msgstr ""
"Project-Id-Version: abook 0.5.5pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 08:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Johannes Weißl <jargon@molb.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
msgid "Press enter to continue...\n"
msgstr "Eingabetaste drücken, um fortzufahren...\n"
-#: abook.c:141
+#: abook.c:143
#, c-format
msgid "File %s is not writeable"
msgstr "Datei %s ist nicht beschreibbar"
-#: abook.c:146
+#: abook.c:148
msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
msgstr "Beim Fortfahren gehen alle Änderungen verloren. Fortfahren?"
-#: abook.c:165
+#: abook.c:167
msgid "Save database"
msgstr "Speichere Datenbank"
-#: abook.c:167
+#: abook.c:169
msgid "Quit without saving"
msgstr "Beenden ohne zu speichern"
-#: abook.c:223
+#: abook.c:227
#, c-format
msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
msgstr "%s ist kein gültiges HOME Verzeichnis\n"
-#: abook.c:254
+#: abook.c:258
#, c-format
msgid ""
"Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
"Die Optionen --mutt-query, --convert, --add-email und --add-email-"
"quietkönnen nicht kombiniert werden\n"
-#: abook.c:285
+#: abook.c:289
#, c-format
msgid "please use option --%s after --convert option\n"
msgstr "Bitte die Option --%s nach der Option --convert angeben\n"
-#: abook.c:384
+#: abook.c:388
#, c-format
msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
msgstr "%s: unbekannte Argumente auf der Kommandozeile\n"
-#: abook.c:406
+#: abook.c:410
msgid " -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
msgstr " -h\t--help\t\t\t\tHilfe anzeigen"
-#: abook.c:407
+#: abook.c:411
msgid " -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
msgstr " -C\t--config\t<datei>\t\tAlternative Config-Datei verwenden"
-#: abook.c:408
+#: abook.c:412
msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
msgstr "\t--datafile\t<datei>\t\tAlternative Adressbuch-Datei verwenden"
-#: abook.c:409
+#: abook.c:413
msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
msgstr "\t--mutt-query\t<string>\tMutt-Anfrage durchführen"
-#: abook.c:410
+#: abook.c:414
msgid ""
"\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
"\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
"\t--add-email\t\t\tE-Mail-Adresse von stdin lesen und\n"
"\t\t\t\t\tAbsender zum Adressbuch hinzufügen"
-#: abook.c:414
+#: abook.c:418
msgid ""
"\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
"\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
"\t--add-email-quiet\t\twie --add-email, aber man muss\n"
"\t\t\t\t\tdas Hinzufügen nicht bestätigen"
-#: abook.c:418
+#: abook.c:422
msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
msgstr "\t--convert\t\t\tAdressbuch-Dateien konvertieren"
-#: abook.c:419
+#: abook.c:423
msgid "\toptions to use with --convert:"
msgstr "\tOptionen in Verbindung mit --convert:"
-#: abook.c:420
+#: abook.c:424
msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
msgstr "\t--informat\t<format>\tFormat für Eingabedatei"
-#: abook.c:421
+#: abook.c:425
msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: abook)"
-#: abook.c:422
+#: abook.c:426
msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
msgstr "\t--infile\t<datei>\t\tQuelldatei"
-#: abook.c:423
+#: abook.c:427
msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: stdin)"
-#: abook.c:424
+#: abook.c:428
msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
msgstr "\t--outformat\t<format>\tFormat für Ausgabedatei"
-#: abook.c:425
+#: abook.c:429
msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: text)"
-#: abook.c:426
+#: abook.c:430
msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
msgstr "\t--outfile\t<datei>\t\tZieldatei"
-#: abook.c:427
+#: abook.c:431
msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: stdout)"
-#: abook.c:428
+#: abook.c:432
msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
msgstr "\t--formats\t\t\tVerfügbare Formate auflisten"
-#: abook.c:499
+#: abook.c:503
#, c-format
msgid "Cannot open database\n"
msgstr "Kann die Datenbank nicht öffnen\n"
-#: abook.c:625
+#: abook.c:629
#, c-format
msgid "too few arguments to make conversion\n"
msgstr "zu wenig Argumente um die Konvertierung durchzuführen\n"
-#: abook.c:626
+#: abook.c:630
#, c-format
msgid "try --help\n"
msgstr "versuche einmal --help\n"
# I think "Abbruch" is better than e.g. "Beenden"
-#: abook.c:631
+#: abook.c:635
#, c-format
msgid ""
"input and output formats are the same\n"
"Eingabe- und Ausgabedatei sind identisch\n"
"Abbruch...\n"
-#: abook.c:645
+#: abook.c:649
#, c-format
msgid "input format %s not supported\n"
msgstr "Eingabeformat %s wird nicht unterstützt\n"
-#: abook.c:649
+#: abook.c:653
#, c-format
msgid "cannot read file %s\n"
msgstr "kann die Datei %s nicht lesen\n"
-#: abook.c:658
+#: abook.c:662
#, c-format
msgid "output format %s not supported\n"
msgstr "Ausgabeformat %s wird nicht unterstützt\n"
-#: abook.c:664
+#: abook.c:668
#, c-format
msgid "cannot write file %s\n"
msgstr "kann die Datei %s nicht schreiben\n"
-#: abook.c:685
+#: abook.c:689
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kann %s nicht öffnen\n"
-#: abook.c:688
+#: abook.c:692
#, c-format
msgid "%d item(s) added to %s\n"
msgstr "%d Element(e) zu %s hinzugefügt\n"
-#: abook.c:690
+#: abook.c:694
msgid "Valid sender address not found"
msgstr "Keine gültige Absender-Adresse gefunden"
-#: abook.c:730
+#: abook.c:734
#, c-format
msgid "Address %s already in addressbook\n"
msgstr "Adresse %s befindet sich bereits im Adressbuch\n"
# I don't want to translate 'you' with 'du'
-#: abook.c:740
+#: abook.c:744
#, c-format
msgid ""
"cannot open /dev/tty\n"
"kann /dev/tty nicht öffnen\n"
"versuche es einmal mit --add-email-quiet\n"
-#: abook.c:746
+#: abook.c:750
#, c-format
msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
msgstr "Füge \"%s <%s>\" zu %s hinzu? (%c/%c)\n"
