"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-29 10:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-29 19:13+0100\n"
"Last-Translator: Guilhelm Panaget <guilhelm.panaget@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "paquet de l'installateur Debian udeb"
#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:161
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Warning: This package is intended for the use in building <a href="
#| "\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> "
msgstr "Rapports de bogues"
#: templates/html/show.tmpl:71 templates/html/show.tmpl:73
-#, fuzzy
#| msgid "More Information on %s"
msgid "Developer Information (PTS)"
msgstr "Informations pour les développeurs (PTS)"
msgstr "Introuvable"
#: templates/html/show.tmpl:108
-#, fuzzy
-#| msgid "Maintainer"
msgid "Maintainer:"
msgstr "Responsable :"
#: templates/html/show.tmpl:110
-#, fuzzy
-#| msgid "Maintainer"
msgid "Maintainers:"
msgstr "Responsables :"
msgstr ""
#: templates/html/show.tmpl:123
-#, fuzzy
-#| msgid "All packages"
msgid "QA Page"
msgstr "Page QA"
msgstr "Page d'accueil"
#: templates/html/show.tmpl:140
-#, fuzzy
msgid "Similar packages:"
msgstr "Paquets similaires :"
#: templates/html/show.tmpl:156
-#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
"distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
"cause data loss. Please be sure to consult the <a href=\"%s\">changelog</a> "
"and other possible documentation before using it."
msgstr ""
-"Avertissement : ce paquet appartient à la distribution "
+"Avertissement : ce paquet appartient à la distribution "
"<q><strong>experimental</strong></q>.\n"
"Cela signifie qu'il peut être instable ou bogué et peut éventuellement "
"causer des pertes de données.\n"