#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: abook 0.6.0pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-17 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: abook.c:93
+#: abook.c:99
#, c-format
msgid "Cannot create directory %s\n"
msgstr ""
-#: abook.c:99
+#: abook.c:105
#, c-format
msgid "%s is not a directory\n"
msgstr ""
-#: abook.c:117
+#: abook.c:123
#, c-format
msgid "Memory allocation failure: %s\n"
msgstr ""
-#: abook.c:128
+#: abook.c:134
#, c-format
msgid "Press enter to continue...\n"
msgstr ""
-#: abook.c:143
+#: abook.c:149
#, c-format
msgid "File %s is not writeable"
msgstr ""
-#: abook.c:148
+#: abook.c:154
msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: abook.c:167
+#: abook.c:173
msgid "Save database"
msgstr ""
-#: abook.c:169
+#: abook.c:175
msgid "Quit without saving"
msgstr ""
-#: abook.c:227
+#: abook.c:233
#, c-format
msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
msgstr ""
-#: abook.c:258
+#: abook.c:264
#, c-format
msgid ""
"Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
"quiet\n"
msgstr ""
-#: abook.c:289
+#: abook.c:295
#, c-format
msgid "please use option --%s after --convert option\n"
msgstr ""
-#: abook.c:388
+#: abook.c:382
+#, c-format
+msgid "please use option --outformat after --convert or --mutt-query option\n"
+msgstr ""
+
+#: abook.c:420
+#, c-format
+msgid "Invalid custom format string\n"
+msgstr ""
+
+#: abook.c:428
#, c-format
msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
msgstr ""
-#: abook.c:410
+#: abook.c:450
msgid " -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
msgstr ""
-#: abook.c:411
+#: abook.c:451
msgid " -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
msgstr ""
-#: abook.c:412
+#: abook.c:452
msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
msgstr ""
-#: abook.c:413
+#: abook.c:453
msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
msgstr ""
-#: abook.c:414
+#: abook.c:454
msgid ""
"\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
"\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
msgstr ""
-#: abook.c:418
+#: abook.c:458
msgid ""
"\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
"\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
msgstr ""
-#: abook.c:422
+#: abook.c:462
msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
msgstr ""
-#: abook.c:423
+#: abook.c:463
msgid "\toptions to use with --convert:"
msgstr ""
-#: abook.c:424
+#: abook.c:464
msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
msgstr ""
-#: abook.c:425
+#: abook.c:465
msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
msgstr ""
-#: abook.c:426
+#: abook.c:466
msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
msgstr ""
-#: abook.c:427
+#: abook.c:467
msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
msgstr ""
-#: abook.c:428
+#: abook.c:468
msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
msgstr ""
-#: abook.c:429
+#: abook.c:469
msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
msgstr ""
-#: abook.c:430
+#: abook.c:470
msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
msgstr ""
-#: abook.c:431
+#: abook.c:471
msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
msgstr ""
-#: abook.c:432
+#: abook.c:472
+msgid "\t--outformatstr\t<str> \tformat to use for \"custom\" --outformat"
+msgstr ""
+
+#: abook.c:473
+msgid "\t\t\t\t\t(default: \"{nick} ({name}): {mobile}\")"
+msgstr ""
+
+#: abook.c:474
msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
msgstr ""
-#: abook.c:503
+#: abook.c:528
#, c-format
msgid "Cannot open database\n"
msgstr ""
-#: abook.c:629
+#: abook.c:654
#, c-format
msgid "too few arguments to make conversion\n"
msgstr ""
-#: abook.c:630
+#: abook.c:655
#, c-format
msgid "try --help\n"
msgstr ""
-#: abook.c:635
+#: abook.c:660
#, c-format
msgid ""
"input and output formats are the same\n"
"exiting...\n"
msgstr ""
-#: abook.c:649
+#: abook.c:674
#, c-format
msgid "input format %s not supported\n"
msgstr ""
-#: abook.c:653
+#: abook.c:678
#, c-format
msgid "cannot read file %s\n"
msgstr ""
-#: abook.c:662
+#: abook.c:687
#, c-format
msgid "output format %s not supported\n"
msgstr ""
-#: abook.c:668
+#: abook.c:693
#, c-format
msgid "cannot write file %s\n"
msgstr ""
-#: abook.c:689
+#: abook.c:714
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: abook.c:692
+#: abook.c:717
#, c-format
msgid "%d item(s) added to %s\n"
msgstr ""
-#: abook.c:694
+#: abook.c:719
msgid "Valid sender address not found"
msgstr ""
-#: abook.c:734
+#: abook.c:760
#, c-format
msgid "Address %s already in addressbook\n"
msgstr ""
-#: abook.c:744
+#: abook.c:770
#, c-format
msgid ""
"cannot open /dev/tty\n"
"you may want to use --add-email-quiet\n"
msgstr ""
-#: abook.c:750
+#: abook.c:776
#, c-format
msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
msgstr ""
-#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609
+#: abook.c:780 abook.c:787 ui.c:434 ui.c:746
msgid "keybinding for yes|y"
msgstr ""
-#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341
+#: abook.c:781 abook.c:783 ui.c:432
msgid "keybinding for no|n"
msgstr ""
-#: abook.c:782
+#: abook.c:808
#, c-format
msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
msgstr ""
msgid "Anniversary day"
msgstr ""
-#: database.c:166
+#: database.c:61
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: database.c:167
msgid "field already defined"
msgstr ""
-#: database.c:170
+#: database.c:171
msgid "standard field does not need to be declared"
msgstr ""
-#: database.c:185
+#: database.c:186
msgid "unknown type"
msgstr ""
-#: database.c:585
+#: database.c:648
msgid "Invalid field value defined in configuration"
msgstr ""
-#: database.c:588
+#: database.c:651
msgid "Invalid field value for sorting"
msgstr ""
-#: edit.c:57
+#: edit.c:59
msgid "Tab name too wide for screen"
msgstr ""
-#: edit.c:355
+#: edit.c:360
msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
msgstr ""
-#: edit.c:357
+#: edit.c:362
#, c-format
msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
msgstr ""
-#: edit.c:358
+#: edit.c:363
msgid "email"
msgstr ""
-#: edit.c:358
+#: edit.c:363
msgid "item"
msgstr ""
-#: edit.c:363
+#: edit.c:368
msgid " or <n>ew"
msgstr ""
-#: edit.c:381
+#: edit.c:386
msgid "E-mail: "
msgstr ""
-#: edit.c:381
+#: edit.c:386
msgid "Item: "
msgstr ""
-#: edit.c:420
+#: edit.c:460
msgid "%Y-%M-%D"
msgstr ""
-#: edit.c:421
+#: edit.c:461
msgid "--%M-%D"
msgstr ""
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
msgid "Day: "
msgstr ""
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
msgid "Month: "
msgstr ""
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
msgid "Year (optional): "
msgstr ""
-#: edit.c:553
+#: edit.c:569
msgid "Invalid date"
msgstr ""
-#: edit.c:708
+#: edit.c:776
msgid "Name: "
msgstr ""
-#: edit.h:14
+#: edit.h:18
msgid "?:help q:quit editor"
msgstr ""
-#: filter.c:71 filter.c:82
+#: filter.c:88 filter.c:100
msgid "abook native format"
msgstr ""
-#: filter.c:72
+#: filter.c:89
msgid "ldif / Netscape addressbook"
msgstr ""
-#: filter.c:73 filter.c:84
+#: filter.c:90 filter.c:103 filter.c:121
msgid "mutt alias"
msgstr ""
-#: filter.c:74 filter.c:86
+#: filter.c:91 filter.c:106
msgid "pine addressbook"
msgstr ""
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:92 filter.c:107
msgid "comma separated values"
msgstr ""
-#: filter.c:76 filter.c:89
+#: filter.c:93 filter.c:108
msgid "comma separated values (all fields)"
msgstr ""
-#: filter.c:77 filter.c:90
+#: filter.c:94 filter.c:109
msgid "Palm comma separated values"
msgstr ""
-#: filter.c:83
+#: filter.c:95
+msgid "vCard file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:101
msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
msgstr ""
-#: filter.c:85
-msgid "html document"
+#: filter.c:102 filter.c:120
+msgid "vCard 2 file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:104
+msgid "mutt query format (internal use)"
msgstr ""
-#: filter.c:87
-msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
+#: filter.c:105
+msgid "html document"
msgstr ""
-#: filter.c:91
+#: filter.c:110
msgid "elm alias"
msgstr ""
-#: filter.c:92
+#: filter.c:111
msgid "plain text"
msgstr ""
-#: filter.c:93
+#: filter.c:112
msgid "Wanderlust address book"
msgstr ""
-#: filter.c:94
+#: filter.c:113
msgid "Spruce address book"
msgstr ""
-#: filter.c:95
+#: filter.c:114
msgid "BSD calendar"
msgstr ""
-#: filter.c:108
-msgid "input:"
+#: filter.c:115 filter.c:122
+msgid "Custom format"
msgstr ""
-#: filter.c:115
-msgid "output:"
+#: filter.c:135
+msgid "input formats:"
msgstr ""
-#: filter.c:180
+#: filter.c:142
+msgid "output formats:"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:149
+msgid "query-compatible output formats:"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:214
msgid "import database"
msgstr ""
-#: filter.c:182 filter.c:299
+#: filter.c:216 filter.c:345
msgid "please select a filter"
msgstr ""
-#: filter.c:190 filter.c:307
+#: filter.c:224 filter.c:353
msgid "x -\tcancel"
msgstr ""
-#: filter.c:211 filter.c:345
+#: filter.c:245 filter.c:391
msgid "Filename: "
msgstr ""
-#: filter.c:218
+#: filter.c:252
msgid "Error occured while opening the file"
msgstr ""
-#: filter.c:220
+#: filter.c:254
msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
msgstr ""
-#: filter.c:297
+#: filter.c:343
msgid "export database"
msgstr ""
-#: filter.c:330
+#: filter.c:376
msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
msgstr ""
-#: filter.c:331 ui.c:632
+#: filter.c:377 ui.c:769
msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
msgstr ""
-#: filter.c:352
+#: filter.c:398
msgid "Error occured while exporting"
msgstr ""
-#: filter.c:1896
+#: filter.c:2469
#, c-format
msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
msgstr ""
+#: filter.c:2498
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: fmt_string or ft not allocated\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2517
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: invalid placeholder: {%s}\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2565
+#, c-format
+msgid "%s: invalid format, index %ld\n"
+msgstr ""
+
#: help.h:11
msgid "\t?\t\thelp\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: help.h:21
+msgid "\tM\t\tmerge selected items (into top one)\n"
+msgstr ""
+
+#: help.h:22
msgid "\tD\t\tduplicate item\n"
msgstr ""
#: help.h:23
+msgid "\tU\t\tremove duplicates\n"
+msgstr ""
+
+#: help.h:25
msgid "\tspace\t\tselect item\n"
msgstr ""
-#: help.h:24
+#: help.h:26
msgid "\t+\t\tselect all\n"
msgstr ""
-#: help.h:25
+#: help.h:27
msgid "\t-\t\tunselect all\n"
msgstr ""
-#: help.h:26
+#: help.h:28
msgid "\t*\t\tinvert selection\n"
msgstr ""
-#: help.h:28
+#: help.h:30
msgid "\tw\t\twrite database to disk\n"
msgstr ""
-#: help.h:29
+#: help.h:31
msgid "\tl\t\tread database from disk\n"
msgstr ""
-#: help.h:30
+#: help.h:32
msgid "\tC\t\tclear whole database\n"
msgstr ""
-#: help.h:31
+#: help.h:33
msgid "\ti\t\timport database\n"
msgstr ""
-#: help.h:32
+#: help.h:34
msgid "\te\t\texport database\n"
msgstr ""
-#: help.h:33
+#: help.h:35
msgid "\tp\t\tprint database\n"
msgstr ""
-#: help.h:34
+#: help.h:36
msgid "\to\t\topen database\n"
msgstr ""
-#: help.h:36
+#: help.h:38
msgid "\ts\t\tsort database\n"
msgstr ""
-#: help.h:37
+#: help.h:39
msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n"
msgstr ""
-#: help.h:38
+#: help.h:40
msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n"
msgstr ""
-#: help.h:40
+#: help.h:42
msgid "\t/\t\tsearch\n"
msgstr ""
-#: help.h:41
+#: help.h:43
msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n"
msgstr ""
-#: help.h:43
+#: help.h:45
msgid "\tA\t\tmove current item up\n"
msgstr ""
-#: help.h:44
+#: help.h:46
msgid "\tZ\t\tmove current item down\n"
msgstr ""
-#: help.h:46
+#: help.h:48
msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n"
msgstr ""
-#: help.h:47
+#: help.h:49
msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
msgstr ""
-#: help.h:55
+#: help.h:57
msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n"
msgstr ""
-#: help.h:57
+#: help.h:59
msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n"
msgstr ""
-#: help.h:59
+#: help.h:61
msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n"
msgstr ""
-#: help.h:61
+#: help.h:63
msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n"
msgstr ""
-#: help.h:62
+#: help.h:64
msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n"
msgstr ""
-#: help.h:64
+#: help.h:66
msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n"
msgstr ""
-#: help.h:65
+#: help.h:67
msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n"
msgstr ""
-#: help.h:67
+#: help.h:69
msgid "\tu\t\t\tundo\n"
msgstr ""
-#: help.h:69
+#: help.h:71
msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n"
msgstr ""
-#: help.h:70
+#: help.h:72
msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
msgstr ""
-#: options.c:250
+#: options.c:272
msgid "quote mismatch"
msgstr ""
-#: options.c:256
+#: options.c:278
msgid "no assignment character found"
msgstr ""
-#: options.c:259
+#: options.c:281
msgid "error in comma separated list"
msgstr ""
-#: options.c:289 options.c:308
+#: options.c:311 options.c:330
msgid "invalid value"
msgstr ""
-#: options.c:329
+#: options.c:351
msgid "unknown option"
msgstr ""
-#: options.c:341
+#: options.c:363
#, c-format
msgid ""
"valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', "
"'standard' (default), and 'none'\n"
msgstr ""
-#: options.c:350
+#: options.c:372
#, c-format
msgid ""
"valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and "
"'us'\n"
msgstr ""
-#: options.c:372
+#: options.c:394
msgid "invalid value assignment"
msgstr ""
-#: options.c:380
+#: options.c:402
msgid ""
"customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands "
"instead"
msgstr ""
-#: options.c:398
+#: options.c:420
msgid "no view name provided"
msgstr ""
-#: options.c:428
+#: options.c:450
msgid "no field identifier provided"
msgstr ""
-#: options.c:434
+#: options.c:456
msgid "no field name provided"
msgstr ""
-#: options.c:490
+#: options.c:512
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d: "
msgstr ""
-#: options.c:494
+#: options.c:516
#, c-format
msgid "unknown token %s\n"
msgstr ""
-#: ui.c:145
+#: ui.c:234
#, c-format
msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
msgstr ""
-#: ui.c:146
+#: ui.c:235
#, c-format
msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n"
msgstr ""
-#: ui.c:332
+#: ui.c:423
msgid " (Y/n)?"
msgstr ""
-#: ui.c:332
+#: ui.c:423
msgid " (y/N)?"
msgstr ""
-#: ui.c:410
+#: ui.c:502
msgid "help"
msgstr ""
-#: ui.c:419
+#: ui.c:511
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
-#: ui.c:539
+#: ui.c:656
msgid "Remove selected item(s)"
msgstr ""
-#: ui.c:549
+#: ui.c:666
+msgid "Merge selected items"
+msgstr ""
+
+#: ui.c:675
+msgid "Remove duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ui.c:685
msgid "Clear WHOLE database"
msgstr ""
-#: ui.c:582
+#: ui.c:718
msgid "Search hit bottom, continuing at top"
msgstr ""
-#: ui.c:607
+#: ui.c:744
#, c-format
msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
msgstr ""
-#: ui.c:632
+#: ui.c:769
msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
msgstr ""
-#: ui.c:638
+#: ui.c:775
msgid "No selected items"
msgstr ""
-#: ui.c:664
+#: ui.c:801
msgid "File to open: "
msgstr ""
-#: ui.c:674
+#: ui.c:811
msgid "Save current database"
msgstr ""
-#: ui.c:682
+#: ui.c:819
msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abook 0.5.5pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-17 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-15 18:10+0100\n"
"Last-Translator: Gerfried Fuchs <rhonda@deb.at>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
# Difficulties: how to translate tab, item, custom, comma separated values
-#: abook.c:93
+#: abook.c:99
#, c-format
msgid "Cannot create directory %s\n"
msgstr "Kann Verzeichnis %s nicht anlegen\n"
-#: abook.c:99
+#: abook.c:105
#, c-format
msgid "%s is not a directory\n"
msgstr "%s ist kein Verzeichnis\n"
-#: abook.c:117
+#: abook.c:123
#, c-format
msgid "Memory allocation failure: %s\n"
msgstr "Fehler beim Anfordern von Hauptspeicher: %s\n"
-#: abook.c:128
+#: abook.c:134
#, c-format
msgid "Press enter to continue...\n"
msgstr "Eingabetaste drücken, um fortzufahren...\n"
-#: abook.c:143
+#: abook.c:149
#, c-format
msgid "File %s is not writeable"
msgstr "Datei %s ist nicht beschreibbar"
-#: abook.c:148
+#: abook.c:154
msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
msgstr "Beim Fortfahren gehen alle Änderungen verloren. Fortfahren?"
