1 # translation of ru.po to Russian
3 # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
4 # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
5 # this format, e.g. by running:
6 # info -n '(gettext)PO Files'
7 # info -n '(gettext)Header Entry'
9 # Some information specific to po-debconf are available at
10 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
11 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
13 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
15 # Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>, 2007.
16 # Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2008.
19 "Project-Id-Version: ru\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n"
21 "POT-Creation-Date: 2008-07-28 19:33+0200\n"
22 "PO-Revision-Date: 2008-08-01 19:22+0400\n"
23 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
24 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
29 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
34 msgid "usable for all, usable for group audio, usable only for root"
35 msgstr "использовать всем, использовать группе audio, использовать только суперпользователю"
40 msgid "Install beep as:"
41 msgstr "Разрешить beep:"
47 "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. "
48 "There are several possibilities to make the program usable: Either only for "
49 "root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or "
52 "Для работы программе beep нужно иметь права суперпользователя, так как ей "
53 "нужен доступ к динамику. Поэтому есть несколько вариантов установки, при которых: "
54 "её будет использовать только суперпользователь (не устанавливать бит suid), "
55 "её будут использовать все из группы audio, или её сможет использовать любой."
61 "Since each program set as suid root can be a security risk this is not done "
62 "by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it "
63 "is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust "
64 "the package maintainer's judgement."
66 "Программы, у которых установлен suid root, являются потенциально уязвимыми, "
67 "поэтому suid-бит по умолчанию не устанавливается. Однако, программа "
68 "исключительно мала (~150 строк кода), и безопасность её кода очень легко "
69 "проверить самостоятельно, если не вы доверяете сопровождающему."