches."
msgstr ""
@@ -600,7 +594,7 @@ msgstr ""
#: templates/html/search_contents.tmpl:98
#: templates/html/search_contents.tmpl:124
-#: templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/show.tmpl:329
msgid "File"
msgstr ""
@@ -624,238 +618,242 @@ msgstr ""
msgid "All packages in this section"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:21
+#: templates/html/show.tmpl:22
msgid "Details of source package %s in %s"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:22
+#: templates/html/show.tmpl:23
msgid "Details of package %s in %s"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:45
+#: templates/html/show.tmpl:46
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:45
+#: templates/html/show.tmpl:46
msgid "Source package building this package"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:52
+#: templates/html/show.tmpl:53
msgid "Virtual Package: %s"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:54
+#: templates/html/show.tmpl:55
msgid "Source Package: %s (%s)"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:56
+#: templates/html/show.tmpl:57
msgid "Package: %s (%s)"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:60
+#: templates/html/show.tmpl:61
msgid "essential"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:64
+#: templates/html/show.tmpl:65
msgid "Links for %s"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:65
+#: templates/html/show.tmpl:66
msgid "Debian Resources:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:67
+#: templates/html/show.tmpl:68
msgid "Bug Reports"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:70
-#: templates/html/show.tmpl:72
+#: templates/html/show.tmpl:71
+#: templates/html/show.tmpl:73
msgid "Developer Information (PTS)"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:76
+#: templates/html/show.tmpl:77
msgid "%s Changelog"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:77
+#: templates/html/show.tmpl:78
msgid "Copyright File"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:81
+#: templates/html/show.tmpl:82
msgid "Debian Source Repository"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:95
+#: templates/html/show.tmpl:96
msgid "Download Source Package %s:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:102
+#: templates/html/show.tmpl:103
msgid "Not found"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:107
+#: templates/html/show.tmpl:108
msgid "Maintainer:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:109
+#: templates/html/show.tmpl:110
msgid "Maintainers:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:120
+#: templates/html/show.tmpl:121
msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:120
+#: templates/html/show.tmpl:121
msgid "QA Page"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:122
msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:122
msgid "Mail Archive"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:129
+#: templates/html/show.tmpl:130
msgid "External Resources:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:131
+#: templates/html/show.tmpl:132
msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:137
+#: templates/html/show.tmpl:138
msgid "Similar packages:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:153
+#: templates/html/show.tmpl:154
msgid "Warning: This package is from the experimental distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even cause data loss. Please be sure to consult the changelog and other possible documentation before using it."
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:176
+#: templates/html/show.tmpl:178
msgid "This is a virtual package. See the Debian policy for a definition of virtual packages."
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:184
+#: templates/html/show.tmpl:186
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:207
+#: templates/html/show.tmpl:209
msgid "Packages providing %s"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:216
+#: templates/html/show.tmpl:218
msgid "The following binary packages are built from this source package:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:225
+#: templates/html/show.tmpl:227
msgid "Other Packages Related to %s"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:227
+#: templates/html/show.tmpl:229
msgid "legend"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:229
+#: templates/html/show.tmpl:231
msgid "build-depends"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:230
+#: templates/html/show.tmpl:232
msgid "build-depends-indep"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:232
+#: templates/html/show.tmpl:234
msgid "depends"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:233
+#: templates/html/show.tmpl:235
msgid "recommends"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:234
+#: templates/html/show.tmpl:236
msgid "suggests"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:244
+#: templates/html/show.tmpl:246
msgid "or "
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:252
+#: templates/html/show.tmpl:254
msgid "also a virtual package provided by"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:259
+#: templates/html/show.tmpl:256
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr ""
+
+#: templates/html/show.tmpl:261
msgid "show %u providing packages"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:259
+#: templates/html/show.tmpl:261
msgid "hide %u providing packages"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:277
+#: templates/html/show.tmpl:279
msgid "Download %s"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:279
+#: templates/html/show.tmpl:281
msgid "The download table links to the download of the package and a file overview. In addition it gives information about the package size and the installed size."
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:280
+#: templates/html/show.tmpl:282
msgid "Download for all available architectures"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:281
+#: templates/html/show.tmpl:283
msgid "Architecture"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:282
+#: templates/html/show.tmpl:284
msgid "Version"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:283
+#: templates/html/show.tmpl:285
msgid "Package Size"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:284
+#: templates/html/show.tmpl:286
msgid "Installed Size"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:285
+#: templates/html/show.tmpl:287
msgid "Files"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:293
+#: templates/html/show.tmpl:295
msgid "(unofficial port)"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:304
-#: templates/html/show.tmpl:304
-#: templates/html/show.tmpl:332
+#: templates/html/show.tmpl:306
+#: templates/html/show.tmpl:306
+#: templates/html/show.tmpl:334
msgid "%s kB"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:307
+#: templates/html/show.tmpl:309
msgid "list of files"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:309
+#: templates/html/show.tmpl:311
msgid "no current information"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:326
+#: templates/html/show.tmpl:328
msgid "Download information for the files of this source package"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/show.tmpl:329
msgid "Size (in kB)"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:345
+#: templates/html/show.tmpl:347
msgid "Debian Package Source Repository (VCS: %s)"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:349
+#: templates/html/show.tmpl:351
msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
msgstr ""
@@ -906,15 +904,15 @@ msgid "The following packages were added to suite %s in the %s archive during th
msgstr ""
#: templates/rss/newpkg.tmpl:28
-#: templates/txt/index.tmpl:5
+#: templates/txt/index_head.tmpl:4
msgid "Copyright ©"
msgstr ""
-#: templates/txt/index.tmpl:2
+#: templates/txt/index_head.tmpl:1
msgid "All %s Packages in \"%s\""
msgstr ""
-#: templates/txt/index.tmpl:6
+#: templates/txt/index_head.tmpl:5
msgid "See for the license terms."
msgstr ""
diff --git a/po/templates.ru.po b/po/templates.ru.po
index 1136280..81afaa1 100644
--- a/po/templates.ru.po
+++ b/po/templates.ru.po
@@ -1,46 +1,44 @@
# translation of templates.ru.po to Russian
-# Yuri Kozlov , 2007.
+# Yuri Kozlov , 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml templates\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-16 19:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-09 17:42+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov \n"
"Language-Team: Russian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: templates/config.tmpl:40
+#: templates/config.tmpl:41
msgid "Debian Web Mailinglist"
msgstr "СпиÑок ÑаÑÑÑлки ÑедакÑоÑов веб-ÑÑÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Debian"
-#: templates/config.tmpl:45
+#: templates/config.tmpl:46
msgid "%s Webmaster"
msgstr "веб-маÑÑÐµÑ %s"
-#: templates/config.tmpl:48
+#: templates/config.tmpl:49
msgid "%s is a trademark of %s"
msgstr "%s ÑÑо ÑоÑговÑй знак компании %s"
-#: templates/config.tmpl:53
+#: templates/config.tmpl:54
msgid ""
-"Please note that this is an experimental version of packages.debian.org. Errors and obsolete "
-"information should be expected"
+"Please note that this is an experimental version of %"
+"s. Errors and obsolete information should be expected"
msgstr ""
-"ÐÑо ÑкÑпеÑименÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ packages.debian.org. ÐÐ¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñ Ð¾Ñибки и ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
+"ÐÑо ÑкÑпеÑименÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ %s. ÐÐ¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñ Ð¾Ñибки "
+"и ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
-#. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
-#: templates/config.tmpl:56
+#. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
+#: templates/config.tmpl:57
msgid "."
msgstr ","
-#: templates/config.tmpl:57
+#: templates/config.tmpl:58
msgid ","
msgstr " "
@@ -108,27 +106,27 @@ msgstr "GNU/kFreeBSD (i386)"
msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
msgstr "GNU/kFreeBSD (amd64)"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:182
+#: templates/config/mirrors.tmpl:178
msgid "North America"
msgstr "СевеÑÐ½Ð°Ñ ÐмеÑика"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:183
+#: templates/config/mirrors.tmpl:179
msgid "South America"
msgstr "Ð®Ð¶Ð½Ð°Ñ ÐмеÑика"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:184
+#: templates/config/mirrors.tmpl:180
msgid "Asia"
msgstr "ÐзиÑ"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:185
+#: templates/config/mirrors.tmpl:181
msgid "Australia and New Zealand"
msgstr "ÐвÑÑÑÐ°Ð»Ð¸Ñ Ð¸ ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐеландиÑ"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:186
+#: templates/config/mirrors.tmpl:182
msgid "Europe"
msgstr "ÐвÑопа"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:187
+#: templates/config/mirrors.tmpl:183
msgid "Africa"
msgstr "ÐÑÑика"
@@ -137,12 +135,12 @@ msgid "Package Download Selection -- %s"
msgstr "ÐÑбÑаннÑй Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки -- %s"
#: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
msgid "Distribution:"
msgstr "ÐиÑÑÑибÑÑив:"
#: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
msgid "Overview over this suite"
msgstr "ÐÑаÑкое опиÑание комплекÑа"
@@ -185,7 +183,7 @@ msgstr ""
msgid "Replacing %s with the mirror in question."
msgstr "Ðаменив %s нÑжнÑм ÑеÑвеÑом."
-#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:152
+#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:153
msgid "Experimental package"
msgstr "ÐкÑпеÑименÑалÑнÑй пакеÑ"
@@ -201,11 +199,11 @@ msgstr ""
"даже Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑзваÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
. ÐеÑед иÑполÑзованием внимаÑелÑно "
"пÑоÑиÑайÑе жÑÑнал изменений пакеÑа и дÑÑгÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑиÑ."
-#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:157
+#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:158
msgid "debian-installer udeb package"
msgstr "Ð¿Ð°ÐºÐµÑ udeb Ð´Ð»Ñ debian-installer"
-#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:158
+#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:159
msgid ""
"Warning: This package is intended for the use in building debian-installer images only. Do "
@@ -224,8 +222,7 @@ msgstr ""
"ÑайÑов:"
#: templates/html/download.tmpl:75
-msgid ""
-"You can download the requested file from the %s subdirectory at:"
+msgid "You can download the requested file from the %s subdirectory at:"
msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑкаÑаÑÑ ÑÑебÑемÑй Ñайл из подкаÑалога %s c:"
#: templates/html/download.tmpl:77
@@ -276,7 +273,7 @@ msgstr "%s Ð±Ð°Ð¹Ñ (%s %s)"
msgid "Exact Size"
msgstr "ТоÑнÑй ÑазмеÑ"
-#: templates/html/download.tmpl:103 templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/download.tmpl:103 templates/html/show.tmpl:329
msgid "MD5 checksum"
msgstr "ÐонÑÑолÑÐ½Ð°Ñ ÑÑмма MD5"
@@ -297,10 +294,8 @@ msgid "Filelist of package %s/%s/%s"
msgstr "СпиÑок Ñайлов пакеÑа %s/%s/%s"
#: templates/html/filelist.tmpl:3
-msgid ""
-"Filelist of package %s in %s of architecture %s"
-msgstr ""
-"СпиÑок Ñайлов пакеÑа %s в %s Ð´Ð»Ñ Ð°ÑÑ
иÑекÑÑÑÑ %s"
+msgid "Filelist of package %s in %s of architecture %s"
+msgstr "СпиÑок Ñайлов пакеÑа %s в %s Ð´Ð»Ñ Ð°ÑÑ
иÑекÑÑÑÑ %s"
#: templates/html/filelist.tmpl:8
msgid "Filelist"
@@ -336,7 +331,7 @@ msgstr ""
"конÑакÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ñм. на ÑÑÑаниÑе %s Ðак Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ "
"ÑвÑзаÑÑÑÑ."
-#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index.tmpl:4
+#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index_head.tmpl:3
msgid "Generated:"
msgstr "СгенеÑиÑована:"
@@ -389,36 +384,31 @@ msgstr "ÐомаÑнÑÑ ÑÑÑаниÑа пакеÑов %s"
msgid "Packages"
msgstr "ÐакеÑÑ"
-#: templates/html/index.tmpl:3
+#: templates/html/index_head.tmpl:2
msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
msgstr "ÐакеÑÑ Ð¸ÑÑ
одного кода в \"%s\", %s %s"
-#: templates/html/index.tmpl:4
+#: templates/html/index_head.tmpl:3
msgid "Source Packages in \"%s\""
msgstr "ÐакеÑÑ Ð¸ÑÑ
одного кода в \"%s\""
-#: templates/html/index.tmpl:6
+#: templates/html/index_head.tmpl:5
msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
msgstr "ÐакеÑÑ Ð¿ÑогÑамм в \"%s\", %s %s"
-#: templates/html/index.tmpl:7
+#: templates/html/index_head.tmpl:6
msgid "Software Packages in \"%s\""
msgstr "ÐакеÑÑ Ð¿ÑогÑамм в \"%s\""
-#: templates/html/index.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:13
msgid "All Packages"
msgstr "ÐÑе пакеÑÑ"
-#: templates/html/index.tmpl:16 templates/html/show.tmpl:15
+#: templates/html/index_head.tmpl:15 templates/html/show.tmpl:15
#: templates/html/suite_index.tmpl:2
msgid "Source"
msgstr "ÐÑÑ
однÑй код"
-#: templates/html/index.tmpl:43 templates/html/show.tmpl:254
-#: templates/txt/index.tmpl:15
-msgid "virtual package provided by"
-msgstr "виÑÑÑалÑнÑй пакеÑ, пÑедоÑÑавлÑемÑй"
-
#: templates/html/newpkg.tmpl:2 templates/html/newpkg.tmpl:7
msgid "New Packages in \"%s\""
msgstr "ÐовÑе пакеÑÑ Ð² \"%s\""
@@ -445,15 +435,13 @@ msgstr " Также иÑ
можно ÑвидеÑÑ Ð¾ÑÑоÑÑи
#: templates/html/newpkg.tmpl:20
msgid " You can also display this list sorted by age."
