# translation of ru.po to Russian # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Ilgiz Kalmetev , 2007. # Yuri Kozlov , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-24 10:11+0100\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "usable for all" msgstr "использовать всем" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "usable for group audio" msgstr "использовать группе audio" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "usable only for root" msgstr "использовать только суперпользователю" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "Install beep as:" msgstr "Разрешить beep:" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " "There are several possibilities to make the program usable: Either only for " "root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " "usable for all." msgstr "" "Для работы программе beep нужно иметь права суперпользователя, так как ей " "нужен доступ к динамику. Поэтому есть несколько вариантов установки, при " "которых: её будет использовать только суперпользователь (не устанавливать " "бит suid), её будут использовать все из группы audio, или её сможет " "использовать любой." #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " "by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " "is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " "the package maintainer's judgement." msgstr "" "Программы, у которых установлен suid root, являются потенциально уязвимыми, " "поэтому suid-бит по умолчанию не устанавливается. Однако, программа " "исключительно мала (~150 строк кода), и безопасность её кода очень легко " "проверить самостоятельно, если не вы доверяете сопровождающему."