]> git.deb.at Git - pkg/beep.git/blobdiff - debian/po/sv.po
Imported Debian patch 1.2.2-18
[pkg/beep.git] / debian / po / sv.po
index aa66db36b61d4aafd79a01768e5a4453cb5e9196..903a07aaa754a561398b1087644de7f7d66b3dab 100644 (file)
@@ -7,17 +7,18 @@
 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# , fuzzy
-# 
-# 
+# Translators:
+#      Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2005-2006.
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: beep 1.2.2-15\n"
+"Project-Id-Version: beep\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-14 00:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-11 12:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 05:05-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-21 12:49-0500\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,40 +26,23 @@ msgstr ""
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../templates:3
-msgid ""
-"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at "
-"all"
-msgstr "suid root för alla, suid root bara för gruppen 'audio', inte suid alls"
+msgid "suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at all"
+msgstr "suid root för alla, suid root endast för gruppen \"audio\", inte suid alls"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:5
-msgid "How do you want to handle suid root for the beep program?"
-msgstr "Hur vill du hantera suid root för programmet 'beep'?"
+msgid "Install beep as:"
+msgstr "Installera beep som:"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:5
-msgid ""
-"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. "
-"There are several posibilities to make the program usable:  Either only for "
-"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or "
-"usable for all."
-msgstr ""
-"beep måste köras som root eftersom den behöver tillgång till "
-"högtalarhårdvaran. Det finns flera sätt att göra programmet användbart:  "
-"Antingen bara för root (ingen suid bit alls), exekverbar bara för användare "
-"i gruppen 'audio' eller användbar för alla (suid)."
+msgid "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. There are several posibilities to make the program usable:  Either only for root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or usable for all."
+msgstr "beep måste köras som root eftersom den behöver åtkomst till högtalarhårdvaran. Det finns flera sätt att göra programmet användbart:  Antingen endast för root (ingen suid-bit alls), körbar endast för användare i gruppen \"audio\" eller användbar för alla."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:5
-msgid ""
-"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done "
-"by default.  However, the program is quite small (~150 lines of code), so it "
-"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust "
-"my judgement."
-msgstr ""
-"Eftersom varje program som är suid root kan vara en säkerhetsrisk görs detta "
-"inte som standard.  Programmet är ganska litet (~150 rader kod) och är lätt "
-"att verifiera säkerheten i koden om du inte litar på mitt omdömme."
+msgid "Since each program set as suid root can be a security risk this is not done by default.  However, the program is quite small (~150 lines of code), so it is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust my judgement."
+msgstr "Eftersom de program som är suid root kan vara en säkerhetsrisk kommer detta inte göras som standard.  Programmet är ganska litet (~150 rader kod) och är lätt att validera säkerheten i koden om du inte litar på mitt omdöme."