-msgstr ""
-" Также иÑ
можно ÑвидеÑÑ Ð¾ÑÑоÑÑиÑованнÑми по возÑаÑÑÑ."
+msgstr " Также иÑ
можно ÑвидеÑÑ Ð¾ÑÑоÑÑиÑованнÑми по возÑаÑÑÑ."
#: templates/html/newpkg.tmpl:22
msgid ""
"This information is also available as an RSS "
"feed"
-msgstr ""
-"ÐÑа инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ñакже доÑÑÑпна на ленÑе RSS"
+msgstr "ÐÑа инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ñакже доÑÑÑпна на ленÑе RSS"
#: templates/html/newpkg.tmpl:23
msgid "[RSS 1.0 Feed]"
@@ -487,7 +475,7 @@ msgstr "РезÑлÑÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка пакеÑов -- %s"
msgid "Package Search Results"
msgstr "РезÑлÑÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка пакеÑов"
-#: templates/html/search.tmpl:34
+#: templates/html/search.tmpl:35
msgid ""
"You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try "
"to search allowing subword matching."
@@ -496,28 +484,25 @@ msgstr ""
"попÑÑаÑÑÑÑ Ð²ÑполниÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк Ñ Ñовпадением оÑделÑнÑÑ
ÑаÑÑей "
"Ñлова."
-#: templates/html/search.tmpl:39
-#, fuzzy
+#: templates/html/search.tmpl:40
#| msgid "Search in other suite:"
msgid "Search in specific suite:"
-msgstr "ÐоиÑк в дÑÑгом комплекÑе:"
+msgstr "ÐоиÑк в заданном комплекÑе:"
-#: templates/html/search.tmpl:48
-#, fuzzy
+#: templates/html/search.tmpl:49
#| msgid "Search in all architectures"
msgid "Search in all suites"
-msgstr "ÐоиÑк во вÑеÑ
аÑÑ
иÑекÑÑÑаÑ
"
+msgstr "ÐоиÑк во вÑеÑ
комплекÑаÑ
"
-#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:58
+#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:58
msgid "Limit search to a specific architecture:"
msgstr "ÐгÑаниÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк опÑеделÑнной аÑÑ
иÑекÑÑÑой:"
-#: templates/html/search.tmpl:61 templates/html/search_contents.tmpl:63
+#: templates/html/search.tmpl:62 templates/html/search_contents.tmpl:63
msgid "Search in all architectures"
msgstr "ÐоиÑк во вÑеÑ
аÑÑ
иÑекÑÑÑаÑ
"
-#: templates/html/search.tmpl:68
-#, fuzzy
+#: templates/html/search.tmpl:69
#| msgid ""
#| "%u results have not been displayed due to the search "
#| "parameters."
@@ -525,63 +510,64 @@ msgid ""
"Some results have not been displayed due to the search "
"parameters."
msgstr ""
-"%u ÑезÑлÑÑаÑÑ Ð½Ðµ бÑли Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð¸Ð·-за паÑамеÑÑов поиÑка."
+"ÐекоÑоÑÑе ÑезÑлÑÑаÑÑ Ð½Ðµ бÑли Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð¸Ð·-за паÑамеÑÑов "
+"поиÑка."
-#: templates/html/search.tmpl:77
+#: templates/html/search.tmpl:78
msgid "all suites"
msgstr "вÑе комплекÑÑ"
-#: templates/html/search.tmpl:77
-#, fuzzy
+#: templates/html/search.tmpl:78
#| msgid "section(s) %s"
msgid "suite(s) %s"
-msgstr "ÑекÑиÑ(и) %s"
+msgstr "комплекÑ(Ñ) %s"
-#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
msgid "all sections"
msgstr "вÑе ÑекÑии"
-#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
msgid "section(s) %s"
msgstr "ÑекÑиÑ(и) %s"
-#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
msgid "all architectures"
msgstr "вÑе аÑÑ
иÑекÑÑÑÑ"
-#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
msgid "architecture(s) %s"
msgstr "аÑÑ
иÑекÑÑÑа(Ñ) %s"
-#: templates/html/search.tmpl:81
+#: templates/html/search.tmpl:82
msgid "packages"
msgstr "пакеÑÑ"
-#: templates/html/search.tmpl:81
+#: templates/html/search.tmpl:82
msgid "source packages"
msgstr "пакеÑÑ Ð¸ÑÑ
одного кода"
-#: templates/html/search.tmpl:82
-msgid ""
-"You have searched for %s that names contain %s in %s, %s, and %s."
-msgstr "ÐÑ Ð¸Ñкали %s в именаÑ
, коÑоÑÑе ÑодеÑÐ¶Ð°Ñ %s в %s, %s и %s."
+#: templates/html/search.tmpl:83
+msgid "You have searched for %s that names contain %s in %s, %s, and %s."
+msgstr "ÐÑ Ð¸Ñкали %s, в именаÑ
коÑоÑÑÑ
еÑÑÑ %s. ÐÑли пÑоÑмоÑÑÐµÐ½Ñ %s, %s и %s."
-#: templates/html/search.tmpl:85
+#: templates/html/search.tmpl:86
msgid " (including subword matching)"
msgstr " (вклÑÑÐ°Ñ Ñовпадение ÑаÑÑи Ñлова)"
#. @translators: I'm really sorry :/
-#: templates/html/search.tmpl:87
+#: templates/html/search.tmpl:88
msgid ""
"You have searched for %s in packages names and descriptions in %s, %"
"s, and %s%s."
-msgstr "ÐÑ Ð¸Ñкали %s в именаÑ
пакеÑов и опиÑаниÑÑ
в %s, %s и %s%s."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð¸Ñкали %s в именаÑ
пакеÑов и опиÑаниÑÑ
. "
+"ÐÑли пÑоÑмоÑÑÐµÐ½Ñ %s, %s и %s%s."
-#: templates/html/search.tmpl:93
+#: templates/html/search.tmpl:94
msgid "Found %u matching packages."
msgstr "Ðайдено %u подÑ
одÑÑиÑ
пакеÑов."
-#: templates/html/search.tmpl:98
+#: templates/html/search.tmpl:99
msgid ""
"Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the "
"first few packages don't match what you searched for, try using more "
@@ -591,8 +577,7 @@ msgstr ""
"знаÑимоÑÑи. ÐÑли пеÑвÑе неÑколÑко пакеÑов не Ñо, ÑÑо Ð²Ñ Ð¸Ñкали, попÑобÑйÑе "
"иÑполÑзоваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе клÑÑевÑÑ
Ñлов или дÑÑгие клÑÑевÑе Ñлова."
-#: templates/html/search.tmpl:102
-#, fuzzy
+#: templates/html/search.tmpl:103
#| msgid ""
#| "Your search was too wide so we will only display exact matches. At least "
#| "%u results have been omitted and will not be displayed. Please "
@@ -601,13 +586,11 @@ msgid ""
"Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have "
"been supressed.
Please consider using a longer keyword or more keywords."
msgstr ""
-"ÐÑ Ñказали ÑлиÑком ÑиÑокий диапазон поиÑка поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÑолÑко "
-"ÑоÑнÑе ÑовпадениÑ. Ðо кÑайней меÑе %u ÑезÑлÑÑаÑов бÑло пÑопÑÑено и "
-"не показано. ÐопÑобÑйÑе иÑполÑзоваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ длинное клÑÑевое Ñлово или "
-"введиÑе болÑÑе клÑÑевÑÑ
Ñлов."
+"ÐÑ Ñказали ÑлиÑком обÑее клÑÑевое Ñлово, Ñ ÑелÑÑ Ð¾Ð¿ÑимизаÑии некоÑоÑÑе "
+"ÑезÑлÑÑаÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð½Ðµ бÑдÑÑ.
ÐопÑобÑйÑе иÑполÑзоваÑÑ "
+"более длинное клÑÑевое Ñлово или введиÑе болÑÑе клÑÑевÑÑ
Ñлов."
-#: templates/html/search.tmpl:104
-#, fuzzy
+#: templates/html/search.tmpl:105
#| msgid ""
#| "Note: Your search was too wide so we will only display only the first "
#| "about 100 matches. Please consider using a longer keyword or more "
@@ -616,47 +599,44 @@ msgid ""
"Your keyword was too generic.
Please consider using a longer keyword or "
"more keywords."
msgstr ""
-"ÐамеÑание: ÐÑ Ñказали ÑлиÑком ÑиÑокий диапазон поиÑка поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ "
-"ÑолÑко пеÑвÑе 100 Ñовпадений. ÐопÑобÑйÑе иÑполÑзоваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ длинное клÑÑевое "
-"Ñлово или введиÑе болÑÑе клÑÑевÑÑ
Ñлов."
+"ÐÑ Ñказали ÑлиÑком обÑее клÑÑевое Ñлово.
ÐопÑобÑйÑе иÑполÑзоваÑÑ "
+"более длинное клÑÑевое Ñлово или введиÑе болÑÑе клÑÑевÑÑ
Ñлов."
-#: templates/html/search.tmpl:110 templates/html/search_contents.tmpl:131
+#: templates/html/search.tmpl:111 templates/html/search_contents.tmpl:131
msgid "Sorry, your search gave no results"
msgstr "ÐиÑего не найдено"
-#: templates/html/search.tmpl:117
+#: templates/html/search.tmpl:118
msgid "Package %s"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ %s"
-#: templates/html/search.tmpl:127
+#: templates/html/search.tmpl:130
msgid "also provided by:"
msgstr "Ñакже пÑедоÑÑавлÑеÑÑÑ:"
-#: templates/html/search.tmpl:127
+#: templates/html/search.tmpl:130
msgid "provided by:"
msgstr "пÑедоÑÑавлÑеÑÑÑ:"
-#: templates/html/search.tmpl:136
+#: templates/html/search.tmpl:139
msgid "Source Package %s"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð¸ÑÑ
одного кода %s"
-#: templates/html/search.tmpl:144
+#: templates/html/search.tmpl:146
msgid "Binary packages:"
msgstr "ÐинаÑнÑй пакеÑ:"
-#: templates/html/search.tmpl:146
-#, fuzzy
+#: templates/html/search.tmpl:148
#| msgid "%u binary packages"
msgid "hide %u binary packages"
-msgstr "%u бинаÑнÑÑ
пакеÑов"
+msgstr "ÑкÑÑÑÑ %u бинаÑнÑÑ
пакеÑов"
-#: templates/html/search.tmpl:146
-#, fuzzy
+#: templates/html/search.tmpl:148
#| msgid "%u binary packages"
msgid "show %u binary packages"
-msgstr "%u бинаÑнÑÑ
пакеÑов"
+msgstr "показаÑÑ %u бинаÑнÑÑ
пакеÑов"
-#: templates/html/search.tmpl:156
+#: templates/html/search.tmpl:158
msgid ""
"%u results have not been displayed because you requested "
"only exact matches."
@@ -700,7 +680,7 @@ msgstr "ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼"
msgid "filenames that contain"
msgstr "имена Ñайлов, ÑодеÑжаÑиÑ
"
-#. @translators: I'm really sorry :/
+#. @translators: I'm really sorry :/
#: templates/html/search_contents.tmpl:81
msgid "You have searched for %s %s in suite %s, %s, and %s."
msgstr "ÐÑ Ð¸Ñкали %s %s в комплекÑе %s, %s и %s."
