# Catalan translation of abook debconf template # Copyright (c) 2004 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as the abook package. # Josep Monés i Teixidor , 2004. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abook 0.5.1-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-06-09 18:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 23:43+0200\n" "Last-Translator: Josep Monés i Teixidor \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "Place of addressbook file changed, need to import the old one." msgstr "" "S'ha canviat la ubicació del llibre d'adreces, és necessari importar-ne " "l'antic." #. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "" "From version 0.5.0 on abook uses a dot directory in your home directory to " "store its addressbook and abookrc file. The former even changed its format " "so you need to import your old file when you start abook after the upgrade." msgstr "" "A partir de la versió 0.5.0 abook utilitza un directory ocult (amb un punt " "com a primer caràcter) en el vostre directori personal per desar-hi el " "llibre d'adreces i el fitxer abookrc. A més s'ha canviat el format del " "llibre d'adreces, per això és necessari importar-ne el fitxer antic en " "iniciar abook després de l'actualització."