-#: abook.c:167
+#: abook.c:173
msgid "Save database"
msgstr "Speichere Datenbank"
-#: abook.c:169
+#: abook.c:175
msgid "Quit without saving"
msgstr "Beenden ohne zu speichern"
-#: abook.c:227
+#: abook.c:233
#, c-format
msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
msgstr "%s ist kein gültiges HOME Verzeichnis\n"
-#: abook.c:258
+#: abook.c:264
#, c-format
msgid ""
"Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
"Die Optionen --mutt-query, --convert, --add-email und --add-email-"
"quietkönnen nicht kombiniert werden\n"
-#: abook.c:289
+#: abook.c:295
#, c-format
msgid "please use option --%s after --convert option\n"
msgstr "Bitte die Option --%s nach der Option --convert angeben\n"
-#: abook.c:388
+#: abook.c:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "please use option --outformat after --convert or --mutt-query option\n"
+msgstr "Bitte die Option --%s nach der Option --convert angeben\n"
+
+#: abook.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid custom format string\n"
+msgstr "Ungültiger Feld-Wert für die Sortierung"
+
+#: abook.c:428
#, c-format
msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
msgstr "%s: unbekannte Argumente auf der Kommandozeile\n"
-#: abook.c:410
+#: abook.c:450
msgid " -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
msgstr " -h\t--help\t\t\t\tHilfe anzeigen"
-#: abook.c:411
+#: abook.c:451
msgid " -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
msgstr " -C\t--config\t<datei>\t\tAlternative Config-Datei verwenden"
-#: abook.c:412
+#: abook.c:452
msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
msgstr "\t--datafile\t<datei>\t\tAlternative Adressbuch-Datei verwenden"
-#: abook.c:413
+#: abook.c:453
msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
msgstr "\t--mutt-query\t<string>\tMutt-Anfrage durchführen"
-#: abook.c:414
+#: abook.c:454
msgid ""
"\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
"\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
"\t--add-email\t\t\tE-Mail-Adresse von stdin lesen und\n"
"\t\t\t\t\tAbsender zum Adressbuch hinzufügen"
-#: abook.c:418
+#: abook.c:458
msgid ""
"\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
"\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
"\t--add-email-quiet\t\twie --add-email, aber man muss\n"
"\t\t\t\t\tdas Hinzufügen nicht bestätigen"
-#: abook.c:422
+#: abook.c:462
msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
msgstr "\t--convert\t\t\tAdressbuch-Dateien konvertieren"
-#: abook.c:423
+#: abook.c:463
msgid "\toptions to use with --convert:"
msgstr "\tOptionen in Verbindung mit --convert:"
-#: abook.c:424
+#: abook.c:464
msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
msgstr "\t--informat\t<format>\tFormat für Eingabedatei"
-#: abook.c:425
+#: abook.c:465
msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: abook)"
-#: abook.c:426
+#: abook.c:466
msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
msgstr "\t--infile\t<datei>\t\tQuelldatei"
-#: abook.c:427
+#: abook.c:467
msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: stdin)"
-#: abook.c:428
+#: abook.c:468
msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
msgstr "\t--outformat\t<format>\tFormat für Ausgabedatei"
-#: abook.c:429
+#: abook.c:469
msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: text)"
-#: abook.c:430
+#: abook.c:470
msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
msgstr "\t--outfile\t<datei>\t\tZieldatei"
-#: abook.c:431
+#: abook.c:471
msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: stdout)"
-#: abook.c:432
+#: abook.c:472
+#, fuzzy
+msgid "\t--outformatstr\t<str> \tformat to use for \"custom\" --outformat"
+msgstr "\t--outformat\t<format>\tFormat für Ausgabedatei"
+
+#: abook.c:473
+msgid "\t\t\t\t\t(default: \"{nick} ({name}): {mobile}\")"
+msgstr ""
+
+#: abook.c:474
msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
msgstr "\t--formats\t\t\tVerfügbare Formate auflisten"
-#: abook.c:503
+#: abook.c:528
#, c-format
msgid "Cannot open database\n"
msgstr "Kann die Datenbank nicht öffnen\n"
-#: abook.c:629
+#: abook.c:654
#, c-format
msgid "too few arguments to make conversion\n"
msgstr "zu wenig Argumente um die Konvertierung durchzuführen\n"
-#: abook.c:630
+#: abook.c:655
#, c-format
msgid "try --help\n"
msgstr "versuche einmal --help\n"
# I think "Abbruch" is better than e.g. "Beenden"
-#: abook.c:635
+#: abook.c:660
#, c-format
msgid ""
"input and output formats are the same\n"
"Eingabe- und Ausgabedatei sind identisch\n"
"Abbruch...\n"
-#: abook.c:649
+#: abook.c:674
#, c-format
msgid "input format %s not supported\n"
msgstr "Eingabeformat %s wird nicht unterstützt\n"
-#: abook.c:653
+#: abook.c:678
#, c-format
msgid "cannot read file %s\n"
msgstr "kann die Datei %s nicht lesen\n"
-#: abook.c:662
+#: abook.c:687
#, c-format
msgid "output format %s not supported\n"
msgstr "Ausgabeformat %s wird nicht unterstützt\n"
-#: abook.c:668
+#: abook.c:693
#, c-format
msgid "cannot write file %s\n"
msgstr "kann die Datei %s nicht schreiben\n"
-#: abook.c:689
+#: abook.c:714
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kann %s nicht öffnen\n"
-#: abook.c:692
+#: abook.c:717
#, c-format
msgid "%d item(s) added to %s\n"
msgstr "%d Element(e) zu %s hinzugefügt\n"
-#: abook.c:694
+#: abook.c:719
msgid "Valid sender address not found"
msgstr "Keine gültige Absender-Adresse gefunden"
-#: abook.c:734
+#: abook.c:760
#, c-format
msgid "Address %s already in addressbook\n"
msgstr "Adresse %s befindet sich bereits im Adressbuch\n"
# I don't want to translate 'you' with 'du'
-#: abook.c:744
+#: abook.c:770
#, c-format
msgid ""
"cannot open /dev/tty\n"
"kann /dev/tty nicht öffnen\n"
"versuche es einmal mit --add-email-quiet\n"
-#: abook.c:750
+#: abook.c:776
#, c-format
msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
msgstr "Füge \"%s <%s>\" zu %s hinzu? (%c/%c)\n"
-#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609
+#: abook.c:780 abook.c:787 ui.c:434 ui.c:746
msgid "keybinding for yes|y"
msgstr "j"
-#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341
+#: abook.c:781 abook.c:783 ui.c:432
msgid "keybinding for no|n"
msgstr "n"
-#: abook.c:782
+#: abook.c:808
#, c-format
msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
msgstr ""
msgid "Anniversary day"
msgstr "Jahrestag"
-#: database.c:166
+#: database.c:61
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: database.c:167
msgid "field already defined"
msgstr "Feld bereits definiert"
-#: database.c:170
+#: database.c:171
msgid "standard field does not need to be declared"
msgstr "Standardfeld muss nicht deklariert werden"
-#: database.c:185
+#: database.c:186
msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ"
-#: database.c:585
+#: database.c:648
msgid "Invalid field value defined in configuration"
msgstr "Ungültiger Feld-Wert in der Konfiguration festgelegt"
-#: database.c:588
+#: database.c:651
msgid "Invalid field value for sorting"
msgstr "Ungültiger Feld-Wert für die Sortierung"
-#: edit.c:57
+#: edit.c:59
msgid "Tab name too wide for screen"
msgstr "Kartei-Name zu breit für den Bildschirm"
-#: edit.c:355
+#: edit.c:360
msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
msgstr "n123456789"
-#: edit.c:357
+#: edit.c:362
#, c-format
msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
msgstr "%s zum Ändern wählen (<1>%s%c%s%s."
-#: edit.c:358
+#: edit.c:363
msgid "email"
msgstr "E-Mail"
-#: edit.c:358
+#: edit.c:363
msgid "item"
msgstr "Element"
-#: edit.c:363
+#: edit.c:368
msgid " or <n>ew"
msgstr " oder <n>eu"
-#: edit.c:381
+#: edit.c:386
msgid "E-mail: "
msgstr "E-Mails: "
-#: edit.c:381
+#: edit.c:386
msgid "Item: "
msgstr "Element: "
-#: edit.c:420
+#: edit.c:460
msgid "%Y-%M-%D"
msgstr "%Y-%M-%D"
-#: edit.c:421
+#: edit.c:461
msgid "--%M-%D"
msgstr "--%M-%D"
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
msgid "Day: "
msgstr "Tag: "
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
msgid "Month: "
msgstr "Monat: "
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
msgid "Year (optional): "
msgstr "Jahr (optional): "
-#: edit.c:553
+#: edit.c:569
msgid "Invalid date"
msgstr "ungültiges Datum"
-#: edit.c:708
+#: edit.c:776
msgid "Name: "
msgstr "Name: "
-#: edit.h:14
+#: edit.h:18
msgid "?:help q:quit editor"
msgstr "?:Hilfe q:Editor beenden"
-#: filter.c:71 filter.c:82
+#: filter.c:88 filter.c:100
msgid "abook native format"
msgstr "abook-eigenes Format"
-#: filter.c:72
+#: filter.c:89
msgid "ldif / Netscape addressbook"
msgstr "ldif / Netscape Adressbuch"
-#: filter.c:73 filter.c:84
+#: filter.c:90 filter.c:103 filter.c:121
msgid "mutt alias"
msgstr "mutt-Alias"
-#: filter.c:74 filter.c:86
+#: filter.c:91 filter.c:106
msgid "pine addressbook"
msgstr "pine-Adressbuch"
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:92 filter.c:107
msgid "comma separated values"
msgstr "komma-separierte Werte"
-#: filter.c:76 filter.c:89
+#: filter.c:93 filter.c:108
msgid "comma separated values (all fields)"
msgstr "komma-separierte Werte (alle Felder)"
-#: filter.c:77 filter.c:90
+#: filter.c:94 filter.c:109
msgid "Palm comma separated values"
msgstr "Palm komma-separierte Werte"
-#: filter.c:83
+#: filter.c:95
+msgid "vCard file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:101
msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
msgstr "ldif / Netscape Adressbuch (.4ld)"
-#: filter.c:85
+#: filter.c:102 filter.c:120
+msgid "vCard 2 file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:104
+msgid "mutt query format (internal use)"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:105
msgid "html document"
msgstr "HTML-Dokument"
-#: filter.c:87
-msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
-msgstr "GnomeCard (VCard) Adressbuch"
-
-#: filter.c:91
+#: filter.c:110
msgid "elm alias"
msgstr "elm alias"
-#: filter.c:92
+#: filter.c:111
msgid "plain text"
msgstr "Klartext"
-#: filter.c:93
+#: filter.c:112
msgid "Wanderlust address book"
msgstr "Wanderlust-Adressbuch"
-#: filter.c:94
+#: filter.c:113
msgid "Spruce address book"
msgstr "Spruce-Adressbuch"
-#: filter.c:95
+#: filter.c:114
msgid "BSD calendar"
msgstr "BSD-Kalender"
-#: filter.c:108
-msgid "input:"
+#: filter.c:115 filter.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Custom format"
+msgstr "Benutzer1"
+
+#: filter.c:135
+#, fuzzy
+msgid "input formats:"
msgstr "Eingabe:"
-#: filter.c:115
-msgid "output:"
+#: filter.c:142
+#, fuzzy
+msgid "output formats:"
msgstr "Ausgabe:"
-#: filter.c:180
+#: filter.c:149
+msgid "query-compatible output formats:"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:214
msgid "import database"
msgstr "importiere Datenbank"
-#: filter.c:182 filter.c:299
+#: filter.c:216 filter.c:345
msgid "please select a filter"
msgstr "Bitte Filter auswählen"
-#: filter.c:190 filter.c:307
+#: filter.c:224 filter.c:353
msgid "x -\tcancel"
msgstr "x -\tabbrechen"
-#: filter.c:211 filter.c:345
+#: filter.c:245 filter.c:391
msgid "Filename: "
msgstr "Dateiname: "
-#: filter.c:218
+#: filter.c:252
msgid "Error occured while opening the file"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
-#: filter.c:220
+#: filter.c:254
msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
msgstr "Die Datei scheint kein gültiges Adressbuch zu sein"
-#: filter.c:297
+#: filter.c:343
msgid "export database"
msgstr "exportiere Datenbank"
# instead: Exportiere alle (a), exportiere ausgewählte (s), oder abbrechen (c)?
-#: filter.c:330
+#: filter.c:376
msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
msgstr "Exportiere <a>lle, exportiere au<s>gewählte, oder bri<c>h ab?"