@@ -723,7 +703,7 @@ msgid "Sort results by filename"
msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ ÑезÑлÑÑаÑÑ Ð¿Ð¾ имени Ñайла"
#: templates/html/search_contents.tmpl:98
-#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:329
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -747,111 +727,111 @@ msgstr "ÐÑе пакеÑÑ Ð² ÑÑой ÑекÑии"
msgid "Section:"
msgstr "СекÑиÑ:"
-#: templates/html/show.tmpl:21
+#: templates/html/show.tmpl:22
msgid "Details of source package %s in %s"
msgstr "ÐодÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ пакеÑе иÑÑ
одного кода %s в %s"
-#: templates/html/show.tmpl:22
+#: templates/html/show.tmpl:23
msgid "Details of package %s in %s"
msgstr "ÐодÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ пакеÑе %s в %s"
-#: templates/html/show.tmpl:45
+#: templates/html/show.tmpl:46
msgid "Source package building this package"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð¸ÑÑ
одного кода Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки ÑÑого пакеÑа"
-#: templates/html/show.tmpl:45
+#: templates/html/show.tmpl:46
msgid "Source:"
msgstr "ÐÑÑ
одник:"
-#: templates/html/show.tmpl:52
+#: templates/html/show.tmpl:53
msgid "Virtual Package: %s"
msgstr "ÐиÑÑÑалÑнÑй пакеÑ: %s"
-#: templates/html/show.tmpl:54
+#: templates/html/show.tmpl:55
msgid "Source Package: %s (%s)"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð¸ÑÑ
одного кода: %s (%s)"
-#: templates/html/show.tmpl:56
+#: templates/html/show.tmpl:57
msgid "Package: %s (%s)"
msgstr "ÐакеÑ: %s (%s)"
-#: templates/html/show.tmpl:60
+#: templates/html/show.tmpl:61
msgid "essential"
msgstr "знаÑимÑй"
-#: templates/html/show.tmpl:64
+#: templates/html/show.tmpl:65
msgid "Links for %s"
msgstr "СÑÑлки Ð´Ð»Ñ %s"
-#: templates/html/show.tmpl:65
+#: templates/html/show.tmpl:66
msgid "Debian Resources:"
msgstr "РеÑÑÑÑÑ Debian:"
-#: templates/html/show.tmpl:67
+#: templates/html/show.tmpl:68
msgid "Bug Reports"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑ Ð¾Ð± оÑибкаÑ
"
-#: templates/html/show.tmpl:70 templates/html/show.tmpl:72
+#: templates/html/show.tmpl:71 templates/html/show.tmpl:73
msgid "Developer Information (PTS)"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ ÑазÑабоÑÑика (PTS)"
-#: templates/html/show.tmpl:76
+#: templates/html/show.tmpl:77
msgid "%s Changelog"
msgstr "%s жÑÑнал изменений"
-#: templates/html/show.tmpl:77
+#: templates/html/show.tmpl:78
msgid "Copyright File"
msgstr "Файл авÑоÑÑкиÑ
пÑав"
-#: templates/html/show.tmpl:81
+#: templates/html/show.tmpl:82
msgid "Debian Source Repository"
msgstr "РепозиÑоÑий иÑÑ
одного кода Debian"
-#: templates/html/show.tmpl:95
+#: templates/html/show.tmpl:96
msgid "Download Source Package %s:"
msgstr "ÐагÑÑзка пакеÑа иÑÑ
одного кода %s:"
-#: templates/html/show.tmpl:102
+#: templates/html/show.tmpl:103
msgid "Not found"
msgstr "Ðе найден"
-#: templates/html/show.tmpl:107
+#: templates/html/show.tmpl:108
msgid "Maintainer:"
msgstr "СопÑовождаÑÑий:"
-#: templates/html/show.tmpl:109
+#: templates/html/show.tmpl:110
msgid "Maintainers:"
msgstr "СопÑовождаÑÑие:"
-#: templates/html/show.tmpl:120
+#: templates/html/show.tmpl:121
msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
msgstr "ÐÐ±Ð·Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов и закаÑек ÑопÑовождаÑÑего"
-#: templates/html/show.tmpl:120
+#: templates/html/show.tmpl:121
msgid "QA Page"
-msgstr "ÐоддеÑжка каÑеÑÑва"
+msgstr "ÐонÑÑÐ¾Ð»Ñ ÐºÐ°ÑеÑÑва"
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:122
msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist"
msgstr "ÐÑÑ
ив ÑпиÑка ÑаÑÑÑлки ÑопÑовождаÑÑего"
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:122
msgid "Mail Archive"
msgstr "ÐоÑÑовÑй аÑÑ
ив"
-#: templates/html/show.tmpl:129
+#: templates/html/show.tmpl:130
msgid "External Resources:"
msgstr "ÐнеÑние ÑеÑÑÑÑÑ:"
-#: templates/html/show.tmpl:131
+#: templates/html/show.tmpl:132
msgid "Homepage"
msgstr "РнаÑало"
-#: templates/html/show.tmpl:137
+#: templates/html/show.tmpl:138
msgid "Similar packages:"
msgstr "ÐодобнÑе пакеÑÑ:"
-#: templates/html/show.tmpl:153
+#: templates/html/show.tmpl:154
msgid ""
"Warning: This package is from the experimental "
"distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
@@ -863,7 +843,7 @@ msgstr ""
"даже Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑзваÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
. ÐеÑед иÑполÑзованием внимаÑелÑно "
"пÑоÑиÑайÑе Ñайл changelog и дÑÑгÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑиÑ."
-#: templates/html/show.tmpl:176
+#: templates/html/show.tmpl:178
msgid ""
"This is a virtual package. See the Debian policy "
"for a definition of virtual "
@@ -873,71 +853,73 @@ msgstr ""
"virtual_pkg\">ÑÑо Ñакое виÑÑÑалÑнÑе пакеÑÑ ÑиÑайÑе в полиÑике Debian."
-#: templates/html/show.tmpl:184
+#: templates/html/show.tmpl:186
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
-#: templates/html/show.tmpl:207
+#: templates/html/show.tmpl:209
msgid "Packages providing %s"
msgstr "ÐакеÑÑ, пÑедоÑÑавлÑÑÑие %s"
-#: templates/html/show.tmpl:216
+#: templates/html/show.tmpl:218
msgid "The following binary packages are built from this source package:"
msgstr "Ðз ÑÑого пакеÑа иÑÑ
однÑÑ
кодов ÑобиÑаÑÑÑÑ ÑледÑÑÑие бинаÑнÑе пакеÑÑ:"
-#: templates/html/show.tmpl:225
+#: templates/html/show.tmpl:227
msgid "Other Packages Related to %s"
msgstr "ÐÑÑгие пакеÑÑ, оÑноÑÑÑиеÑÑ Ðº %s"
-#: templates/html/show.tmpl:227
+#: templates/html/show.tmpl:229
msgid "legend"
msgstr "легенда"
-#: templates/html/show.tmpl:229
+#: templates/html/show.tmpl:231
msgid "build-depends"
msgstr "build-depends"
-#: templates/html/show.tmpl:230
+#: templates/html/show.tmpl:232
msgid "build-depends-indep"
msgstr "build-depends-indep"
-#: templates/html/show.tmpl:232
+#: templates/html/show.tmpl:234
msgid "depends"
msgstr "завиÑимоÑÑи"
-#: templates/html/show.tmpl:233
+#: templates/html/show.tmpl:235
msgid "recommends"
msgstr "ÑекомендаÑии"
-#: templates/html/show.tmpl:234
+#: templates/html/show.tmpl:236
msgid "suggests"
msgstr "пÑедложениÑ"
-#: templates/html/show.tmpl:244
+#: templates/html/show.tmpl:246
msgid "or "
msgstr "или "
-#: templates/html/show.tmpl:252
+#: templates/html/show.tmpl:254
msgid "also a virtual package provided by"
msgstr "Ñакже виÑÑÑалÑнÑй пакеÑ, пÑедоÑÑавлÑемÑй"
-#: templates/html/show.tmpl:259
-#, fuzzy
+#: templates/html/show.tmpl:256
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr "виÑÑÑалÑнÑй пакеÑ, пÑедоÑÑавлÑемÑй"
+
+#: templates/html/show.tmpl:261
#| msgid "%u providing packages"
msgid "hide %u providing packages"
-msgstr "%u пÑедоÑÑавлÑемÑÑ
пакеÑов"
+msgstr "ÑкÑÑÑÑ %u пÑедоÑÑавлÑÑÑиÑ
пакеÑов"
-#: templates/html/show.tmpl:259
-#, fuzzy
+#: templates/html/show.tmpl:261
#| msgid "%u providing packages"
msgid "show %u providing packages"
-msgstr "%u пÑедоÑÑавлÑемÑÑ
пакеÑов"
+msgstr "показаÑÑ %u пÑедоÑÑавлÑÑÑиÑ
пакеÑов"
-#: templates/html/show.tmpl:277
+#: templates/html/show.tmpl:279
msgid "Download %s"
msgstr "ÐагÑÑзка %s"
-#: templates/html/show.tmpl:279
+#: templates/html/show.tmpl:281
msgid ""
"The download table links to the download of the package and a file overview. "
"In addition it gives information about the package size and the installed "
@@ -947,55 +929,55 @@ msgstr ""
"Также она даÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑазмеÑе пакеÑа и ÑазмеÑе пакеÑа в ÑÑÑановленном "
"ÑоÑÑоÑнии."
-#: templates/html/show.tmpl:280
+#: templates/html/show.tmpl:282
msgid "Download for all available architectures"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
доÑÑÑпнÑÑ
аÑÑ
иÑекÑÑÑ"
-#: templates/html/show.tmpl:281
+#: templates/html/show.tmpl:283
msgid "Architecture"
msgstr "ÐÑÑ
иÑекÑÑÑа"
-#: templates/html/show.tmpl:282
+#: templates/html/show.tmpl:284
msgid "Version"
msgstr "ÐеÑÑиÑ"
-#: templates/html/show.tmpl:283
+#: templates/html/show.tmpl:285
msgid "Package Size"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа"
-#: templates/html/show.tmpl:284
+#: templates/html/show.tmpl:286
msgid "Installed Size"
msgstr "Ð ÑÑÑановленном виде"
-#: templates/html/show.tmpl:285
+#: templates/html/show.tmpl:287
msgid "Files"
msgstr "ФайлÑ"
-#: templates/html/show.tmpl:293
+#: templates/html/show.tmpl:295
msgid "(unofficial port)"
msgstr "(неоÑиÑиалÑнÑй пеÑеноÑ)"
-#: templates/html/show.tmpl:304 templates/html/show.tmpl:332
+#: templates/html/show.tmpl:306 templates/html/show.tmpl:334
msgid "%s kB"
msgstr "%s Ðб"
-#: templates/html/show.tmpl:307
+#: templates/html/show.tmpl:309
msgid "list of files"
msgstr "ÑпиÑок Ñайлов"
-#: templates/html/show.tmpl:309
+#: templates/html/show.tmpl:311
msgid "no current information"
msgstr "пока Ð½ÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии"
-#: templates/html/show.tmpl:326
+#: templates/html/show.tmpl:328
msgid "Download information for the files of this source package"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑайлаÑ
данного пакеÑа иÑÑ
однÑÑ
кодов"
-#: templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/show.tmpl:329
msgid "Size (in kB)"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ (в Ðб)"
-#: templates/html/show.tmpl:345
+#: templates/html/show.tmpl:347
msgid ""
"Debian Package Source Repository (VCS: %s)"
@@ -1003,7 +985,7 @@ msgstr ""
"РепозиÑоÑий пакеÑов иÑÑ
однÑÑ
кодов Debian (VCS: %s)"
-#: templates/html/show.tmpl:349
+#: templates/html/show.tmpl:351
msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
msgstr "РепозиÑоÑий пакеÑов иÑÑ
однÑÑ
кодов Debian (пÑоÑмоÑÑ)"
@@ -1059,30 +1041,15 @@ msgstr ""
"Ðа поÑледние 7 дней в ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ %s аÑÑ
ива %s бÑли Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ ÑказаннÑе ниже "
"пакеÑÑ."
-#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index.tmpl:5
+#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index_head.tmpl:4
msgid "Copyright ©"
msgstr "ÐвÑоÑÑкие пÑава ©"
-#: templates/txt/index.tmpl:2
+#: templates/txt/index_head.tmpl:1
msgid "All %s Packages in \"%s\""
msgstr "ÐÑе %s пакеÑÑ Ð² \"%s\""
-#: templates/txt/index.tmpl:6
+#: templates/txt/index_head.tmpl:5
msgid "See for the license terms."
msgstr "Ðб ÑÑловиÑÑ
лиÑензии ÑмоÑÑиÑе ."
-#~ msgid "suite(s) $suite_enc"
-#~ msgstr "комплекÑ(Ñ) $suite_enc"
-
-#~ msgid "section(s) $section_enc"
-#~ msgstr "ÑекÑиÑ(и) $section_enc"
-
-#~ msgid "architecture(s) $architectures_enc"
-#~ msgstr "аÑÑ
иÑекÑÑÑа(Ñ) $architectures_enc"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can try a different search on the Packages search page."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе попÑобоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк Ñ Ð´ÑÑгими паÑамеÑÑами на ÑÑÑаниÑе поиÑка пакеÑов."
diff --git a/po/templates.sv.po b/po/templates.sv.po
index aa0f4b1..fbebe77 100644
--- a/po/templates.sv.po
+++ b/po/templates.sv.po
@@ -11,34 +11,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: templates/config.tmpl:40
+#: templates/config.tmpl:41
msgid "Debian Web Mailinglist"
msgstr "Debians webbsändlista"
-#: templates/config.tmpl:45
+#: templates/config.tmpl:46
msgid "%s Webmaster"
msgstr "Webbansvarig för %s"
-#: templates/config.tmpl:48
+#: templates/config.tmpl:49
msgid "%s is a trademark of %s"
msgstr "%s är ett varumärke hos %s"
-#: templates/config.tmpl:53
+#: templates/config.tmpl:54
msgid ""
-"Please note that this is an experimental version of packages.debian.org. Errors and obsolete "
-"information should be expected"
+"Please note that this is an experimental version of %"
+"s. Errors and obsolete information should be expected"
msgstr ""
-"Observera att detta är en experimentell version av packages.debian.org. Fel och föråldrad information kan "
-"förväntas"
+"Observera att detta är en experimentell version av %"
+"s. Fel och föråldrad information kan förväntas"
#. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
-#: templates/config.tmpl:56
+#: templates/config.tmpl:57
msgid "."
msgstr ","
-#: templates/config.tmpl:57
+#: templates/config.tmpl:58
msgid ","
msgstr "."
@@ -106,27 +104,27 @@ msgstr "GNU/kFreeBSD (i386)"
msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
msgstr "GNU/kFreeBSD (amd64)"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:182
+#: templates/config/mirrors.tmpl:178
msgid "North America"
msgstr "Nordamerika"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:183
+#: templates/config/mirrors.tmpl:179
msgid "South America"
msgstr "Sydamerika"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:184
+#: templates/config/mirrors.tmpl:180
msgid "Asia"
msgstr "Asien"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:185
+#: templates/config/mirrors.tmpl:181
msgid "Australia and New Zealand"
msgstr "Australien och Nya Zeeland"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:186
+#: templates/config/mirrors.tmpl:182
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:187
+#: templates/config/mirrors.tmpl:183
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
@@ -135,12 +133,12 @@ msgid "Package Download Selection -- %s"
msgstr "Val av pakethämtning -- %s"
#: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
msgid "Distribution:"
msgstr "Distribution:"
#: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
msgid "Overview over this suite"
msgstr "Ãversikt över denna svit"
@@ -184,7 +182,7 @@ msgstr ""
msgid "Replacing %s with the mirror in question."
msgstr "Ersätt %s med spegeln i fråga."
-#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:152
+#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:153
msgid "Experimental package"
msgstr "Experimentellt paket"
@@ -200,11 +198,11 @@ msgstr ""
"kanske till och med kan orsaka dataförluster. Se till att läsa "
"ändringsloggen och annan dokumentation innan du använder det."
