"Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 03:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-21 01:21+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-21 01:31+0900\n"
"Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-www@debian.or.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Source Packages in \"%s\""
msgstr "\"%s\" に含まれるソースパッケージ"
+# TRANSLATION-FIXME: "%3$s Section", "%3$s Subsection", and "Priority %s" would be the best.
#: templates/html/index.tmpl:6
msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
-msgstr "\"%s\" の %s %s に含まれるソフトウェアパッケージ"
+msgstr "\"%s\" の%s %s に含まれるソフトウェアパッケージ"
#: templates/html/index.tmpl:7
msgid "Software Packages in \"%s\""
msgstr "%u 個の提供パッケージ"
#: templates/html/show.tmpl:272
-#, fuzzy
#| msgid "Download"
msgid "Download %s"
-msgstr "ダウンロード"
+msgstr "%s のダウンロード"
#: templates/html/show.tmpl:274
msgid ""