]> git.deb.at Git - pkg/beep.git/blobdiff - debian/po/nl.po
Imported Debian patch 1.2.2-22
[pkg/beep.git] / debian / po / nl.po
index 3516bfd7fa0b5ac4e7d31a0df6bd81771aceb476..be82133791db1fe71de5953c7461cb84824ef25c 100644 (file)
@@ -15,54 +15,51 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: beep 1.2.2-11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-20 23:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-03 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Tim Vandermeersch <qber66@skolelinux.no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-28 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-01 10:42+0200\n"
+"Last-Translator: Thijs Kinkhorst <thijs@debian.org>\n"
 "Language-Team: dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../templates:1001
-msgid ""
-"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at "
-"all"
-msgstr ""
-"suid root voor alles, suid root enkel met groep audio uitvoerbare bestanden, "
-"geen suid"
+msgid "usable for all, usable for group audio, usable only for root"
+msgstr "te gebruiken door iedereen, te gebruiken door groep audio, alleen te gebruiken door root"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:1002
 msgid "Install beep as:"
-msgstr ""
+msgstr "Beep installeren als:"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:1002
 msgid ""
 "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. "
-"There are several posibilities to make the program usable:  Either only for "
+"There are several possibilities to make the program usable:  Either only for "
 "root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or "
 "usable for all."
 msgstr ""
 "beep dient als root te draaien omdat het toegang nodig heeft tot de "
-"luidspreker hardware. Er zijn verschillende mogelijkheden om het "
-"programmabruikbaar te maken: Ofwel enkel voor root (geen suid bit), enkel "
-"uitvoerbaar door gebruikers in de audio groep, of onbruikbaar voor iedereen."
+"luidsprekerhardware. Er zijn verschillende mogelijkheden om het "
+"programma bruikbaar te maken: ofwel enkel voor root (geen suid bit), enkel "
+"uitvoerbaar door gebruikers in de groep audio, of bruikbaar voor iedereen."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:1002
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Since each program set as suid root can be a security risk this is not done "
 "by default.  However, the program is quite small (~150 lines of code), so it "
 "is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust "
-"my judgement."
+"the package maintainer's judgement."
 msgstr ""
-"Omdat elk suid root programma een veiligheids risico is wordt dit niet "
-"standaard gedaan. Het programma is vrij klein (~150 regels code) en is "
-"redelijk makkelijk om zelf te verifiëren, als u mijn oordeel niet vertrouwd."
+"Omdat elk suid-root-programma een veiligheidsrisico is, wordt dit niet "
+"standaard gedaan. Het programma is vrij klein (~150 regels code), dus kan "
+"redelijk makkelijk om zelf geverifieerd worden, indien u het oordeel van de "
+"pakketbeheerder niet vertrouwt."
+