-#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:157
+#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:158
msgid "debian-installer udeb package"
msgstr "udeb-paket för debian-installer"
-#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:158
+#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:159
msgid ""
"Warning: This package is intended for the use in building debian-installer images only. Do "
@@ -275,7 +273,7 @@ msgstr "%s byte (%s %s)"
msgid "Exact Size"
msgstr "Exakt storlek"
-#: templates/html/download.tmpl:103 templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/download.tmpl:103 templates/html/show.tmpl:329
msgid "MD5 checksum"
msgstr "MD5-kontrollsumma"
@@ -337,7 +335,7 @@ msgstr ""
"org\">debian-l10n-swedish@lists.debian.org. För övrig "
"kontaktinformation, se %ss kontaktsida."
-#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index.tmpl:4
+#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index_head.tmpl:3
msgid "Generated:"
msgstr "Skapad:"
@@ -390,36 +388,31 @@ msgstr "%ss startsida för paket"
msgid "Packages"
msgstr "Paket"
-#: templates/html/index.tmpl:3
+#: templates/html/index_head.tmpl:2
msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
msgstr "Källkodspaket i \"%s\", %s %s"
-#: templates/html/index.tmpl:4
+#: templates/html/index_head.tmpl:3
msgid "Source Packages in \"%s\""
msgstr "Källkodspaket i \"%s\""
-#: templates/html/index.tmpl:6
+#: templates/html/index_head.tmpl:5
msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
msgstr "Källkodspaket i \"%s\", %s %s"
-#: templates/html/index.tmpl:7
+#: templates/html/index_head.tmpl:6
msgid "Software Packages in \"%s\""
msgstr "Källkodspaket i \"%s\""
-#: templates/html/index.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:13
msgid "All Packages"
msgstr "Alla paket"
-#: templates/html/index.tmpl:16 templates/html/show.tmpl:15
+#: templates/html/index_head.tmpl:15 templates/html/show.tmpl:15
#: templates/html/suite_index.tmpl:2
msgid "Source"
msgstr "Källkod"
-#: templates/html/index.tmpl:43 templates/html/show.tmpl:254
-#: templates/txt/index.tmpl:15
-msgid "virtual package provided by"
-msgstr "virtuellt paket som tillhandahålls av"
-
#: templates/html/newpkg.tmpl:2 templates/html/newpkg.tmpl:7
msgid "New Packages in \"%s\""
msgstr "Nya paket i \"%s\""
@@ -489,7 +482,7 @@ msgstr "Paketsökresultat -- %s"
msgid "Package Search Results"
msgstr "Paketsökresultat"
-#: templates/html/search.tmpl:34
+#: templates/html/search.tmpl:35
msgid ""
"You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try "
"to search allowing subword matching."
@@ -497,27 +490,27 @@ msgstr ""
"Du har bara sökt efter ord som exakt träffar dina nyckelord. Du kan försöka "
"söka med träff av delord aktiverade."
-#: templates/html/search.tmpl:39
+#: templates/html/search.tmpl:40
#, fuzzy
#| msgid "Search in other suite:"
msgid "Search in specific suite:"
msgstr "Sök i annan svit:"
-#: templates/html/search.tmpl:48
+#: templates/html/search.tmpl:49
#, fuzzy
#| msgid "Search in all architectures"
msgid "Search in all suites"
msgstr "Sök i alla arkitekturer"
-#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:58
+#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:58
msgid "Limit search to a specific architecture:"
msgstr "Begränsa sökningen till en specifik arkitektur:"
-#: templates/html/search.tmpl:61 templates/html/search_contents.tmpl:63
+#: templates/html/search.tmpl:62 templates/html/search_contents.tmpl:63
msgid "Search in all architectures"
msgstr "Sök i alla arkitekturer"
-#: templates/html/search.tmpl:68
+#: templates/html/search.tmpl:69
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "%u results have not been displayed due to the search "
@@ -528,49 +521,49 @@ msgid ""
msgstr ""
"%u resultat har inte visats på grund av sökparametrarna."
-#: templates/html/search.tmpl:77
+#: templates/html/search.tmpl:78
msgid "all suites"
msgstr "alla sviter"
-#: templates/html/search.tmpl:77
+#: templates/html/search.tmpl:78
msgid "suite(s) %s"
msgstr "svit(en) %s"
-#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
msgid "all sections"
msgstr "alla sektioner"
-#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
msgid "section(s) %s"
msgstr "sektion(er) %s"
-#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
msgid "all architectures"
msgstr "alla arkitekturer"
-#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
msgid "architecture(s) %s"
msgstr "arkitektur(er) %s"
-#: templates/html/search.tmpl:81
+#: templates/html/search.tmpl:82
msgid "packages"
msgstr "paket"
-#: templates/html/search.tmpl:81
+#: templates/html/search.tmpl:82
msgid "source packages"
msgstr "källkodspaket"
-#: templates/html/search.tmpl:82
+#: templates/html/search.tmpl:83
msgid ""
"You have searched for %s that names contain %s in %s, %s, and %s."
msgstr "Du har sökt efter %s vars namn innehåller %s i %s, %s och %s."
-#: templates/html/search.tmpl:85
+#: templates/html/search.tmpl:86
msgid " (including subword matching)"
msgstr " (inkluderar delordsträffar)"
#. @translators: I'm really sorry :/
-#: templates/html/search.tmpl:87
+#: templates/html/search.tmpl:88
msgid ""
"You have searched for %s in packages names and descriptions in %s, %"
"s, and %s%s."
@@ -578,11 +571,11 @@ msgstr ""
"Du har sökt efter %s i paketnamn och beskrivningar i %s, %s och %s%"
"s."
-#: templates/html/search.tmpl:93
+#: templates/html/search.tmpl:94
msgid "Found %u matching packages."
msgstr "Hittade %u paket."
-#: templates/html/search.tmpl:98
+#: templates/html/search.tmpl:99
msgid ""
"Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the "
"first few packages don't match what you searched for, try using more "
@@ -592,7 +585,7 @@ msgstr ""
"de första paketen inte är det du sökte efter, försök använda fler eller "
"andra nyckelord."
-#: templates/html/search.tmpl:102
+#: templates/html/search.tmpl:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your search was too wide so we will only display exact matches. At least "
@@ -606,7 +599,7 @@ msgstr ""
"em> resultat har uteslutits och kommer inte att visas. Försök använda ett "
"längre eller fler nyckelord."
-#: templates/html/search.tmpl:104
+#: templates/html/search.tmpl:105
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Note: Your search was too wide so we will only display only the first "
@@ -619,39 +612,39 @@ msgstr ""
"Observera: Din sökning var för vid, så vi visar bara de första omkring 100 "
"träffarna. Försök använda ett längre eller fler nyckelord."
-#: templates/html/search.tmpl:110 templates/html/search_contents.tmpl:131
+#: templates/html/search.tmpl:111 templates/html/search_contents.tmpl:131
msgid "Sorry, your search gave no results"
msgstr "Din sökning gav dessvärre inga resultat"
-#: templates/html/search.tmpl:117
+#: templates/html/search.tmpl:118
msgid "Package %s"
msgstr "Paketet %s"
-#: templates/html/search.tmpl:127
+#: templates/html/search.tmpl:130
msgid "also provided by:"
msgstr "tillhandahålls också av:"
-#: templates/html/search.tmpl:127
+#: templates/html/search.tmpl:130
msgid "provided by:"
msgstr "tillhandahålls av:"
-#: templates/html/search.tmpl:136
+#: templates/html/search.tmpl:139
msgid "Source Package %s"
msgstr "Källkodspaketet %s"
-#: templates/html/search.tmpl:144
+#: templates/html/search.tmpl:146
msgid "Binary packages:"
msgstr "Binärpaket:"
-#: templates/html/search.tmpl:146
+#: templates/html/search.tmpl:148
msgid "hide %u binary packages"
msgstr "dölj %u binärpaket"
-#: templates/html/search.tmpl:146
+#: templates/html/search.tmpl:148
msgid "show %u binary packages"
msgstr "visa %u binärpaket"
-#: templates/html/search.tmpl:156
+#: templates/html/search.tmpl:158
msgid ""
"%u results have not been displayed because you requested "
"only exact matches."
@@ -717,7 +710,7 @@ msgid "Sort results by filename"
msgstr "Sök resultat efter filnamn"
#: templates/html/search_contents.tmpl:98
-#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:329
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -741,111 +734,111 @@ msgstr "Alla paket i sektionen"
msgid "Section:"
msgstr "Sektion:"
-#: templates/html/show.tmpl:21
+#: templates/html/show.tmpl:22
msgid "Details of source package %s in %s"
msgstr "Detaljer för källkodspaketet %s i %s"
-#: templates/html/show.tmpl:22
+#: templates/html/show.tmpl:23
msgid "Details of package %s in %s"
msgstr "Detaljer för paketet %s i %s"
-#: templates/html/show.tmpl:45
+#: templates/html/show.tmpl:46
msgid "Source package building this package"
msgstr "Källkodspaketet som bygger detta paket"
-#: templates/html/show.tmpl:45
+#: templates/html/show.tmpl:46
msgid "Source:"
msgstr "Källkod:"
-#: templates/html/show.tmpl:52
+#: templates/html/show.tmpl:53
msgid "Virtual Package: %s"
msgstr "Virtuellt paket: %s"
-#: templates/html/show.tmpl:54
+#: templates/html/show.tmpl:55
msgid "Source Package: %s (%s)"
msgstr "Källkodspaket: %s (%s)"
-#: templates/html/show.tmpl:56
+#: templates/html/show.tmpl:57
msgid "Package: %s (%s)"
msgstr "Paket: %s (%s)"
-#: templates/html/show.tmpl:60
+#: templates/html/show.tmpl:61
msgid "essential"
msgstr "systemkritiskt"
-#: templates/html/show.tmpl:64
+#: templates/html/show.tmpl:65
msgid "Links for %s"
msgstr "Länkar för %s"
-#: templates/html/show.tmpl:65
+#: templates/html/show.tmpl:66
msgid "Debian Resources:"
msgstr "Debianresurser:"
-#: templates/html/show.tmpl:67
+#: templates/html/show.tmpl:68
msgid "Bug Reports"
msgstr "Felrapporter"
-#: templates/html/show.tmpl:70 templates/html/show.tmpl:72
+#: templates/html/show.tmpl:71 templates/html/show.tmpl:73
msgid "Developer Information (PTS)"
msgstr "Utvecklarinformation (PTS)"
-#: templates/html/show.tmpl:76
+#: templates/html/show.tmpl:77
msgid "%s Changelog"
msgstr "Ãndringslogg för %s"
-#: templates/html/show.tmpl:77
+#: templates/html/show.tmpl:78
msgid "Copyright File"
msgstr "Upphovsrättsfil"
-#: templates/html/show.tmpl:81
+#: templates/html/show.tmpl:82
msgid "Debian Source Repository"
msgstr "Debians källkodsarkiv"
-#: templates/html/show.tmpl:95
+#: templates/html/show.tmpl:96
msgid "Download Source Package %s:"
msgstr "Hämta källkodspaketet %s:"
-#: templates/html/show.tmpl:102
+#: templates/html/show.tmpl:103
msgid "Not found"
msgstr "Hittades ej"
-#: templates/html/show.tmpl:107
+#: templates/html/show.tmpl:108
msgid "Maintainer:"
msgstr "Ansvarig:"
-#: templates/html/show.tmpl:109
+#: templates/html/show.tmpl:110
msgid "Maintainers:"
msgstr "Ansvariga:"
-#: templates/html/show.tmpl:120
+#: templates/html/show.tmpl:121
msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
msgstr "En översikt över ansvarigas paket och insändningar"
-#: templates/html/show.tmpl:120
+#: templates/html/show.tmpl:121
msgid "QA Page"
msgstr "QA-sida"
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:122
msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist"
msgstr "Arkiv för paketansvarigas sändlista"
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:122
msgid "Mail Archive"
msgstr "E-postarkiv"
-#: templates/html/show.tmpl:129
+#: templates/html/show.tmpl:130
msgid "External Resources:"
msgstr "Externa resurser:"
-#: templates/html/show.tmpl:131
+#: templates/html/show.tmpl:132
msgid "Homepage"
msgstr "Hemsida"
-#: templates/html/show.tmpl:137
+#: templates/html/show.tmpl:138
msgid "Similar packages:"
msgstr "Liknande paket:"
-#: templates/html/show.tmpl:153
+#: templates/html/show.tmpl:154
msgid ""
"Warning: This package is from the experimental "
"distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
@@ -857,7 +850,7 @@ msgstr ""
"kanske till och med kan orsaka dataförluster. Se till att läsa ändringsloggen och annan dokumentation innan du använder det."
-#: templates/html/show.tmpl:176
+#: templates/html/show.tmpl:178
msgid ""
"This is a virtual package. See the Debian policy "
"for a definition of virtual "
@@ -867,67 +860,71 @@ msgstr ""
"för en definition av virtuella "
"paket."