-#: filter.c:331 ui.c:632
+#: filter.c:377 ui.c:769
msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
msgstr "asc"
-#: filter.c:352
+#: filter.c:398
msgid "Error occured while exporting"
msgstr "Fehler beim Exportieren aufgetreten"
-#: filter.c:1896
+#: filter.c:2469
#, c-format
msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
msgstr "%02d/%02d\tJahrestag von %s\n"
+#: filter.c:2498
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: fmt_string or ft not allocated\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2517
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: invalid placeholder: {%s}\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2565
+#, c-format
+msgid "%s: invalid format, index %ld\n"
+msgstr ""
+
#: help.h:11
msgid "\t?\t\thelp\n"
msgstr "\t?\t\tHilfe\n"
msgstr "\tr / Entf.\tAusgewählte Elemente entfernen\n"
#: help.h:21
+msgid "\tM\t\tmerge selected items (into top one)\n"
+msgstr ""
+
+#: help.h:22
msgid "\tD\t\tduplicate item\n"
msgstr "\tD\t\tElement verdoppeln\n"
#: help.h:23
+#, fuzzy
+msgid "\tU\t\tremove duplicates\n"
+msgstr "\tD\t\tElement verdoppeln\n"
+
+#: help.h:25
msgid "\tspace\t\tselect item\n"
msgstr "\tLeertaste\tElement auswählen\n"
-#: help.h:24
+#: help.h:26
msgid "\t+\t\tselect all\n"
msgstr "\t+\t\tAlle auswählen\n"
-#: help.h:25
+#: help.h:27
msgid "\t-\t\tunselect all\n"
msgstr "\t-\t\tAuswahl aufheben\n"
-#: help.h:26
+#: help.h:28
msgid "\t*\t\tinvert selection\n"
msgstr "\t*\t\tAuswahl umkehren\n"
-#: help.h:28
+#: help.h:30
msgid "\tw\t\twrite database to disk\n"
msgstr "\tw\t\tDatenbank auf die Festplatte speichern\n"
-#: help.h:29
+#: help.h:31
msgid "\tl\t\tread database from disk\n"
msgstr "\tl\t\tDatenbank von der Festplatte lesen\n"
-#: help.h:30
+#: help.h:32
msgid "\tC\t\tclear whole database\n"
msgstr "\tC\t\tGesamte Datenbank löschen\n"
-#: help.h:31
+#: help.h:33
msgid "\ti\t\timport database\n"
msgstr "\ti\t\tDatenbank importieren\n"
-#: help.h:32
+#: help.h:34
msgid "\te\t\texport database\n"
msgstr "\te\t\tDatenbank exportieren\n"
-#: help.h:33
+#: help.h:35
msgid "\tp\t\tprint database\n"
msgstr "\tp\t\tDatenbank ausdrucken\n"
-#: help.h:34
+#: help.h:36
msgid "\to\t\topen database\n"
msgstr "\to\t\tDatenbank öffnen\n"
-#: help.h:36
+#: help.h:38
msgid "\ts\t\tsort database\n"
msgstr "\ts\t\tDatenbank sortieren\n"
-#: help.h:37
+#: help.h:39
msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n"
msgstr "\tS\t\t\"Nachnamen-Sortierung\"\n"
-#: help.h:38
+#: help.h:40
msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n"
msgstr ""
"\tF\t\tNach Feld sortieren\n"
"\t\t\t(wie in der Konfigurationsdatei festgelegt)\n"
-#: help.h:40
+#: help.h:42
msgid "\t/\t\tsearch\n"
msgstr "\t/\t\tSuchen\n"
-#: help.h:41
+#: help.h:43
msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n"
msgstr "\t\\\t\tNach nächstem Eintrag suchen\n"
-#: help.h:43
+#: help.h:45
msgid "\tA\t\tmove current item up\n"
msgstr "\tA\t\tAktuelles Element nach oben verschieben\n"
-#: help.h:44
+#: help.h:46
msgid "\tZ\t\tmove current item down\n"
msgstr "\tZ\t\tAktuelles Element nach unten verschieben\n"
-#: help.h:46
+#: help.h:48
msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n"
msgstr "\tm\t\tE-Mail mit Mutt senden\n"
-#: help.h:47
+#: help.h:49
msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
msgstr "\tv\t\tURL mit Web-Browser anzeigen\n"
-#: help.h:55
+#: help.h:57
msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n"
msgstr "\tPfeilt./h,l\t\tTab wechseln\n"
-#: help.h:57
+#: help.h:59
msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n"
msgstr "\tq\t\t\tZum Hauptschirm zurück kehren\n"
-#: help.h:59
+#: help.h:61
msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n"
msgstr "\t1 - 5 A - Z\t\tFelder bearbeiten\n"
-#: help.h:61
+#: help.h:63
msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n"
msgstr "\tk or <\t\t\tVorheriges Element\n"
-#: help.h:62
+#: help.h:64
msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n"
msgstr "\tj or >\t\t\tNächstes Element\n"
-#: help.h:64
+#: help.h:66
msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n"
msgstr "\tr\t\t\tE-Mail-Adressen nach oben rotieren\n"
-#: help.h:65
+#: help.h:67
msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n"
msgstr "\tESC-r\t\t\tE-Mail-Adressen nach unten rotieren\n"
-#: help.h:67
+#: help.h:69
msgid "\tu\t\t\tundo\n"
msgstr "\tu\t\t\tRückgängig\n"
-#: help.h:69
+#: help.h:71
msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n"
msgstr "\tm\t\t\tE-Mail mit Mutt senden\n"
-#: help.h:70
+#: help.h:72
msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
msgstr "\tv\t\t\tURL mit Web-Browser anzeigen\n"
-#: options.c:250
+#: options.c:272
msgid "quote mismatch"
msgstr "fehlendes Hochkomma"
-#: options.c:256
+#: options.c:278
msgid "no assignment character found"
msgstr "kein Zuweisungszeichen gefunden"
-#: options.c:259
+#: options.c:281
msgid "error in comma separated list"
msgstr "Fehler in komma-separierter Liste"
-#: options.c:289 options.c:308
+#: options.c:311 options.c:330
msgid "invalid value"
msgstr "ungültiger Wert"
-#: options.c:329
+#: options.c:351
msgid "unknown option"
msgstr "unbekannte Option"
-#: options.c:341
+#: options.c:363
#, c-format
msgid ""
"valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', "
"gültige Werte für die Option »preserve_fields« sind »all«, "
"»standard« (Voreinstellung) und »none«\n"
-#: options.c:350
+#: options.c:372
#, c-format
msgid ""
"valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and "
"'us'\n"
msgstr ""
-"gültige Werte für die Option »address_style« sind »eu« (Voreinstellung), »uk« "
-"und »us«\n"
+"gültige Werte für die Option »address_style« sind »eu« (Voreinstellung), "
+"»uk« und »us«\n"
-#: options.c:372
+#: options.c:394
msgid "invalid value assignment"
msgstr "ungültige Wertzuweisung"
-#: options.c:380
+#: options.c:402
msgid ""
"customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands "
"instead"
"customfield: veralteter Befehl - verwenden Sie bitte die Befehle »field« und "
"»view«"
-#: options.c:398
+#: options.c:420
msgid "no view name provided"
msgstr "kein Name für Ansicht angegeben"
-#: options.c:428
+#: options.c:450
msgid "no field identifier provided"
msgstr "keine Feldkennzeichnung angegeben"
-#: options.c:434
+#: options.c:456
msgid "no field name provided"
msgstr "kein Feldname angegeben"
-#: options.c:490
+#: options.c:512
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d: "
msgstr "%s: Fehler beim Parsen in Zeile %d: "
-#: options.c:494
+#: options.c:516
#, c-format
msgid "unknown token %s\n"
msgstr "unbekanntes Symbol %s\n"
-#: ui.c:145
+#: ui.c:234
#, c-format
msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
msgstr "Die Größe des Terminals ist %dx%d.\n"
-#: ui.c:146
+#: ui.c:235
#, c-format
msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n"
msgstr "Das Terminal ist zu klein. Die minimale Größe für abook ist %dx%d.\n"
-#: ui.c:332
+#: ui.c:423
msgid " (Y/n)?"
msgstr " (J/n)?"
-#: ui.c:332
+#: ui.c:423
msgid " (y/N)?"
msgstr " (j/N)?"
-#: ui.c:410
+#: ui.c:502
msgid "help"
msgstr "Hilfe"
-#: ui.c:419
+#: ui.c:511
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Taste drücken, um fortzufahren..."
# "Lösche ausgewählte(s) Element(e)" sounds silly ... plural form is ok.
-#: ui.c:539
+#: ui.c:656
msgid "Remove selected item(s)"
msgstr "Lösche ausgewählte Elemente"
-#: ui.c:549
+#: ui.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Merge selected items"
+msgstr "Keine Elemente ausgewählt"
+
+# "Lösche ausgewählte(s) Element(e)" sounds silly ... plural form is ok.
+#: ui.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Remove duplicates"
+msgstr "Lösche ausgewählte Elemente"
+
+#: ui.c:685
msgid "Clear WHOLE database"
msgstr "Lösche GESAMTE Datenbank"
-#: ui.c:582
+#: ui.c:718
msgid "Search hit bottom, continuing at top"
msgstr "Suche hat das Ende erreicht, weiter am Anfang"
# Why 'y', and not 'j'?
# c-format
-#: ui.c:607
+#: ui.c:744
#, c-format
msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
msgstr "Die aktuellen Daten sind verloren - Drücke '%c' um fortzufahren"
# instead: Drucke alle (a), drucke ausgewählte (s), oder abbrechen (c)?
-#: ui.c:632
+#: ui.c:769
msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
msgstr "Drucke <a>lle, drucke au<s>gewählte oder bri<c>h ab?"
-#: ui.c:638
+#: ui.c:775
msgid "No selected items"
msgstr "Keine Elemente ausgewählt"
-#: ui.c:664
+#: ui.c:801
msgid "File to open: "
msgstr "Öffne Datei: "
-#: ui.c:674
+#: ui.c:811
msgid "Save current database"
msgstr "Speichere aktuelle Datenbank"
-#: ui.c:682
+#: ui.c:819
msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
msgstr ""
"Die angegebene Datei scheint leider kein gültiges abook Adressbuch zu sein"
#: views.c:169
msgid "Custom5"
msgstr "Benutzer5"
+
+#~ msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
+#~ msgstr "GnomeCard (VCard) Adressbuch"
msgstr ""
"Project-Id-Version: abook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-17 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-08 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Michèle Garoche <michele.garoche@easyconnect.fr>\n"
"Language-Team: french\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: abook.c:93
+#: abook.c:99
#, c-format
msgid "Cannot create directory %s\n"
msgstr "Impossible de créer le répertoire %s\n"
-#: abook.c:99
+#: abook.c:105
#, c-format
msgid "%s is not a directory\n"
msgstr "%s n'est pas un répertoire\n"
-#: abook.c:117
+#: abook.c:123
#, c-format
msgid "Memory allocation failure: %s\n"
msgstr "Erreur d'allocation mémoire: %s\n"
-#: abook.c:128
+#: abook.c:134
#, c-format
msgid "Press enter to continue...\n"
msgstr "Appuyez sur entrée pour continuer...\n"
-#: abook.c:143
+#: abook.c:149
#, c-format
msgid "File %s is not writeable"
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %s"
-#: abook.c:148
+#: abook.c:154
msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Si vous continuez, vos modifications seront perdues. Voulez-vous continuer ?"
-#: abook.c:167
+#: abook.c:173
msgid "Save database"
msgstr "Sauvegarder la base de données"
-#: abook.c:169
+#: abook.c:175
msgid "Quit without saving"
msgstr "Quitter sans sauvegarder"
-#: abook.c:227
+#: abook.c:233
#, c-format
msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
msgstr "%s n'est pas un répertoire personnel (HOME) valide\n"
-#: abook.c:258
+#: abook.c:264
#, c-format
msgid ""
"Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
"Impossible de combiner les options --mutt-query, --convert, --add-email ou --"
"add-email-quiet\n"
-#: abook.c:289
+#: abook.c:295
#, c-format
msgid "please use option --%s after --convert option\n"
msgstr "Veuillez utiliser l'option --%s après l'option --convert\n"
-#: abook.c:388
+#: abook.c:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "please use option --outformat after --convert or --mutt-query option\n"
+msgstr "Veuillez utiliser l'option --%s après l'option --convert\n"
+
+#: abook.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid custom format string\n"
+msgstr "Valeur de champ invalide pour le classement"
+
+#: abook.c:428
#, c-format
msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
msgstr "%s: paramètres de ligne de commande non reconnus\n"
-#: abook.c:410
+#: abook.c:450
msgid " -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
msgstr " -h\t--help\t\t\t\tafficher l'aide"
-#: abook.c:411
+#: abook.c:451
msgid " -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
msgstr ""
" -C\t--config\t<fichier>\tutiliser un autre fichier de configuration"
-#: abook.c:412
+#: abook.c:452
msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
msgstr "\t--datafile\t<fichier>\tutiliser un autre carnet d'adresses"
-#: abook.c:413
+#: abook.c:453
msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
msgstr "\t--mutt-query\t<chaine>\teffectuer une requête pour mutt"
-#: abook.c:414
+#: abook.c:454
msgid ""
"\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
"\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
"\t\t\t\t\tl'entrée standard et ajouter\n"
"\t\t\t\t\tl'expéditeur au carnet d'adresses"
-#: abook.c:418
+#: abook.c:458
msgid ""
"\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
"\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
"\t--add-email-quiet\t\tcomme --add-email mais sans nécessité de confirmer\n"
"\t\t\t\t\tl'ajout"
-#: abook.c:422
+#: abook.c:462
msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
msgstr "\t--convert\t\t\tconvertir des carnets d'adresses"
-#: abook.c:423
+#: abook.c:463
msgid "\toptions to use with --convert:"
msgstr "\toptions à utiliser avec --convert:"
-#: abook.c:424
+#: abook.c:464
msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
msgstr "\t--informat\t<format>\tformat du fichier source"
-#: abook.c:425
+#: abook.c:465
msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: abook)"
-#: abook.c:426
+#: abook.c:466
msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
msgstr "\t--infile\t<file>\t\tfichier source"
-#: abook.c:427
+#: abook.c:467
msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: entrée standard)"
-#: abook.c:428
+#: abook.c:468
msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
msgstr "\t--outformat\t<format>\tformat du fichier de destination"
-#: abook.c:429
+#: abook.c:469
msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: texte)"
-#: abook.c:430
+#: abook.c:470
msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
msgstr "\t--outfile\t<file>\t\tfichier de destination"
-#: abook.c:431
+#: abook.c:471
msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: sortie standard)"
-#: abook.c:432
+#: abook.c:472
+#, fuzzy
+msgid "\t--outformatstr\t<str> \tformat to use for \"custom\" --outformat"
+msgstr "\t--outformat\t<format>\tformat du fichier de destination"
+
+#: abook.c:473
+msgid "\t\t\t\t\t(default: \"{nick} ({name}): {mobile}\")"
+msgstr ""
+
+#: abook.c:474
msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
msgstr "\t--formats\t\t\tlister les formats disponibles"
-#: abook.c:503
+#: abook.c:528
#, c-format
msgid "Cannot open database\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données\n"
-#: abook.c:629
+#: abook.c:654
#, c-format
msgid "too few arguments to make conversion\n"
msgstr "trop peu de paramètres pour effectuer la conversion\n"
-#: abook.c:630
+#: abook.c:655
#, c-format
msgid "try --help\n"
msgstr "essayez --help\n"
-#: abook.c:635
+#: abook.c:660
#, c-format
msgid ""
"input and output formats are the same\n"
"la source et la destination sont identiques\n"
"arrêt...\n"
-#: abook.c:649
+#: abook.c:674
#, c-format
msgid "input format %s not supported\n"
msgstr "le format source %s n'est pas géré\n"
-#: abook.c:653
+#: abook.c:678
#, c-format
msgid "cannot read file %s\n"
msgstr "Impossible de lire le fichier %s\n"
-#: abook.c:662
+#: abook.c:687
#, c-format
msgid "output format %s not supported\n"
msgstr "le format de destination %s n'est pas géré\n"
-#: abook.c:668
+#: abook.c:693
#, c-format
msgid "cannot write file %s\n"
msgstr "impossible d'écrire le fichier %s\n"
-#: abook.c:689
+#: abook.c:714
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s\n"
-#: abook.c:692
+#: abook.c:717
#, c-format
msgid "%d item(s) added to %s\n"
msgstr "%d entrées ajoutées à %s\n"
-#: abook.c:694
+#: abook.c:719
msgid "Valid sender address not found"
msgstr "Aucune adresse d'expéditeur valide trouvée"
-#: abook.c:734
+#: abook.c:760
#, c-format
msgid "Address %s already in addressbook\n"
msgstr "L'adresse %s figure déjà dans le carnet d'adresses\n"
-#: abook.c:744
+#: abook.c:770
#, c-format
msgid ""
"cannot open /dev/tty\n"
"impossible d'ouvrir /dev/tty\n"
"peut-être souhaitez-vous utiliser --add-email-quiet\n"
-#: abook.c:750
+#: abook.c:776
#, c-format
msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
msgstr "Ajouter \"%s <%s>\" à %s ? (%c/%c)\n"
-#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609
+#: abook.c:780 abook.c:787 ui.c:434 ui.c:746
msgid "keybinding for yes|y"
msgstr "o"
-#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341
+#: abook.c:781 abook.c:783 ui.c:432
msgid "keybinding for no|n"
msgstr "n"
-#: abook.c:782
+#: abook.c:808
#, c-format
msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
msgstr "stdin est un répertoire, ou impossible d'en quérir son état\n"
msgid "Anniversary day"
msgstr "Date d'anniversaire"
-#: database.c:166
+#: database.c:61
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: database.c:167
msgid "field already defined"
msgstr "champ déjà défini"
-#: database.c:170
+#: database.c:171
msgid "standard field does not need to be declared"
msgstr "les champs standard n'ont pas besoin d'être déclarés"
-#: database.c:185
+#: database.c:186
msgid "unknown type"
msgstr "type inconnu"
-#: database.c:585
+#: database.c:648
msgid "Invalid field value defined in configuration"
msgstr "Valeur de champ invalide définie dans la configuration"
-#: database.c:588
+#: database.c:651
msgid "Invalid field value for sorting"
msgstr "Valeur de champ invalide pour le classement"
-#: edit.c:57
+#: edit.c:59
msgid "Tab name too wide for screen"
msgstr "Intitulé d'onglet trop large pour l'écran"
-#: edit.c:355
+#: edit.c:360
msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
msgstr "n123456789"
-#: edit.c:357
+#: edit.c:362
#, c-format
msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
msgstr "Choisir %s à modifier (<1>%s%c%s%s."
