From: Helge Kreutzmann Date: Sun, 18 Nov 2007 09:07:05 +0000 (+0100) Subject: Update to 467t,0f,209u X-Git-Url: https://git.deb.at/w?a=commitdiff_plain;h=7b102740c18e6f92c3319a4ad1a6b41d6cd9e8c8;p=deb%2Fpackages.git Update to 467t,0f,209u --- diff --git a/po/debtags.de.po b/po/debtags.de.po index 0734656..a5457b3 100644 --- a/po/debtags.de.po +++ b/po/debtags.de.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debtags.git c82c758c8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-13 19:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-10 19:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-18 10:06+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: debian-l10n-german \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -547,6 +547,9 @@ msgid "" " doing so would make this tag useless.\n" " Ultimately all applications should have unicode support." msgstr "" +" Bitte markiern Sie keine Programme mit einfacher Unicode-Unterstützung,\n" +" denn dadurch würde diese Markierung nutzlos.\n" +" Letztendlich sollten alle Anwendungen Unicode unterstützen." #. Tag: biology::format:nexus, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -957,6 +960,12 @@ msgid "" " Mark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases\n" " where the current tag set is lacking." msgstr "" +" Dieses Paket kann zusemman mit diesem Aspekt kategorisiert werden, aber\n" +" die richtige Markierung fehlt noch.\n" +" .\n" +" Markieren Sie ein Paket mit dieser Markierung um den Betreuern des\n" +" Vokabulars die Stellen zu signalisieren, an denen die aktuelle Menge an\n" +" Markierungen noch nicht ausreicht." #. Tag: works-with::im, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -966,7 +975,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::netscape, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser" -msgstr "" +msgstr " Netscape-Browser vor Version 6.0" #. Tag: suite::zope, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -980,6 +989,8 @@ msgid "" "people)\n" " that the package can work with." msgstr "" +" Diese Markierungen beschreiben mit welcher Art von Daten (oder sogar \n" +" Prozessen oder Leuten) dieses Paket arbeiten kann." #. Tag: admin::virtualization, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -997,6 +1008,10 @@ msgid "" "this\n" " should never show up." msgstr "" +" Diese Markierung bedeutet, dass die Markierungsdatenbank eine Markierung\n" +" enthält, die nicht im Makierungsvokabular enthalten ist. Das Vorkommen\n" +" dieser Markierung stellt einen Software-Fehler dar: sie sollte nie " +" auftauchen." #. Tag: use::comparing, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1168,7 +1183,7 @@ msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "!Not yet tagged packages!" -msgstr "" +msgstr "!Noch nicht markierte Pakete!" #. Tag: works-with::3dmodel, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1319,10 +1334,8 @@ msgstr "" #. Tag: field::aviation, short desc #: files/debtags/vocabulary -#, fuzzy -#| msgid "Application" msgid "Aviation" -msgstr "Anwendung" +msgstr "Luftfahrt" #. Tag: admin::backup, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1332,7 +1345,7 @@ msgstr "" #. Tag: culture::basque, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "Baskisch" #. Tag: admin::benchmarking, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1368,7 +1381,7 @@ msgstr "BitTorrent" #. Tag: web::blog, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Blog Software" -msgstr "" +msgstr "Blog-Software" #. Tag: game::board, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1378,7 +1391,7 @@ msgstr "Brettspiel" #. Tag: culture::bosnian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Bosnian" -msgstr "Bonsnisch" +msgstr "Bosnisch" #. Tag: culture::brazilian, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1403,7 +1416,7 @@ msgstr "" #. Tag: works-with::bugs, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Bugs or Issues" -msgstr "Fehlern oder Problemen" +msgstr "Fehler oder Probleme" #. Tag: devel::buildtools, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1468,7 +1481,7 @@ msgstr "CORBA" #. Tag: numerical, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Calculation and numerical computation" -msgstr "" +msgstr "Rechnen und numerische Berechnung" #. Tag: game::card, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1488,7 +1501,7 @@ msgstr "" #. Tag: use::checking, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Checking" -msgstr "" +msgstr "Überprüfen" #. Tag: field::chemistry, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1518,12 +1531,12 @@ msgstr "" #. Tag: admin::cluster, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Clustering" -msgstr "" +msgstr "Verclustern" #. Tag: devel::code-generator, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Code Generation" -msgstr "" +msgstr "Code-Erzeugung" #. Tag: interface::commandline, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1569,12 +1582,12 @@ msgstr "Konfigurationswerkzeug" #. Tag: interface::svga, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Console SVGA" -msgstr "" +msgstr "Konsole SVGA" #. Tag: web::cms, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Content Management (CMS)" -msgstr "" +msgstr "Inhaltsverwaltung (CMS)" #. Tag: culture::croatian, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1589,7 +1602,7 @@ msgstr "Kryptographie" #. Facet: culture, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Culture" -msgstr "" +msgstr "Kultur" #. Tag: culture::czech, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1644,7 +1657,7 @@ msgstr "Daten-Visualisierung" #. Tag: admin::recovery, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Data recovery" -msgstr "" +msgstr "Daten-Wiederherstellung" #. Tag: works-with::db, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1690,7 +1703,7 @@ msgstr "Entwicklungs-Bibliothek" #. Tag: use::dialing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Dialup Access" -msgstr "" +msgstr "Einwählzugriff" #. Tag: works-with::dictionary, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1747,7 +1760,7 @@ msgstr "ECMA CLI" #. Tag: biology::emboss, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "EMBOSS" -msgstr "" +msgstr "EMBOSS" #. Tag: suite::eclipse, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1772,12 +1785,12 @@ msgstr "Bearbeiten" #. Facet: mail, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Electronic Mail" -msgstr "" +msgstr "Elektronische Post" #. Tag: field::electronics, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Electronics" -msgstr "" +msgstr "Elektronik" #. Tag: suite::emacs, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1792,7 +1805,7 @@ msgstr "E-Mail" #. Tag: hardware::embedded, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Embedded" -msgstr "" +msgstr "Eingebettet" #. Tag: hardware::emulation, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1802,7 +1815,7 @@ msgstr "Emulation" #. Tag: use::entertaining, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Entertaining" -msgstr "" +msgstr "Unterhaltung" #. Tag: culture::esperanto, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1812,7 +1825,7 @@ msgstr "Esperanto" #. Tag: culture::estonian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Estnisch" #. Tag: protocol::ethernet, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1848,7 +1861,7 @@ msgstr "" #. Tag: works-with::fax, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Faxes" -msgstr "" +msgstr "Faxe" #. Tag: protocol::fidonet, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1858,7 +1871,7 @@ msgstr "FidoNet" #. Facet: field, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Feld" #. Tag: admin::file-distribution, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1888,12 +1901,12 @@ msgstr "Dateien" #. Tag: admin::filesystem, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Filesystem Tool" -msgstr "" +msgstr "Dateisystem-Werkzeug" #. Tag: use::filtering, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Filtering" -msgstr "" +msgstr "Filtern" #. Tag: mail::filters, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1903,12 +1916,12 @@ msgstr "Filter" #. Tag: office::finance, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Finance" -msgstr "" +msgstr "Finanzen" #. Tag: field::finance, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "finanziell" #. Tag: protocol::finger, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1975,12 +1988,12 @@ msgstr "Fortran-Entwicklung" #. Tag: web::forum, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Forum" -msgstr "Forume" +msgstr "Forum" #. Tag: interface::framebuffer, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Framebuffer" -msgstr "" +msgstr "Framebuffer" #. Tag: culture::french, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2055,7 +2068,7 @@ msgstr "GTK" #. Tag: use::gameplaying, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Game Playing" -msgstr "" +msgstr "Spiele spielen" #. Facet: game, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2065,7 +2078,7 @@ msgstr "Spiele und Vergnügungen" #. Tag: field::genealogy, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Genealogy" -msgstr "" +msgstr "Ahnenforschung" #. Tag: field::geography, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2112,7 +2125,7 @@ msgstr "HTTP" #. Tag: hardware::hamradio, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ham Radio" -msgstr "" +msgstr "Amateurfunk" #. Tag: use::driver, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2277,12 +2290,12 @@ msgstr "Interpreter" #. Tag: security::ids, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Intrusion Detection" -msgstr "" +msgstr "Einbruchserkennung" #. Tag: special::invalid-tag, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Invalid tag" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Markierung" #. Tag: culture::irish, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2407,7 +2420,7 @@ msgstr "Bibliothek" #. Tag: field::linguistics, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Linguistics" -msgstr "" +msgstr "Linguistik" #. Tag: implemented-in::lisp, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2427,7 +2440,7 @@ msgstr "" #. Tag: network::load-balancing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Load Balancing" -msgstr "" +msgstr "Last-Verteilung" #. Tag: security::log-analyzer, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2443,7 +2456,7 @@ msgstr "Protokollierung" #. Tag: use::login, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Anmeldung" #. Tag: x11::display-manager, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2493,17 +2506,17 @@ msgstr "MS RIFF-Audio" #. Tag: protocol::msn-messenger, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "MSN Messenger" -msgstr "" +msgstr "MSN-Messenger" #. Tag: devel::machinecode, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Machine Code" -msgstr "" +msgstr "Maschinencode" #. Facet: made-of, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Made Of" -msgstr "" +msgstr "Hergestellt aus" #. Tag: mail::delivery-agent, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2543,7 +2556,7 @@ msgstr "Mathematik" #. Tag: field::medicine:imaging, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Medical Imaging" -msgstr "" +msgstr "Medizinische Bildgebung" #. Tag: field::medicine, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2639,7 +2652,7 @@ msgstr "Keine IPv6-Unterstützung" #. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ncurses TUI" -msgstr "" +msgstr "Ncurses TUI" #. Tag: accessibility::TODO, short desc #. Tag: admin::TODO, short desc @@ -2671,7 +2684,7 @@ msgstr "" #. Tag: x11::TODO, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Need an extra tag" -msgstr "" +msgstr "Benötige eine zusätzliche Markierung" #. Tag: suite::netscape, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2686,7 +2699,7 @@ msgstr "Netzwerk-Protokoll" #. Tag: netcomm, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Network and Communication" -msgstr "" +msgstr "Vernetzung und Kommunikation" #. Tag: works-with::network-traffic, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2696,12 +2709,12 @@ msgstr "" #. Facet: network, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Networking" -msgstr "" +msgstr "Vernetzung" #. Tag: biology::format:nexus, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Nexus" -msgstr "" +msgstr "Nexus" #. Tag: culture::norwegian, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2721,132 +2734,132 @@ msgstr "norwegisches Nynorsk" #. Tag: special::not-yet-tagged::a, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with a" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit a" #. Tag: special::not-yet-tagged::b, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with b" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit b" #. Tag: special::not-yet-tagged::c, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with c" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit c" #. Tag: special::not-yet-tagged::d, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with d" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit d" #. Tag: special::not-yet-tagged::e, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with e" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit e" #. Tag: special::not-yet-tagged::f, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with f" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit f" #. Tag: special::not-yet-tagged::g, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with g" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit g" #. Tag: special::not-yet-tagged::h, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with h" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit h" #. Tag: special::not-yet-tagged::i, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with i" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit i" #. Tag: special::not-yet-tagged::j, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with j" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit j" #. Tag: special::not-yet-tagged::k, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with k" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit k" #. Tag: special::not-yet-tagged::l, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with l" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit l" #. Tag: special::not-yet-tagged::m, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with m" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit m" #. Tag: special::not-yet-tagged::n, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with n" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit n" #. Tag: special::not-yet-tagged::o, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with o" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit o" #. Tag: special::not-yet-tagged::p, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with p" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit p" #. Tag: special::not-yet-tagged::q, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with q" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit q" #. Tag: special::not-yet-tagged::r, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with r" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit r" #. Tag: special::not-yet-tagged::s, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with s" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit s" #. Tag: special::not-yet-tagged::t, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with t" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit t" #. Tag: special::not-yet-tagged::u, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with u" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit u" #. Tag: special::not-yet-tagged::v, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with v" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit v" #. Tag: special::not-yet-tagged::w, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with w" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit w" #. Tag: special::not-yet-tagged::x, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with x" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit x" #. Tag: special::not-yet-tagged::y, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with y" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit y" #. Tag: special::not-yet-tagged::z, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with z" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit z" #. Tag: mail::notification, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2856,7 +2869,7 @@ msgstr "Benachrichtigung" #. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Nucleic acids" -msgstr "" +msgstr "Nukleinsäuren" #. Tag: implemented-in::ocaml, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2891,12 +2904,12 @@ msgstr "Objective-C-Entwicklung" #. Tag: special::obsolete, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Obsolete Packages" -msgstr "" +msgstr "Veraltete Pakete" #. Facet: office, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Office and business" -msgstr "" +msgstr "Büro und Geschäft" #. Tag: office, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3017,7 +3030,7 @@ msgstr "" #. Tag: game::platform, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Platform" -msgstr "" +msgstr "Plattform" #. Tag: sound::player, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3027,7 +3040,7 @@ msgstr "Wiedergabe" #. Tag: use::playing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Playing Media" -msgstr "" +msgstr "Medien-Wiedergabe" #. Tag: role::plugin, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3114,7 +3127,7 @@ msgstr "Prolog-Entwicklung" #. Tag: biology::peptidic, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Proteins" -msgstr "" +msgstr "Proteine" #. Tag: use::proxying, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3159,7 +3172,7 @@ msgstr "RADIUS" #. Tag: devel::rpc, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "RPC" -msgstr "" +msgstr "RPC" #. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3334,7 +3347,7 @@ msgstr "SWF, ShockWave Flash" #. Tag: network::scanner, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Scanning" -msgstr "" +msgstr "Scannen" #. Tag: implemented-in::scheme, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3369,17 +3382,17 @@ msgstr "" #. Tag: x11::screensaver, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Screen Saver" -msgstr " Bildschirmschoner" +msgstr "Bildschirmschoner" #. Tag: web::scripting, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Scripting" -msgstr "" +msgstr "Skripten" #. Tag: web::search-engine, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Search engine" -msgstr "" +msgstr "Suchmaschine" #. Tag: use::searching, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3389,7 +3402,7 @@ msgstr "Suchen" #. Tag: special::auto-inst-parts, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Secondary packages users won't install directly" -msgstr "" +msgstr "Sekundäre Pakete, die Benutzer nicht direkt installieren werden" #. Facet: security, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3415,7 +3428,7 @@ msgstr "Dienst" #. Facet: special, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Service tags" -msgstr "" +msgstr "Service-Markierungen" #. Tag: role::shared-lib, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3465,13 +3478,13 @@ msgstr "Spanisch" #. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Speech Recognition" -msgstr "" +msgstr "Spracherkennung" #. Tag: accessibility::speech, short desc #. Tag: sound::speech, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Speech Synthesis" -msgstr "" +msgstr "Sprachsynthese" #. Tag: game::sport, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3512,7 +3525,7 @@ msgstr "Strategie" #. Tag: field::biology:structural, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Structural biology" -msgstr "" +msgstr "Strukturelle Biologie" #. Tag: scope::suite, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3542,22 +3555,22 @@ msgstr "System-Administration" #. Tag: admin::boot, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "System Boot" -msgstr "" +msgstr "Systemstart" #. Tag: works-with::logfile, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "System Logs" -msgstr "" +msgstr "Systemprotokolle" #. Tag: admin::install, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "System installation" -msgstr "" +msgstr "Systeminstallation" #. Tag: system, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "System software and maintainance" -msgstr "" +msgstr "Systemsoftware und -wartung" #. Tag: implemented-in::tcl, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3662,7 +3675,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::gimp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "The GIMP" -msgstr "" +msgstr "The GIMP" #. Tag: x11::theme, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3748,7 +3761,7 @@ msgstr "Hilfswerkzeug" #. Tag: culture::uzbek, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Uzbek" -msgstr "" +msgstr "Usbekisch" #. Tag: vi, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3773,7 +3786,7 @@ msgstr "VRML Virtual Reality Markup Language" #. Tag: works-with::image:vector, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Vector Image" -msgstr "" +msgstr "Vektor-Bild" #. Tag: works-with::video, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3793,7 +3806,7 @@ msgstr "VoIP" #. Tag: devel::web, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "Web" #. Tag: protocol::webdav, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3865,7 +3878,7 @@ msgstr "XML" #. Tag: protocol::xmlrpc, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "XML-RPC" -msgstr "" +msgstr "XML-RPC" #. Tag: suite::xmms, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3885,7 +3898,7 @@ msgstr "" #. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Yahoo! Messenger" -msgstr "" +msgstr "Yahoo! Messenger" #. Tag: suite::zope, short desc #: files/debtags/vocabulary