-#: abook.c:750 abook.c:757 ui.c:343 ui.c:605
+#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609
msgid "keybinding for yes|y"
msgstr "j"
-#: abook.c:751 abook.c:753 ui.c:341
+#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341
msgid "keybinding for no|n"
msgstr "n"
-#: abook.c:778
+#: abook.c:782
#, c-format
msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
msgstr ""
msgid "Anniversary day"
msgstr ""
-#: database.c:164
+#: database.c:166
msgid "field already defined"
msgstr "Feld bereits definiert"
-#: database.c:168
+#: database.c:170
msgid "standard field does not need to be declared"
msgstr ""
-#: database.c:183
+#: database.c:185
msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ"
-#: database.c:583
+#: database.c:585
msgid "Invalid field value defined in configuration"
msgstr "Ungültiger Feld-Wert in der Konfiguration festgelegt"
-#: database.c:586
+#: database.c:588
#, fuzzy
msgid "Invalid field value for sorting"
msgstr "Ungültiger Feld-Wert in der Konfiguration festgelegt"
-#: edit.c:53
+#: edit.c:57
msgid "Tab name too wide for screen"
msgstr "Kartei-Name zu breit für den Bildschirm"
msgid "Item: "
msgstr "Element: "
-#: edit.c:478
+#: edit.c:420
+msgid "%Y-%M-%D"
+msgstr ""
+
+#: edit.c:421
+msgid "--%M-%D"
+msgstr ""
+
+#: edit.c:520
msgid "Day: "
msgstr ""
-#: edit.c:478
+#: edit.c:520
msgid "Month: "
msgstr ""
-#: edit.c:478
+#: edit.c:520
msgid "Year (optional): "
msgstr ""
-#: edit.c:511
+#: edit.c:553
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "ungültiger Wert"
-#: edit.c:666
+#: edit.c:708
msgid "Name: "
msgstr "Name: "
-#: edit.h:13
+#: edit.h:14
msgid "?:help q:quit editor"
msgstr "?:Hilfe q:Editor beenden"
-#: filter.c:70 filter.c:81
+#: filter.c:71 filter.c:82
msgid "abook native format"
msgstr "abooks eigenes Format"
-#: filter.c:71
+#: filter.c:72
msgid "ldif / Netscape addressbook"
msgstr "ldif / Netscape Adressbuch"
-#: filter.c:72 filter.c:83
+#: filter.c:73 filter.c:84
msgid "mutt alias"
msgstr "mutt alias"
-#: filter.c:73 filter.c:85
+#: filter.c:74 filter.c:86
msgid "pine addressbook"
msgstr "pine Adressbuch"
-#: filter.c:74 filter.c:87
+#: filter.c:75 filter.c:88
msgid "comma separated values"
msgstr "komma-separierte Werte"
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:76 filter.c:89
msgid "comma separated values (all fields)"
msgstr "komma-separierte Werte (alle Felder)"
-#: filter.c:76 filter.c:89
+#: filter.c:77 filter.c:90
msgid "Palm comma separated values"
msgstr "Palm komma-separierte Werte"
-#: filter.c:82
+#: filter.c:83
msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
msgstr "ldif / Netscape Adressbuch (.4ld)"
-#: filter.c:84
+#: filter.c:85
msgid "html document"
msgstr "HTML Dokument"
-#: filter.c:86
+#: filter.c:87
msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
msgstr "GnomeCard (VCard) Adressbuch"
-#: filter.c:90
+#: filter.c:91
msgid "elm alias"
msgstr "elm alias"
-#: filter.c:91
+#: filter.c:92
msgid "plain text"
msgstr "Klartext"
-#: filter.c:92
+#: filter.c:93
#, fuzzy
msgid "Wanderlust address book"
msgstr "pine Adressbuch"
-#: filter.c:93
+#: filter.c:94
msgid "Spruce address book"
msgstr "Spruce Adressbuch"
-#: filter.c:106
+#: filter.c:95
+msgid "BSD calendar"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:108
msgid "input:"
msgstr "Eingabe:"
-#: filter.c:113
+#: filter.c:115
msgid "output:"
msgstr "Ausgabe:"
-#: filter.c:178
+#: filter.c:180
msgid "import database"
msgstr "importiere Datenbank"
-#: filter.c:180 filter.c:297
+#: filter.c:182 filter.c:299
msgid "please select a filter"
msgstr "Bitte Filter auswählen"
-#: filter.c:188 filter.c:305
+#: filter.c:190 filter.c:307
msgid "x -\tcancel"
msgstr "x -\tabbrechen"
-#: filter.c:209 filter.c:343
+#: filter.c:211 filter.c:345
msgid "Filename: "
msgstr "Dateiname: "
-#: filter.c:216
+#: filter.c:218
msgid "Error occured while opening the file"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
-#: filter.c:218
+#: filter.c:220
msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
msgstr "Die Datei scheint kein gültiges Adressbuch zu sein"
-#: filter.c:295
+#: filter.c:297
msgid "export database"
msgstr "exportiere Datenbank"
# instead: Exportiere alle (a), exportiere ausgewählte (s), oder abbrechen (c)?
-#: filter.c:328
+#: filter.c:330
msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
msgstr "Exportiere <a>lle, exportiere au<s>gewählte, oder bri<c>h ab?"
-#: filter.c:329 ui.c:628
+#: filter.c:331 ui.c:632
msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
msgstr ""
-#: filter.c:350
+#: filter.c:352
msgid "Error occured while exporting"
msgstr "Fehler beim Exportieren aufgetreten"
+#: filter.c:1896
+#, c-format
+msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
+msgstr ""
+
#: help.h:11
msgid "\t?\t\thelp\n"
msgstr "\t?\t\tHilfe\n"
msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
msgstr "\tv\t\t\tURL mit Web-Browser anzeigen\n"
-#: options.c:254
+#: options.c:250
msgid "quote mismatch"
msgstr ""
-#: options.c:260
+#: options.c:256
msgid "no assignment character found"
msgstr ""
-#: options.c:263
+#: options.c:259
msgid "error in comma separated list"
msgstr "Fehler in komma-separierter Liste"
-#: options.c:292 options.c:311
+#: options.c:289 options.c:308
msgid "invalid value"
msgstr "ungültiger Wert"
msgid "Clear WHOLE database"
msgstr "Lösche GESAMTE Datenbank"
-#: ui.c:578
+#: ui.c:582
msgid "Search hit bottom, continuing at top"
msgstr "Suche hat das Ende erreicht, weiter am Anfang"
# Why 'y', and not 'j'?
# c-format
-#: ui.c:603
+#: ui.c:607
#, c-format
msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
msgstr "Die aktuellen Daten sind verloren - Drücke '%c' um fortzufahren"
# instead: Drucke alle (a), drucke ausgewählte (s), oder abbrechen (c)?
-#: ui.c:628
+#: ui.c:632
msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
msgstr "Drucke <a>lle, drucke au<s>gewählte oder bri<c>h ab?"
