]> git.deb.at Git - pkg/beep.git/blob - debian/po/es.po
Imported Debian patch 1.2.2-18
[pkg/beep.git] / debian / po / es.po
1 # beep po-debconf translation to Spanish
2 # Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
3 # This file is distributed under the same license as the beep package.
4 #
5 # Changes:
6 #  - Initial translation
7 #         César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>, 2005.
8 #  - Updates:
9 #         David Martínez Moreno <ender@debian.org>, 2006.
10 #
11 #   Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
12 #   documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
13 #   formato, por ejemplo ejecutando:
14 #          info -n '(gettext)PO Files'
15 #          info -n '(gettext)Header Entry'
16 # Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
17 # los siguientes documentos:
18 #
19 #  - El proyecto de traducción de Debian al español
20 #    http://www.debian.org/intl/spanish/
21 #    especialmente las notas de traducción en
22 #    http://www.debian.org/intl/spanish/notas
23 #
24 #  - La guía de traducción de po's de debconf:
25 #    /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
26 #    o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
27 #
28 msgid ""
29 msgstr ""
30 "Project-Id-Version: beep\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n"
32 "POT-Creation-Date: 2006-06-21 05:05-0500\n"
33 "PO-Revision-Date: 2006-06-28 02:06-0500\n"
34 "Last-Translator: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
35 "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
36 "MIME-Version: 1.0\n"
37 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
38 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
40 "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
41 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
42
43 #. Type: select
44 #. Choices
45 #: ../templates:3
46 msgid ""
47 "suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at "
48 "all"
49 msgstr ""
50 "activar el bit «suid root» para todos, sólo para el grupo «audio», no "
51 "activarlo en absoluto"
52
53 #. Type: select
54 #. Description
55 #: ../templates:5
56 msgid "Install beep as:"
57 msgstr "Instalar beep de la siguiente manera:"
58
59 #. Type: select
60 #. Description
61 #: ../templates:5
62 msgid ""
63 "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. "
64 "There are several posibilities to make the program usable:  Either only for "
65 "root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or "
66 "usable for all."
67 msgstr ""
68 "El programa beep debe ejecutarse como root porque necesita acceder al "
69 "hardware del altavoz. No obstante, existen varias posibilidades para usar el "
70 "programa: que lo use sólo root (sin «bit suid»), los usuarios que "
71 "pertenezcan al grupo «audio», o todos."
72
73 #. Type: select
74 #. Description
75 #: ../templates:5
76 msgid ""
77 "Since each program set as suid root can be a security risk this is not done "
78 "by default.  However, the program is quite small (~150 lines of code), so it "
79 "is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust "
80 "my judgement."
81 msgstr ""
82 "Esta elección es necesaria debido a que cualquier programa con el «bit "
83 "suid» puede suponer un riesgo de seguridad. Sin embargo, el programa es bastante "
84 "pequeño (unas 150 líneas de código) y, por lo tanto, si no confía en nuestro "
85 "juicio, usted mismo puede verificar con bastante facilidad la seguridad del "
86 "código."