-#: edit.c:358
+#: edit.c:363
msgid "email"
msgstr "email"
-#: edit.c:358
+#: edit.c:363
msgid "item"
msgstr "entrée"
-#: edit.c:363
+#: edit.c:368
msgid " or <n>ew"
msgstr " ou <n>nouveau"
-#: edit.c:381
+#: edit.c:386
msgid "E-mail: "
msgstr "Emails: "
-#: edit.c:381
+#: edit.c:386
msgid "Item: "
msgstr "Entrée: "
-#: edit.c:420
+#: edit.c:460
msgid "%Y-%M-%D"
msgstr ""
-#: edit.c:421
+#: edit.c:461
msgid "--%M-%D"
msgstr ""
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
msgid "Day: "
msgstr "Jour: "
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
msgid "Month: "
msgstr "Mois: "
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
msgid "Year (optional): "
msgstr "Année (optionnelle): "
-#: edit.c:553
+#: edit.c:569
msgid "Invalid date"
msgstr "Date invalide"
-#: edit.c:708
+#: edit.c:776
msgid "Name: "
msgstr "Nom: "
-#: edit.h:14
+#: edit.h:18
msgid "?:help q:quit editor"
msgstr "?: aide q: quitter l'éditeur"
-#: filter.c:71 filter.c:82
+#: filter.c:88 filter.c:100
msgid "abook native format"
msgstr "format natif abook"
-#: filter.c:72
+#: filter.c:89
msgid "ldif / Netscape addressbook"
msgstr "ldif / carnet d'adresses Netscape"
-#: filter.c:73 filter.c:84
+#: filter.c:90 filter.c:103 filter.c:121
msgid "mutt alias"
msgstr "alias mutt"
-#: filter.c:74 filter.c:86
+#: filter.c:91 filter.c:106
msgid "pine addressbook"
msgstr "carnet d'adresses pine"
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:92 filter.c:107
msgid "comma separated values"
msgstr "valeurs délimitées par des virgules"
-#: filter.c:76 filter.c:89
+#: filter.c:93 filter.c:108
msgid "comma separated values (all fields)"
msgstr "valeurs délimitées par des virgules (tous les champs)"
-#: filter.c:77 filter.c:90
+#: filter.c:94 filter.c:109
msgid "Palm comma separated values"
msgstr "valeur délimitées par des virgules, format Palm"
-#: filter.c:83
+#: filter.c:95
+msgid "vCard file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:101
msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
msgstr "ldif / carnet d'adresses Netscape (.41d)"
-#: filter.c:85
+#: filter.c:102 filter.c:120
+msgid "vCard 2 file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:104
+msgid "mutt query format (internal use)"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:105
msgid "html document"
msgstr "document html"
-#: filter.c:87
-msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
-msgstr "carnet d'adresses GnomCard (VCard)"
-
-#: filter.c:91
+#: filter.c:110
msgid "elm alias"
msgstr "alias elm"
-#: filter.c:92
+#: filter.c:111
msgid "plain text"
msgstr "texte simple"
-#: filter.c:93
+#: filter.c:112
msgid "Wanderlust address book"
msgstr "carnet d'adresses Wanderlust"
-#: filter.c:94
+#: filter.c:113
msgid "Spruce address book"
msgstr "carnet d'adresses Spruce"
-#: filter.c:95
+#: filter.c:114
msgid "BSD calendar"
msgstr "Calendrier BSD"
-#: filter.c:108
-msgid "input:"
+#: filter.c:115 filter.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Custom format"
+msgstr "Personnalisé1"
+
+#: filter.c:135
+#, fuzzy
+msgid "input formats:"
msgstr "entrée:"
-#: filter.c:115
-msgid "output:"
+#: filter.c:142
+#, fuzzy
+msgid "output formats:"
msgstr "sortie:"
-#: filter.c:180
+#: filter.c:149
+msgid "query-compatible output formats:"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:214
msgid "import database"
msgstr "importer la base de données"
-#: filter.c:182 filter.c:299
+#: filter.c:216 filter.c:345
msgid "please select a filter"
msgstr "veuillez choisir un filtre"
-#: filter.c:190 filter.c:307
+#: filter.c:224 filter.c:353
msgid "x -\tcancel"
msgstr "x - \tannuler"
-#: filter.c:211 filter.c:345
+#: filter.c:245 filter.c:391
msgid "Filename: "
msgstr "Nom de fichier: "
-#: filter.c:218
+#: filter.c:252
msgid "Error occured while opening the file"
msgstr "Une erreur est survenue à l'ouverture du fichier"
-#: filter.c:220
+#: filter.c:254
msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
msgstr "Le fichier spécifié ne semble pas être un carnet d'adresses valide"
-#: filter.c:297
+#: filter.c:343
msgid "export database"
msgstr "exporter la base de données"
-#: filter.c:330
+#: filter.c:376
msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
msgstr "Exporter <t>out, exporter les entrées <s>électionnées, ou <a>nnuler ?"
-#: filter.c:331 ui.c:632
+#: filter.c:377 ui.c:769
msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
msgstr "tsa"
-#: filter.c:352
+#: filter.c:398
msgid "Error occured while exporting"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exportation"
-#: filter.c:1896
+#: filter.c:2469
#, c-format
msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
msgstr "%02d/%02d\tAnniversaire de %s\n"
+#: filter.c:2498
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: fmt_string or ft not allocated\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2517
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: invalid placeholder: {%s}\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2565
+#, c-format
+msgid "%s: invalid format, index %ld\n"
+msgstr ""
+
#: help.h:11
msgid "\t?\t\thelp\n"
msgstr "\t?\t\taide\n"
msgstr "\tr / suppr\tsupprimer les entrées sélectionnées\n"
#: help.h:21
+msgid "\tM\t\tmerge selected items (into top one)\n"
+msgstr ""
+
+#: help.h:22
msgid "\tD\t\tduplicate item\n"
msgstr "\tD\t\tdupliquer une entrée\n"
#: help.h:23
+#, fuzzy
+msgid "\tU\t\tremove duplicates\n"
+msgstr "\tD\t\tdupliquer une entrée\n"
+
+#: help.h:25
msgid "\tspace\t\tselect item\n"
msgstr "\tespace\t\tsélectionner une entrée\n"
-#: help.h:24
+#: help.h:26
msgid "\t+\t\tselect all\n"
msgstr "\t+\t\ttout sélectionner\n"
-#: help.h:25
+#: help.h:27
msgid "\t-\t\tunselect all\n"
msgstr "\t-\t\ttout désélectionner\n"
-#: help.h:26
+#: help.h:28
msgid "\t*\t\tinvert selection\n"
msgstr "\t*\t\tinverser la sélection\n"
-#: help.h:28
+#: help.h:30
msgid "\tw\t\twrite database to disk\n"
msgstr "\tw\t\técrire la base de données sur le disque\n"
-#: help.h:29
+#: help.h:31
msgid "\tl\t\tread database from disk\n"
msgstr "\tl\t\tlire la base de données depuis le disque\n"
-#: help.h:30
+#: help.h:32
msgid "\tC\t\tclear whole database\n"
msgstr "\tC\t\teffacer entièrement la base de données\n"
-#: help.h:31
+#: help.h:33
msgid "\ti\t\timport database\n"
msgstr "\ti\t\timporter une base de données\n"
-#: help.h:32
+#: help.h:34
msgid "\te\t\texport database\n"
msgstr "\te\t\texporter la base de données\n"
-#: help.h:33
+#: help.h:35
msgid "\tp\t\tprint database\n"
msgstr "\tp\t\timprimer la base de données\n"
-#: help.h:34
+#: help.h:36
msgid "\to\t\topen database\n"
msgstr "\to\t\touvrir une base de données\n"
-#: help.h:36
+#: help.h:38
msgid "\ts\t\tsort database\n"
msgstr "\ts\t\tclasser la base de données\n"
-#: help.h:37
+#: help.h:39
msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n"
msgstr "\tS\t\tclassement par nom de famille\n"
-#: help.h:38
+#: help.h:40
msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n"
msgstr ""
"\tF\t\tclassement par champ\n"
"\t\t\t(défini dans le fichier de configuration)\n"
-#: help.h:40
+#: help.h:42
msgid "\t/\t\tsearch\n"
msgstr "\t/\t\trechercher\n"
-#: help.h:41
+#: help.h:43
msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n"
msgstr "\t\\\t\trechercher la correspondance suivante\n"
-#: help.h:43
+#: help.h:45
msgid "\tA\t\tmove current item up\n"
msgstr "\tA\t\tdéplacer l'entrée courante vers le haut\n"
-#: help.h:44
+#: help.h:46
msgid "\tZ\t\tmove current item down\n"
msgstr "\tZ\t\tdéplacer l'entrée courante vers le bas\n"
-#: help.h:46
+#: help.h:48
msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n"
msgstr "\tm\t\tenvoyer un courrier électronique avec mutt\n"
-#: help.h:47
+#: help.h:49
msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
msgstr "\tv\t\tvisualiser l'URL avec un navigateur web\n"
-#: help.h:55
+#: help.h:57
msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n"
msgstr "\tflèches/h,l\tchanger d'onglet\n"
-#: help.h:57
+#: help.h:59
msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n"
msgstr "\tq\t\tretourner à l'écran principal\n"
-#: help.h:59
+#: help.h:61
msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n"
msgstr "\t1 - 5 A - Z\t\t\téditer les champs\n"
-#: help.h:61
+#: help.h:63
msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n"
msgstr "\tk ou <\t\t\tentrée précédente\n"
-#: help.h:62
+#: help.h:64
msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n"
msgstr "\tj ou >\t\t\tentrée suivante\n"
-#: help.h:64
+#: help.h:66
msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n"
msgstr "\tr\t\t\trotation des adresses email vers le haut\n"
-#: help.h:65
+#: help.h:67
msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n"
msgstr "\tESC-r\t\t\trotation des adresses email vers le bas\n"
-#: help.h:67
+#: help.h:69
msgid "\tu\t\t\tundo\n"
msgstr "\tu\t\t\tannuler\n"
-#: help.h:69
+#: help.h:71
msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n"
msgstr "\tm\t\t\tenvoyer un courrier électronique avec mutt\n"
-#: help.h:70
+#: help.h:72
msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
msgstr "\tv\t\t\tvisualiser l'URL avec un navigateur web\n"
-#: options.c:250
+#: options.c:272
msgid "quote mismatch"
msgstr "problème de correspondance de guillemets"
-#: options.c:256
+#: options.c:278
msgid "no assignment character found"
msgstr "pas de caractère d'affectation trouvé"
-#: options.c:259
+#: options.c:281
msgid "error in comma separated list"
msgstr "erreur dans la liste de valeurs délimitées par des virgules"
-#: options.c:289 options.c:308
+#: options.c:311 options.c:330
msgid "invalid value"
msgstr "valeur invalide"
-#: options.c:329
+#: options.c:351
msgid "unknown option"
msgstr "option inconnue"
-#: options.c:341
+#: options.c:363
#, c-format
msgid ""
"valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', "
"les valeurs correctes pour 'preserve_fields' sont 'all', "
"'standard' (défaut), et 'none'\n"
-#: options.c:350
+#: options.c:372
#, c-format
msgid ""
"valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and "
"les valeurs correctes pour 'address_style' sont 'eu' (défaut), 'uk', et "
"'us'\n"
-#: options.c:372
+#: options.c:394
msgid "invalid value assignment"
msgstr "affectation de valeur invalide"
-#: options.c:380
+#: options.c:402
msgid ""
"customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands "
"instead"
"customfield: commande obsolète - veuillez utiliser les commandes 'field' et "
"'view'"
-#: options.c:398
+#: options.c:420
msgid "no view name provided"
msgstr "aucun nom de vue donné"
-#: options.c:428
+#: options.c:450
msgid "no field identifier provided"
msgstr "aucun identifieur de champ donné"
-#: options.c:434
+#: options.c:456
msgid "no field name provided"
msgstr "aucun nom de champ donné"
-#: options.c:490
+#: options.c:512
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d: "
msgstr "%s: erreur d'analyse lexicale à la ligne %d: "
-#: options.c:494
+#: options.c:516
#, c-format
msgid "unknown token %s\n"
msgstr "symbole inconnu %s\n"
-#: ui.c:145
+#: ui.c:234
#, c-format
msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
msgstr "La taille de votre terminal est de %dx%d\n"
-#: ui.c:146
+#: ui.c:235
#, c-format
msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n"
msgstr "Terminal trop petit. Taille minimale de terminal pour abook: %dx%d\n"
-#: ui.c:332
+#: ui.c:423
msgid " (Y/n)?"
msgstr " (O/n) ?"
-#: ui.c:332
+#: ui.c:423
msgid " (y/N)?"
msgstr " (o/N) ?"
-#: ui.c:410
+#: ui.c:502
msgid "help"
msgstr "aide"
-#: ui.c:419
+#: ui.c:511
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer..."
-#: ui.c:539
+#: ui.c:656
msgid "Remove selected item(s)"
msgstr "Supprimer les entrées sélectionnées"
-#: ui.c:549
+#: ui.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Merge selected items"
+msgstr "Pas d'entrée sélectionnée"
+
+#: ui.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Remove duplicates"
+msgstr "Supprimer les entrées sélectionnées"
+
+#: ui.c:685
msgid "Clear WHOLE database"
msgstr "Effacer ENTIÈREMENT la base de données"
-#: ui.c:582
+#: ui.c:718
msgid "Search hit bottom, continuing at top"
msgstr "La recherche a atteint la fin, poursuite au début"
-#: ui.c:607
+#: ui.c:744
#, c-format
msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
msgstr "Vos données actuelles seront perdues - Appuyez sur '%c' pour continuer"
-#: ui.c:632
+#: ui.c:769
msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
msgstr "Imprimer <t>out, imprimer les entrées <s>électionnées, ou <a>nnuler ?"
-#: ui.c:638
+#: ui.c:775
msgid "No selected items"
msgstr "Pas d'entrée sélectionnée"
-#: ui.c:664
+#: ui.c:801
msgid "File to open: "
msgstr "Fichier à ouvrir: "
-#: ui.c:674
+#: ui.c:811
msgid "Save current database"
msgstr "Sauvegarder la base de données"
-#: ui.c:682
+#: ui.c:819
msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
msgstr ""
"Désolé, le fichier spécifié ne semble pas être un carnet d'adresses valide"
#: views.c:169
msgid "Custom5"
msgstr "Personnalisé5"
+
+#~ msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
+#~ msgstr "carnet d'adresses GnomCard (VCard)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: abook 0.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-17 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 01:26+0200\n"
"Last-Translator: Claudio Stazzone <c.stazzo@jumpy.it>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
-#: abook.c:93
+#: abook.c:99
#, c-format
msgid "Cannot create directory %s\n"
msgstr "Non posso creare la directory %s\n"
-#: abook.c:99
+#: abook.c:105
#, c-format
msgid "%s is not a directory\n"
msgstr "%s non è una directory\n"
-#: abook.c:117
+#: abook.c:123
#, c-format
msgid "Memory allocation failure: %s\n"
msgstr "Allocazione di memoria fallita: %s\n"
-#: abook.c:128
+#: abook.c:134
#, c-format
msgid "Press enter to continue...\n"
msgstr "Premi invio per continuare...\n"
-#: abook.c:143
+#: abook.c:149
#, c-format
msgid "File %s is not writeable"
msgstr "Il file %s non è scrivibile"
-#: abook.c:148
+#: abook.c:154
msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
msgstr "Se continui i cambiamenti verranno persi. Vuoi continuare?"
