X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftemplates.ru.po;h=86daca2c9a9aaa0d49365ada28b97b61701bd05f;hb=936be630c32269173d1728948ab738fede7ea846;hp=6568f5a61a1d9f09ea918c942eef0afb7d353371;hpb=49f1f515d87d159b0f939d6962df5905b819e4c0;p=deb%2Fpackages.git diff --git a/po/templates.ru.po b/po/templates.ru.po index 6568f5a..86daca2 100644 --- a/po/templates.ru.po +++ b/po/templates.ru.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml templates\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-06 17:03+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-11 22:53+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -107,6 +107,10 @@ msgstr "GNU/kFreeBSD (i386)" msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)" msgstr "GNU/kFreeBSD (amd64)" +#: templates/config/architectures.tmpl:20 +msgid "AVR32" +msgstr "AVR32" + #: templates/config/archive_layout.tmpl:14 msgid "packages that meet the Debian Free Software Guidelines" msgstr "пакеты, удовлетворяющие критериям Debian по определению свободного ПО" @@ -116,8 +120,8 @@ msgid "" "packages that meet the Debian Free Software Guidelines but need software not " "in Debian main" msgstr "" -"пакеты, удовлетворяющие критериям Debian по определению " -"свободного ПО, но требующие ПО не из раздела Debian main" +"пакеты, удовлетворяющие критериям Debian по определению свободного ПО, но " +"требующие ПО не из раздела Debian main" #: templates/config/archive_layout.tmpl:16 msgid "packages that do not meet the Debian Free Software Guidelines" @@ -126,8 +130,8 @@ msgstr "пакеты, не удовлетворяющие критериям Deb #: templates/config/mirrors.tmpl:92 msgid "volatile packages that need major changes during the life of a stable release" msgstr "" -"изменчивые пакеты, для работы в них нужно вносить значительные изменения " -"на всём времени существования стабильного выпуска" +"изменчивые пакеты, для работы в них нужно вносить значительные изменения на " +"всём времени существования стабильного выпуска" #: templates/config/mirrors.tmpl:132 msgid "newer packages that have been adapted to stable releases of Debian" @@ -137,27 +141,27 @@ msgstr "новейшие пакеты, которые были адаптиро msgid "ports of packages to architectures not yet or not anymore available in Debian" msgstr "переносы пакетов под архитектуры, которых ещё или уже недоступны в Debian" -#: templates/config/mirrors.tmpl:185 +#: templates/config/mirrors.tmpl:189 msgid "North America" msgstr "Северная Америка" -#: templates/config/mirrors.tmpl:186 +#: templates/config/mirrors.tmpl:190 msgid "South America" msgstr "Южная Америка" -#: templates/config/mirrors.tmpl:187 +#: templates/config/mirrors.tmpl:191 msgid "Asia" msgstr "Азия" -#: templates/config/mirrors.tmpl:188 +#: templates/config/mirrors.tmpl:192 msgid "Australia and New Zealand" msgstr "Австралия и Новая Зеландия" -#: templates/config/mirrors.tmpl:189 +#: templates/config/mirrors.tmpl:193 msgid "Europe" msgstr "Европа" -#: templates/config/mirrors.tmpl:190 +#: templates/config/mirrors.tmpl:194 msgid "Africa" msgstr "Африка" @@ -271,20 +275,15 @@ msgstr "" "href=\"%s\">полного списка серверов-зеркал." #: templates/html/download.tmpl:97 -#| msgid "" -#| "Note that %s is not officially included in the %s archive yet, but the %s " -#| "porter group keeps their archive in sync with the official archive as " -#| "close as possible. See the %s ports page for current " -#| "information." msgid "" "Note that %s is not officially included in the %s archive, but the %s porter " "group keeps their archive in sync with the official archive as close as " "possible. See the %s ports page for current information." msgstr "" -"Заметим, что %s официально не включён в архив %s, но команда по " -"переносу %s поддерживает свой архив синхронизированным с официальным " -"архивом как можно более полно. О текущем состоянии можно " -"узнать со страницы переноса на %s." +"Заметим, что %s официально не включён в архив %s, но команда по переносу %s " +"поддерживает свой архив синхронизированным с официальным архивом как можно " +"более полно. О текущем состоянии можно узнать со страницы " +"переноса на %s." #: templates/html/download.tmpl:101 msgid "" @@ -337,13 +336,12 @@ msgid "Filelist" msgstr "Список файлов" #: templates/html/foot.tmpl:11 -#| msgid "How to set the default document language" msgid "" "This page is also available in the following languages (How to set the default document language):" msgstr "" -"Эта страница также доступна на следующих языках (Как " -"установить язык по умолчанию):" +"Эта страница также доступна на следующих языках (Как установить язык по умолчанию):" #: templates/html/foot.tmpl:28 msgid "" @@ -368,7 +366,6 @@ msgid "Learn more about this site" msgstr "Об этом сайте" #: templates/html/foot.tmpl:41 -#| msgid "Download Source Package %s:" msgid "This service is sponsored by %s." msgstr "Спонсор сайта %s."