2 # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3 # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4 # this format, e.g. by running:
5 # info -n '(gettext)PO Files'
6 # info -n '(gettext)Header Entry'
8 # Some information specific to po-debconf are available at
9 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
12 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
16 "Project-Id-Version: beep 1.2.2-10\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n"
18 "POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:36+0200\n"
19 "PO-Revision-Date: 2008-11-24 10:10+0100\n"
20 "Last-Translator: Daniel Déchelotte <maitre_yodan@club-internet.fr>\n"
21 "Language-Team: Debian-l10n-french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 msgid "usable for all"
30 msgstr "Utilisable par tous"
35 msgid "usable for group audio"
36 msgstr "Utilisable seulement par les membres du groupe « audio »"
41 msgid "usable only for root"
42 msgstr "Réservé au superutilisateur"
47 msgid "Install beep as:"
48 msgstr "Installer beep de sorte qu'il soit :"
54 "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. "
55 "There are several possibilities to make the program usable: Either only for "
56 "root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or "
59 "Le programme beep doit posséder les privilèges du superutilisateur pour "
60 "pouvoir accéder au haut-parleur. Cela est possible de plusieurs façons : "
61 "soit permettre de le lancer avec les privilèges du superutilisateur (« setuid "
62 "root ») par tous ou uniquement par les membres du groupe « audio », soit "
63 "réserver l'exécution du programme au superutilisateur."
69 "Since each program set as suid root can be a security risk this is not done "
70 "by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it "
71 "is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust "
72 "the package maintainer's judgement."
74 "Tout programme qui s'exécute avec les privilèges du superutilisateur peut "
75 "présenter un risque pour la sécurité du système. Toutefois, ce programme est "
76 "vraiment petit (environ 150 lignes de code) et il est relativement facile de "
77 "vérifier par vous-même que le code est sûr, en cas de doute."