X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftemplates.ru.po;h=61619c74ac1c0814856eba63ada7e0ce390b3bd4;hb=fd2f8add389b54273ab3862f78d555af08532834;hp=db4f406c814ac3d97ef70e204674dd7905b742fd;hpb=b1300e5b7ec772150f14980a64b94a91530022c6;p=deb%2Fpackages.git diff --git a/po/templates.ru.po b/po/templates.ru.po index db4f406..61619c7 100644 --- a/po/templates.ru.po +++ b/po/templates.ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml templates\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-23 11:29+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-11 10:06+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "веб-мастер %s" msgid "%s is a trademark of %s" msgstr "%s это торговый знак компании %s" -#: templates/config.tmpl:54 +#: templates/config.tmpl:58 msgid "" "Please note that this is an experimental version of %" "s. Errors and obsolete information should be expected" @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "" "и устаревшая информация" #. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format -#: templates/config.tmpl:57 +#: templates/config.tmpl:61 msgid "." msgstr "," -#: templates/config.tmpl:58 +#: templates/config.tmpl:62 msgid "," msgstr " " @@ -180,15 +180,15 @@ msgstr "" "Используйте любой из серверов-зеркал, добавив его в свой файл /etc/apt/" "sources.list, например так:" -#: templates/html/download.tmpl:30 +#: templates/html/download.tmpl:30 templates/html/download.tmpl:39 msgid "Replacing %s with the mirror in question." msgstr "Заменив %s нужным сервером." -#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:155 +#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:155 msgid "Experimental package" msgstr "Экспериментальный пакет" -#: templates/html/download.tmpl:38 +#: templates/html/download.tmpl:43 msgid "" "Warning: This package is from the experimental " "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even " @@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "" "даже может вызвать потерю данных. Перед использованием внимательно " "прочитайте журнал изменений пакета и другую доступную документацию." -#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:160 +#: templates/html/download.tmpl:46 templates/html/show.tmpl:160 msgid "debian-installer udeb package" msgstr "пакет udeb для debian-installer" -#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:161 +#: templates/html/download.tmpl:47 templates/html/show.tmpl:161 msgid "" "Warning: This package is intended for the use in building debian-installer images only. Do " @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer. Не " "устанавливайте его в рабочую систему %s." -#: templates/html/download.tmpl:49 +#: templates/html/download.tmpl:54 msgid "" "You can download the requested file from the %s subdirectory at any " "of these sites:" @@ -222,18 +222,18 @@ msgstr "" "Вы можете скачать требуемый файл из подкаталога %s с любого из этих " "сайтов:" -#: templates/html/download.tmpl:75 +#: templates/html/download.tmpl:80 msgid "" "You can download the requested file from the %s subdirectory at:" msgstr "Вы можете скачать требуемый файл из подкаталога %s c:" -#: templates/html/download.tmpl:77 +#: templates/html/download.tmpl:82 msgid "%s security updates are officially distributed only via %s." msgstr "" "Обновления, связанный с безопасностью, для %s официально распространяются " "только через %s." -#: templates/html/download.tmpl:84 +#: templates/html/download.tmpl:89 msgid "" "If none of the above sites are fast enough for you, please see our complete mirror list." @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "Если загрузка с этих сайтов происходит медленно, попробуйте другие из полного списка серверов-зеркал." -#: templates/html/download.tmpl:92 +#: templates/html/download.tmpl:97 msgid "" "Note that %s is not officially included in the %s archive yet, but the %s " "porter group keeps their archive in sync with the official archive as close " @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "более точно. О текущем состоянии можно узнать со страницы " "переноса на %s." -#: templates/html/download.tmpl:96 +#: templates/html/download.tmpl:101 msgid "" "Note that in some browsers you will need to tell your browser you want the " "file saved to a file. For example, in Firefox or Mozilla, you should hold " @@ -263,31 +263,31 @@ msgstr "" "браузеру, что вы хотите сохранить информацию в файл. Например, в Firefox или " "Mozilla вам нужно удерживать клавишу Shift при щелчке по URL." -#: templates/html/download.tmpl:100 +#: templates/html/download.tmpl:105 msgid "More information on %s:" msgstr "Подробней о %s:" -#: templates/html/download.tmpl:102 +#: templates/html/download.tmpl:107 msgid "%s Byte (%s %s)" msgstr "%s байт (%s %s)" -#: templates/html/download.tmpl:102 +#: templates/html/download.tmpl:107 msgid "Exact Size" msgstr "Точный размер" -#: templates/html/download.tmpl:103 templates/html/show.tmpl:331 +#: templates/html/download.tmpl:108 templates/html/show.tmpl:331 msgid "MD5 checksum" msgstr "Контрольная сумма MD5" -#: templates/html/download.tmpl:104 templates/html/download.tmpl:105 +#: templates/html/download.tmpl:109 templates/html/download.tmpl:110 msgid "Not Available" msgstr "Недоступно" -#: templates/html/download.tmpl:104 +#: templates/html/download.tmpl:109 msgid "SHA1 checksum" msgstr "Контрольная сумма SHA1" -#: templates/html/download.tmpl:105 +#: templates/html/download.tmpl:110 msgid "SHA256 checksum" msgstr "Контрольная сумма SHA256" @@ -306,26 +306,14 @@ msgid "Filelist" msgstr "Список файлов" #: templates/html/foot.tmpl:11 -msgid "This page is also available in the following languages:" -msgstr "Эта страница также доступна на следующих языках:" - -#: templates/html/foot.tmpl:22 -msgid "How to set the default document language" +#, fuzzy +#| msgid "How to set the default document language" +msgid "" +"This page is also available in the following languages (How to set the default document language):" msgstr "Как установить язык по умолчанию" -#: templates/html/foot.tmpl:27 templates/html/head.tmpl:64 -msgid "%s Homepage" -msgstr "Домашняя страница %s" - -#: templates/html/foot.tmpl:27 -msgid "Back to:" -msgstr "Вернуться:" - -#: templates/html/foot.tmpl:27 -msgid "Packages search page" -msgstr "Страница поиска пакетов" - -#: templates/html/foot.tmpl:31 +#: templates/html/foot.tmpl:28 msgid "" "To report a problem with the web site, e-mail %s. " "For other contact information, see the %s contact page." @@ -335,11 +323,7 @@ msgstr "" "контактную информацию см. на странице %s Как с нами " "связаться." -#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index_head.tmpl:3 -msgid "Generated:" -msgstr "Сгенерирована:" - -#: templates/html/foot.tmpl:35 +#: templates/html/foot.tmpl:32 msgid "" "Content Copyright © %s %s; See license terms." @@ -347,43 +331,53 @@ msgstr "" "Авторские права © %s %s; См. условия " "лицензии." -#: templates/html/foot.tmpl:39 +#: templates/html/foot.tmpl:35 msgid "Learn more about this site" msgstr "Об этом сайте" -#: templates/html/head.tmpl:46 +#: templates/html/foot.tmpl:40 +#, fuzzy +#| msgid "Download Source Package %s:" +msgid "Hosting provided by %s." +msgstr "Загрузка пакета исходного кода %s:" + +#: templates/html/head.tmpl:47 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: templates/html/head.tmpl:49 +#: templates/html/head.tmpl:50 msgid "package names" msgstr "в именах пакетов" -#: templates/html/head.tmpl:50 +#: templates/html/head.tmpl:51 msgid "descriptions" msgstr "в описания" -#: templates/html/head.tmpl:51 +#: templates/html/head.tmpl:52 msgid "source package names" msgstr "в именах пакетов исходного кода" -#: templates/html/head.tmpl:52 +#: templates/html/head.tmpl:53 msgid "package contents" msgstr "в содержимом пакетов" -#: templates/html/head.tmpl:55 +#: templates/html/head.tmpl:56 msgid "all options" msgstr "все параметры" -#: templates/html/head.tmpl:62 +#: templates/html/head.tmpl:63 msgid "skip the navigation" msgstr "не показывать навигацию" #: templates/html/head.tmpl:65 +msgid "%s Homepage" +msgstr "Домашняя страница %s" + +#: templates/html/head.tmpl:66 msgid "%s Packages Homepage" msgstr "Домашняя страница пакетов %s" -#: templates/html/head.tmpl:65 templates/html/search_contents.tmpl:100 +#: templates/html/head.tmpl:66 templates/html/search_contents.tmpl:100 #: templates/html/search_contents.tmpl:124 msgid "Packages" msgstr "Пакеты" @@ -802,16 +796,16 @@ msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads" msgstr "Обзор пакетов и закачек сопровождающего" #: templates/html/show.tmpl:123 -msgid "QA Page" -msgstr "Контроль качества" +msgid "QA Page" +msgstr "Страница ÐšÐš" #: templates/html/show.tmpl:124 msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist" msgstr "Архив списка рассылки сопровождающего" #: templates/html/show.tmpl:124 -msgid "Mail Archive" -msgstr "Почтовый архив" +msgid "Mail Archive" +msgstr "Почтовый Ð°Ñ€Ñ…ив" #: templates/html/show.tmpl:132 msgid "External Resources:" @@ -869,11 +863,11 @@ msgstr "легенда" #: templates/html/show.tmpl:233 msgid "build-depends" -msgstr "нужен для сборки" +msgstr "для сборки" #: templates/html/show.tmpl:234 msgid "build-depends-indep" -msgstr "нужен для сборки" +msgstr "build-depends-indep" #: templates/html/show.tmpl:236 msgid "depends" @@ -1041,6 +1035,19 @@ msgstr "Авторские права ©" msgid "All %s Packages in \"%s\"" msgstr "Все %s пакеты в \"%s\"" +#: templates/txt/index_head.tmpl:3 +msgid "Generated:" +msgstr "Сгенерирована:" + #: templates/txt/index_head.tmpl:5 msgid "See for the license terms." msgstr "Об условиях лицензии смотрите ." + +#~ msgid "Packages search page" +#~ msgstr "Страница поиска пакетов" + +#~ msgid "Back to:" +#~ msgstr "Вернуться:" + +#~ msgid "This page is also available in the following languages:" +#~ msgstr "Эта страница также доступна на следующих языках:"