From: Frans Pop Date: Sun, 16 Dec 2007 18:19:51 +0000 (+0100) Subject: templates.nl.po: some corrections to previous update and additional translations X-Git-Url: https://git.deb.at/w?a=commitdiff_plain;h=65868ff172a6e45272bcce4f9a5e9b276634453b;p=deb%2Fpackages.git templates.nl.po: some corrections to previous update and additional translations --- diff --git a/po/templates.nl.po b/po/templates.nl.po index 1495469..8397a1f 100644 --- a/po/templates.nl.po +++ b/po/templates.nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-14 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-10 22:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-16 19:20+0100\n" "Last-Translator: Frans Pop \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: templates/config.tmpl:48 msgid "%s is a trademark of %s" -msgstr "" +msgstr "%s is een handelsmerk van %s" #: templates/config.tmpl:53 msgid "" @@ -47,67 +47,67 @@ msgstr "." #: templates/config/architectures.tmpl:4 msgid "Intel x86" -msgstr "" +msgstr "Intel x86" #: templates/config/architectures.tmpl:5 msgid "Motorola 680x0" -msgstr "" +msgstr "Motorola 680x0" #: templates/config/architectures.tmpl:6 msgid "SPARC" -msgstr "" +msgstr "SPARC" #: templates/config/architectures.tmpl:7 msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alpha" #: templates/config/architectures.tmpl:8 msgid "PowerPC" -msgstr "" +msgstr "PowerPC" #: templates/config/architectures.tmpl:9 msgid "ARM" -msgstr "" +msgstr "ARM" #: templates/config/architectures.tmpl:10 msgid "HP PA-RISC" -msgstr "" +msgstr "HP PA-RISC" #: templates/config/architectures.tmpl:11 msgid "Intel IA-64" -msgstr "" +msgstr "Intel IA-64" #: templates/config/architectures.tmpl:12 msgid "MIPS (big-endian)" -msgstr "" +msgstr "MIPS (big-endian)" #: templates/config/architectures.tmpl:13 msgid "MIPS (little-endian)" -msgstr "" +msgstr "MIPS (little-endian)" #: templates/config/architectures.tmpl:14 msgid "IBM S/390" -msgstr "" +msgstr "IBM S/390" #: templates/config/architectures.tmpl:15 msgid "Hurd (i386)" -msgstr "" +msgstr "Hurd (i386)" #: templates/config/architectures.tmpl:16 msgid "AMD64" -msgstr "" +msgstr "AMD64" #: templates/config/architectures.tmpl:17 msgid "EABI ARM" -msgstr "" +msgstr "EABI ARM" #: templates/config/architectures.tmpl:18 msgid "GNU/kFreeBSD (i386)" -msgstr "" +msgstr "GNU/kFreeBSD (i386)" #: templates/config/architectures.tmpl:19 msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)" -msgstr "" +msgstr "GNU/kFreeBSD (amd64)" #: templates/config/mirrors.tmpl:182 msgid "North America" @@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "Download" #: templates/html/download.tmpl:17 msgid "Download Page for %s on %s machines" -msgstr "Download pagina voor %s op %s systemen" +msgstr "Downloadpagina voor %s op %s systemen" #: templates/html/download.tmpl:19 msgid "Download Page for %s" -msgstr "Download pagina voor %s" +msgstr "Downloadpagina voor %s" #: templates/html/download.tmpl:23 msgid "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" #: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:157 #| msgid "List of all packages" msgid "debian-installer udeb package" -msgstr "debian-installer udeb pakket" +msgstr "udeb-pakket voor debian-installer" #: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:158 #, fuzzy @@ -763,15 +763,15 @@ msgstr "essentieel" #: templates/html/show.tmpl:64 msgid "Links for %s" -msgstr "" +msgstr "Verwijzigingen voor %s" #: templates/html/show.tmpl:65 msgid "Debian Resources:" -msgstr "" +msgstr "Debian bronnen:" #: templates/html/show.tmpl:67 msgid "Bug Reports" -msgstr "" +msgstr "Probleemrapporten" #: templates/html/show.tmpl:70 templates/html/show.tmpl:72 #, fuzzy @@ -781,11 +781,11 @@ msgstr "Meer informatie over %s" #: templates/html/show.tmpl:76 msgid "%s Changelog" -msgstr "" +msgstr "%s Changelog" #: templates/html/show.tmpl:77 msgid "Copyright File" -msgstr "" +msgstr "Copyright-bestand" #: templates/html/show.tmpl:81 msgid "Debian Source Repository" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" #: templates/html/show.tmpl:95 msgid "Download Source Package %s:" -msgstr "" +msgstr "Het bronpakket %s downloaden:" #: templates/html/show.tmpl:102 msgid "Not found" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "" #: templates/html/show.tmpl:129 msgid "External Resources:" -msgstr "" +msgstr "Externe bronnen:" #: templates/html/show.tmpl:131 msgid "Homepage" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: templates/html/show.tmpl:207 msgid "Packages providing %s" -msgstr "Pakketten die %s leveren:" +msgstr "Pakketten die %s bieden:" #: templates/html/show.tmpl:216 msgid "The following binary packages are built from this source package:" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "De volgende binaire pakketten worden van dit bronpakket gebouwd:" #: templates/html/show.tmpl:225 msgid "Other Packages Related to %s" -msgstr "Andere pakketten die aan %s zijn gerelateerd" +msgstr "Andere aan %s gerelateerde pakketten" #: templates/html/show.tmpl:227 msgid "legend" @@ -904,14 +904,12 @@ msgid "suggests" msgstr "suggests" #: templates/html/show.tmpl:244 -#, fuzzy -#| msgid "or" msgid "or " -msgstr "of" +msgstr "of " #: templates/html/show.tmpl:252 msgid "also a virtual package provided by" -msgstr "ook een virtueel pakket geboden door" +msgstr "Ook een virtueel pakket geboden door:" #: templates/html/show.tmpl:259 msgid "%u providing packages" @@ -919,7 +917,7 @@ msgstr "pakketten die %u bieden" #: templates/html/show.tmpl:277 msgid "Download %s" -msgstr "Download %s" +msgstr "%s downloaden" #: templates/html/show.tmpl:279 msgid "" @@ -930,7 +928,7 @@ msgstr "" #: templates/html/show.tmpl:280 msgid "Download for all available architectures" -msgstr "" +msgstr "Pakket downloaden voor alle beschikbare platforms" #: templates/html/show.tmpl:281 msgid "Architecture" @@ -962,7 +960,7 @@ msgstr "%s kB" #: templates/html/show.tmpl:307 msgid "list of files" -msgstr "overzicht van bestanden" +msgstr "overzicht" #: templates/html/show.tmpl:309 msgid "no current information" @@ -994,18 +992,15 @@ msgstr "" #: templates/html/suite_index.tmpl:5 templates/html/suite_index.tmpl:20 #, fuzzy msgid "List of sections in \"%s\"" -msgstr "Lijst van secties in %s" +msgstr "Overzicht van secties in %s" #: templates/html/suite_index.tmpl:38 -#, fuzzy -#| msgid "List of all packages" msgid "List of all source packages" -msgstr "Lijst van alle pakketten" +msgstr "Overzicht van alle bronpakketten" #: templates/html/suite_index.tmpl:40 -#, fuzzy msgid "All source packages" -msgstr "Bronpakket" +msgstr "Alle bronpakketten" #: templates/html/tag_index.tmpl:2 templates/html/tag_index.tmpl:7 #, fuzzy @@ -1018,12 +1013,12 @@ msgstr "Over" #: templates/html/tag_index.tmpl:5 msgid "Debtags" -msgstr "" +msgstr "Debtags" #: templates/html/tag_index.tmpl:10 #, fuzzy msgid "Facet: %s" -msgstr "Pakket: %s (%s)" +msgstr "Pakket: %s" #: templates/rss/newpkg.tmpl:16 #, fuzzy