]> git.deb.at Git - pkg/beep.git/blob - debian/po/cs.po
Imported Debian patch 1.2.2-18
[pkg/beep.git] / debian / po / cs.po
1 #
2 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4 #    this format, e.g. by running:
5 #         info -n '(gettext)PO Files'
6 #         info -n '(gettext)Header Entry'
7 #
8 #    Some information specific to po-debconf are available at
9 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11 #
12 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13 #
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: beep\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n"
18 "POT-Creation-Date: 2006-06-21 05:05-0500\n"
19 "PO-Revision-Date: 2006-06-21 14:23+0200\n"
20 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
21 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26 #. Type: select
27 #. Choices
28 #: ../templates:3
29 msgid ""
30 "suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at "
31 "all"
32 msgstr ""
33 "suid root pro všechny, suid root spustitelný skupinou audio, bez suid bitu"
34
35 #. Type: select
36 #. Description
37 #: ../templates:5
38 msgid "Install beep as:"
39 msgstr "Instalovat beep jako:"
40
41 #. Type: select
42 #. Description
43 #: ../templates:5
44 msgid ""
45 "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. "
46 "There are several posibilities to make the program usable:  Either only for "
47 "root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or "
48 "usable for all."
49 msgstr ""
50 "beep musí běžet pod uživatelem root, protože vyžaduje přístup ke zvukovému "
51 "hardwaru. Existuje několik možností, jak toho dosáhnout: buď bude použitelný "
52 "jen pro uživatele root (bez suid bitu), spustitelný uživateli skupiny audio, "
53 "nebo jej budou moci používat všichni."
54
55 #. Type: select
56 #. Description
57 #: ../templates:5
58 msgid ""
59 "Since each program set as suid root can be a security risk this is not done "
60 "by default.  However, the program is quite small (~150 lines of code), so it "
61 "is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust "
62 "my judgement."
63 msgstr ""
64 "Protože je každý suid root program bezpečnostním rizikem, je lepší suid bit "
65 "nenastavovat. Tento program je však velmi malý (~150 řádků kódu),  takže "
66 "pokud nevěříte autorovi, můžete si celkem jednoduše bezpečnost kódu "
67 "prostudovat sami."