From 0f4bb83e8fd4c3b8fe605e7a785671467ece4e85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gerfried Fuchs Date: Sat, 18 Feb 2012 14:20:10 +0100 Subject: [PATCH] indonesian debconf translation --- debian/changelog | 1 + debian/po/id.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 44 insertions(+) create mode 100644 debian/po/id.po diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index bcd9c3c..50886c2 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -4,6 +4,7 @@ t-prot (2.101-2) unstable; urgency=low * Adding following debconf translations, thanks: - Danish by Joe Hansen (closes: #628220) - Polish by Michał Kułach (closes: #659021) + - Indonesian by Izharul Haq (closes: #659589) -- diff --git a/debian/po/id.po b/debian/po/id.po new file mode 100644 index 0000000..b802cbf --- /dev/null +++ b/debian/po/id.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the t-prot package. +# Izharul Haq , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: t-prot VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: t-prot@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-02 15:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-08 14:26+0700\n" +"Last-Translator: Izharul Haq \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Do you want to enable t-prot system wide for mutt?" +msgstr "Apakah Anda ingin mengaktifkan pengaturan umum t-prot untuk mutt?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"The t-prot package provides a config file /etc/Muttrc.t-prot -- to use the " +"script from mutt you have to enable it. You can do this either by creating " +"a symlink in /etc/Muttrc.d/ for systemwide usage (rather, this can be done " +"automatically for you), or let the users decide to add a \"source\" line for " +"it in their ~/.muttrc or ~/.mutt/muttrc. If you acknowledge this question " +"the systemwide usage will be enabled." +msgstr "" +"Paket t-prot menyediakan berkas konfigurasi /etc/Muttrc.t-prot -- untuk " +"menggunakan script dari mutt Anda harus mengaktifkannya. Anda dapat " +"melakukan ini dengan cara membuat sebuah symlink di /etc/Muttrc.d/ untuk " +"penggunaan umum sistem (sebenarnya, ini dapat dilakukan secara otomatis " +"untuk Anda), atau membiarkan pengguna memilih untuk menambahkan sebuah " +"\"source\" baris dalam berkas ~/.muttrc atau ~/.mutt/muttrc mereka. Jika Anda " +"menyetujui pertanyaan tersebut penggunaan umum akan diaktifkan." -- 2.39.2