-#: ui.c:634
+#: ui.c:638
msgid "No selected items"
msgstr "Keine Elemente ausgewählt"
-#: ui.c:660
+#: ui.c:664
msgid "File to open: "
msgstr "Öffne Datei: "
-#: ui.c:670
+#: ui.c:674
msgid "Save current database"
msgstr "Speichere aktuelle Datenbank"
-#: ui.c:678
+#: ui.c:682
msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
msgstr ""
"Die angegebene Datei scheint leider kein gültiges abook Adressbuch zu sein"
msgstr ""
"Project-Id-Version: abook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 08:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Cedric Duval <cedricduval+abook@free.fr>\n"
"Language-Team: french\n"
msgid "Press enter to continue...\n"
msgstr "Appuyez sur entrée pour continuer...\n"
-#: abook.c:141
+#: abook.c:143
#, c-format
msgid "File %s is not writeable"
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %s"
-#: abook.c:146
+#: abook.c:148
msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Si vous continuez, vos modifications seront perdues. Voulez-vous continuer ?"
-#: abook.c:165
+#: abook.c:167
msgid "Save database"
msgstr "Sauvegarder la base de données"
-#: abook.c:167
+#: abook.c:169
msgid "Quit without saving"
msgstr "Quitter sans sauvegarder"
-#: abook.c:223
+#: abook.c:227
#, c-format
msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
msgstr "%s n'est pas un répertoire personnel (HOME) valide\n"
-#: abook.c:254
+#: abook.c:258
#, c-format
msgid ""
"Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
"Impossible de combiner les options --mutt-query, --convert, --add-email ou --"
"add-email-quiet\n"
-#: abook.c:285
+#: abook.c:289
#, c-format
msgid "please use option --%s after --convert option\n"
msgstr "Veuillez utiliser l'option --%s après l'option --convert\n"
-#: abook.c:384
+#: abook.c:388
#, c-format
msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
msgstr "%s: paramètres de ligne de commande non reconnus\n"
-#: abook.c:406
+#: abook.c:410
msgid " -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
msgstr " -h\t--help\t\t\t\tafficher l'aide"
-#: abook.c:407
+#: abook.c:411
msgid " -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
msgstr ""
" -C\t--config\t<fichier>\tutiliser un autre fichier de configuration"
-#: abook.c:408
+#: abook.c:412
msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
msgstr "\t--datafile\t<fichier>\tutiliser un autre carnet d'adresses"
-#: abook.c:409
+#: abook.c:413
msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
msgstr "\t--mutt-query\t<chaine>\teffectuer une requête pour mutt"
-#: abook.c:410
+#: abook.c:414
msgid ""
"\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
"\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
"\t\t\t\t\tl'entrée standard et ajouter\n"
"\t\t\t\t\tl'expéditeur au carnet d'adresses"
-#: abook.c:414
+#: abook.c:418
msgid ""
"\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
"\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
"\t--add-email-quiet\t\tcomme --add-email mais sans nécessité de confirmer\n"
"\t\t\t\t\tl'ajout"
-#: abook.c:418
+#: abook.c:422
msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
msgstr "\t--convert\t\t\tconvertir des carnets d'adresses"
-#: abook.c:419
+#: abook.c:423
msgid "\toptions to use with --convert:"
msgstr "\toptions à utiliser avec --convert:"
-#: abook.c:420
+#: abook.c:424
msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
msgstr "\t--informat\t<format>\tformat du fichier source"
-#: abook.c:421
+#: abook.c:425
msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: abook)"
-#: abook.c:422
+#: abook.c:426
msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
msgstr "\t--infile\t<file>\t\tfichier source"
-#: abook.c:423
+#: abook.c:427
msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: entrée standard)"
-#: abook.c:424
+#: abook.c:428
msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
msgstr "\t--outformat\t<format>\tformat du fichier de destination"
-#: abook.c:425
+#: abook.c:429
msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: texte)"
-#: abook.c:426
+#: abook.c:430
msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
msgstr "\t--outfile\t<file>\t\tfichier de destination"
-#: abook.c:427
+#: abook.c:431
msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: sortie standard)"
-#: abook.c:428
+#: abook.c:432
msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
msgstr "\t--formats\t\t\tlister les formats disponibles"
-#: abook.c:499
+#: abook.c:503
#, c-format
msgid "Cannot open database\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données\n"
-#: abook.c:625
+#: abook.c:629
#, c-format
msgid "too few arguments to make conversion\n"
msgstr "trop peu de paramètres pour effectuer la conversion\n"
-#: abook.c:626
+#: abook.c:630
#, c-format
msgid "try --help\n"
msgstr "essayez --help\n"
-#: abook.c:631
+#: abook.c:635
#, c-format
msgid ""
"input and output formats are the same\n"
"la source et la destination sont identiques\n"
"arrêt...\n"
-#: abook.c:645
+#: abook.c:649
#, c-format
msgid "input format %s not supported\n"
msgstr "le format source %s n'est pas supporté\n"
-#: abook.c:649
+#: abook.c:653
#, c-format
msgid "cannot read file %s\n"
msgstr "Impossible de lire le fichier %s\n"
-#: abook.c:658
+#: abook.c:662
#, c-format
msgid "output format %s not supported\n"
msgstr "le format de destination %s n'est pas supporté\n"
-#: abook.c:664
+#: abook.c:668
#, c-format
msgid "cannot write file %s\n"
msgstr "impossible d'écrire le fichier %s\n"
-#: abook.c:685
+#: abook.c:689
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s\n"
-#: abook.c:688
+#: abook.c:692
#, c-format
msgid "%d item(s) added to %s\n"
msgstr "%d entrées ajoutées à %s\n"
-#: abook.c:690
+#: abook.c:694
msgid "Valid sender address not found"
msgstr "Aucune adresse d'expéditeur valide trouvée"
-#: abook.c:730
+#: abook.c:734
#, c-format
msgid "Address %s already in addressbook\n"
msgstr "L'adresse %s figure déjà dans le carnet d'adresses\n"
-#: abook.c:740
+#: abook.c:744
#, c-format
msgid ""
"cannot open /dev/tty\n"
"impossible d'ouvrir /dev/tty\n"
"peut-être souhaitez-vous utiliser --add-email-quiet\n"
-#: abook.c:746
+#: abook.c:750
#, c-format
msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
msgstr "Ajouter \"%s <%s>\" à %s ? (%c/%c)\n"
-#: abook.c:750 abook.c:757 ui.c:343 ui.c:605
+#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609
msgid "keybinding for yes|y"
msgstr "o"
-#: abook.c:751 abook.c:753 ui.c:341
+#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341
msgid "keybinding for no|n"
msgstr "n"
-#: abook.c:778
+#: abook.c:782
#, c-format
msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
msgstr "stdin est un répertoire, ou impossible d'en quérir son état\n"
msgid "Anniversary day"
msgstr "Date d'anniversaire"
-#: database.c:164
+#: database.c:166
msgid "field already defined"
msgstr "champ déjà défini"
-#: database.c:168
+#: database.c:170
msgid "standard field does not need to be declared"
msgstr "les champs standard n'ont pas besoin d'être déclarés"
-#: database.c:183
+#: database.c:185
msgid "unknown type"
msgstr "type inconnu"
-#: database.c:583
+#: database.c:585
msgid "Invalid field value defined in configuration"
msgstr "Valeur de champ invalide définie dans la configuration"
-#: database.c:586
+#: database.c:588
msgid "Invalid field value for sorting"
msgstr "Valeur de champ invalide pour le classement"