-#: abook.c:167
+#: abook.c:173
msgid "Save database"
msgstr "Salva il database"
-#: abook.c:169
+#: abook.c:175
msgid "Quit without saving"
msgstr "Esci senza salvare"
-#: abook.c:227
+#: abook.c:233
#, c-format
msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
msgstr "%s non è una directory HOME valida\n"
-#: abook.c:258
+#: abook.c:264
#, c-format
msgid ""
"Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
"Non posso combinare le opzioni --mutt-query, --convert, --add-email o --add-"
"email-quiet\n"
-#: abook.c:289
+#: abook.c:295
#, c-format
msgid "please use option --%s after --convert option\n"
msgstr "per favore usa l'opzione --%s dopo --convert option\n"
-#: abook.c:388
+#: abook.c:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "please use option --outformat after --convert or --mutt-query option\n"
+msgstr "per favore usa l'opzione --%s dopo --convert option\n"
+
+#: abook.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid custom format string\n"
+msgstr "Valore di campo errato per l'ordinamento"
+
+#: abook.c:428
#, c-format
msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
msgstr "%s: argomenti non validi\n"
-#: abook.c:410
+#: abook.c:450
msgid " -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
msgstr " -h\t--help\t\t\t\tmostra l'utilizzo"
-#: abook.c:411
+#: abook.c:451
msgid " -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
msgstr " -C\t--config\t<file>\t\tusa un file di configurazione diverso"
-#: abook.c:412
+#: abook.c:452
msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
msgstr "\t--datafile\t<file>\t\tusa un file di rubrica diverso"
-#: abook.c:413
+#: abook.c:453
msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
msgstr "\t--mutt-query\t<string>\tesegue una ricerca per mutt"
-#: abook.c:414
+#: abook.c:454
msgid ""
"\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
"\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
"\t--add-email\t\t\tlegge un messaggio da standard input e\n"
"\t\t\t\t\taggiunge il mittente alla rubrica"
-#: abook.c:418
+#: abook.c:458
msgid ""
"\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
"\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
"\t--add-email-quiet\t\tlo stesso che --add-email ma non\n"
"\t\t\t\t\trichiede la conferma"
-#: abook.c:422
+#: abook.c:462
msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
msgstr "\t--convert\t\t\tconverte i file di rubrica"
-#: abook.c:423
+#: abook.c:463
msgid "\toptions to use with --convert:"
msgstr "\topzioni da usare con --convert:"
-#: abook.c:424
+#: abook.c:464
msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
msgstr "\t--informat\t<format>\tformato del file di input"
-#: abook.c:425
+#: abook.c:465
msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
msgstr "\t\t\t\t\t(predefinito: abook)"
-#: abook.c:426
+#: abook.c:466
msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
msgstr "\t--infile\t<file>\t\tfile sorgente"
-#: abook.c:427
+#: abook.c:467
msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
msgstr "\t\t\t\t\t(predefinito: standard input)"
-#: abook.c:428
+#: abook.c:468
msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
msgstr "\t--outformat\t<format>\tformato file di output"
-#: abook.c:429
+#: abook.c:469
msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
msgstr "\t\t\t\t\t(predefinito: testo)"
-#: abook.c:430
+#: abook.c:470
msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
msgstr "\t--outfile\t<file>\t\tfile di destinazione"
-#: abook.c:431
+#: abook.c:471
msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
msgstr "\t\t\t\t\t(predefinito: standard output)"
-#: abook.c:432
+#: abook.c:472
+#, fuzzy
+msgid "\t--outformatstr\t<str> \tformat to use for \"custom\" --outformat"
+msgstr "\t--outformat\t<format>\tformato file di output"
+
+#: abook.c:473
+msgid "\t\t\t\t\t(default: \"{nick} ({name}): {mobile}\")"
+msgstr ""
+
+#: abook.c:474
msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
msgstr "\t--formats\t\t\tlista dei formati disponibili"
-#: abook.c:503
+#: abook.c:528
#, c-format
msgid "Cannot open database\n"
msgstr "Non posso aprire il database\n"
-#: abook.c:629
+#: abook.c:654
#, c-format
msgid "too few arguments to make conversion\n"
msgstr "argomenti insufficienti per convertire\n"
-#: abook.c:630
+#: abook.c:655
#, c-format
msgid "try --help\n"
msgstr "prova --help\n"
-#: abook.c:635
+#: abook.c:660
#, c-format
msgid ""
"input and output formats are the same\n"
"i formati di input e output sono gli stessi\n"
"uscita...\n"
-#: abook.c:649
+#: abook.c:674
#, c-format
msgid "input format %s not supported\n"
msgstr "formato di input %s non supportato\n"
-#: abook.c:653
+#: abook.c:678
#, c-format
msgid "cannot read file %s\n"
msgstr "non posso leggere il file %s\n"
-#: abook.c:662
+#: abook.c:687
#, c-format
msgid "output format %s not supported\n"
msgstr "formato di output %s non supportato\n"
-#: abook.c:668
+#: abook.c:693
#, c-format
msgid "cannot write file %s\n"
msgstr "non posso scrivere il file %s\n"
-#: abook.c:689
+#: abook.c:714
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "non posso aprire %s\n"
-#: abook.c:692
+#: abook.c:717
#, c-format
msgid "%d item(s) added to %s\n"
msgstr "%d oggetto/i aggiunto/i a %s\n"
-#: abook.c:694
+#: abook.c:719
msgid "Valid sender address not found"
msgstr "Impossibile trovare un valido indirizzo del mittente"
-#: abook.c:734
+#: abook.c:760
#, c-format
msgid "Address %s already in addressbook\n"
msgstr "Indirizzo %s già presente in rubrica\n"
-#: abook.c:744
+#: abook.c:770
#, c-format
msgid ""
"cannot open /dev/tty\n"
"non posso aprire /dev/tty\n"
"puoi usare --add-email-quiet\n"
-#: abook.c:750
+#: abook.c:776
#, c-format
msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
msgstr "Aggiungi \"%s <%s>\" a %s? (%c/%c)\n"
-#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609
+#: abook.c:780 abook.c:787 ui.c:434 ui.c:746
msgid "keybinding for yes|y"
msgstr "s"
-#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341
+#: abook.c:781 abook.c:783 ui.c:432
msgid "keybinding for no|n"
msgstr "n"
-#: abook.c:782
+#: abook.c:808
#, c-format
msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
msgstr "standard input è una directory o non posso usare standard input\n"
msgid "Anniversary day"
msgstr "Anniversario"
-#: database.c:166
+#: database.c:61
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: database.c:167
msgid "field already defined"
msgstr "campo già definito"
-#: database.c:170
+#: database.c:171
msgid "standard field does not need to be declared"
msgstr "campo standard non necessita dichiarazione"
-#: database.c:185
+#: database.c:186
msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto"
-#: database.c:585
+#: database.c:648
msgid "Invalid field value defined in configuration"
msgstr "Valore di campo errato nella configurazione"
-#: database.c:588
+#: database.c:651
msgid "Invalid field value for sorting"
msgstr "Valore di campo errato per l'ordinamento"
-#: edit.c:57
+#: edit.c:59
msgid "Tab name too wide for screen"
msgstr "Nome etichetta troppo largo per lo schermo"
-#: edit.c:355
+#: edit.c:360
msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
msgstr "keybindings_new_123456789|n123456789"
-#: edit.c:357
+#: edit.c:362
#, c-format
msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
msgstr "Scegli %s per modificare (<1>%s%c%s%s."
-#: edit.c:358
+#: edit.c:363
msgid "email"
msgstr "email"
-#: edit.c:358
+#: edit.c:363
msgid "item"
msgstr "oggetto"
-#: edit.c:363
+#: edit.c:368
msgid " or <n>ew"
msgstr "o <n>uovo"
-#: edit.c:381
+#: edit.c:386
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mails:"
-#: edit.c:381
+#: edit.c:386
msgid "Item: "
msgstr "Oggetto:"
-#: edit.c:420
+#: edit.c:460
msgid "%Y-%M-%D"
msgstr ""
-#: edit.c:421
+#: edit.c:461
msgid "--%M-%D"
msgstr ""
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
msgid "Day: "
msgstr ""
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
msgid "Month: "
msgstr ""
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
msgid "Year (optional): "
msgstr ""
-#: edit.c:553
+#: edit.c:569
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "valore non valido"
-#: edit.c:708
+#: edit.c:776
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: edit.h:14
+#: edit.h:18
msgid "?:help q:quit editor"
msgstr "?:aiuto q:esci editor"
-#: filter.c:71 filter.c:82
+#: filter.c:88 filter.c:100
msgid "abook native format"
msgstr "formato nativo di abook"
-#: filter.c:72
+#: filter.c:89
msgid "ldif / Netscape addressbook"
msgstr "ldif / rubrica Netscape"
-#: filter.c:73 filter.c:84
+#: filter.c:90 filter.c:103 filter.c:121
msgid "mutt alias"
msgstr "alias di mutt"
-#: filter.c:74 filter.c:86
+#: filter.c:91 filter.c:106
msgid "pine addressbook"
msgstr "rubrica di Pine"
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:92 filter.c:107
msgid "comma separated values"
msgstr "valori separati da virgole"
-#: filter.c:76 filter.c:89
+#: filter.c:93 filter.c:108
msgid "comma separated values (all fields)"
msgstr "valori separati da virgole (tutti i campi)"
-#: filter.c:77 filter.c:90
+#: filter.c:94 filter.c:109
msgid "Palm comma separated values"
msgstr "Valori separati da virgole per Palm"
-#: filter.c:83
+#: filter.c:95
+msgid "vCard file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:101
msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
msgstr "ldif / rubrica Netscape (.4ld)"
-#: filter.c:85
+#: filter.c:102 filter.c:120
+msgid "vCard 2 file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:104
+msgid "mutt query format (internal use)"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:105
msgid "html document"
msgstr "documento html"
-#: filter.c:87
-msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
-msgstr "Rubrica GnomeCard (VCard)"
-
-#: filter.c:91
+#: filter.c:110
msgid "elm alias"
msgstr "alias di elm"
-#: filter.c:92
+#: filter.c:111
msgid "plain text"
msgstr "testo puro"
-#: filter.c:93
+#: filter.c:112
msgid "Wanderlust address book"
msgstr "Rubrica Wanderlust"
-#: filter.c:94
+#: filter.c:113
msgid "Spruce address book"
msgstr "Rubrica Spruce"
-#: filter.c:95
+#: filter.c:114
msgid "BSD calendar"
msgstr ""
-#: filter.c:108
-msgid "input:"
+#: filter.c:115 filter.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Custom format"
+msgstr "Personalizzato 1"
+
+#: filter.c:135
+#, fuzzy
+msgid "input formats:"
msgstr "input:"
-#: filter.c:115
-msgid "output:"
+#: filter.c:142
+#, fuzzy
+msgid "output formats:"
msgstr "output:"
-#: filter.c:180
+#: filter.c:149
+msgid "query-compatible output formats:"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:214
msgid "import database"
msgstr "importa un database"
-#: filter.c:182 filter.c:299
+#: filter.c:216 filter.c:345
msgid "please select a filter"
msgstr "seleziona un filtro"
-#: filter.c:190 filter.c:307
+#: filter.c:224 filter.c:353
msgid "x -\tcancel"
msgstr "x -\tcancella"
-#: filter.c:211 filter.c:345
+#: filter.c:245 filter.c:391
msgid "Filename: "
msgstr "Nome del file:"
-#: filter.c:218
+#: filter.c:252
msgid "Error occured while opening the file"
msgstr "Errore nell'apertura del file"
-#: filter.c:220
+#: filter.c:254
msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
msgstr "Il file non sembra essere una rubrica valida"
-#: filter.c:297
+#: filter.c:343
msgid "export database"
msgstr "esporta il database"
-#: filter.c:330
+#: filter.c:376
msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
msgstr "Esporta <t>utti, esporta <s>elezionati, o <c>ancella?"
-#: filter.c:331 ui.c:632
+#: filter.c:377 ui.c:769
msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
msgstr "tsc"
-#: filter.c:352
+#: filter.c:398
msgid "Error occured while exporting"
msgstr "Errore nell'esportazione"
-#: filter.c:1896
+#: filter.c:2469
#, c-format
msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
msgstr ""
+#: filter.c:2498
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: fmt_string or ft not allocated\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2517
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: invalid placeholder: {%s}\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2565
+#, c-format
+msgid "%s: invalid format, index %ld\n"
+msgstr ""
+
#: help.h:11
msgid "\t?\t\thelp\n"
msgstr "\t?\t\taiuto\n"
msgstr "\tr / del\t\tcancella oggetti selezionati\n"
#: help.h:21
+msgid "\tM\t\tmerge selected items (into top one)\n"
+msgstr ""
+
+#: help.h:22
msgid "\tD\t\tduplicate item\n"
msgstr "\tD\t\tduplica oggetto\n"
#: help.h:23
+#, fuzzy
+msgid "\tU\t\tremove duplicates\n"
+msgstr "\tD\t\tduplica oggetto\n"
+
+#: help.h:25
msgid "\tspace\t\tselect item\n"
msgstr "\tspace\t\tseleziona oggetto\n"
-#: help.h:24
+#: help.h:26
msgid "\t+\t\tselect all\n"
msgstr "\t+\t\tseleziona tutti\n"
-#: help.h:25
+#: help.h:27
msgid "\t-\t\tunselect all\n"
msgstr "\t-\t\tdeseleziona tutti\n"
-#: help.h:26
+#: help.h:28
msgid "\t*\t\tinvert selection\n"
msgstr "\t*\t\tinverti selezione\n"
-#: help.h:28
+#: help.h:30
msgid "\tw\t\twrite database to disk\n"
msgstr "\tw\t\tscrivi database su disco\n"
-#: help.h:29
+#: help.h:31
msgid "\tl\t\tread database from disk\n"
msgstr "\tl\t\tleggi database da disco\n"
-#: help.h:30
+#: help.h:32
msgid "\tC\t\tclear whole database\n"
msgstr "\tC\t\tcancella l'intero database\n"
-#: help.h:31
+#: help.h:33
msgid "\ti\t\timport database\n"
msgstr "\ti\t\timporta database\n"
-#: help.h:32
+#: help.h:34
msgid "\te\t\texport database\n"
msgstr "\te\t\tesporta database\n"
-#: help.h:33
+#: help.h:35
msgid "\tp\t\tprint database\n"
msgstr "\tp\t\tstampa database\n"
-#: help.h:34
+#: help.h:36
msgid "\to\t\topen database\n"
msgstr "\to\t\tapri database\n"
-#: help.h:36
+#: help.h:38
msgid "\ts\t\tsort database\n"
msgstr "\ts\t\tordina database\n"
-#: help.h:37
+#: help.h:39
msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n"
msgstr "\tS\t\tordinamento per cognome\n"
-#: help.h:38
+#: help.h:40
msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n"
msgstr ""
"\tF\t\tordina per campo (definito nel file di\n"
"\t\t\tconfigurazione)\n"
-#: help.h:40
+#: help.h:42
msgid "\t/\t\tsearch\n"
msgstr "\t/\t\tcerca\n"
-#: help.h:41
+#: help.h:43
msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n"
msgstr "\t\\\t\tricerca occorrenza successiva\n"
-#: help.h:43
+#: help.h:45
msgid "\tA\t\tmove current item up\n"
msgstr "\tA\t\tmuovi oggetto corrente in alto\n"
-#: help.h:44
+#: help.h:46
msgid "\tZ\t\tmove current item down\n"
msgstr "\tZ\t\tmuovi oggetto corrente in basso\n"
-#: help.h:46
+#: help.h:48
msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n"
msgstr "\tm\t\tspedisci mail con mutt\n"
-#: help.h:47
+#: help.h:49
msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
msgstr "\tv\t\tmostra URL con browser html\n"
-#: help.h:55
+#: help.h:57
msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n"
msgstr "\tfrecce/h,l\tcambia tab\n"
-#: help.h:57
+#: help.h:59
msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n"
msgstr "\tq\t\t\tvai allo schermo principale\n"
-#: help.h:59
+#: help.h:61
msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n"
msgstr "\t1 - 5 A - Z\t\tmodifica campi\n"
-#: help.h:61
+#: help.h:63
msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n"
msgstr "\tk or <\t\t\toggetto precedente\n"
-#: help.h:62
+#: help.h:64
msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n"
msgstr "\tj or >\t\t\toggetto successivo\n"
-#: help.h:64
+#: help.h:66
msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n"
msgstr "\tr\t\t\tporta verso l'alto indirizzi e-mail\n"
-#: help.h:65
+#: help.h:67
msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n"
msgstr "\tESC-r\t\t\tporta verso il basso indirizzi e-mail\n"
-#: help.h:67
+#: help.h:69
msgid "\tu\t\t\tundo\n"
msgstr "\tu\t\t\tannulla\n"
-#: help.h:69
+#: help.h:71
msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n"
msgstr "\tm\t\t\tspedisci mail con mutt\n"
-#: help.h:70
+#: help.h:72
msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
msgstr "\tv\t\t\tmostra url con browser html\n"
-#: options.c:250
+#: options.c:272
msgid "quote mismatch"
msgstr "manca una virgoletta"
-#: options.c:256
+#: options.c:278
msgid "no assignment character found"
msgstr "errore di assegnamento"
-#: options.c:259
+#: options.c:281
msgid "error in comma separated list"
msgstr "errore nei valori separati da virgole"
-#: options.c:289 options.c:308
+#: options.c:311 options.c:330
msgid "invalid value"
msgstr "valore non valido"
-#: options.c:329
+#: options.c:351
msgid "unknown option"
msgstr "opzione sconosciuta"
-#: options.c:341
+#: options.c:363
#, c-format
msgid ""
"valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', "
"valori validi per l'opzione 'preserved_fields' sono 'all', "
"'standard' (predefinito), e 'none'\n"
-#: options.c:350
+#: options.c:372
#, c-format
msgid ""
"valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and "
"valori validi per l'opzione 'address_style' sono 'eu' (predefinito), 'uk', e "
"'us'\n"
-#: options.c:372
+#: options.c:394
msgid "invalid value assignment"
msgstr "assegnazione di valore errata"
-#: options.c:380
+#: options.c:402
msgid ""
"customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands "
"instead"
msgstr "customfield: comando obsoleto - usare i comandi 'field' e 'view'"
-#: options.c:398
+#: options.c:420
msgid "no view name provided"
msgstr "nessun nome della vista fornito"
-#: options.c:428
+#: options.c:450
msgid "no field identifier provided"
msgstr "nessun identificatore di campo fornito"
-#: options.c:434
+#: options.c:456
msgid "no field name provided"
msgstr "nome campo non fornito"
-#: options.c:490
+#: options.c:512
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d: "
msgstr "%s: errore interpretazione linea %d: "
-#: options.c:494
+#: options.c:516
#, c-format
msgid "unknown token %s\n"
msgstr "istruzione %s sconosciuta\n"
-#: ui.c:145
+#: ui.c:234
#, c-format
msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
msgstr "La dimensione del terminale è %dx%d\n"
-#: ui.c:146
+#: ui.c:235
#, c-format
msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n"
msgstr ""
"Il terminale è troppo piccolo. La dimensione minima per abook è %dx%d\n"
-#: ui.c:332
+#: ui.c:423
msgid " (Y/n)?"
msgstr " (S/n)?"
