]> git.deb.at Git - pkg/beep.git/blob - debian/po/ca.po
Add package description suggestions (closes: #630161)
[pkg/beep.git] / debian / po / ca.po
1 # translation of ca.po to Catalan
2 #
3 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
4 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
5 #    this format, e.g. by running:
6 #         info -n '(gettext)PO Files'
7 #         info -n '(gettext)Header Entry'
8 #    Some information specific to po-debconf are available at
9 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
11 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
12 #
13 # Jordi Fernández Mora <jordi.fernandezmo@campus.uab.es>, 2004.
14 # Miguel Gea Milvaques <xerakko@debian.org>, 2004, 2006.
15 # Matt Bonner <mattbonner@gmail.com>, 2009.
16 msgid ""
17 msgstr ""
18 "Project-Id-Version: 1.2.2-23\n"
19 "Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n"
20 "POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:36+0200\n"
21 "PO-Revision-Date: 2009-03-27 17:11+0100\n"
22 "Last-Translator: Matt Bonner <mattbonner@gmail.com>\n"
23 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
24 "Language: ca\n"
25 "MIME-Version: 1.0\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
29
30 #. Type: select
31 #. Choices
32 #: ../templates:1001
33 msgid "usable for all"
34 msgstr "utilitzable per tothom"
35
36 #. Type: select
37 #. Choices
38 #: ../templates:1001
39 msgid "usable for group audio"
40 msgstr "utilitzable pel grup audio"
41
42 #. Type: select
43 #. Choices
44 #: ../templates:1001
45 msgid "usable only for root"
46 msgstr "utilitzable només per l'usuari root"
47
48 #. Type: select
49 #. Description
50 #: ../templates:1002
51 msgid "Install beep as:"
52 msgstr "Instal·la el beep:"
53
54 #. Type: select
55 #. Description
56 #: ../templates:1002
57 msgid ""
58 "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. "
59 "There are several possibilities to make the program usable:  Either only for "
60 "root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or "
61 "usable for all."
62 msgstr ""
63 "S'ha d'executar beep com a root ja que necessita accedir a l'altaveu de "
64 "l'ordinador. Hi ha diverses possibilitats per fer el programa usable: que "
65 "només el pugui utilitzar l'usuari root (sense el bit de suid), que només "
66 "sigui executable pels usuaris del grup «audio», o que sigui executable per "
67 "tothom."
68
69 #. Type: select
70 #. Description
71 #: ../templates:1002
72 msgid ""
73 "Since each program set as suid root can be a security risk this is not done "
74 "by default.  However, the program is quite small (~150 lines of code), so it "
75 "is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust "
76 "the package maintainer's judgement."
77 msgstr ""
78 "Com que qualsevol programa amb el suid root pot suposar un risc per a la "
79 "seguretat del sistema, no s'utilitza per defecte. Tot i això, el programa és "
80 "petit (unes 150 línies) i és prou fàcil verificar-ne la seguretat del codi, "
81 "si és que no confieu en el criteri del mantenidor del paquet."