# Comment traduire 'tab' ?
-#: edit.c:53
+#: edit.c:57
msgid "Tab name too wide for screen"
msgstr "Intitulé d'onglet trop large pour l'écran"
msgid "Item: "
msgstr "Entrée: "
-#: edit.c:478
+#: edit.c:420
+msgid "%Y-%M-%D"
+msgstr ""
+
+#: edit.c:421
+msgid "--%M-%D"
+msgstr ""
+
+#: edit.c:520
msgid "Day: "
msgstr "Jour: "
-#: edit.c:478
+#: edit.c:520
msgid "Month: "
msgstr "Mois: "
-#: edit.c:478
+#: edit.c:520
msgid "Year (optional): "
msgstr "Année (optionnelle): "
-#: edit.c:511
+#: edit.c:553
msgid "Invalid date"
msgstr "Date invalide"
-#: edit.c:666
+#: edit.c:708
msgid "Name: "
msgstr "Nom: "
-#: edit.h:13
+#: edit.h:14
msgid "?:help q:quit editor"
msgstr "?:aide q:quitter l'éditeur"
-#: filter.c:70 filter.c:81
+#: filter.c:71 filter.c:82
msgid "abook native format"
msgstr "format natif abook"
-#: filter.c:71
+#: filter.c:72
msgid "ldif / Netscape addressbook"
msgstr "ldif / carnet d'adresses Netscape"
-#: filter.c:72 filter.c:83
+#: filter.c:73 filter.c:84
msgid "mutt alias"
msgstr "alias mutt"
-#: filter.c:73 filter.c:85
+#: filter.c:74 filter.c:86
msgid "pine addressbook"
msgstr "carnet d'adresses pine"
-#: filter.c:74 filter.c:87
+#: filter.c:75 filter.c:88
msgid "comma separated values"
msgstr "valeurs délimitées par des virgules"
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:76 filter.c:89
msgid "comma separated values (all fields)"
msgstr "valeurs délimitées par des virgules (tous les champs)"
-#: filter.c:76 filter.c:89
+#: filter.c:77 filter.c:90
msgid "Palm comma separated values"
msgstr "valeur délimitées par des virgules, format Palm"
-#: filter.c:82
+#: filter.c:83
msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
msgstr "ldif / carnet d'adresses Netscape (.41d)"
-#: filter.c:84
+#: filter.c:85
msgid "html document"
msgstr "document html"
-#: filter.c:86
+#: filter.c:87
msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
msgstr "carnet d'adresses GnomCard (VCard)"
-#: filter.c:90
+#: filter.c:91
msgid "elm alias"
msgstr "alias elm"
-#: filter.c:91
+#: filter.c:92
msgid "plain text"
msgstr "texte simple"
-#: filter.c:92
+#: filter.c:93
msgid "Wanderlust address book"
msgstr "carnet d'adresses Wanderlust"
-#: filter.c:93
+#: filter.c:94
msgid "Spruce address book"
msgstr "carnet d'adresses Spruce"
-#: filter.c:106
+#: filter.c:95
+msgid "BSD calendar"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:108
msgid "input:"
msgstr "entrée:"
-#: filter.c:113
+#: filter.c:115
msgid "output:"
msgstr "sortie:"
-#: filter.c:178
+#: filter.c:180
msgid "import database"
msgstr "importer la base de données"
-#: filter.c:180 filter.c:297
+#: filter.c:182 filter.c:299
msgid "please select a filter"
msgstr "veuillez choisir un filtre"
-#: filter.c:188 filter.c:305
+#: filter.c:190 filter.c:307
msgid "x -\tcancel"
msgstr "x - \tannuler"
-#: filter.c:209 filter.c:343
+#: filter.c:211 filter.c:345
msgid "Filename: "
msgstr "Nom de fichier: "
-#: filter.c:216
+#: filter.c:218
msgid "Error occured while opening the file"
msgstr "Une erreur est survenue à l'ouverture du fichier"
-#: filter.c:218
+#: filter.c:220
msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
msgstr "Le fichier spécifié ne semble pas être un carnet d'adresses valide"
-#: filter.c:295
+#: filter.c:297
msgid "export database"
msgstr "exporter la base de données"
-#: filter.c:328
+#: filter.c:330
msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
msgstr "Exporter <t>out, exporter les entrées <s>électionnées, ou <a>nnuler ?"