-#: templates/html/show.tmpl:184
+#: templates/html/show.tmpl:186
msgid "Tags"
msgstr "Märken"
-#: templates/html/show.tmpl:207
+#: templates/html/show.tmpl:209
msgid "Packages providing %s"
msgstr "Paket som tillhandahåller %s"
-#: templates/html/show.tmpl:216
+#: templates/html/show.tmpl:218
msgid "The following binary packages are built from this source package:"
msgstr "Följande binärpaket byggs från detta källkodspaket:"
-#: templates/html/show.tmpl:225
+#: templates/html/show.tmpl:227
msgid "Other Packages Related to %s"
msgstr "Andra paket besläktade med %s"
-#: templates/html/show.tmpl:227
+#: templates/html/show.tmpl:229
msgid "legend"
msgstr "beskrivning"
-#: templates/html/show.tmpl:229
+#: templates/html/show.tmpl:231
msgid "build-depends"
msgstr "bygg-beroende"
-#: templates/html/show.tmpl:230
+#: templates/html/show.tmpl:232
msgid "build-depends-indep"
msgstr "arkitekturoberoende bygg-beroende"
-#: templates/html/show.tmpl:232
+#: templates/html/show.tmpl:234
msgid "depends"
msgstr "beror"
-#: templates/html/show.tmpl:233
+#: templates/html/show.tmpl:235
msgid "recommends"
msgstr "rekommenderar"
-#: templates/html/show.tmpl:234
+#: templates/html/show.tmpl:236
msgid "suggests"
msgstr "föreslår"
-#: templates/html/show.tmpl:244
+#: templates/html/show.tmpl:246
msgid "or "
msgstr "eller "
-#: templates/html/show.tmpl:252
+#: templates/html/show.tmpl:254
msgid "also a virtual package provided by"
msgstr "också ett virtuellt paket som tillhandahålls av"
-#: templates/html/show.tmpl:259
+#: templates/html/show.tmpl:256
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr "virtuellt paket som tillhandahålls av"
+
+#: templates/html/show.tmpl:261
msgid "hide %u providing packages"
msgstr "dölj %u tillhandahållande paket"
-#: templates/html/show.tmpl:259
+#: templates/html/show.tmpl:261
msgid "show %u providing packages"
msgstr "visa %u tillhandahållande paket"
-#: templates/html/show.tmpl:277
+#: templates/html/show.tmpl:279
msgid "Download %s"
msgstr "Hämta %s"
-#: templates/html/show.tmpl:279
+#: templates/html/show.tmpl:281
msgid ""
"The download table links to the download of the package and a file overview. "
"In addition it gives information about the package size and the installed "
@@ -936,55 +933,55 @@ msgstr ""
"Hämtningstabellen länkar till hämtningar för paketet och en filöversikt. "
"Dessutom innehåller den information om paketstorlek och installerad storlek."
-#: templates/html/show.tmpl:280
+#: templates/html/show.tmpl:282
msgid "Download for all available architectures"
msgstr "Hämtningar för alla tillgängliga arkitekturer"
-#: templates/html/show.tmpl:281
+#: templates/html/show.tmpl:283
msgid "Architecture"
msgstr "Arkitektur"
-#: templates/html/show.tmpl:282
+#: templates/html/show.tmpl:284
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/html/show.tmpl:283
+#: templates/html/show.tmpl:285
msgid "Package Size"
msgstr "Paketstorlek"
-#: templates/html/show.tmpl:284
+#: templates/html/show.tmpl:286
msgid "Installed Size"
msgstr "Installerad storlek"
-#: templates/html/show.tmpl:285
+#: templates/html/show.tmpl:287
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: templates/html/show.tmpl:293
+#: templates/html/show.tmpl:295
msgid "(unofficial port)"
msgstr "(inofficiell anpassning)"
-#: templates/html/show.tmpl:304 templates/html/show.tmpl:332
+#: templates/html/show.tmpl:306 templates/html/show.tmpl:334
msgid "%s kB"
msgstr "%s kbyte"
-#: templates/html/show.tmpl:307
+#: templates/html/show.tmpl:309
msgid "list of files"
msgstr "filförteckning"
-#: templates/html/show.tmpl:309
+#: templates/html/show.tmpl:311
msgid "no current information"
msgstr "ingen aktuell information"
-#: templates/html/show.tmpl:326
+#: templates/html/show.tmpl:328
msgid "Download information for the files of this source package"
msgstr "Hämtningsinformation för filer i källkodspaketet"
-#: templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/show.tmpl:329
msgid "Size (in kB)"
msgstr "Storlek (i kbyte)"
-#: templates/html/show.tmpl:345
+#: templates/html/show.tmpl:347
msgid ""
"Debian Package Source Repository (VCS: %s)"
@@ -992,7 +989,7 @@ msgstr ""
"Debians paketkällkodsarkiv- (VCS"
"acronym>: %s)"
-#: templates/html/show.tmpl:349
+#: templates/html/show.tmpl:351
msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
msgstr "Debians paketkällkodsarkiv (blädderbart)"
@@ -1048,15 +1045,15 @@ msgstr ""
"Följande paket har lagts till i sviten %s i %sarkivet under de senaste 7 "
"dagarna."
-#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index.tmpl:5
+#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index_head.tmpl:4
msgid "Copyright ©"
msgstr "Upphovsrättsskyddat ©"
-#: templates/txt/index.tmpl:2
+#: templates/txt/index_head.tmpl:1
msgid "All %s Packages in \"%s\""
msgstr "Alla %spaket i \"%s\""
-#: templates/txt/index.tmpl:6
+#: templates/txt/index_head.tmpl:5
msgid "See for the license terms."
msgstr "Se för licensvillkor."
diff --git a/po/templates.uk.po b/po/templates.uk.po
index 9e781d4..c306df2 100644
--- a/po/templates.uk.po
+++ b/po/templates.uk.po
@@ -17,31 +17,30 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: templates/config.tmpl:40
+#: templates/config.tmpl:41
msgid "Debian Web Mailinglist"
msgstr ""
-#: templates/config.tmpl:45
+#: templates/config.tmpl:46
msgid "%s Webmaster"
msgstr ""
-#: templates/config.tmpl:48
+#: templates/config.tmpl:49
msgid "%s is a trademark of %s"
msgstr ""
-#: templates/config.tmpl:53
+#: templates/config.tmpl:54
msgid ""
-"Please note that this is an experimental version of packages.debian.org. Errors and obsolete "
-"information should be expected"
+"Please note that this is an experimental version of %"
+"s. Errors and obsolete information should be expected"
msgstr ""
#. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
-#: templates/config.tmpl:56
+#: templates/config.tmpl:57
msgid "."
msgstr ""
-#: templates/config.tmpl:57
+#: templates/config.tmpl:58
msgid ","
msgstr ""
@@ -109,27 +108,27 @@ msgstr ""
msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:182
+#: templates/config/mirrors.tmpl:178
msgid "North America"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:183
+#: templates/config/mirrors.tmpl:179
msgid "South America"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:184
+#: templates/config/mirrors.tmpl:180
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:185
+#: templates/config/mirrors.tmpl:181
msgid "Australia and New Zealand"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:186
+#: templates/config/mirrors.tmpl:182
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:187
+#: templates/config/mirrors.tmpl:183
msgid "Africa"
msgstr ""
@@ -138,12 +137,12 @@ msgid "Package Download Selection -- %s"
msgstr ""
#: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
msgid "Distribution:"
msgstr "ÐиÑÑÑибÑÑив"
#: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
#, fuzzy
msgid "Overview over this suite"
msgstr "ÐглÑд ÑÑого диÑÑÑибÑÑива"
@@ -183,7 +182,7 @@ msgstr ""
msgid "Replacing %s with the mirror in question."
msgstr ""
-#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:152
+#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:153
msgid "Experimental package"
msgstr "ÐкÑпеÑименÑалÑний пакÑнок"
@@ -200,11 +199,11 @@ msgstr ""
"Ñ Ð²Ñн навÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ пÑизвеÑÑи до вÑÑаÑи даниÑ
. ЯкÑо ви пÑоÑгноÑÑÑÑе Ñе "
"попеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð²ÑÑановиÑе його, Ñо ÑобÑÑÑ Ñе на Ð²Ð°Ñ Ñизик."
-#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:157
+#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:158
msgid "debian-installer udeb package"
msgstr "udeb-пакÑнок вÑÑановлÑваÑа"
-#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:158
+#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:159
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Warning: This package is intended for the use in building %s. ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð´Ð¸Ð²Ð¸ÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑоÑÑнÑÑ Ð· конÑакÑÐ½Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑÑ."
-#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index.tmpl:4
+#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index_head.tmpl:3
msgid "Generated:"
msgstr ""
@@ -411,44 +410,38 @@ msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка"
msgid "Packages"
msgstr "ÐакÑнок: %s (%s)"
-#: templates/html/index.tmpl:3
+#: templates/html/index_head.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
msgstr "ÐакÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ, ÑоздÑÐ»Ñ %s"
-#: templates/html/index.tmpl:4
+#: templates/html/index_head.tmpl:3
#, fuzzy
#| msgid "Software Packages in \"%s\""
msgid "Source Packages in \"%s\""
msgstr "ÐакÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
-#: templates/html/index.tmpl:6
+#: templates/html/index_head.tmpl:5
#, fuzzy
msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
msgstr "ÐакÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ, ÑоздÑÐ»Ñ %s"
-#: templates/html/index.tmpl:7
+#: templates/html/index_head.tmpl:6
msgid "Software Packages in \"%s\""
msgstr "ÐакÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
-#: templates/html/index.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:13
#, fuzzy
#| msgid "All packages"
msgid "All Packages"
msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки"
-#: templates/html/index.tmpl:16 templates/html/show.tmpl:15
+#: templates/html/index_head.tmpl:15 templates/html/show.tmpl:15
#: templates/html/suite_index.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "ÐжеÑелÑний пакÑнок:"
-#: templates/html/index.tmpl:43 templates/html/show.tmpl:254
-#: templates/txt/index.tmpl:15
-#, fuzzy
-msgid "virtual package provided by"
-msgstr "вÑÑÑÑалÑний пакÑнок"
-
#: templates/html/newpkg.tmpl:2 templates/html/newpkg.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "New Packages in \"%s\""
@@ -528,152 +521,152 @@ msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки Debian в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
msgid "Package Search Results"
msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки Debian в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
-#: templates/html/search.tmpl:34
+#: templates/html/search.tmpl:35
msgid ""
"You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try "
"to search allowing subword matching."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:39
+#: templates/html/search.tmpl:40
msgid "Search in specific suite:"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:48
+#: templates/html/search.tmpl:49
#, fuzzy
#| msgid "Search for other versions of %s"
msgid "Search in all suites"
msgstr "ШÑкаÑи на ÑнÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ %s"
-#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:58
+#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:58
msgid "Limit search to a specific architecture:"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:61 templates/html/search_contents.tmpl:63
+#: templates/html/search.tmpl:62 templates/html/search_contents.tmpl:63
#, fuzzy
#| msgid "Search for other versions of %s"
msgid "Search in all architectures"
msgstr "ШÑкаÑи на ÑнÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ %s"
-#: templates/html/search.tmpl:68
+#: templates/html/search.tmpl:69
msgid ""
"Some results have not been displayed due to the search "
"parameters."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:77
+#: templates/html/search.tmpl:78
msgid "all suites"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:77
+#: templates/html/search.tmpl:78
msgid "suite(s) %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
#, fuzzy
msgid "all sections"
msgstr "РоздÑл"
-#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
msgid "section(s) %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
#, fuzzy
msgid "all architectures"
msgstr "ÐÑÑ
ÑÑекÑÑÑа"
-#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
msgid "architecture(s) %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:81
+#: templates/html/search.tmpl:82
#, fuzzy
msgid "packages"
msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка"
-#: templates/html/search.tmpl:81
+#: templates/html/search.tmpl:82
#, fuzzy
msgid "source packages"
msgstr "ÐжеÑелÑний пакÑнок"
-#: templates/html/search.tmpl:82
+#: templates/html/search.tmpl:83
msgid ""
"You have searched for %s that names contain %s in %s, %s, and %s."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:85
+#: templates/html/search.tmpl:86
msgid " (including subword matching)"
msgstr ""
#. @translators: I'm really sorry :/
-#: templates/html/search.tmpl:87
+#: templates/html/search.tmpl:88
msgid ""
"You have searched for %s in packages names and descriptions in %s, %"
"s, and %s%s."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:93
+#: templates/html/search.tmpl:94
msgid "Found %u matching packages."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:98
+#: templates/html/search.tmpl:99
msgid ""
"Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the "
"first few packages don't match what you searched for, try using more "
"keywords or alternative keywords."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:102
+#: templates/html/search.tmpl:103
msgid ""
"Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have "
"been supressed.
Please consider using a longer keyword or more keywords."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:104
+#: templates/html/search.tmpl:105
msgid ""
"Your keyword was too generic.
Please consider using a longer keyword or "
"more keywords."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:110 templates/html/search_contents.tmpl:131
+#: templates/html/search.tmpl:111 templates/html/search_contents.tmpl:131
msgid "Sorry, your search gave no results"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:117
+#: templates/html/search.tmpl:118
#, fuzzy
msgid "Package %s"
msgstr "ÐакÑнок: %s (%s)"
-#: templates/html/search.tmpl:127
+#: templates/html/search.tmpl:130
#, fuzzy
msgid "also provided by:"
msgstr "вÑÑÑÑалÑний пакÑнок"
-#: templates/html/search.tmpl:127
+#: templates/html/search.tmpl:130
msgid "provided by:"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:136
+#: templates/html/search.tmpl:139
#, fuzzy
msgid "Source Package %s"
msgstr "ÐжеÑелÑний пакÑнок"
-#: templates/html/search.tmpl:144
+#: templates/html/search.tmpl:146
#, fuzzy
msgid "Binary packages:"
msgstr "вÑÑÑÑалÑний пакÑнок"
-#: templates/html/search.tmpl:146
+#: templates/html/search.tmpl:148
#, fuzzy
msgid "hide %u binary packages"
msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка"
-#: templates/html/search.tmpl:146
+#: templates/html/search.tmpl:148
#, fuzzy
msgid "show %u binary packages"
msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка"
-#: templates/html/search.tmpl:156
+#: templates/html/search.tmpl:158
msgid ""
"%u results have not been displayed because you requested "
"only exact matches."