-#: ui.c:332
+#: ui.c:423
msgid " (y/N)?"
msgstr " (s/N)?"
-#: ui.c:410
+#: ui.c:502
msgid "help"
msgstr "aiuto"
-#: ui.c:419
+#: ui.c:511
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Premi un tasto per continuare..."
-#: ui.c:539
+#: ui.c:656
msgid "Remove selected item(s)"
msgstr "Cancella l'oggetto/gli oggetti selezionato/i"
-#: ui.c:549
+#: ui.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Merge selected items"
+msgstr "Nessun oggetto selezionato"
+
+#: ui.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Remove duplicates"
+msgstr "Cancella l'oggetto/gli oggetti selezionato/i"
+
+#: ui.c:685
msgid "Clear WHOLE database"
msgstr "Cancella TUTTO il database"
-#: ui.c:582
+#: ui.c:718
msgid "Search hit bottom, continuing at top"
msgstr "La ricerca è finita, continuo dall'inizio"
-#: ui.c:607
+#: ui.c:744
#, c-format
msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
msgstr "I dati correnti saranno persi - Premi '%c' per continuare"
-#: ui.c:632
+#: ui.c:769
msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
msgstr "Stampa <t>utti, stampa <s>elezionati, o <c>ancella?"
-#: ui.c:638
+#: ui.c:775
msgid "No selected items"
msgstr "Nessun oggetto selezionato"
-#: ui.c:664
+#: ui.c:801
msgid "File to open: "
msgstr "File da aprire:"
-#: ui.c:674
+#: ui.c:811
msgid "Save current database"
msgstr "Salva il database corrente"
-#: ui.c:682
+#: ui.c:819
msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
msgstr "Mi dispiace, il file selezionato non è una rubrica valida per Abook"
msgid "Custom5"
msgstr "Personalizzato 5"
+#~ msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
+#~ msgstr "Rubrica GnomeCard (VCard)"
+
#~ msgid "sorry, input for this field type is not yet implemented"
#~ msgstr "mi dispiace, questo tipo di campo non e' ancora stato implementato"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-17 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-18 18:10+0200\n"
"Last-Translator: TAKAHASHI Tamotsu <ttakah@lapis.plala.or.jp>\n"
"Language-Team: japanese\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: abook.c:93
+#: abook.c:99
#, c-format
msgid "Cannot create directory %s\n"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤¬ºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:99
+#: abook.c:105
#, c-format
msgid "%s is not a directory\n"
msgstr "%s ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:117
+#: abook.c:123
#, c-format
msgid "Memory allocation failure: %s\n"
msgstr "¥á¥â¥ê¼èÆÀ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n"
-#: abook.c:128
+#: abook.c:134
#, c-format
msgid "Press enter to continue...\n"
msgstr "³¤±¤ë¤Ë¤Ï Enter ¥¡¼¤ò...\n"
-#: abook.c:143
+#: abook.c:149
#, c-format
msgid "File %s is not writeable"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï½ñ¤¹þ¤ßÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹"
-#: abook.c:148
+#: abook.c:154
msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
msgstr "¤³¤Î¤Þ¤Þ¤À¤ÈÊѹ¹ÅÀ¤¬¤¹¤Ù¤Æ¾Ã¤¨¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢Â³¤±¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
-#: abook.c:167
+#: abook.c:173
msgid "Save database"
msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òÊݸ"
-#: abook.c:169
+#: abook.c:175
msgid "Quit without saving"
msgstr "Êݸ¤»¤º¤Ë½ªÎ»"
-#: abook.c:227
+#: abook.c:233
#, c-format
msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
msgstr "%s ¤ÏÀµ¤·¤¤ HOME ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:258
+#: abook.c:264
#, c-format
msgid ""
"Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
"¼¡¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òƱ»þ¤ËÊ£¿ô»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: --mutt-query, --convert, "
"--add-email, --add-email-quiet\n"
-#: abook.c:289
+#: abook.c:295
#, c-format
msgid "please use option --%s after --convert option\n"
msgstr "--%s ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï --convert ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¸å¤Ë»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
-#: abook.c:388
+#: abook.c:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "please use option --outformat after --convert or --mutt-query option\n"
+msgstr "--%s ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï --convert ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¸å¤Ë»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
+
+#: abook.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid custom format string\n"
+msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¹àÌÜ̾¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+
+#: abook.c:428
#, c-format
msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
msgstr "%s: ǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó°ú¿ô¤Ç¤¹\n"
-#: abook.c:410
+#: abook.c:450
msgid " -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
msgstr " -h\t--help\t\t\t\t»ÈÍÑÊýË¡"
-#: abook.c:411
+#: abook.c:451
msgid " -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
msgstr ""
" -C\t--config\t<¥Õ¥¡¥¤¥ë>\t\tÄ̾ï¤Î¾ì½ê°Ê³°¤Ë¤¢¤ëÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤¦"
-#: abook.c:412
+#: abook.c:452
msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
msgstr ""
"\t--datafile\t<¥Õ¥¡¥¤¥ë>\t\tÄ̾ï¤Î¾ì½ê°Ê³°¤Ë¤¢¤ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤¦"
-#: abook.c:413
+#: abook.c:453
msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
msgstr "\t--mutt-query\t<ʸ»úÎó>\tÌ䤤¹ç¤ï¤»¤ËÂФ·¤Æ mutt ÍѤËÀ°·Á½ÐÎϤ¹¤ë"
-#: abook.c:414
+#: abook.c:454
msgid ""
"\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
"\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
"\t--add-email\t\t\t¥á¡¼¥ë¤òɸ½àÆþÎϤ«¤éÆɤ߽Ф·¤Æ\n"
"\t\t\t\t\t¤½¤Îº¹½Ð¿Í¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÄɲ乤ë"
-#: abook.c:418
+#: abook.c:458
msgid ""
"\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
"\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
"\t--add-email-quiet\t\t--add-email ¤ÈƱ¤¸¡£¤¿¤À¤·\n"
"\t\t\t\t\tÄɲ乤ëÁ°¤Ë³Îǧ¤òµá¤á¤Ê¤¤"
-#: abook.c:422
+#: abook.c:462
msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
msgstr "\t--convert\t\t\t¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾·Á¼°¤ØÊÑ´¹¤¹¤ë"
-#: abook.c:423
+#: abook.c:463
msgid "\toptions to use with --convert:"
msgstr "\t--convert ¤Ç»È¤¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
-#: abook.c:424
+#: abook.c:464
msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
msgstr "\t--informat\t<·Á¼°>\tÊÑ´¹¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·Á¼°"
-#: abook.c:425
+#: abook.c:465
msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
msgstr "\t\t\t\t\t(´ûÄêÃÍ: abook)"
-#: abook.c:426
+#: abook.c:466
msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
msgstr "\t--infile\t<¥Õ¥¡¥¤¥ë>\t\tÊÑ´¹¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: abook.c:427
+#: abook.c:467
msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
msgstr "\t\t\t\t\t(´ûÄêÃÍ: ɸ½àÆþÎÏ)"
-#: abook.c:428
+#: abook.c:468
msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
msgstr "\t--outformat\t<·Á¼°>\t½ÐÎÏÀè¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·Á¼°"
-#: abook.c:429
+#: abook.c:469
msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
msgstr "\t\t\t\t\t(´ûÄêÃÍ: text)"
-#: abook.c:430
+#: abook.c:470
msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
msgstr "\t--outfile\t<¥Õ¥¡¥¤¥ë>\t\t½ÐÎÏÀè¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: abook.c:431
+#: abook.c:471
msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
msgstr "\t\t\t\t\t(´ûÄêÃÍ: ɸ½à½ÐÎÏ)"
-#: abook.c:432
+#: abook.c:472
+#, fuzzy
+msgid "\t--outformatstr\t<str> \tformat to use for \"custom\" --outformat"
+msgstr "\t--outformat\t<·Á¼°>\t½ÐÎÏÀè¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·Á¼°"
+
+#: abook.c:473
+msgid "\t\t\t\t\t(default: \"{nick} ({name}): {mobile}\")"
+msgstr ""
+
+#: abook.c:474
msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
msgstr "\t--formats\t\t\tÍøÍѲÄǽ¤Ê·Á¼°°ìÍ÷¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
-#: abook.c:503
+#: abook.c:528
#, c-format
msgid "Cannot open database\n"
msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:629
+#: abook.c:654
#, c-format
msgid "too few arguments to make conversion\n"
msgstr "ÊÑ´¹¤ËɬÍפʥª¥×¥·¥ç¥ó¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:630
+#: abook.c:655
#, c-format
msgid "try --help\n"
msgstr "--help ¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤\n"
-#: abook.c:635
+#: abook.c:660
#, c-format
msgid ""
"input and output formats are the same\n"
"ÆþÎϤȽÐÎϤηÁ¼°¤¬Æ±¤¸¤Ç¤¹\n"
"½ªÎ»¤·¤Þ¤¹\n"
-#: abook.c:649
+#: abook.c:674
#, c-format
msgid "input format %s not supported\n"
msgstr "ÆþÎÏ·Á¼°¤È¤·¤Æ %s ¤Ï¤´ÍøÍѤ¤¤¿¤À¤±¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:653
+#: abook.c:678
#, c-format
msgid "cannot read file %s\n"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬Æɤ߽Ф»¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:662
+#: abook.c:687
#, c-format
msgid "output format %s not supported\n"
msgstr "½ÐÎÏ·Á¼°¤È¤·¤Æ %s ¤Ï¤´ÍøÍѤ¤¤¿¤À¤±¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:668
+#: abook.c:693
#, c-format
msgid "cannot write file %s\n"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ë½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:689
+#: abook.c:714
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:692
+#: abook.c:717
#, c-format
msgid "%d item(s) added to %s\n"
msgstr "%d ¸Ä¤Î¹àÌܤò %s ¤ËÄɲä·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: abook.c:694
+#: abook.c:719
msgid "Valid sender address not found"
msgstr "ǧ¼±²Äǽ¤Êº¹½Ð¿Í¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: abook.c:734
+#: abook.c:760
#, c-format
msgid "Address %s already in addressbook\n"
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹ %s ¤Ï´û¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÆþ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: abook.c:744
+#: abook.c:770
#, c-format
msgid ""
"cannot open /dev/tty\n"
"/dev/tty ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
"--add-email-quiet ¤ò¤´ÍøÍѤˤʤä¿Êý¤¬Îɤ¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:750
+#: abook.c:776
#, c-format
msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
msgstr "\"%s <%s>\" ¤ò %s ¤ËÄɲä·¤Þ¤¹¤«? (%c/%c)\n"
-#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609
+#: abook.c:780 abook.c:787 ui.c:434 ui.c:746
msgid "keybinding for yes|y"
msgstr "y"
-#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341
+#: abook.c:781 abook.c:783 ui.c:432
msgid "keybinding for no|n"
msgstr "n"
-#: abook.c:782
+#: abook.c:808
#, c-format
msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
msgstr "ɸ½àÆþÎϤ¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤«¡¢stat ÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹\n"
msgid "Anniversary day"
msgstr ""
-#: database.c:166
+#: database.c:61
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: database.c:167
msgid "field already defined"
msgstr ""
-#: database.c:170
+#: database.c:171
msgid "standard field does not need to be declared"
msgstr ""
-#: database.c:185
+#: database.c:186
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹"
-#: database.c:585
+#: database.c:648
msgid "Invalid field value defined in configuration"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¹àÌÜ̾¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: database.c:588
+#: database.c:651
#, fuzzy
msgid "Invalid field value for sorting"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¹àÌÜ̾¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: edit.c:57
+#: edit.c:59
msgid "Tab name too wide for screen"
msgstr "¥¿¥Ö̾¤¬²èÌ̤«¤é¤Ï¤ß½Ð¤Þ¤¹"
-#: edit.c:355
+#: edit.c:360
msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
msgstr ""
-#: edit.c:357
+#: edit.c:362
#, c-format
msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
msgstr ""
-#: edit.c:358
+#: edit.c:363
#, fuzzy
msgid "email"
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹"
-#: edit.c:358
+#: edit.c:363
msgid "item"
msgstr ""
-#: edit.c:363
+#: edit.c:368
msgid " or <n>ew"
msgstr ""
-#: edit.c:381
+#: edit.c:386
#, fuzzy
msgid "E-mail: "
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹"
-#: edit.c:381
+#: edit.c:386
msgid "Item: "
msgstr ""
-#: edit.c:420
+#: edit.c:460
msgid "%Y-%M-%D"
msgstr ""
-#: edit.c:421
+#: edit.c:461
msgid "--%M-%D"
msgstr ""
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
msgid "Day: "
msgstr ""
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
msgid "Month: "
msgstr ""
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
msgid "Year (optional): "
msgstr ""
-#: edit.c:553
+#: edit.c:569
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÃͤǤ¹"
-#: edit.c:708
+#: edit.c:776
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "»á̾"
-#: edit.h:14
+#: edit.h:18
msgid "?:help q:quit editor"
msgstr ""
-#: filter.c:71 filter.c:82
+#: filter.c:88 filter.c:100
msgid "abook native format"
msgstr "abook Æȼ«·Á¼°"
-#: filter.c:72
+#: filter.c:89
msgid "ldif / Netscape addressbook"
msgstr "ldif / Netscape ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
-#: filter.c:73 filter.c:84
+#: filter.c:90 filter.c:103 filter.c:121
msgid "mutt alias"
msgstr "mutt alias"
-#: filter.c:74 filter.c:86
+#: filter.c:91 filter.c:106
msgid "pine addressbook"
msgstr "pine ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:92 filter.c:107
msgid "comma separated values"
msgstr "¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¥Æ¥¥¹¥È"
-#: filter.c:76 filter.c:89
+#: filter.c:93 filter.c:108
msgid "comma separated values (all fields)"
msgstr "¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¥Æ¥¥¹¥È (Á´¹àÌÜ)"
-#: filter.c:77 filter.c:90
+#: filter.c:94 filter.c:109
msgid "Palm comma separated values"
msgstr "Palm ÍÑ¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¥Æ¥¥¹¥È"
-#: filter.c:83
+#: filter.c:95
+msgid "vCard file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:101
msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
msgstr "ldif / Netscape ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ (.4ld)"
-#: filter.c:85
+#: filter.c:102 filter.c:120
+msgid "vCard 2 file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:104
+msgid "mutt query format (internal use)"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:105
msgid "html document"
msgstr "HTML ʸ½ñ"
-#: filter.c:87
-msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
-msgstr "GnomeCard (vCard) ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
-
-#: filter.c:91
+#: filter.c:110
msgid "elm alias"
msgstr "elm alias"
-#: filter.c:92
+#: filter.c:111
msgid "plain text"
msgstr "¥×¥ì¡¼¥ó¥Æ¥¥¹¥È"
-#: filter.c:93
+#: filter.c:112
msgid "Wanderlust address book"
msgstr "Wanderlust ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
-#: filter.c:94
+#: filter.c:113
msgid "Spruce address book"
msgstr "Spruce ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
-#: filter.c:95
+#: filter.c:114
msgid "BSD calendar"
msgstr ""
-#: filter.c:108
-msgid "input:"
+#: filter.c:115 filter.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Custom format"
+msgstr "³ÈÄ¥¾ðÊó1"
+
+#: filter.c:135
+#, fuzzy
+msgid "input formats:"
msgstr "ÆþÎÏ:"
-#: filter.c:115
-msgid "output:"
+#: filter.c:142
+#, fuzzy
+msgid "output formats:"
msgstr "½ÐÎÏ:"
-#: filter.c:180
+#: filter.c:149
+msgid "query-compatible output formats:"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:214
msgid "import database"
msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¼è¤ê¹þ¤ß"
-#: filter.c:182 filter.c:299
+#: filter.c:216 filter.c:345
msgid "please select a filter"
msgstr "·Á¼°¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: filter.c:190 filter.c:307
+#: filter.c:224 filter.c:353
msgid "x -\tcancel"
msgstr "x -\t̾ȧ"
-#: filter.c:211 filter.c:345
+#: filter.c:245 filter.c:391
msgid "Filename: "
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾: "
-#: filter.c:218
+#: filter.c:252
msgid "Error occured while opening the file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯ºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: filter.c:220
+#: filter.c:254
msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Àµ¤·¤¤¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹"
-#: filter.c:297
+#: filter.c:343
msgid "export database"
msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½ÐÎÏ"
-#: filter.c:330
+#: filter.c:376
msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
msgstr "½ÐÎÏÂÐ¾Ý a:¤¹¤Ù¤Æ s:ÁªÂòÉôʬ¤Î¤ß c:Ãæ»ß?"