-#: filter.c:329 ui.c:628
+#: filter.c:331 ui.c:632
msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
msgstr "tsa"
-#: filter.c:350
+#: filter.c:352
msgid "Error occured while exporting"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exportation"
+#: filter.c:1896
+#, c-format
+msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
+msgstr ""
+
#: help.h:11
msgid "\t?\t\thelp\n"
msgstr "\t?\t\taide\n"
msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
msgstr "\tv\t\t\tvisualiser l'URL avec un navigateur web\n"
-#: options.c:254
+#: options.c:250
msgid "quote mismatch"
msgstr "problème de correspondance de guillemets"
-#: options.c:260
+#: options.c:256
msgid "no assignment character found"
msgstr "pas de caractère d'affectation trouvé"
-#: options.c:263
+#: options.c:259
msgid "error in comma separated list"
msgstr "erreur dans la liste de valeurs délimitées par des virgules"
-#: options.c:292 options.c:311
+#: options.c:289 options.c:308
msgid "invalid value"
msgstr "valeur invalide"
msgid "Clear WHOLE database"
msgstr "Effacer ENTIÈREMENT la base de données"
-#: ui.c:578
+#: ui.c:582
msgid "Search hit bottom, continuing at top"
msgstr "La recherche a atteint la fin, poursuite au début"
-#: ui.c:603
+#: ui.c:607
#, c-format
msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
msgstr "Vos données actuelles seront perdues - Appuyez sur '%c' pour continuer"
-#: ui.c:628
+#: ui.c:632
msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
msgstr "Imprimer <t>out, imprimer les entrées <s>électionnées, ou <a>nnuler ?"
-#: ui.c:634
+#: ui.c:638
msgid "No selected items"
msgstr "Pas d'entrée sélectionnée"
-#: ui.c:660
+#: ui.c:664
msgid "File to open: "
msgstr "Fichier à ouvrir: "
-#: ui.c:670
+#: ui.c:674
msgid "Save current database"
msgstr "Sauvegarder la base de données"
-#: ui.c:678
+#: ui.c:682
msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
msgstr ""
"Désolé, le fichier spécifié ne semble pas être un carnet d'adresses valide"
msgstr ""
"Project-Id-Version: abook 0.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 08:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 01:26+0200\n"
"Last-Translator: Claudio Stazzone <c.stazzo@jumpy.it>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "Press enter to continue...\n"
msgstr "Premi invio per continuare...\n"
-#: abook.c:141
+#: abook.c:143
#, c-format
msgid "File %s is not writeable"
msgstr "Il file %s non è scrivibile"
-#: abook.c:146
+#: abook.c:148
msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
msgstr "Se continui i cambiamenti verranno persi. Vuoi continuare?"
-#: abook.c:165
+#: abook.c:167
msgid "Save database"
msgstr "Salva il database"
-#: abook.c:167
+#: abook.c:169
msgid "Quit without saving"
msgstr "Esci senza salvare"
-#: abook.c:223
+#: abook.c:227
#, c-format
msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
msgstr "%s non è una directory HOME valida\n"
-#: abook.c:254
+#: abook.c:258
#, c-format
msgid ""
"Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
"Non posso combinare le opzioni --mutt-query, --convert, --add-email o --add-"
"email-quiet\n"
-#: abook.c:285
+#: abook.c:289
#, c-format
msgid "please use option --%s after --convert option\n"
msgstr "per favore usa l'opzione --%s dopo --convert option\n"
-#: abook.c:384
+#: abook.c:388
#, c-format
msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
msgstr "%s: argomenti non validi\n"
-#: abook.c:406
+#: abook.c:410
msgid " -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
msgstr " -h\t--help\t\t\t\tmostra l'utilizzo"
-#: abook.c:407
+#: abook.c:411
msgid " -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
msgstr " -C\t--config\t<file>\t\tusa un file di configurazione diverso"
-#: abook.c:408
+#: abook.c:412
msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
msgstr "\t--datafile\t<file>\t\tusa un file di rubrica diverso"
-#: abook.c:409
+#: abook.c:413
msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
msgstr "\t--mutt-query\t<string>\tesegue una ricerca per mutt"
-#: abook.c:410
+#: abook.c:414
msgid ""
"\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
"\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
"\t--add-email\t\t\tlegge un messaggio da standard input e\n"
"\t\t\t\t\taggiunge il mittente alla rubrica"
-#: abook.c:414
+#: abook.c:418
msgid ""
"\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
"\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
"\t--add-email-quiet\t\tlo stesso che --add-email ma non\n"
"\t\t\t\t\trichiede la conferma"
-#: abook.c:418
+#: abook.c:422
msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
msgstr "\t--convert\t\t\tconverte i file di rubrica"
-#: abook.c:419
+#: abook.c:423
msgid "\toptions to use with --convert:"
msgstr "\topzioni da usare con --convert:"
-#: abook.c:420
+#: abook.c:424
msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
msgstr "\t--informat\t<format>\tformato del file di input"
-#: abook.c:421
+#: abook.c:425
msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
msgstr "\t\t\t\t\t(predefinito: abook)"
-#: abook.c:422
+#: abook.c:426
msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
msgstr "\t--infile\t<file>\t\tfile sorgente"
-#: abook.c:423
+#: abook.c:427
msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
msgstr "\t\t\t\t\t(predefinito: standard input)"
-#: abook.c:424
+#: abook.c:428
msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
msgstr "\t--outformat\t<format>\tformato file di output"
-#: abook.c:425
+#: abook.c:429
msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
msgstr "\t\t\t\t\t(predefinito: testo)"
-#: abook.c:426
+#: abook.c:430
msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
msgstr "\t--outfile\t<file>\t\tfile di destinazione"
-#: abook.c:427
+#: abook.c:431
msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
msgstr "\t\t\t\t\t(predefinito: standard output)"
-#: abook.c:428
+#: abook.c:432
msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
msgstr "\t--formats\t\t\tlista dei formati disponibili"
-#: abook.c:499
+#: abook.c:503
#, c-format
msgid "Cannot open database\n"
