]> git.deb.at Git - pkg/t-prot.git/commitdiff
Imported Debian patch 2.4-2 debian/2.4-2
authorGerfried Fuchs <rhonda@debian.at>
Mon, 21 May 2007 14:48:54 +0000 (16:48 +0200)
committerGerfried Fuchs <rhonda@debian.at>
Wed, 17 Feb 2010 19:52:22 +0000 (20:52 +0100)
debian/changelog
debian/control
debian/po/nl.po [new file with mode: 0644]
debian/po/pt.po [new file with mode: 0644]

index 06b9221ab4096815582be2283223271af872b26d..cf858d78007563990943f193ee6ea5eee1fb97fe 100644 (file)
@@ -1,3 +1,10 @@
+t-prot (2.4-2) unstable; urgency=low
+
+  * Added debconf translations: Dutch by Bart Cornelis (closes: 419403),
+    Portuguese by Miguel Figueiredo (closes: #425081)
+
+ -- Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at>  Mon, 21 May 2007 16:48:54 +0200
+
 t-prot (2.4-1) unstable; urgency=low
 
   * New upstream release which supports --max-lines for not scanning long
index 265815bccfd94dbd0e30fced4e908f3fc741af76..303cdc785782954ac7db0e9b26be4ae8794c0216 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 Source: t-prot
 Section: mail
 Priority: optional
-Maintainer: Gerfried Fuchs <alfie@debian.org>
+Maintainer: Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at>
 Build-Depends-Indep: po-debconf, patch
 Standards-Version: 3.7.2
 
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dcbb60f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the t-prot package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: t-prot\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: t-prot@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-02 15:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-15 18:01+0100\n"
+"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
+"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Do you want to enable t-prot system wide for mutt?"
+msgstr "Wilt u t-prot gebruik in mutt systeemwijd activeren?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "The t-prot package provides a config file /etc/Muttrc.t-prot -- to use the script from mutt you have to enable it.  You can do this either by creating a symlink in /etc/Muttrc.d/ for systemwide usage (rather, this can be done automatically for you), or let the users decide to add a \"source\" line for it in their ~/.muttrc or ~/.mutt/muttrc.  If you acknowledge this question the systemwide usage will be enabled."
+msgstr "Het 't-prot'-pakket voorziet het configuratiebestand /etc/Muttrc.t-prot. Om dit script vanuit mutt te kunnen gebruiken dient het geactiveerd te worden. Dit kan systeemwijd door een symbolische koppeling aan te maken in /etc/Muttrd.d/ (dit kan automatisch gedaan worden), of door dit aan de gebruikers over te laten, deze dienen dan een 'source'-regel voor dit bestand toe te voegen in hun ~/.muttrc of ~/.mutt/muttrc. Als u hier positief antwoord wordt gebruik van dit script systeemwijd geactiveerd."
+
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c6a1c0d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+# Portuguese translations for t-prot package.
+# Copyright (C) 2007 Miguel Figueiredo
+# This file is distributed under the same license as the t-prot package.
+# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: t-prot 2.4-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: t-prot@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-02 15:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-17 22:17+0100\n"
+"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Do you want to enable t-prot system wide for mutt?"
+msgstr "Deseja habilitar o t-prot para todo o sistema para o mutt?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"The t-prot package provides a config file /etc/Muttrc.t-prot -- to use the "
+"script from mutt you have to enable it.  You can do this either by creating "
+"a symlink in /etc/Muttrc.d/ for systemwide usage (rather, this can be done "
+"automatically for you), or let the users decide to add a \"source\" line for "
+"it in their ~/.muttrc or ~/.mutt/muttrc.  If you acknowledge this question "
+"the systemwide usage will be enabled."
+msgstr ""
+"O pacote t-prot disponibiliza um ficheiro de configuração /etc/Muttrc.t-prot "
+"-- para utilizar o script a partir do mutt você tem de o habilitar.  Você "
+"pode fazer isto criando um link simbólico em /etc/Muttrc.d/ para ser "
+"utilizado em todo o sistema (em vez disso, isto pode ser feito "
+"automaticamente para si), ou deixar os utilizadores decidir acrescentar uma "
+"linha \"source\" para isso, no seu ~/.muttrc ou em ~/.mutt/muttrc.  Se "
+"aceitar esta questão será habilitada a utilização para todo o sistema."