# Danish translation t-prot. # Copyright (C) t-prot & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the t-prot package. # Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: t-prot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: t-prot@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-02 15:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-28 18:30+01:00\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Do you want to enable t-prot system wide for mutt?" msgstr "Ønsker du at aktivere t-prot på hele systemet for mutt?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The t-prot package provides a config file /etc/t-prot/Muttrc -- to use the " "script from mutt you have to enable it. You can do this either by creating " "a symlink in /etc/Muttrc.d/ for systemwide usage (rather, this can be done " "automatically for you), or let the users decide to add a \"source\" line for " "it in their ~/.muttrc or ~/.mutt/muttrc. If you acknowledge this question " "the systemwide usage will be enabled." msgstr "" "Pakken t-prot tilbyder en konfigurationsfil /etc/t-prot/Muttrc. For at bruge " "skriptet fra mutt skal du aktivere det. Du kan gøre dette enten ved at " "oprette en symbolsk henvisning i /etc/Muttrc.d/ for brug på hele systemet (i " "og for sig kan dette gøres automatisk for dig), eller lade brugerne beslutte " "at tilføje en »kildelinje« i deres ~/.muttrc eller ~/.mutt/muttrc. Hvis du " "accepterer dette spørgsmål, vil den fælles brug blive aktiveret."