-#: filter.c:331 ui.c:632
+#: filter.c:377 ui.c:769
msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
msgstr "asc"
-#: filter.c:352
+#: filter.c:398
msgid "Error occured while exporting"
msgstr "½ÐÎÏÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: filter.c:1896
+#: filter.c:2469
#, c-format
msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
msgstr ""
+#: filter.c:2498
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: fmt_string or ft not allocated\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2517
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: invalid placeholder: {%s}\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2565
+#, c-format
+msgid "%s: invalid format, index %ld\n"
+msgstr ""
+
#: help.h:11
msgid "\t?\t\thelp\n"
msgstr "\t?\t\t¥Ø¥ë¥×\n"
msgstr "\tr / Del\t\tÁªÂò¹àÌܤκï½ü\n"
#: help.h:21
+msgid "\tM\t\tmerge selected items (into top one)\n"
+msgstr ""
+
+#: help.h:22
msgid "\tD\t\tduplicate item\n"
msgstr "\tD\t\t¹àÌܤÎÊ£À½\n"
#: help.h:23
+#, fuzzy
+msgid "\tU\t\tremove duplicates\n"
+msgstr "\tD\t\t¹àÌܤÎÊ£À½\n"
+
+#: help.h:25
msgid "\tspace\t\tselect item\n"
msgstr "\t¥¹¥Ú¡¼¥¹¥¡¼\t¹àÌܤÎÁªÂò\n"
-#: help.h:24
+#: help.h:26
msgid "\t+\t\tselect all\n"
msgstr "\t+\t\t¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò\n"
-#: help.h:25
+#: help.h:27
msgid "\t-\t\tunselect all\n"
msgstr "\t-\t\t¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò²ò½ü\n"
-#: help.h:26
+#: help.h:28
msgid "\t*\t\tinvert selection\n"
msgstr "\t*\t\tÁªÂò¤òȿž\n"
-#: help.h:28
+#: help.h:30
msgid "\tw\t\twrite database to disk\n"
msgstr "\tw\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ø½ñ¤¹þ¤ß\n"
-#: help.h:29
+#: help.h:31
msgid "\tl\t\tread database from disk\n"
msgstr "\tl\t\t¥Ç¥£¥¹¥¯¤«¤é¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òÆɤ߽Ф·\n"
-#: help.h:30
+#: help.h:32
msgid "\tC\t\tclear whole database\n"
msgstr "\tC\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ÎÁ´¾Ãµî\n"
-#: help.h:31
+#: help.h:33
msgid "\ti\t\timport database\n"
msgstr "\ti\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¼è¤ê¹þ¤ß\n"
-#: help.h:32
+#: help.h:34
msgid "\te\t\texport database\n"
msgstr "\te\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½ÐÎÏ\n"
-#: help.h:33
+#: help.h:35
msgid "\tp\t\tprint database\n"
msgstr "\tp\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î°õºþ\n"
-#: help.h:34
+#: help.h:36
msgid "\to\t\topen database\n"
msgstr "\to\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò³«¤¯\n"
-#: help.h:36
+#: help.h:38
msgid "\ts\t\tsort database\n"
msgstr "\ts\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ÎÀ°Îó\n"
-#: help.h:37
+#: help.h:39
msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n"
msgstr "\tS\t\t²¼¤Î̾Á°¤ÇÀ°Îó\n"
-#: help.h:38
+#: help.h:40
msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n"
msgstr "\tF\t\tÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç»ØÄꤷ¤¿¹àÌܤˤè¤ëÀ°Îó\n"
-#: help.h:40
+#: help.h:42
msgid "\t/\t\tsearch\n"
msgstr "\t/\t\t¸¡º÷\n"
-#: help.h:41
+#: help.h:43
msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n"
msgstr "\t\\\t\t¼¡¤ò¸¡º÷\n"
-#: help.h:43
+#: help.h:45
msgid "\tA\t\tmove current item up\n"
msgstr "\tA\t\t¹àÌܤò¾å¤Ë°ÜÆ°\n"
-#: help.h:44
+#: help.h:46
msgid "\tZ\t\tmove current item down\n"
msgstr "\tZ\t\t¹àÌܤò²¼¤Ë°ÜÆ°\n"
-#: help.h:46
+#: help.h:48
msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n"
msgstr "\tm\t\tMutt ¤Ç¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¤ë\n"
-#: help.h:47
+#: help.h:49
msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
msgstr "\tv\t\tURL ¤ò¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ç±ÜÍ÷¤¹¤ë\n"
-#: help.h:55
+#: help.h:57
#, fuzzy
msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n"
msgstr "\ta,c,p,o,C/Ìð°õ/h,l\t¥¿¥Ö¤ÎÊѹ¹\n"
-#: help.h:57
+#: help.h:59
#, fuzzy
msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n"
msgstr "\tQ\t\tÊݸ¤»¤º¤Ë½ªÎ»\n"
-#: help.h:59
+#: help.h:61
#, fuzzy
msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n"
msgstr "\t1 - 5\t\t\t¹àÌܤÎÊÔ½¸\n"
-#: help.h:61
+#: help.h:63
msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n"
msgstr "\tk,<\t\t\tÁ°¤Î¹àÌÜ\n"
-#: help.h:62
+#: help.h:64
msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n"
msgstr "\tj,>\t\t\t¼¡¤Î¹àÌÜ\n"
-#: help.h:64
+#: help.h:66
#, fuzzy
msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n"
msgstr "\tr\t\t\t¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Î½çÈÖ¤òÊѤ¨¤ë\n"
-#: help.h:65
+#: help.h:67
#, fuzzy
msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n"
msgstr "\tr\t\t\t¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Î½çÈÖ¤òÊѤ¨¤ë\n"
-#: help.h:67
+#: help.h:69
msgid "\tu\t\t\tundo\n"
msgstr "\tu\t\t\t¥¢¥ó¥É¥¥ (°ì¤ÄÁ°¤Î¾õÂÖ¤ËÌ᤹)\n"
-#: help.h:69
+#: help.h:71
msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n"
msgstr "\tm\t\t\tMutt ¤Ç¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¤ë\n"
-#: help.h:70
+#: help.h:72
msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
msgstr "\tv\t\t\tURL ¤ò¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ç±ÜÍ÷\n"
-#: options.c:250
+#: options.c:272
msgid "quote mismatch"
msgstr ""
-#: options.c:256
+#: options.c:278
msgid "no assignment character found"
msgstr ""
-#: options.c:259
+#: options.c:281
#, fuzzy
msgid "error in comma separated list"
msgstr "¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¥Æ¥¥¹¥È"
-#: options.c:289 options.c:308
+#: options.c:311 options.c:330
msgid "invalid value"
msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÃͤǤ¹"
-#: options.c:329
+#: options.c:351
msgid "unknown option"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹"
-#: options.c:341
+#: options.c:363
#, c-format
msgid ""
"valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', "
"'standard' (default), and 'none'\n"
msgstr ""
-#: options.c:350
+#: options.c:372
#, c-format
msgid ""
"valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and "
"'us'\n"
msgstr ""
-#: options.c:372
+#: options.c:394
msgid "invalid value assignment"
msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÂåÆþ¤Ç¤¹"
-#: options.c:380
+#: options.c:402
msgid ""
"customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands "
"instead"
msgstr ""
-#: options.c:398
+#: options.c:420
msgid "no view name provided"
msgstr ""
-#: options.c:428
+#: options.c:450
msgid "no field identifier provided"
msgstr ""
-#: options.c:434
+#: options.c:456
msgid "no field name provided"
msgstr ""
-#: options.c:490
+#: options.c:512
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d: "
msgstr "%s: ʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬ %d ¹ÔÌܤˤ¢¤ê¤Þ¤¹: "
-#: options.c:494
+#: options.c:516
#, c-format
msgid "unknown token %s\n"
msgstr "%s ¤ÏÉÔÌÀ¤ÊÀßÄꥳ¥Þ¥ó¥É¤Ç¤¹\n"
-#: ui.c:145
+#: ui.c:234
#, c-format
msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
msgstr "²èÌÌ¥µ¥¤¥º¤Ï %dx%d ¤Ç¤¹\n"
-#: ui.c:146
+#: ui.c:235
#, c-format
msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n"
msgstr "²èÌ̤¬¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹¡£¾¯¤Ê¤¯¤È¤â %dx%d ¤ÏɬÍפǤ¹\n"
-#: ui.c:332
+#: ui.c:423
msgid " (Y/n)?"
msgstr " (Y/n)?"
-#: ui.c:332
+#: ui.c:423
msgid " (y/N)?"
msgstr " (y/N)?"
-#: ui.c:410
+#: ui.c:502
msgid "help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×"
-#: ui.c:419
+#: ui.c:511
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "²¿¤«¥¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤..."
-#: ui.c:539
+#: ui.c:656
msgid "Remove selected item(s)"
msgstr "ÁªÂò¹àÌܤòºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«"
-#: ui.c:549
+#: ui.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Merge selected items"
+msgstr "²¿¤âÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+
+#: ui.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Remove duplicates"
+msgstr "ÁªÂò¹àÌܤòºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«"
+
+#: ui.c:685
msgid "Clear WHOLE database"
msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹Á´ÂΤò¾Ãµî¤·¤Þ¤¹¤«"
-#: ui.c:582
+#: ui.c:718
msgid "Search hit bottom, continuing at top"
msgstr "ºÇ¸å¤Þ¤Ç¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¡£ºÇ½é¤«¤é¤â¸¡º÷¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: ui.c:607
+#: ui.c:744
#, c-format
msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
msgstr "¸½ºß¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï¾Ã¤¨¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¡£¤è¤í¤·¤±¤ì¤Ð '%c' ¤Ç³¤±¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: ui.c:632
+#: ui.c:769
msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
msgstr "°õºþÂÐ¾Ý a:¤¹¤Ù¤Æ s:ÁªÂò¹àÌÜ¤Î¤ß c:Ãæ»ß?"
-#: ui.c:638
+#: ui.c:775
msgid "No selected items"
msgstr "²¿¤âÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: ui.c:664
+#: ui.c:801
msgid "File to open: "
msgstr "³«¤¯¥Õ¥¡¥¤¥ë: "
-#: ui.c:674
+#: ui.c:811
msgid "Save current database"
msgstr "¸½ºß¤Î¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹¤«"
-#: ui.c:682
+#: ui.c:819
msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
msgstr ""
"¿½¤·Ìõ¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤´»ØÄê¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÀµµ¬¤Î abook ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹"
msgid "Custom5"
msgstr "³ÈÄ¥¾ðÊó5"
+#~ msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
+#~ msgstr "GnomeCard (vCard) ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
+
#~ msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other"
#~ msgstr "?:¥Ø¥ë¥× c:Ï¢ÍíÀè a:½»½ê p:ÅÅÏà o:¤½¤Î¾"
msgstr ""
"Project-Id-Version: abook 0.5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-17 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-05 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: abook.c:93
+#: abook.c:99
#, c-format
msgid "Cannot create directory %s\n"
msgstr "Kan inte skapa mapp %s\n"
-#: abook.c:99
+#: abook.c:105
#, c-format
msgid "%s is not a directory\n"
msgstr "%s är inte en mapp\n"
-#: abook.c:117
+#: abook.c:123
#, c-format
msgid "Memory allocation failure: %s\n"
msgstr "Fel vid tilldelning av minne: %s\n"
-#: abook.c:128
+#: abook.c:134
#, c-format
msgid "Press enter to continue...\n"
msgstr "Tryck enter för att fortsätta...\n"
-#: abook.c:143
+#: abook.c:149
#, c-format
msgid "File %s is not writeable"
msgstr "Filen %s kan inte skrivas"
-#: abook.c:148
+#: abook.c:154
msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Om du fortsätter så kommer alla ändringar att gå förlorade. Vill du fortsätta"
-#: abook.c:167
+#: abook.c:173
msgid "Save database"
msgstr "Spara databasen"
-#: abook.c:169
+#: abook.c:175
msgid "Quit without saving"
msgstr "Avsluta utan att spara"
-#: abook.c:227
+#: abook.c:233
#, c-format
msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
msgstr "%s är inte en giltig hemmamapp\n"
-#: abook.c:258
+#: abook.c:264
#, c-format
msgid ""
"Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
"Det går inte att kombinera flaggorna --mutt-query, --convert, --add-email "
"eller --add-email-quiet\n"
-#: abook.c:289
+#: abook.c:295
#, c-format
msgid "please use option --%s after --convert option\n"
msgstr "var god och använd flaggan --%s efter flaggan --convert\n"
-#: abook.c:388
+#: abook.c:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "please use option --outformat after --convert or --mutt-query option\n"
+msgstr "var god och använd flaggan --%s efter flaggan --convert\n"
+
+#: abook.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid custom format string\n"
+msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
+
+#: abook.c:428
#, c-format
msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
msgstr "%s: okända parametrar på kommandoraden\n"
-#: abook.c:410
+#: abook.c:450
msgid " -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
msgstr " -h\t--help\t\t\t\tvisa användning"
-#: abook.c:411
+#: abook.c:451
msgid " -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
msgstr " -C\t--config\t<fil>\t\tanvänd en alternative konfigurationsfil"
-#: abook.c:412
+#: abook.c:452
msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
msgstr "\t--datafile\t<fil>\t\tanvänd en alternative adressboksfil"
-#: abook.c:413
+#: abook.c:453
msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
msgstr "\t--mutt-query\t<sträng>\tgör en förfrågan till mutt"
-#: abook.c:414
+#: abook.c:454
msgid ""
"\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
"\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
"\t--add-email\t\t\tläs ett ebrev från stdin och\n"
"\t\t\t\t\tlägg till avsändaren i adressboken"
-#: abook.c:418
+#: abook.c:458
msgid ""
"\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
"\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
"\t--add-email-quiet\t\tsamma som --add-email men utan\n"
"\t\t\t\t\tanvändarbekräftelse"
-#: abook.c:422
+#: abook.c:462
msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
msgstr "\t--convert\t\t\tkonvertera adressbokfiler"
-#: abook.c:423
+#: abook.c:463
msgid "\toptions to use with --convert:"
msgstr "\tflaggor som kan användas med --convert:"
-#: abook.c:424
+#: abook.c:464
msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
msgstr "\t--informat\t<format>\tinputfilens format"
-#: abook.c:425
+#: abook.c:465
msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: abook)"
-#: abook.c:426
+#: abook.c:466
msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
msgstr "\t--infile\t<fil>\t\tkällfil"
-#: abook.c:427
+#: abook.c:467
msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdin)"
-#: abook.c:428
+#: abook.c:468
msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
msgstr "\t--outformat\t<format>\toutputfilens format"
-#: abook.c:429
+#: abook.c:469
msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: text)"
-#: abook.c:430
+#: abook.c:470
msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
msgstr "\t--outfile\t<fil>\t\tmålfil"
-#: abook.c:431
+#: abook.c:471
msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdout)"
-#: abook.c:432
+#: abook.c:472
+#, fuzzy
+msgid "\t--outformatstr\t<str> \tformat to use for \"custom\" --outformat"
+msgstr "\t--outformat\t<format>\toutputfilens format"
+
+#: abook.c:473
+msgid "\t\t\t\t\t(default: \"{nick} ({name}): {mobile}\")"
+msgstr ""
+
+#: abook.c:474
msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
msgstr "\t--formats\t\t\tlista tillgängliga format"
-#: abook.c:503
+#: abook.c:528
#, c-format
msgid "Cannot open database\n"
msgstr "Kan inte öppna databasen\n"
-#: abook.c:629
+#: abook.c:654
#, c-format
msgid "too few arguments to make conversion\n"
msgstr "alltför få parametrar för att kunna konvertera\n"
-#: abook.c:630
+#: abook.c:655
#, c-format
msgid "try --help\n"
msgstr "prova --help\n"