@@ -736,7 +729,7 @@ msgid "Sort results by filename"
msgstr ""
#: templates/html/search_contents.tmpl:98
-#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:329
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -764,127 +757,127 @@ msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки в ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑоздÑлÑ"
msgid "Section:"
msgstr "РоздÑл:"
-#: templates/html/show.tmpl:21
+#: templates/html/show.tmpl:22
#, fuzzy
msgid "Details of source package %s in %s"
msgstr "ÐжеÑелÑÐ½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
-#: templates/html/show.tmpl:22
+#: templates/html/show.tmpl:23
#, fuzzy
msgid "Details of package %s in %s"
msgstr "ÐÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ %s"
-#: templates/html/show.tmpl:45
+#: templates/html/show.tmpl:46
#, fuzzy
msgid "Source package building this package"
msgstr "ÐжеÑелÑний пакÑнок"
-#: templates/html/show.tmpl:45
+#: templates/html/show.tmpl:46
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "ÐжеÑелÑний пакÑнок:"
-#: templates/html/show.tmpl:52
+#: templates/html/show.tmpl:53
msgid "Virtual Package: %s"
msgstr "ÐÑÑÑÑалÑний пакÑнок: %s"
-#: templates/html/show.tmpl:54
+#: templates/html/show.tmpl:55
#, fuzzy
msgid "Source Package: %s (%s)"
msgstr "ÐжеÑелÑний пакÑнок: %s (%s)"
-#: templates/html/show.tmpl:56
+#: templates/html/show.tmpl:57
msgid "Package: %s (%s)"
msgstr "ÐакÑнок: %s (%s)"
-#: templates/html/show.tmpl:60
+#: templates/html/show.tmpl:61
#, fuzzy
#| msgid "Essential"
msgid "essential"
msgstr "ÐеобÑ
Ñдний"
-#: templates/html/show.tmpl:64
+#: templates/html/show.tmpl:65
msgid "Links for %s"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:65
+#: templates/html/show.tmpl:66
msgid "Debian Resources:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:67
+#: templates/html/show.tmpl:68
msgid "Bug Reports"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:70 templates/html/show.tmpl:72
+#: templates/html/show.tmpl:71 templates/html/show.tmpl:73
#, fuzzy
#| msgid "More Information on %s"
msgid "Developer Information (PTS)"
msgstr "ÐодаÑкова ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо %s"
-#: templates/html/show.tmpl:76
+#: templates/html/show.tmpl:77
msgid "%s Changelog"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:77
+#: templates/html/show.tmpl:78
msgid "Copyright File"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:81
+#: templates/html/show.tmpl:82
msgid "Debian Source Repository"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:95
+#: templates/html/show.tmpl:96
msgid "Download Source Package %s:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:102
+#: templates/html/show.tmpl:103
msgid "Not found"
msgstr "Ðе знайдено"
-#: templates/html/show.tmpl:107
+#: templates/html/show.tmpl:108
#, fuzzy
#| msgid "Maintainer"
msgid "Maintainer:"
msgstr "СÑпÑоводжÑÑÑий"
-#: templates/html/show.tmpl:109
+#: templates/html/show.tmpl:110
#, fuzzy
#| msgid "Maintainer"
msgid "Maintainers:"
msgstr "СÑпÑоводжÑÑÑий"
-#: templates/html/show.tmpl:120
+#: templates/html/show.tmpl:121
msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:120
+#: templates/html/show.tmpl:121
#, fuzzy
#| msgid "All packages"
msgid "QA Page"
msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки"
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:122
msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:122
msgid "Mail Archive"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:129
+#: templates/html/show.tmpl:130
msgid "External Resources:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:131
+#: templates/html/show.tmpl:132
msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:137
+#: templates/html/show.tmpl:138
#, fuzzy
msgid "Similar packages:"
msgstr "вÑÑÑÑалÑний пакÑнок"
-#: templates/html/show.tmpl:153
+#: templates/html/show.tmpl:154
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This package is from the experimental "
@@ -897,7 +890,7 @@ msgstr ""
"Ñ Ð²Ñн навÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ пÑизвеÑÑи до вÑÑаÑи даниÑ
. ЯкÑо ви пÑоÑгноÑÑÑÑе Ñе "
"попеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð²ÑÑановиÑе його, Ñо ÑобÑÑÑ Ñе на Ð²Ð°Ñ Ñизик."
-#: templates/html/show.tmpl:176
+#: templates/html/show.tmpl:178
msgid ""
"This is a virtual package. See the Debian policy "
"for a definition of virtual "
@@ -907,72 +900,77 @@ msgstr ""
"\">ÐолÑÑÐ¸ÐºÑ Debian Ñоб дÑзнаÑиÑÑ Ð¿Ñо визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑÑÑÑалÑниÑ
пакÑнкÑв."
-#: templates/html/show.tmpl:184
+#: templates/html/show.tmpl:186
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:207
+#: templates/html/show.tmpl:209
msgid "Packages providing %s"
msgstr "ÐакÑнки Ñо надаÑÑÑ %s"
-#: templates/html/show.tmpl:216
+#: templates/html/show.tmpl:218
msgid "The following binary packages are built from this source package:"
msgstr "ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð´Ð²ÑÐ¹ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки побÑдовано з ÑÑого джеÑелÑного пакÑнка:"
-#: templates/html/show.tmpl:225
+#: templates/html/show.tmpl:227
msgid "Other Packages Related to %s"
msgstr "ÐнÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· %s"
-#: templates/html/show.tmpl:227
+#: templates/html/show.tmpl:229
msgid "legend"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:229
+#: templates/html/show.tmpl:231
msgid "build-depends"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:230
+#: templates/html/show.tmpl:232
msgid "build-depends-indep"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:232
+#: templates/html/show.tmpl:234
msgid "depends"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:233
+#: templates/html/show.tmpl:235
msgid "recommends"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:234
+#: templates/html/show.tmpl:236
msgid "suggests"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:244
+#: templates/html/show.tmpl:246
#, fuzzy
#| msgid "or"
msgid "or "
msgstr "або"
-#: templates/html/show.tmpl:252
+#: templates/html/show.tmpl:254
#, fuzzy
msgid "also a virtual package provided by"
msgstr "вÑÑÑÑалÑний пакÑнок"
-#: templates/html/show.tmpl:259
+#: templates/html/show.tmpl:256
+#, fuzzy
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr "вÑÑÑÑалÑний пакÑнок"
+
+#: templates/html/show.tmpl:261
#, fuzzy
msgid "hide %u providing packages"
msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка"
-#: templates/html/show.tmpl:259
+#: templates/html/show.tmpl:261
#, fuzzy
msgid "show %u providing packages"
msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка"
-#: templates/html/show.tmpl:277
+#: templates/html/show.tmpl:279
msgid "Download %s"
msgstr "ÐаванÑажиÑи %s"
-#: templates/html/show.tmpl:279
+#: templates/html/show.tmpl:281
msgid ""
"The download table links to the download of the package and a file overview. "
"In addition it gives information about the package size and the installed "
@@ -982,62 +980,62 @@ msgstr ""
"ÑайлÑв. ÐодаÑково, вона мÑÑÑиÑÑ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка Ñа ÑозмÑÑ "
"пÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑановленнÑ."
-#: templates/html/show.tmpl:280
+#: templates/html/show.tmpl:282
msgid "Download for all available architectures"
msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑ
доÑÑÑпниÑ
аÑÑ
ÑÑекÑÑÑ"
-#: templates/html/show.tmpl:281
+#: templates/html/show.tmpl:283
msgid "Architecture"
msgstr "ÐÑÑ
ÑÑекÑÑÑа"
-#: templates/html/show.tmpl:282
+#: templates/html/show.tmpl:284
msgid "Version"
msgstr "ÐеÑÑÑÑ"
-#: templates/html/show.tmpl:283
+#: templates/html/show.tmpl:285
msgid "Package Size"
msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка"
-#: templates/html/show.tmpl:284
+#: templates/html/show.tmpl:286
msgid "Installed Size"
msgstr "РозмÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑановленнÑ"
-#: templates/html/show.tmpl:285
+#: templates/html/show.tmpl:287
msgid "Files"
msgstr "Файли"
-#: templates/html/show.tmpl:293
+#: templates/html/show.tmpl:295
msgid "(unofficial port)"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:304 templates/html/show.tmpl:332
+#: templates/html/show.tmpl:306 templates/html/show.tmpl:334
msgid "%s kB"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:307
+#: templates/html/show.tmpl:309
msgid "list of files"
msgstr "ÑпиÑок ÑайлÑв"
-#: templates/html/show.tmpl:309
+#: templates/html/show.tmpl:311
#, fuzzy
msgid "no current information"
msgstr "ÐодаÑкова ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо %s"
-#: templates/html/show.tmpl:326
+#: templates/html/show.tmpl:328
msgid "Download information for the files of this source package"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/show.tmpl:329
msgid "Size (in kB)"
msgstr "РозмÑÑ (в кÐ)"
-#: templates/html/show.tmpl:345
+#: templates/html/show.tmpl:347
msgid ""
"Debian Package Source Repository (VCS: %s)"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:349
+#: templates/html/show.tmpl:351
#, fuzzy
msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки Debian в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
@@ -1103,17 +1101,17 @@ msgstr ""
"ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки бÑло додано до неÑÑабÑлÑного аÑÑ
ÑÐ²Ñ Debian пÑоÑÑгом "
"оÑÑаннÑÑ
Ñеми днÑв."
-#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index.tmpl:5
+#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index_head.tmpl:4
msgid "Copyright ©"
msgstr ""
-#: templates/txt/index.tmpl:2
+#: templates/txt/index_head.tmpl:1
#, fuzzy
#| msgid "New Packages in \"%s\""
msgid "All %s Packages in \"%s\""
msgstr "ÐÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
-#: templates/txt/index.tmpl:6
+#: templates/txt/index_head.tmpl:5
msgid "See for the license terms."
msgstr ""
diff --git a/po/templates.zh-cn.po b/po/templates.zh-cn.po
index 0b45f93..574defd 100644
--- a/po/templates.zh-cn.po
+++ b/po/templates.zh-cn.po
@@ -10,33 +10,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: templates/config.tmpl:40
+#: templates/config.tmpl:41
msgid "Debian Web Mailinglist"
msgstr "Debian é®ä»¶å表"
-#: templates/config.tmpl:45
+#: templates/config.tmpl:46
msgid "%s Webmaster"
msgstr "%s ç½ç®¡"
-#: templates/config.tmpl:48
+#: templates/config.tmpl:49
msgid "%s is a trademark of %s"
msgstr "%1 æ¯ %3 çä¸ä¸ªæ³¨ååæ "
-#: templates/config.tmpl:53
+#: templates/config.tmpl:54
msgid ""
-"Please note that this is an experimental version of packages.debian.org. Errors and obsolete "
-"information should be expected"
+"Please note that this is an experimental version of %"
+"s. Errors and obsolete information should be expected"
msgstr ""
-"注æ: è¿æ¯ packages.debian.org ç"
-"ä¸ä¸ªè¯å¶çæ¬ãé误ç以åè¿æ¶çä¿¡æ¯ææ¶é¾ä»¥é¿å
"
+"注æ: è¿æ¯ %s çä¸ä¸ªè¯å¶çæ¬ãé误ç以åè¿æ¶çä¿¡æ¯"
+"ææ¶é¾ä»¥é¿å
"
#. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
-#: templates/config.tmpl:56
+#: templates/config.tmpl:57
msgid "."
msgstr ""
-#: templates/config.tmpl:57
+#: templates/config.tmpl:58
msgid ","
msgstr ""
@@ -104,27 +103,27 @@ msgstr "GNU/kFreeBSD (i386)"
msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
msgstr "GNU/kFreeBSD (amd64)"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:182
+#: templates/config/mirrors.tmpl:178
msgid "North America"
msgstr "åç¾æ´²"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:183
+#: templates/config/mirrors.tmpl:179
msgid "South America"
msgstr "åç¾æ´²"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:184
+#: templates/config/mirrors.tmpl:180
msgid "Asia"
msgstr "äºæ´²"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:185
+#: templates/config/mirrors.tmpl:181
msgid "Australia and New Zealand"
msgstr "澳洲å大æ´æ´²"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:186
+#: templates/config/mirrors.tmpl:182
msgid "Europe"
msgstr "欧洲"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:187
+#: templates/config/mirrors.tmpl:183
msgid "Africa"
msgstr "éæ´²"
@@ -133,12 +132,12 @@ msgid "Package Download Selection -- %s"
msgstr "软件å
ä¸è½½å°åéé -- %s"
#: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
msgid "Distribution:"
msgstr "åè¡ç:"
#: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
msgid "Overview over this suite"
msgstr "该åè¡çä¸è§"
@@ -181,7 +180,7 @@ msgstr ""
msgid "Replacing %s with the mirror in question."
