]> git.deb.at Git - pkg/beep.git/blobdiff - debian/po/es.po
Imported Debian patch 1.2.2-16
[pkg/beep.git] / debian / po / es.po
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dadb82e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,84 @@
+# beep po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the beep package.
+#
+# Changes:
+#  - Initial translation
+#         César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>
+#
+#   Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
+#   documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+#   formato, por ejemplo ejecutando:
+#          info -n '(gettext)PO Files'
+#          info -n '(gettext)Header Entry'
+# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+#  - El proyecto de traducción de Debian al español
+#    http://www.debian.org/intl/spanish/
+#    especialmente las notas de traducción en
+#    http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+#  - La guía de traducción de po's de debconf:
+#    /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#    o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: beep\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-14 00:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-14 12:01+0100\n"
+"Last-Translator: César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at "
+"all"
+msgstr ""
+"activar el bit «suid root» para todos, sólo para el grupo «audio», no "
+"activarlo en absoluto"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5
+msgid "How do you want to handle suid root for the beep program?"
+msgstr "¿Cómo desea gestionar el bit «suid root» para el programa beep?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5
+msgid ""
+"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. "
+"There are several posibilities to make the program usable:  Either only for "
+"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or "
+"usable for all."
+msgstr ""
+"El programa beep debe ejecutarse como root porque necesita acceder al "
+"hardware del altavoz. No obstante, existen varias posibilidades para usar el "
+"programa: que lo use sólo root (sin «bit suid»), los usuarios que "
+"pertenezcan al grupo «audio», o todos."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5
+msgid ""
+"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done "
+"by default.  However, the program is quite small (~150 lines of code), so it "
+"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust "
+"my judgement."
+msgstr ""
+"Esto no se hace por omisión debido a que cualquier programa con el «bit "
+"suid» puede ser un riesgo de seguridad. Sin embargo, el programa es bastante "
+"pequeño (unas 150 líneas de código) y, por lo tanto, si no confía en mi "
+"juicio, usted mismo puede verificar con bastante facilidad la seguridad del "
+"código."