X-Git-Url: https://git.deb.at/w?p=pkg%2Fbeep.git;a=blobdiff_plain;f=debian%2Fpo%2Fsv.po;h=903a07aaa754a561398b1087644de7f7d66b3dab;hp=aa66db36b61d4aafd79a01768e5a4453cb5e9196;hb=37ef60ac9891a4bddc7d6a4bdba24837e10abd0f;hpb=af0b92b12831800bd50da166c187620d18c969b2 diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po index aa66db3..903a07a 100644 --- a/debian/po/sv.po +++ b/debian/po/sv.po @@ -7,17 +7,18 @@ # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# , fuzzy -# -# +# Translators: +# Daniel Nylander , 2005-2006. +# +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: beep 1.2.2-15\n" +"Project-Id-Version: beep\n" "Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 00:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-11 12:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-21 05:05-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-21 12:49-0500\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,40 +26,23 @@ msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3 -msgid "" -"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at " -"all" -msgstr "suid root för alla, suid root bara för gruppen 'audio', inte suid alls" +msgid "suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at all" +msgstr "suid root för alla, suid root endast för gruppen \"audio\", inte suid alls" #. Type: select #. Description #: ../templates:5 -msgid "How do you want to handle suid root for the beep program?" -msgstr "Hur vill du hantera suid root för programmet 'beep'?" +msgid "Install beep as:" +msgstr "Installera beep som:" #. Type: select #. Description #: ../templates:5 -msgid "" -"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " -"There are several posibilities to make the program usable: Either only for " -"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " -"usable for all." -msgstr "" -"beep måste köras som root eftersom den behöver tillgång till " -"högtalarhårdvaran. Det finns flera sätt att göra programmet användbart: " -"Antingen bara för root (ingen suid bit alls), exekverbar bara för användare " -"i gruppen 'audio' eller användbar för alla (suid)." +msgid "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. There are several posibilities to make the program usable: Either only for root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or usable for all." +msgstr "beep måste köras som root eftersom den behöver åtkomst till högtalarhårdvaran. Det finns flera sätt att göra programmet användbart: Antingen endast för root (ingen suid-bit alls), körbar endast för användare i gruppen \"audio\" eller användbar för alla." #. Type: select #. Description #: ../templates:5 -msgid "" -"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " -"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " -"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " -"my judgement." -msgstr "" -"Eftersom varje program som är suid root kan vara en säkerhetsrisk görs detta " -"inte som standard. Programmet är ganska litet (~150 rader kod) och är lätt " -"att verifiera säkerheten i koden om du inte litar på mitt omdömme." +msgid "Since each program set as suid root can be a security risk this is not done by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust my judgement." +msgstr "Eftersom de program som är suid root kan vara en säkerhetsrisk kommer detta inte göras som standard. Programmet är ganska litet (~150 rader kod) och är lätt att validera säkerheten i koden om du inte litar på mitt omdöme."