From: Noritada Kobayashi Date: Sun, 3 Oct 2010 06:05:17 +0000 (+0900) Subject: debtags.ja.po: Complete translation. X-Git-Url: https://git.deb.at/w?a=commitdiff_plain;h=1ca7efac9bd320ccc82045e30e785f5b574b1fb2;p=deb%2Fpackages.git debtags.ja.po: Complete translation. Current status of debtags.ja.po: 738t+16o --- diff --git a/po/debtags.ja.po b/po/debtags.ja.po index 7d82fcf..d186098 100644 --- a/po/debtags.ja.po +++ b/po/debtags.ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-21 18:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-02 17:08+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-03 14:56+0900\n" "Last-Translator: Noritada Kobayashi \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -362,6 +362,13 @@ msgid "" "Link: http://www.bittorrent.com/ Link: http://en.wikipedia.org/wiki/" "BitTorrent" msgstr "" +"BitTorrent は、ネットワーク上で Peer to Peer ベースでファイルを配布するための" +"プロトコルです。\n" +"実際のデータの送受信は BitTorrent クライアント間で行われますが、同じファイル" +"のダウンロードや提供を行っている全クライアントのリストを保持するのに、トラッ" +"カーと呼ばれる中心ノードが必要となります。\n" +"Link: http://www.bittorrent.com/ Link: http://en.wikipedia.org/wiki/" +"BitTorrent" #. Tag: web::blog, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1089,6 +1096,12 @@ msgid "" "transferring messages (comparable to email) and files.\n" "Link: http://www.fidonet.org/ Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet" msgstr "" +"FidoNet は、1980 年代や 1990 年代に非常に人気があったメールボックスシステムで" +"す。\n" +"クライアントと FidoNet サーバの間の通信は、通常、モデムを用いて電話回線網経由" +"で行われ、メッセージ (メールのようなもの) やファイルの送信に利用できまし" +"た。\n" +"Link: http://www.fidonet.org/ Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet" #. Facet: field, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2300,6 +2313,11 @@ msgid "" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol Link: " "http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt" msgstr "" +"Network News Transfer Protocol は、Usenet の記事 (メールのようなもの) を読み" +"書きするためのプロトコルですが、NNTP サーバ間での記事の配送にも用いられていま" +"す。\n" +"Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol Link: " +"http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt" #. Facet: protocol, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3366,6 +3384,11 @@ msgid "" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol Link: " "http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt" msgstr "" +"Simple Network Management Protocol はインターネットプロトコルスイートの 1 つ" +"で、ネットワークデバイスの監視や設定に用いられます。\n" +"SNMP サーバは、通常、ルータなどのネットワーク装置の上で動作します。\n" +"Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol Link: " +"http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt" #. Tag: protocol::soap, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3605,6 +3628,9 @@ msgid "" "TELecommunication NETwork, a mostly superseded protocol for remote logins.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/TELNET" msgstr "" +"TELecommunication NETwork は、ほとんど使われなくなった、リモートログインのた" +"めのプロトコルです。\n" +"Link: http://en.wikipedia.org/wiki/TELNET" #. Tag: protocol::tftp, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3776,6 +3802,13 @@ msgid "" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol Link: http://" "www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt" msgstr "" +"Line Printer Daemon プロトコルは、Unix ネットワークにおいてネットワーク印刷" +"サービスのアクセスや提供に使われるほか、ローカルでのセットアップにも使われる" +"プロトコルです。\n" +"Common Unix Printing System (CUPS) は、後方互換性を保ちながら古い LPD/LPR シ" +"ステムを置き換えるために開発されました。\n" +"Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol Link: http://" +"www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt" #. Tag: protocol::msn-messenger, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -4225,6 +4258,10 @@ msgid "" "Popular VoIP protocols are SIP, H.323 and IAX.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP" msgstr "" +"Voice over IP は、音声での会話をインターネット経由で届けるプロトコルの一般名" +"称です。\n" +"よく使われる VoIP プロトコルとしては、SIP や H.323、IAX があります。\n" +"Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP" #. Tag: works-with-format::wav, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -4383,6 +4420,7 @@ msgstr "Yahoo! Messenger" msgid "Yi" msgstr "ロロ文字" +# FIXME: "Zeroconfig" -> "Zeroconf"? #. Tag: protocol::zeroconf, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" @@ -4395,6 +4433,14 @@ msgid "" "* DNS-SD for service discovery\n" "Link: http://www.zeroconf.org Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Zeroconf" msgstr "" +"Zero Configuration Networking (Zeroconfig) は、設定や特殊なサーバを使わず、利" +"用可能な IP ネットワークを自動的に構築する一連の技術です。\n" +"このタグは、以下の技術のうち1つ以上を実装しているパッケージに対して用いられま" +"す:\n" +"* IPv4LL (アドレス割り当て)\n" +"* mDNS (名前解決)\n" +"* DNS-SD (サービス検出)\n" +"Link: http://www.zeroconf.org Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Zeroconf" #. Tag: protocol::zeroconf, short desc #: files/debtags/vocabulary