msgstr "请使ç¨æç»ç¡®å®çæºéåæ¿æ¢ %sã"
-#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:152
+#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:153
msgid "Experimental package"
msgstr "è¯å¶(Experimental)软件å
"
@@ -196,11 +195,11 @@ msgstr ""
"表ç°åºä¸ç¨³å®æè
åºç° bug ï¼çè³æ¯å¯¼è´èµææ失ã请å¡å¿
å¨ä½¿ç¨ä¹åæ¥é
"
"changelog 以åå
¶ä»æ½å¨çææ¡£ã"
-#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:157
+#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:158
msgid "debian-installer udeb package"
msgstr "Debian å®è£
ç¨åº udeb å
"
-#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:158
+#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:159
msgid ""
"Warning: This package is intended for the use in building debian-installer images only. Do "
@@ -265,7 +264,7 @@ msgstr "%s åè(%s %s)"
msgid "Exact Size"
msgstr "å®é
大å°"
-#: templates/html/download.tmpl:103 templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/download.tmpl:103 templates/html/show.tmpl:329
msgid "MD5 checksum"
msgstr "MD5 æ ¡éªç "
@@ -323,7 +322,7 @@ msgstr ""
"æ¥åæ¬ç½ç«çé®é¢ï¼è¯·åéçµåé®ä»¶è³ %sã请æ¥é
%s "
"èç³»æ¹å¼äºè§£æ´å¤ä¿¡æ¯ã"
-#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index.tmpl:4
+#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index_head.tmpl:3
msgid "Generated:"
msgstr "æè¿ä¿®è®¢æ¥æ:"
@@ -375,36 +374,31 @@ msgstr "%s 软件å
é¦é¡µ"
msgid "Packages"
msgstr "软件å
"
-#: templates/html/index.tmpl:3
+#: templates/html/index_head.tmpl:2
msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
msgstr "å±äº \"%1\" åè¡ç %3 %2çæºç å
"
-#: templates/html/index.tmpl:4
+#: templates/html/index_head.tmpl:3
msgid "Source Packages in \"%s\""
msgstr "å±äº \"%1\" åè¡ççæºç å
"
-#: templates/html/index.tmpl:6
+#: templates/html/index_head.tmpl:5
msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
msgstr "å±äº \"%1\" åè¡ç %3 %2ç软件å
"
-#: templates/html/index.tmpl:7
+#: templates/html/index_head.tmpl:6
msgid "Software Packages in \"%s\""
msgstr "å±äº \"%1\" åè¡çç软件å
"
-#: templates/html/index.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:13
msgid "All Packages"
msgstr "ææå
"
-#: templates/html/index.tmpl:16 templates/html/show.tmpl:15
+#: templates/html/index_head.tmpl:15 templates/html/show.tmpl:15
#: templates/html/suite_index.tmpl:2
msgid "Source"
msgstr "æºä»£ç "
-#: templates/html/index.tmpl:43 templates/html/show.tmpl:254
-#: templates/txt/index.tmpl:15
-msgid "virtual package provided by"
-msgstr "æ¬èå
ç±è¿äºå
å¡«å®:"
-
#: templates/html/newpkg.tmpl:2 templates/html/newpkg.tmpl:7
msgid "New Packages in \"%s\""
msgstr "å±äº \"%s\" åè¡ççæ°è¿è½¯ä»¶å
"
@@ -467,7 +461,7 @@ msgstr "软件å
æç´¢ç»æ -- %s"
msgid "Package Search Results"
msgstr "软件å
æç´¢ç»æ"
-#: templates/html/search.tmpl:34
+#: templates/html/search.tmpl:35
msgid ""
"You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try "
"to search allowing subword matching."
@@ -475,27 +469,27 @@ msgstr ""
"æ¨åææç´¢çä»
éäºå®æ´å¹é
æ¨æå®å
³é®åçå
容ãæ¨è¿å¯ä»¥å°è¯æç´¢"
"é¨åå¹é
æ¨æå®å
³é®åçå
容ã"
-#: templates/html/search.tmpl:39
+#: templates/html/search.tmpl:40
#, fuzzy
#| msgid "Search in other suite:"
msgid "Search in specific suite:"
msgstr "å¨å
¶ä»çåè¡çä¸æç´¢:"
-#: templates/html/search.tmpl:48
+#: templates/html/search.tmpl:49
#, fuzzy
#| msgid "Search in all architectures"
msgid "Search in all suites"
msgstr "å¨ææ硬件æ¶æä¸æç´¢"
-#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:58
+#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:58
msgid "Limit search to a specific architecture:"
msgstr "åªæç´¢æä¸ç§ç¡¬ä»¶æ¶æ:"
-#: templates/html/search.tmpl:61 templates/html/search_contents.tmpl:63
+#: templates/html/search.tmpl:62 templates/html/search_contents.tmpl:63
msgid "Search in all architectures"
msgstr "å¨ææ硬件æ¶æä¸æç´¢"
-#: templates/html/search.tmpl:68
+#: templates/html/search.tmpl:69
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "%u results have not been displayed due to the search "
@@ -506,51 +500,51 @@ msgid ""
msgstr ""
"ç±äºåæ°çå®äºæç´¢èå´ï¼å¯¼è´ %u 个ç¸å
³ç»æ没æååºã"
-#: templates/html/search.tmpl:77
+#: templates/html/search.tmpl:78
msgid "all suites"
msgstr "ææåè¡ç"
-#: templates/html/search.tmpl:77
+#: templates/html/search.tmpl:78
#, fuzzy
#| msgid "section(s) %s"
msgid "suite(s) %s"
msgstr " %s çé¢"
-#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
msgid "all sections"
msgstr "ææçé¢"
-#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
msgid "section(s) %s"
msgstr " %s çé¢"
-#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
msgid "all architectures"
msgstr "ææ硬件æ¶æ"
-#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
msgid "architecture(s) %s"
msgstr " %s 硬件æ¶æ"
-#: templates/html/search.tmpl:81
+#: templates/html/search.tmpl:82
msgid "packages"
msgstr "软件å
"
-#: templates/html/search.tmpl:81
+#: templates/html/search.tmpl:82
msgid "source packages"
msgstr "æºç å
"
-#: templates/html/search.tmpl:82
+#: templates/html/search.tmpl:83
msgid ""
"You have searched for %s that names contain %s in %s, %s, and %s."
msgstr "æ¨å¨%3ä¸%5ä¸%4éï¼æå®å
³é®å %2 å¨%1å称ä¸æç´¢çç»æã"
-#: templates/html/search.tmpl:85
+#: templates/html/search.tmpl:86
msgid " (including subword matching)"
msgstr "(å
æ¬é¨åå
³é®åå¹é
)"
#. @translators: I'm really sorry :/
-#: templates/html/search.tmpl:87
+#: templates/html/search.tmpl:88
msgid ""
"You have searched for %s in packages names and descriptions in %s, %"
"s, and %s%s."
@@ -558,11 +552,11 @@ msgstr ""
"æ¨å¨%2ä¸%4ä¸%3éï¼æå®å
³é®å %1 å¨è½¯ä»¶å
å称åæè¿°ä¿¡æ¯ä¸æç´¢çç»æ%"
"5ã"
-#: templates/html/search.tmpl:93
+#: templates/html/search.tmpl:94
msgid "Found %u matching packages."
msgstr "æ¾å° %u 个å¹é
ç软件å
ã"
-#: templates/html/search.tmpl:98
+#: templates/html/search.tmpl:99
msgid ""
"Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the "
"first few packages don't match what you searched for, try using more "
@@ -571,7 +565,7 @@ msgstr ""
"注æ: è¿éååºçæ¯æ符åæç´¢å
³é®åè¦æ±çç»æï¼å¹¶æç¸å
³æ§ä½äºæåºãå¦æåå 个"
"å
ä¸æ¯æ¨è¦æ¾çï¼è¯·å°è¯æ´å¤çæè
å
¶å®çå
³é®åã"
-#: templates/html/search.tmpl:102
+#: templates/html/search.tmpl:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your search was too wide so we will only display exact matches. At least "
@@ -584,7 +578,7 @@ msgstr ""
"ç±äºæ¨çæç´¢èå´å¤ªå¤§æ们åªååºäºè½å®æ´å¹é
æç´¢å
³é®åçç»æãè³å°æ %u"
"em> 个ç¸å
³ç»æ没æ被ååºã请èèæ´æ¢ä¸ä¸ªæ´åç¡®çå
³é®åæè
æ·»å æ´å¤çå
³é®åã"
-#: templates/html/search.tmpl:104
+#: templates/html/search.tmpl:105
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Note: Your search was too wide so we will only display only the first "
@@ -597,43 +591,43 @@ msgstr ""
"注æ: ç±äºæ¨çæç´¢èå´å¤ªå¤§æ们åªååºäºå 100 个ç»æã请èèæ´æ¢ä¸ä¸ªæ´åç¡®çå
³"
"é®åæè
æ·»å æ´å¤çå
³é®åã"
-#: templates/html/search.tmpl:110 templates/html/search_contents.tmpl:131
+#: templates/html/search.tmpl:111 templates/html/search_contents.tmpl:131
msgid "Sorry, your search gave no results"
msgstr "å¾éæ¾ï¼æ¨æ²¡è½æç´¢å°ä»»ä½ç»æ"
-#: templates/html/search.tmpl:117
+#: templates/html/search.tmpl:118
msgid "Package %s"
msgstr "软件å
%s"
-#: templates/html/search.tmpl:127
+#: templates/html/search.tmpl:130
msgid "also provided by:"
msgstr "åæ¶æä¾è¯¥å
çè¿æ:"
-#: templates/html/search.tmpl:127
+#: templates/html/search.tmpl:130
msgid "provided by:"
msgstr "ç±è¿äºå
å¡«å®:"
-#: templates/html/search.tmpl:136
+#: templates/html/search.tmpl:139
msgid "Source Package %s"
msgstr "æºç å
%s"
-#: templates/html/search.tmpl:144
+#: templates/html/search.tmpl:146
msgid "Binary packages:"
msgstr "äºè¿å¶å
:"
-#: templates/html/search.tmpl:146
+#: templates/html/search.tmpl:148
#, fuzzy
#| msgid "%u binary packages"
msgid "hide %u binary packages"
msgstr "%u 个äºè¿å¶å
"
-#: templates/html/search.tmpl:146
+#: templates/html/search.tmpl:148
#, fuzzy
#| msgid "%u binary packages"
msgid "show %u binary packages"
msgstr "%u 个äºè¿å¶å
"
-#: templates/html/search.tmpl:156
+#: templates/html/search.tmpl:158
msgid ""
"%u results have not been displayed because you requested "
"only exact matches."
@@ -699,7 +693,7 @@ msgid "Sort results by filename"
msgstr "ææ件åæåº"
#: templates/html/search_contents.tmpl:98
-#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:329
msgid "File"
msgstr "æ件"
@@ -723,111 +717,111 @@ msgstr "å±äºæ¬çé¢çææ软件å
"
msgid "Section:"
msgstr "çé¢:"
-#: templates/html/show.tmpl:21
+#: templates/html/show.tmpl:22
msgid "Details of source package %s in %s"
msgstr "å¨ %2 ä¸ç %1 æºç å
详ç»ä¿¡æ¯"
-#: templates/html/show.tmpl:22
+#: templates/html/show.tmpl:23
msgid "Details of package %s in %s"
msgstr "å¨ %2 ä¸ç %1 软件å
详ç»ä¿¡æ¯"
-#: templates/html/show.tmpl:45
+#: templates/html/show.tmpl:46
msgid "Source package building this package"
msgstr "æ建è¿ä¸ªå
çæºç å
"
-#: templates/html/show.tmpl:45
+#: templates/html/show.tmpl:46
msgid "Source:"
msgstr "æºä»£ç :"
-#: templates/html/show.tmpl:52
+#: templates/html/show.tmpl:53
msgid "Virtual Package: %s"
msgstr "èå
: %s"
-#: templates/html/show.tmpl:54
+#: templates/html/show.tmpl:55
msgid "Source Package: %s (%s)"
msgstr "æºç å
: %s (%s)"
-#: templates/html/show.tmpl:56
+#: templates/html/show.tmpl:57
msgid "Package: %s (%s)"
msgstr "软件å
: %s (%s)"
-#: templates/html/show.tmpl:60
+#: templates/html/show.tmpl:61
msgid "essential"
msgstr "å¿
å¤"
-#: templates/html/show.tmpl:64
+#: templates/html/show.tmpl:65
msgid "Links for %s"
msgstr "%s çç¸å
³é¾æ¥"
-#: templates/html/show.tmpl:65
+#: templates/html/show.tmpl:66
msgid "Debian Resources:"
msgstr "Debian çèµæº:"
-#: templates/html/show.tmpl:67
+#: templates/html/show.tmpl:68
msgid "Bug Reports"
msgstr "æ¥åé®é¢"
-#: templates/html/show.tmpl:70 templates/html/show.tmpl:72
+#: templates/html/show.tmpl:71 templates/html/show.tmpl:73
msgid "Developer Information (PTS)"
msgstr "å¼åè
ä¿¡æ¯(PTS)"
-#: templates/html/show.tmpl:76
+#: templates/html/show.tmpl:77
msgid "%s Changelog"
msgstr "%s Changelog"
-#: templates/html/show.tmpl:77
+#: templates/html/show.tmpl:78
msgid "Copyright File"
msgstr "çææ件"
-#: templates/html/show.tmpl:81
+#: templates/html/show.tmpl:82
msgid "Debian Source Repository"
msgstr "Debian æºä»£ç ä»åº"
-#: templates/html/show.tmpl:95
+#: templates/html/show.tmpl:96
msgid "Download Source Package %s:"
msgstr "ä¸è½½æºç å
%s:"
-#: templates/html/show.tmpl:102
+#: templates/html/show.tmpl:103
msgid "Not found"
msgstr "æªæ¾å°"
-#: templates/html/show.tmpl:107
+#: templates/html/show.tmpl:108
msgid "Maintainer:"
msgstr "ç»´æ¤è
:"
-#: templates/html/show.tmpl:109
+#: templates/html/show.tmpl:110
msgid "Maintainers:"
msgstr "ç»´æ¤å°ç»:"
-#: templates/html/show.tmpl:120
+#: templates/html/show.tmpl:121
msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
msgstr "该维æ¤è
è´è´£ç软件å
ä¸è§"
-#: templates/html/show.tmpl:120
+#: templates/html/show.tmpl:121
msgid "QA Page"
msgstr "QA 页é¢"
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:122
msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:122
msgid "Mail Archive"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:129
+#: templates/html/show.tmpl:130