msgstr "Non posso aprire il database\n"
-#: abook.c:625
+#: abook.c:629
#, c-format
msgid "too few arguments to make conversion\n"
msgstr "argomenti insufficienti per convertire\n"
-#: abook.c:626
+#: abook.c:630
#, c-format
msgid "try --help\n"
msgstr "prova --help\n"
-#: abook.c:631
+#: abook.c:635
#, c-format
msgid ""
"input and output formats are the same\n"
"i formati di input e output sono gli stessi\n"
"uscita...\n"
-#: abook.c:645
+#: abook.c:649
#, c-format
msgid "input format %s not supported\n"
msgstr "formato di input %s non supportato\n"
-#: abook.c:649
+#: abook.c:653
#, c-format
msgid "cannot read file %s\n"
msgstr "non posso leggere il file %s\n"
-#: abook.c:658
+#: abook.c:662
#, c-format
msgid "output format %s not supported\n"
msgstr "formato di output %s non supportato\n"
-#: abook.c:664
+#: abook.c:668
#, c-format
msgid "cannot write file %s\n"
msgstr "non posso scrivere il file %s\n"
-#: abook.c:685
+#: abook.c:689
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "non posso aprire %s\n"
-#: abook.c:688
+#: abook.c:692
#, c-format
msgid "%d item(s) added to %s\n"
msgstr "%d oggetto/i aggiunto/i a %s\n"
-#: abook.c:690
+#: abook.c:694
msgid "Valid sender address not found"
msgstr "Impossibile trovare un valido indirizzo del mittente"
-#: abook.c:730
+#: abook.c:734
#, c-format
msgid "Address %s already in addressbook\n"
msgstr "Indirizzo %s già presente in rubrica\n"
-#: abook.c:740
+#: abook.c:744
#, c-format
msgid ""
"cannot open /dev/tty\n"
"non posso aprire /dev/tty\n"
"puoi usare --add-email-quiet\n"
-#: abook.c:746
+#: abook.c:750
#, c-format
msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
msgstr "Aggiungi \"%s <%s>\" a %s? (%c/%c)\n"
-#: abook.c:750 abook.c:757 ui.c:343 ui.c:605
+#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609
msgid "keybinding for yes|y"
msgstr "s"
-#: abook.c:751 abook.c:753 ui.c:341
+#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341
msgid "keybinding for no|n"
msgstr "n"
-#: abook.c:778
+#: abook.c:782
#, c-format
msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
msgstr "standard input è una directory o non posso usare standard input\n"
msgid "Anniversary day"
msgstr "Anniversario"
-#: database.c:164
+#: database.c:166
msgid "field already defined"
msgstr "campo già definito"
-#: database.c:168
+#: database.c:170
msgid "standard field does not need to be declared"
msgstr "campo standard non necessita dichiarazione"
-#: database.c:183
+#: database.c:185
msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto"
-#: database.c:583
+#: database.c:585
msgid "Invalid field value defined in configuration"
msgstr "Valore di campo errato nella configurazione"
-#: database.c:586
+#: database.c:588
msgid "Invalid field value for sorting"
msgstr "Valore di campo errato per l'ordinamento"
-#: edit.c:53
+#: edit.c:57
msgid "Tab name too wide for screen"
msgstr "Nome etichetta troppo largo per lo schermo"
msgid "Item: "
msgstr "Oggetto:"
-#: edit.c:478
+#: edit.c:420
+msgid "%Y-%M-%D"
+msgstr ""
+
+#: edit.c:421
+msgid "--%M-%D"
+msgstr ""
+
+#: edit.c:520
msgid "Day: "
msgstr ""
-#: edit.c:478
+#: edit.c:520
msgid "Month: "
msgstr ""
-#: edit.c:478
+#: edit.c:520
msgid "Year (optional): "
msgstr ""
-#: edit.c:511
+#: edit.c:553
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "valore non valido"
-#: edit.c:666
+#: edit.c:708
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: edit.h:13
+#: edit.h:14
msgid "?:help q:quit editor"
msgstr "?:aiuto q:esci editor"
-#: filter.c:70 filter.c:81
+#: filter.c:71 filter.c:82
msgid "abook native format"
msgstr "formato nativo di abook"
-#: filter.c:71
+#: filter.c:72
msgid "ldif / Netscape addressbook"
msgstr "ldif / rubrica Netscape"
-#: filter.c:72 filter.c:83
+#: filter.c:73 filter.c:84
msgid "mutt alias"
msgstr "alias di mutt"
-#: filter.c:73 filter.c:85
+#: filter.c:74 filter.c:86
msgid "pine addressbook"
msgstr "rubrica di Pine"
-#: filter.c:74 filter.c:87
+#: filter.c:75 filter.c:88
msgid "comma separated values"
msgstr "valori separati da virgole"
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:76 filter.c:89
msgid "comma separated values (all fields)"
msgstr "valori separati da virgole (tutti i campi)"
-#: filter.c:76 filter.c:89
+#: filter.c:77 filter.c:90
msgid "Palm comma separated values"
msgstr "Valori separati da virgole per Palm"
-#: filter.c:82
+#: filter.c:83
msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
msgstr "ldif / rubrica Netscape (.4ld)"
-#: filter.c:84
+#: filter.c:85
msgid "html document"
msgstr "documento html"
-#: filter.c:86
+#: filter.c:87
msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
msgstr "Rubrica GnomeCard (VCard)"
-#: filter.c:90
+#: filter.c:91
msgid "elm alias"
msgstr "alias di elm"
-#: filter.c:91
+#: filter.c:92
msgid "plain text"
msgstr "testo puro"
-#: filter.c:92
+#: filter.c:93
msgid "Wanderlust address book"
msgstr "Rubrica Wanderlust"
-#: filter.c:93
+#: filter.c:94
msgid "Spruce address book"
msgstr "Rubrica Spruce"
-#: filter.c:106
+#: filter.c:95
+msgid "BSD calendar"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:108
msgid "input:"
msgstr "input:"
-#: filter.c:113
+#: filter.c:115
msgid "output:"
msgstr "output:"
-#: filter.c:178
+#: filter.c:180
msgid "import database"
msgstr "importa un database"
-#: filter.c:180 filter.c:297
+#: filter.c:182 filter.c:299
msgid "please select a filter"
msgstr "seleziona un filtro"
-#: filter.c:188 filter.c:305
+#: filter.c:190 filter.c:307
msgid "x -\tcancel"
msgstr "x -\tcancella"
-#: filter.c:209 filter.c:343
+#: filter.c:211 filter.c:345
msgid "Filename: "
msgstr "Nome del file:"
-#: filter.c:216
+#: filter.c:218
msgid "Error occured while opening the file"
msgstr "Errore nell'apertura del file"
-#: filter.c:218
+#: filter.c:220
msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
msgstr "Il file non sembra essere una rubrica valida"
-#: filter.c:295
+#: filter.c:297
msgid "export database"
msgstr "esporta il database"
-#: filter.c:328
+#: filter.c:330
msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
msgstr "Esporta <t>utti, esporta <s>elezionati, o <c>ancella?"