-#: abook.c:635
+#: abook.c:660
#, c-format
msgid ""
"input and output formats are the same\n"
"input- och outputformat är identiska\n"
"avslutar...\n"
-#: abook.c:649
+#: abook.c:674
#, c-format
msgid "input format %s not supported\n"
msgstr "inputformater %s stöds ej\n"
-#: abook.c:653
+#: abook.c:678
#, c-format
msgid "cannot read file %s\n"
msgstr "kan inte läsa filen %s\n"
-#: abook.c:662
+#: abook.c:687
#, c-format
msgid "output format %s not supported\n"
msgstr "outputformatet %s stöds ej\n"
-#: abook.c:668
+#: abook.c:693
#, c-format
msgid "cannot write file %s\n"
msgstr "kan inte skriva till filen %s\n"
-#: abook.c:689
+#: abook.c:714
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kan inte öppna %s\n"
-#: abook.c:692
+#: abook.c:717
#, c-format
msgid "%d item(s) added to %s\n"
msgstr "%d post(er) har lagts till i %s\n"
-#: abook.c:694
+#: abook.c:719
msgid "Valid sender address not found"
msgstr "Kunde inte hitta en giltig avsändaradress"
-#: abook.c:734
+#: abook.c:760
#, c-format
msgid "Address %s already in addressbook\n"
msgstr "Addressen %s finns redan i adressboken\n"
-#: abook.c:744
+#: abook.c:770
#, c-format
msgid ""
"cannot open /dev/tty\n"
"kan inte öppna /dev/tty\n"
"du bör kanske använda --add-email-quiet\n"
-#: abook.c:750
+#: abook.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
msgstr "Lägg till \"%s <%s>\" i %s? (j/n)\n"
-#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609
+#: abook.c:780 abook.c:787 ui.c:434 ui.c:746
msgid "keybinding for yes|y"
msgstr "j"
-#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341
+#: abook.c:781 abook.c:783 ui.c:432
msgid "keybinding for no|n"
msgstr "n"
-#: abook.c:782
+#: abook.c:808
#, c-format
msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
msgstr ""
msgid "Anniversary day"
msgstr ""
-#: database.c:166
+#: database.c:61
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: database.c:167
msgid "field already defined"
msgstr ""
-#: database.c:170
+#: database.c:171
msgid "standard field does not need to be declared"
msgstr ""
-#: database.c:185
+#: database.c:186
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "okänd flagga"
-#: database.c:585
+#: database.c:648
msgid "Invalid field value defined in configuration"
msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
-#: database.c:588
+#: database.c:651
#, fuzzy
msgid "Invalid field value for sorting"
msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
-#: edit.c:57
+#: edit.c:59
msgid "Tab name too wide for screen"
msgstr "Flikrubrik för bred för skärmen"
-#: edit.c:355
+#: edit.c:360
msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
msgstr ""
-#: edit.c:357
+#: edit.c:362
#, c-format
msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
msgstr ""
-#: edit.c:358
+#: edit.c:363
#, fuzzy
msgid "email"
msgstr "Ebrev"
-#: edit.c:358
+#: edit.c:363
msgid "item"
msgstr ""
-#: edit.c:363
+#: edit.c:368
msgid " or <n>ew"
msgstr ""
-#: edit.c:381
+#: edit.c:386
#, fuzzy
msgid "E-mail: "
msgstr "Ebrev"
-#: edit.c:381
+#: edit.c:386
msgid "Item: "
msgstr ""
-#: edit.c:420
+#: edit.c:460
msgid "%Y-%M-%D"
msgstr ""
-#: edit.c:421
+#: edit.c:461
msgid "--%M-%D"
msgstr ""
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
msgid "Day: "
msgstr ""
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
msgid "Month: "
msgstr ""
-#: edit.c:520
+#: edit.c:539
msgid "Year (optional): "
msgstr ""
-#: edit.c:553
+#: edit.c:569
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "ogiltigt värde"
-#: edit.c:708
+#: edit.c:776
msgid "Name: "
msgstr "Namn: "
-#: edit.h:14
+#: edit.h:18
msgid "?:help q:quit editor"
msgstr ""
-#: filter.c:71 filter.c:82
+#: filter.c:88 filter.c:100
msgid "abook native format"
msgstr "abooks eget format"
-#: filter.c:72
+#: filter.c:89
msgid "ldif / Netscape addressbook"
msgstr "ldif / adressbok fr Netscape"
-#: filter.c:73 filter.c:84
+#: filter.c:90 filter.c:103 filter.c:121
msgid "mutt alias"
msgstr "mutt-alias"
-#: filter.c:74 filter.c:86
+#: filter.c:91 filter.c:106
msgid "pine addressbook"
msgstr "pine-adressbok"
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:92 filter.c:107
msgid "comma separated values"
msgstr "kommaseparerade värden"
-#: filter.c:76 filter.c:89
+#: filter.c:93 filter.c:108
msgid "comma separated values (all fields)"
msgstr "kommaseparerade värden (alla fält)"
-#: filter.c:77 filter.c:90
+#: filter.c:94 filter.c:109
msgid "Palm comma separated values"
msgstr "kommaseparerade värden från Palm"
-#: filter.c:83
+#: filter.c:95
+msgid "vCard file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:101
msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
msgstr "ldif / adressbok fr Netscape (.4ld)"
-#: filter.c:85
+#: filter.c:102 filter.c:120
+msgid "vCard 2 file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:104
+msgid "mutt query format (internal use)"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:105
msgid "html document"
msgstr "html-dokument"
-#: filter.c:87
-msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
-msgstr "GnomeCard-adressbok (VCard)"
-
-#: filter.c:91
+#: filter.c:110
msgid "elm alias"
msgstr "elm-alias"
-#: filter.c:92
+#: filter.c:111
msgid "plain text"
msgstr "ren text"
-#: filter.c:93
+#: filter.c:112
#, fuzzy
msgid "Wanderlust address book"
msgstr "pine-adressbok"
-#: filter.c:94
+#: filter.c:113
msgid "Spruce address book"
msgstr "Spruce-adressbok"
-#: filter.c:95
+#: filter.c:114
msgid "BSD calendar"
msgstr ""
-#: filter.c:108
-msgid "input:"
+#: filter.c:115 filter.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Custom format"
+msgstr "Egen1"
+
+#: filter.c:135
+#, fuzzy
+msgid "input formats:"
msgstr "input:"
-#: filter.c:115
-msgid "output:"
+#: filter.c:142
+#, fuzzy
+msgid "output formats:"
msgstr "output:"
-#: filter.c:180
+#: filter.c:149
+msgid "query-compatible output formats:"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:214
msgid "import database"
msgstr "importera databaser"
-#: filter.c:182 filter.c:299
+#: filter.c:216 filter.c:345
msgid "please select a filter"
msgstr "var god och välj filter"
-#: filter.c:190 filter.c:307
+#: filter.c:224 filter.c:353
msgid "x -\tcancel"
msgstr "x -\tavbryt"
-#: filter.c:211 filter.c:345
+#: filter.c:245 filter.c:391
msgid "Filename: "
msgstr "Filnamn:"
-#: filter.c:218
+#: filter.c:252
msgid "Error occured while opening the file"
msgstr "Fel vid öppnandet av filen"
-#: filter.c:220
+#: filter.c:254
msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
msgstr "Den angivna filen verkar inte vara en giltig adressbok"
-#: filter.c:297
+#: filter.c:343
msgid "export database"
msgstr "exportera databasen"
-#: filter.c:330
+#: filter.c:376
msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
msgstr ""
-#: filter.c:331 ui.c:632
+#: filter.c:377 ui.c:769
msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
msgstr ""
-#: filter.c:352
+#: filter.c:398
msgid "Error occured while exporting"
msgstr "Fel vid export"
-#: filter.c:1896
+#: filter.c:2469
#, c-format
msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
msgstr ""
+#: filter.c:2498
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: fmt_string or ft not allocated\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2517
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: invalid placeholder: {%s}\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2565
+#, c-format
+msgid "%s: invalid format, index %ld\n"
+msgstr ""
+
#: help.h:11
msgid "\t?\t\thelp\n"
msgstr "\t?\t\thjälp\n"
msgstr "\tr / del\t\tta bort valda poster\n"
#: help.h:21
+msgid "\tM\t\tmerge selected items (into top one)\n"
+msgstr ""
+
+#: help.h:22
msgid "\tD\t\tduplicate item\n"
msgstr "\tD\t\tduplicera post\n"
#: help.h:23
+#, fuzzy
+msgid "\tU\t\tremove duplicates\n"
+msgstr "\tD\t\tduplicera post\n"
+
+#: help.h:25
msgid "\tspace\t\tselect item\n"
msgstr "\tspace\t\tvälj post\n"
-#: help.h:24
+#: help.h:26
msgid "\t+\t\tselect all\n"
msgstr "\t+\t\tvälj alla\n"
-#: help.h:25
+#: help.h:27
msgid "\t-\t\tunselect all\n"
-msgstr "\t+\t\avmarkera alla\n"
+msgstr "\t+\t\avmarkera alla\n"
-#: help.h:26
+#: help.h:28
msgid "\t*\t\tinvert selection\n"
msgstr "\t*\t\tinvertera urval\n"
-#: help.h:28
+#: help.h:30
msgid "\tw\t\twrite database to disk\n"
msgstr "\tw\t\tskriv databasen till disken\n"
-#: help.h:29
+#: help.h:31
msgid "\tl\t\tread database from disk\n"
msgstr "\tl\t\tläs databasen från disken\n"
-#: help.h:30
+#: help.h:32
msgid "\tC\t\tclear whole database\n"
msgstr "\tC\t\tnollställ hela databasen\n"
-#: help.h:31
+#: help.h:33
msgid "\ti\t\timport database\n"
msgstr "\ti\t\timportera databas\n"
-#: help.h:32
+#: help.h:34
msgid "\te\t\texport database\n"
msgstr "\te\t\texportera databasen\n"
-#: help.h:33
+#: help.h:35
msgid "\tp\t\tprint database\n"
msgstr "\tp\t\tskriv ut databasen\n"
-#: help.h:34
+#: help.h:36
msgid "\to\t\topen database\n"
msgstr "\to\t\töppna databas\n"
-#: help.h:36
+#: help.h:38
msgid "\ts\t\tsort database\n"
msgstr "\ts\t\tsortera databasen\n"
-#: help.h:37
+#: help.h:39
msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n"
msgstr "\tS\t\t\"sortera efter efternamn\"\n"
-#: help.h:38
+#: help.h:40
msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n"
msgstr "\tF\t\tsortera efter fält (angivet i konfigurationsfilen)\n"
-#: help.h:40
+#: help.h:42
msgid "\t/\t\tsearch\n"
msgstr "\t/\t\tsök\n"
-#: help.h:41
+#: help.h:43
msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n"
msgstr "\t\\\t\tsök efter nästa förekomst\n"
-#: help.h:43
+#: help.h:45
msgid "\tA\t\tmove current item up\n"
msgstr "\tA\t\tflytta denna post uppåt\n"
-#: help.h:44
+#: help.h:46
msgid "\tZ\t\tmove current item down\n"
msgstr "\tZ\t\tflytta denna post nedåt\n"
-#: help.h:46
+#: help.h:48
msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n"
msgstr "\tm\t\tskicka post med mutt\n"
-#: help.h:47
+#: help.h:49
msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
msgstr "\tv\t\tvisa URL i webbläsare\n"
-#: help.h:55
+#: help.h:57
#, fuzzy
msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n"
msgstr "\ta,c,p,o,C/pilar/h,l\tbyt flik\n"
-#: help.h:57
+#: help.h:59
#, fuzzy
msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n"
msgstr "\tQ\t\tavsluta utan att spara\n"
-#: help.h:59
+#: help.h:61
#, fuzzy
msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n"
msgstr "\t1 - 5\t\t\tredigera fält\n"
-#: help.h:61
+#: help.h:63
msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n"
msgstr "\tk or <\t\t\tföregående post\n"
-#: help.h:62
+#: help.h:64
msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n"
msgstr "\tj or >\t\t\tnästa post\n"
-#: help.h:64
+#: help.h:66
#, fuzzy
msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n"
msgstr "\tr\t\t\trotera ebrevsadresser\n"
-#: help.h:65
+#: help.h:67
#, fuzzy
msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n"
msgstr "\tr\t\t\trotera ebrevsadresser\n"
-#: help.h:67
+#: help.h:69
msgid "\tu\t\t\tundo\n"
msgstr "\tu\t\t\tångra\n"
-#: help.h:69
+#: help.h:71
msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n"
msgstr "\tm\t\t\tskicka post med mutt\n"
-#: help.h:70
+#: help.h:72
msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
msgstr "\tv\t\t\tvisa url i webbläsare\n"
-#: options.c:250
+#: options.c:272
msgid "quote mismatch"
msgstr ""
-#: options.c:256
+#: options.c:278
msgid "no assignment character found"
msgstr ""
-#: options.c:259
+#: options.c:281
#, fuzzy
msgid "error in comma separated list"
msgstr "kommaseparerade värden"
-#: options.c:289 options.c:308
+#: options.c:311 options.c:330
msgid "invalid value"
msgstr "ogiltigt värde"
-#: options.c:329
+#: options.c:351
msgid "unknown option"
msgstr "okänd flagga"
-#: options.c:341
+#: options.c:363
#, c-format
msgid ""
"valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', "
"'standard' (default), and 'none'\n"
msgstr ""
-#: options.c:350
+#: options.c:372
#, c-format
msgid ""
"valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and "
"'us'\n"
msgstr ""
-#: options.c:372
+#: options.c:394
msgid "invalid value assignment"
msgstr "tilldelat ogiltigt värde"
-#: options.c:380
+#: options.c:402
msgid ""
"customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands "
"instead"
msgstr ""
-#: options.c:398
+#: options.c:420
msgid "no view name provided"
msgstr ""
-#: options.c:428
+#: options.c:450
msgid "no field identifier provided"
msgstr ""
-#: options.c:434
+#: options.c:456
msgid "no field name provided"
msgstr ""
-#: options.c:490
+#: options.c:512
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d: "
msgstr "%s: parsning misslyckades på rad %d: "
-#: options.c:494
+#: options.c:516
#, c-format
msgid "unknown token %s\n"
msgstr "okänd symbol %s\n"
-#: ui.c:145
+#: ui.c:234
#, c-format
msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
msgstr "Storleken på ditt terminalfönster är %dx%d\n"
-#: ui.c:146
+#: ui.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n"
msgstr ""
"Terminalfönstret är alltför litet. Den minsta tillåtna storleken för abook "
"är %dx%d\n"
-#: ui.c:332
+#: ui.c:423
msgid " (Y/n)?"
msgstr "(J/n)"
-#: ui.c:332
+#: ui.c:423
msgid " (y/N)?"
msgstr "(j/N)"
-#: ui.c:410
+#: ui.c:502
msgid "help"
msgstr "hjälp"
-#: ui.c:419
+#: ui.c:511
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Tryck på en tangent för att fortsätta..."
-#: ui.c:539
+#: ui.c:656
msgid "Remove selected item(s)"
msgstr "Ta bort valda post(er)"
-#: ui.c:549
+#: ui.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Merge selected items"
+msgstr "Inga poster valda"
+
+#: ui.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Remove duplicates"
+msgstr "Ta bort valda post(er)"
+
+#: ui.c:685
msgid "Clear WHOLE database"
msgstr "Nollställ HELA databasen"
-#: ui.c:582
+#: ui.c:718
msgid "Search hit bottom, continuing at top"
msgstr "Sök nådde slutet, fortsätter från början"
-#: ui.c:607
+#: ui.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
msgstr "Nuvarande data kommer att förloras - Tryck på 'y' för att fortsätta"
-#: ui.c:632
+#: ui.c:769
msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
msgstr ""
-#: ui.c:638
+#: ui.c:775
msgid "No selected items"
msgstr "Inga poster valda"
-#: ui.c:664
+#: ui.c:801
msgid "File to open: "
msgstr "Öppna fil: "
-#: ui.c:674
+#: ui.c:811
msgid "Save current database"
msgstr "Spara denna databas"
-#: ui.c:682
+#: ui.c:819
msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
msgstr ""
"Förlåt, men den angivna filen verkar inte vara en giltig abook-adressbok"
msgid "Custom5"
msgstr "Egen5"
+#~ msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
+#~ msgstr "GnomeCard-adressbok (VCard)"
+
#~ msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other"
#~ msgstr "?:hjälp c:kontact a:adress p:telefon o:annat"