msgid "External Resources:"
msgstr "å¤é¨çèµæº:"
-#: templates/html/show.tmpl:131
+#: templates/html/show.tmpl:132
msgid "Homepage"
msgstr "主页"
-#: templates/html/show.tmpl:137
+#: templates/html/show.tmpl:138
msgid "Similar packages:"
msgstr "ç¸ä¼¼è½¯ä»¶å
:"
-#: templates/html/show.tmpl:153
+#: templates/html/show.tmpl:154
msgid ""
"Warning: This package is from the experimental "
"distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
@@ -838,7 +832,7 @@ msgstr ""
"表ç°åºä¸ç¨³å®æè
åºç° bug ï¼çè³æ¯å¯¼è´èµææ失ã请å¡å¿
å¨ä½¿ç¨ä¹åæ¥é
changelog 以åå
¶ä»æ½å¨çææ¡£ã"
-#: templates/html/show.tmpl:176
+#: templates/html/show.tmpl:178
msgid ""
"This is a virtual package. See the Debian policy "
"for a definition of virtual "
@@ -847,71 +841,75 @@ msgstr ""
"è¿æ¯ä¸ä¸ªèå
ãæ¥çDebian æ¿çäºè§£èå
çå®ä¹ã"
-#: templates/html/show.tmpl:184
+#: templates/html/show.tmpl:186
msgid "Tags"
msgstr "æ ç¾"
-#: templates/html/show.tmpl:207
+#: templates/html/show.tmpl:209
msgid "Packages providing %s"
msgstr "è´è´£å¡«å® %s ç软件å
"
-#: templates/html/show.tmpl:216
+#: templates/html/show.tmpl:218
msgid "The following binary packages are built from this source package:"
msgstr "æ¬æºç å
æ建äºä»¥ä¸è¿äºäºè¿å¶å
:"
-#: templates/html/show.tmpl:225
+#: templates/html/show.tmpl:227
msgid "Other Packages Related to %s"
msgstr "å
¶å®ä¸ %s æå
³ç软件å
"
-#: templates/html/show.tmpl:227
+#: templates/html/show.tmpl:229
msgid "legend"
msgstr "å¾ä¾"
-#: templates/html/show.tmpl:229
+#: templates/html/show.tmpl:231
msgid "build-depends"
msgstr "å®æ´æ建æ¶å»ä¾èµ"
-#: templates/html/show.tmpl:230
+#: templates/html/show.tmpl:232
msgid "build-depends-indep"
msgstr "åç¬æ建æ¶å»ä¾èµ"
-#: templates/html/show.tmpl:232
+#: templates/html/show.tmpl:234
msgid "depends"
msgstr "ä¾èµ"
-#: templates/html/show.tmpl:233
+#: templates/html/show.tmpl:235
msgid "recommends"
msgstr "æ¨è"
-#: templates/html/show.tmpl:234
+#: templates/html/show.tmpl:236
msgid "suggests"
msgstr "建议"
-#: templates/html/show.tmpl:244
+#: templates/html/show.tmpl:246
msgid "or "
msgstr "æè
"
-#: templates/html/show.tmpl:252
+#: templates/html/show.tmpl:254
msgid "also a virtual package provided by"
msgstr "åæ¶ä½ä¸ºä¸ä¸ªèå
ç±è¿äºå
å¡«å®:"
-#: templates/html/show.tmpl:259
+#: templates/html/show.tmpl:256
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr "æ¬èå
ç±è¿äºå
å¡«å®:"
+
+#: templates/html/show.tmpl:261
#, fuzzy
#| msgid "%u providing packages"
msgid "hide %u providing packages"
msgstr "%u 个èå
å¡«å®è
"
-#: templates/html/show.tmpl:259
+#: templates/html/show.tmpl:261
#, fuzzy
#| msgid "%u providing packages"
msgid "show %u providing packages"
msgstr "%u 个èå
å¡«å®è
"
-#: templates/html/show.tmpl:277
+#: templates/html/show.tmpl:279
msgid "Download %s"
msgstr "ä¸è½½ %s"
-#: templates/html/show.tmpl:279
+#: templates/html/show.tmpl:281
msgid ""
"The download table links to the download of the package and a file overview. "
"In addition it gives information about the package size and the installed "
@@ -920,55 +918,55 @@ msgstr ""
"ä¸è½½è¡¨æ ¼ä¸åå«é¾æ¥äºè½¯ä»¶å
çä¸è½½å°åå软件å
å
容çæµè§å°åãåæ¶è¿ç»åºäºè½¯ä»¶"
"å
çå®é
大å°åå®è£
åå ç¨ç©ºé´çæ
åµã"
-#: templates/html/show.tmpl:280
+#: templates/html/show.tmpl:282
msgid "Download for all available architectures"
msgstr "ä¸è½½å¯ç¨äºææ硬件æ¶æç"
-#: templates/html/show.tmpl:281
+#: templates/html/show.tmpl:283
msgid "Architecture"
msgstr "硬件æ¶æ"
-#: templates/html/show.tmpl:282
+#: templates/html/show.tmpl:284
msgid "Version"
msgstr "çæ¬"
-#: templates/html/show.tmpl:283
+#: templates/html/show.tmpl:285
msgid "Package Size"
msgstr "软件å
大å°"
-#: templates/html/show.tmpl:284
+#: templates/html/show.tmpl:286
msgid "Installed Size"
msgstr "å®è£
å大å°"
-#: templates/html/show.tmpl:285
+#: templates/html/show.tmpl:287
msgid "Files"
msgstr "æ件"
-#: templates/html/show.tmpl:293
+#: templates/html/show.tmpl:295
msgid "(unofficial port)"
msgstr "(éå®æ¹ç§»æ¤ç)"
-#: templates/html/show.tmpl:304 templates/html/show.tmpl:332
+#: templates/html/show.tmpl:306 templates/html/show.tmpl:334
msgid "%s kB"
msgstr "%s kB"
-#: templates/html/show.tmpl:307
+#: templates/html/show.tmpl:309
msgid "list of files"
msgstr "æ件å表"
-#: templates/html/show.tmpl:309
+#: templates/html/show.tmpl:311
msgid "no current information"
msgstr "没æå½åä¿¡æ¯"
-#: templates/html/show.tmpl:326
+#: templates/html/show.tmpl:328
msgid "Download information for the files of this source package"
msgstr "æºç å
æ件çä¸è½½ä¿¡æ¯"
-#: templates/html/show.tmpl:327
+#: templates/html/show.tmpl:329
msgid "Size (in kB)"
msgstr "大å°(åä½: kB)"
-#: templates/html/show.tmpl:345
+#: templates/html/show.tmpl:347
msgid ""
"Debian Package Source Repository (VCS: %s)"
@@ -976,7 +974,7 @@ msgstr ""
"Debian 软件å
æºç ä»åº(VCS"
"acronym>: %s)"
-#: templates/html/show.tmpl:349
+#: templates/html/show.tmpl:351
msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
msgstr "Debian 软件å
æºç ä»åº(å¯å¨çº¿æµè§)"
@@ -1028,15 +1026,15 @@ msgid ""
"last 7 days."
msgstr "以ä¸æ¯å¨æè¿ 7 天å
被éè¿ %2 ç %1 åè¡çä¹ä¸ç软件å
ã"
-#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index.tmpl:5
+#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index_head.tmpl:4
msgid "Copyright ©"
msgstr "Copyright ©"
-#: templates/txt/index.tmpl:2
+#: templates/txt/index_head.tmpl:1
msgid "All %s Packages in \"%s\""
msgstr "\"%2\" å
å«ææç %1 软件å
"
-#: templates/txt/index.tmpl:6
+#: templates/txt/index_head.tmpl:5
msgid "See for the license terms."
msgstr "æ¥ç 以便äºè§£è®¸å¯è¯çå项æ¡æ¬¾ã"
diff --git a/templates/config.tmpl b/templates/config.tmpl
index 451b0e6..9b71c47 100644
--- a/templates/config.tmpl
+++ b/templates/config.tmpl
@@ -52,7 +52,7 @@
[%-
# possible values for importance: high, normal, low
sitewidemsg = { importance => "high",
- txt => g('Please note that this is an experimental version of packages.ubuntu.com. Errors and obsolete information should be expected') }
+ txt => g('Please note that this is an experimental version of %s. Errors and obsolete information should be expected', 'packages.ubuntu.com', 'packages.ubuntu.com') }
-%]
[%# @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format %]
[%- USE num = Number.Format( decimal_point => g('.'),
diff --git a/templates/html/index.tmpl b/templates/html/index.tmpl
deleted file mode 100644
index cac305c..0000000
--- a/templates/html/index.tmpl
+++ /dev/null
@@ -1,60 +0,0 @@
-[% PROCESS 'config/archive_layout.tmpl' %]
-[% IF is_source;
- title_common = category ? g('Source Packages in "%s", %s %s', suite, category.id, category.name)
- : g('Source Packages in "%s"', suite);
- ELSE;
- title_common = category ? g('Software Packages in "%s", %s %s', suite, category.id, category.name)
- : g('Software Packages in "%s"', suite);
- END;
-
- nav_arr = [ { prefix=>g('Distribution:'), title=>g('Overview over this suite'), url=>make_url('/','','suite',suite), name=>suite } ];
- IF category;
- nav_last = { prefix=>"$category.id:", name=>category.name };
- ELSE;
- nav_last = { name=>g('All Packages') };
- END;
- nav_arr.push( { name=>g('Source'),
- url=>make_url('/','','suite',suite,'source','source') } )
- IF is_source;
- nav_arr.push( nav_last );
-%]
-[% PROCESS 'html/head.tmpl'
- title_tag = title_common
- page_title = title_common
- keywords = "$suite, $category.name"
- navigation = nav_arr
-%]
-
-[% FOREACH p IN packages %]
- [% '' IF loop.first %]
-
- [% BLOCK marker %] [[% text %]] [%- END %]
- [% BLOCK markers %]
- [% PROCESS marker text=p.section IF p.section != main_section %]
- [% PROCESS marker text=p.archive IF p.archive != main_archive %]
- [% END %]
- [%- desclang = 'en';
- IF p.trans_desc.$ddtp_lang;
- sdesc = p.trans_desc.$ddtp_lang;
- desclang = $ddtp_lang;
- ELSE;
- sdesc = p.desc;
- END -%]
- [% IF p.providers.size %]
- - [% p.name %]
- - [% g('virtual package provided by') %]
- [% FOREACH provider IN p.providers %][% provider %]
- [%- ', ' UNLESS loop.last %][% END %]
- [% IF p.versions.length %]
- - [% p.name %] ([% p.versions %])[% PROCESS markers %]
- - [% sdesc | html %]
- [% END %]
- [% ELSE %]
- - [% p.name %] ([% p.versions %])[% PROCESS markers %]
- - [% sdesc | html %]
- [% END %]
-
- [% '
' IF loop.last %]
-[% END %]
-
-[%- PROCESS 'html/foot.tmpl' -%]
diff --git a/templates/html/index_foot.tmpl b/templates/html/index_foot.tmpl
new file mode 100644
index 0000000..23db4cf
--- /dev/null
+++ b/templates/html/index_foot.tmpl
@@ -0,0 +1,3 @@
+
+
+[%- PROCESS 'html/foot.tmpl' -%]
diff --git a/templates/html/index_head.tmpl b/templates/html/index_head.tmpl
new file mode 100644
index 0000000..43fe97c
--- /dev/null
+++ b/templates/html/index_head.tmpl
@@ -0,0 +1,27 @@
+[% IF is_source;
+ title_common = category ? g('Source Packages in "%s", %s %s', suite, g(category.id), category.name)
+ : g('Source Packages in "%s"', suite);
+ ELSE;
+ title_common = category ? g('Software Packages in "%s", %s %s', suite, g(category.id), category.name)
+ : g('Software Packages in "%s"', suite);
+ END;
+
+ nav_arr = [ { prefix=>g('Distribution:'), title=>g('Overview over this suite'), url=>make_url('/','','suite',suite), name=>suite } ];
+ IF category;
+ nav_last = { prefix=>g(category.id) _ ":", name=>category.name };
+ ELSE;
+ nav_last = { name=>g('All Packages') };
+ END;
+ nav_arr.push( { name=>g('Source'),
+ url=>make_url('/','','suite',suite,'source','source') } )
+ IF is_source;
+ nav_arr.push( nav_last );
+%]
+[% PROCESS 'html/head.tmpl'
+ title_tag = title_common
+ page_title = title_common
+ keywords = "$suite, $category.name"
+ navigation = nav_arr
+%]
+
+
diff --git a/templates/txt/index.tmpl b/templates/txt/index.tmpl
deleted file mode 100644
index 226f03e..0000000
--- a/templates/txt/index.tmpl
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-[%- PROCESS 'config/archive_layout.tmpl' -%]
-[% g('All %s Packages in "%s"', organisation, suite) %]
-
-[% g('Generated:') _ ' ' _ timestamp.string %]
-[% g('Copyright ©') _ ' ' _ copyright.years _ ' ' _ copyright.name %];
-[% g('See for the license terms.', license.url) %]
-
-[% FOREACH packages -%]
- [%- BLOCK marker %] [[% text %]][% END -%]
- [%- BLOCK markers -%]
- [%- PROCESS marker text=section IF section != main_section -%]
- [%- PROCESS marker text=archive IF archive != main_archive -%]
- [%- END -%]
- [%- IF providers.size %]
-[% name %] [% g('virtual package provided by') _ ' ' _ providers.join(', ') %]
- [%- END -%]
- [%- IF versions %]
-[% name %] ([% versions %])[% PROCESS markers %] [% desc %]
- [%- END -%]
-[%- END %]
diff --git a/templates/txt/index_foot.tmpl b/templates/txt/index_foot.tmpl
new file mode 100644
index 0000000..e69de29
diff --git a/templates/txt/index_head.tmpl b/templates/txt/index_head.tmpl
new file mode 100644
index 0000000..7fd13a3
--- /dev/null
+++ b/templates/txt/index_head.tmpl
@@ -0,0 +1,5 @@
+[% g('All %s Packages in "%s"', organisation, suite) %]
+
+[% g('Generated:') _ ' ' _ timestamp.string %]
+[% g('Copyright ©') _ ' ' _ copyright.years _ ' ' _ copyright.name %];
+[% g('See for the license terms.', license.url) %]