-#: filter.c:329 ui.c:628
+#: filter.c:331 ui.c:632
msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
msgstr "tsc"
-#: filter.c:350
+#: filter.c:352
msgid "Error occured while exporting"
msgstr "Errore nell'esportazione"
+#: filter.c:1896
+#, c-format
+msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
+msgstr ""
+
#: help.h:11
msgid "\t?\t\thelp\n"
msgstr "\t?\t\taiuto\n"
msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
msgstr "\tv\t\t\tmostra url con browser html\n"
-#: options.c:254
+#: options.c:250
msgid "quote mismatch"
msgstr "manca una virgoletta"
-#: options.c:260
+#: options.c:256
msgid "no assignment character found"
msgstr "errore di assegnamento"
-#: options.c:263
+#: options.c:259
msgid "error in comma separated list"
msgstr "errore nei valori separati da virgole"
-#: options.c:292 options.c:311
+#: options.c:289 options.c:308
msgid "invalid value"
msgstr "valore non valido"
msgid "Clear WHOLE database"
msgstr "Cancella TUTTO il database"
-#: ui.c:578
+#: ui.c:582
msgid "Search hit bottom, continuing at top"
msgstr "La ricerca è finita, continuo dall'inizio"
-#: ui.c:603
+#: ui.c:607
#, c-format
msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
msgstr "I dati correnti saranno persi - Premi '%c' per continuare"
-#: ui.c:628
+#: ui.c:632
msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
msgstr "Stampa <t>utti, stampa <s>elezionati, o <c>ancella?"
-#: ui.c:634
+#: ui.c:638
msgid "No selected items"
msgstr "Nessun oggetto selezionato"
-#: ui.c:660
+#: ui.c:664
msgid "File to open: "
msgstr "File da aprire:"
-#: ui.c:670
+#: ui.c:674
msgid "Save current database"
msgstr "Salva il database corrente"
-#: ui.c:678
+#: ui.c:682
msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
msgstr "Mi dispiace, il file selezionato non è una rubrica valida per Abook"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 08:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-18 18:10+0200\n"
"Last-Translator: TAKAHASHI Tamotsu <ttakah@lapis.plala.or.jp>\n"
"Language-Team: japanese\n"
msgid "Press enter to continue...\n"
msgstr "³¤±¤ë¤Ë¤Ï Enter ¥¡¼¤ò...\n"
-#: abook.c:141
+#: abook.c:143
#, c-format
msgid "File %s is not writeable"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï½ñ¤¹þ¤ßÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹"
-#: abook.c:146
+#: abook.c:148
msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
msgstr "¤³¤Î¤Þ¤Þ¤À¤ÈÊѹ¹ÅÀ¤¬¤¹¤Ù¤Æ¾Ã¤¨¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢Â³¤±¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
-#: abook.c:165
+#: abook.c:167
msgid "Save database"
msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òÊݸ"
-#: abook.c:167
+#: abook.c:169
msgid "Quit without saving"
msgstr "Êݸ¤»¤º¤Ë½ªÎ»"
-#: abook.c:223
+#: abook.c:227
#, c-format
msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
msgstr "%s ¤ÏÀµ¤·¤¤ HOME ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:254
+#: abook.c:258
#, c-format
msgid ""
"Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
"¼¡¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òƱ»þ¤ËÊ£¿ô»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: --mutt-query, --convert, "
"--add-email, --add-email-quiet\n"
-#: abook.c:285
+#: abook.c:289
#, c-format
msgid "please use option --%s after --convert option\n"
msgstr "--%s ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï --convert ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¸å¤Ë»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n"
-#: abook.c:384
+#: abook.c:388
#, c-format
msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
msgstr "%s: ǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó°ú¿ô¤Ç¤¹\n"
-#: abook.c:406
+#: abook.c:410
msgid " -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
msgstr " -h\t--help\t\t\t\t»ÈÍÑÊýË¡"
-#: abook.c:407
+#: abook.c:411
msgid " -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
msgstr ""
" -C\t--config\t<¥Õ¥¡¥¤¥ë>\t\tÄ̾ï¤Î¾ì½ê°Ê³°¤Ë¤¢¤ëÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤¦"
-#: abook.c:408
+#: abook.c:412
msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
msgstr ""
"\t--datafile\t<¥Õ¥¡¥¤¥ë>\t\tÄ̾ï¤Î¾ì½ê°Ê³°¤Ë¤¢¤ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤¦"
-#: abook.c:409
+#: abook.c:413
msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
msgstr "\t--mutt-query\t<ʸ»úÎó>\tÌ䤤¹ç¤ï¤»¤ËÂФ·¤Æ mutt ÍѤËÀ°·Á½ÐÎϤ¹¤ë"
-#: abook.c:410
+#: abook.c:414
msgid ""
"\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
"\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
"\t--add-email\t\t\t¥á¡¼¥ë¤òɸ½àÆþÎϤ«¤éÆɤ߽Ф·¤Æ\n"
"\t\t\t\t\t¤½¤Îº¹½Ð¿Í¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÄɲ乤ë"
-#: abook.c:414
+#: abook.c:418
msgid ""
"\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
"\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
"\t--add-email-quiet\t\t--add-email ¤ÈƱ¤¸¡£¤¿¤À¤·\n"
"\t\t\t\t\tÄɲ乤ëÁ°¤Ë³Îǧ¤òµá¤á¤Ê¤¤"
-#: abook.c:418
+#: abook.c:422
msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
msgstr "\t--convert\t\t\t¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾·Á¼°¤ØÊÑ´¹¤¹¤ë"
-#: abook.c:419
+#: abook.c:423
msgid "\toptions to use with --convert:"
msgstr "\t--convert ¤Ç»È¤¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
-#: abook.c:420
+#: abook.c:424
msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
msgstr "\t--informat\t<·Á¼°>\tÊÑ´¹¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·Á¼°"
-#: abook.c:421
+#: abook.c:425
msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
msgstr "\t\t\t\t\t(´ûÄêÃÍ: abook)"
-#: abook.c:422
+#: abook.c:426
msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
msgstr "\t--infile\t<¥Õ¥¡¥¤¥ë>\t\tÊÑ´¹¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: abook.c:423
+#: abook.c:427
msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
msgstr "\t\t\t\t\t(´ûÄêÃÍ: ɸ½àÆþÎÏ)"
-#: abook.c:424
+#: abook.c:428
msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
msgstr "\t--outformat\t<·Á¼°>\t½ÐÎÏÀè¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·Á¼°"
-#: abook.c:425
+#: abook.c:429
msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
msgstr "\t\t\t\t\t(´ûÄêÃÍ: text)"
-#: abook.c:426
+#: abook.c:430
msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
msgstr "\t--outfile\t<¥Õ¥¡¥¤¥ë>\t\t½ÐÎÏÀè¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: abook.c:427
+#: abook.c:431
msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
msgstr "\t\t\t\t\t(´ûÄêÃÍ: ɸ½à½ÐÎÏ)"
-#: abook.c:428
+#: abook.c:432
msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
msgstr "\t--formats\t\t\tÍøÍѲÄǽ¤Ê·Á¼°°ìÍ÷¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
-#: abook.c:499
+#: abook.c:503
#, c-format
msgid "Cannot open database\n"
msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:625
+#: abook.c:629
#, c-format
msgid "too few arguments to make conversion\n"
msgstr "ÊÑ´¹¤ËɬÍפʥª¥×¥·¥ç¥ó¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:626
+#: abook.c:630
#, c-format
msgid "try --help\n"
msgstr "--help ¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤\n"
-#: abook.c:631
+#: abook.c:635
#, c-format
msgid ""
"input and output formats are the same\n"
"ÆþÎϤȽÐÎϤηÁ¼°¤¬Æ±¤¸¤Ç¤¹\n"
"½ªÎ»¤·¤Þ¤¹\n"
-#: abook.c:645
+#: abook.c:649
#, c-format
msgid "input format %s not supported\n"
msgstr "ÆþÎÏ·Á¼°¤È¤·¤Æ %s ¤Ï¤´ÍøÍѤ¤¤¿¤À¤±¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:649
+#: abook.c:653
#, c-format
msgid "cannot read file %s\n"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬Æɤ߽Ф»¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:658
+#: abook.c:662
#, c-format
msgid "output format %s not supported\n"
msgstr "½ÐÎÏ·Á¼°¤È¤·¤Æ %s ¤Ï¤´ÍøÍѤ¤¤¿¤À¤±¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:664
+#: abook.c:668
#, c-format
msgid "cannot write file %s\n"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ë½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:685
+#: abook.c:689
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:688
+#: abook.c:692
#, c-format
msgid "%d item(s) added to %s\n"
msgstr "%d ¸Ä¤Î¹àÌܤò %s ¤ËÄɲä·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: abook.c:690
+#: abook.c:694
msgid "Valid sender address not found"
msgstr "ǧ¼±²Äǽ¤Êº¹½Ð¿Í¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: abook.c:730
+#: abook.c:734
#, c-format
msgid "Address %s already in addressbook\n"
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹ %s ¤Ï´û¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÆþ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: abook.c:740
+#: abook.c:744
#, c-format
msgid ""
"cannot open /dev/tty\n"
"/dev/tty ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n"
"--add-email-quiet ¤ò¤´ÍøÍѤˤʤä¿Êý¤¬Îɤ¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
-#: abook.c:746
+#: abook.c:750
#, c-format
msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
msgstr "\"%s <%s>\" ¤ò %s ¤ËÄɲä·¤Þ¤¹¤«? (%c/%c)\n"
-#: abook.c:750 abook.c:757 ui.c:343 ui.c:605
+#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609
msgid "keybinding for yes|y"
msgstr "y"
-#: abook.c:751 abook.c:753 ui.c:341
+#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341
msgid "keybinding for no|n"
msgstr "n"
-#: abook.c:778
+#: abook.c:782
#, c-format
msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
msgstr "ɸ½àÆþÎϤ¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤«¡¢stat ÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹\n"
msgid "Anniversary day"
msgstr ""
-#: database.c:164
+#: database.c:166
msgid "field already defined"
msgstr ""
-#: database.c:168
+#: database.c:170
msgid "standard field does not need to be declared"
msgstr ""
-#: database.c:183
+#: database.c:185
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹"
-#: database.c:583
+#: database.c:585
msgid "Invalid field value defined in configuration"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¹àÌÜ̾¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: database.c:586
+#: database.c:588
#, fuzzy
msgid "Invalid field value for sorting"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¹àÌÜ̾¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: edit.c:53
+#: edit.c:57
msgid "Tab name too wide for screen"
msgstr "¥¿¥Ö̾¤¬²èÌ̤«¤é¤Ï¤ß½Ð¤Þ¤¹"
msgid "Item: "
msgstr ""
-#: edit.c:478
+#: edit.c:420
+msgid "%Y-%M-%D"
+msgstr ""
+
+#: edit.c:421
+msgid "--%M-%D"
+msgstr ""
+
+#: edit.c:520
msgid "Day: "
msgstr ""
-#: edit.c:478
+#: edit.c:520
msgid "Month: "
msgstr ""
-#: edit.c:478
+#: edit.c:520
msgid "Year (optional): "
msgstr ""
-#: edit.c:511
+#: edit.c:553
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÃͤǤ¹"
-#: edit.c:666
+#: edit.c:708
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "»á̾"
-#: edit.h:13
+#: edit.h:14
msgid "?:help q:quit editor"
msgstr ""
-#: filter.c:70 filter.c:81
+#: filter.c:71 filter.c:82
msgid "abook native format"
msgstr "abook Æȼ«·Á¼°"
-#: filter.c:71
+#: filter.c:72
msgid "ldif / Netscape addressbook"
msgstr "ldif / Netscape ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
-#: filter.c:72 filter.c:83
+#: filter.c:73 filter.c:84
msgid "mutt alias"
msgstr "mutt alias"
-#: filter.c:73 filter.c:85
+#: filter.c:74 filter.c:86
msgid "pine addressbook"
msgstr "pine ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
-#: filter.c:74 filter.c:87
+#: filter.c:75 filter.c:88
msgid "comma separated values"
msgstr "¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¥Æ¥¥¹¥È"
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:76 filter.c:89
msgid "comma separated values (all fields)"
msgstr "¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¥Æ¥¥¹¥È (Á´¹àÌÜ)"
-#: filter.c:76 filter.c:89
+#: filter.c:77 filter.c:90
msgid "Palm comma separated values"
msgstr "Palm ÍÑ¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¥Æ¥¥¹¥È"
-#: filter.c:82
+#: filter.c:83
msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
msgstr "ldif / Netscape ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ (.4ld)"
-#: filter.c:84
+#: filter.c:85
msgid "html document"
msgstr "HTML ʸ½ñ"
-#: filter.c:86
+#: filter.c:87
msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
msgstr "GnomeCard (vCard) ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
-#: filter.c:90
+#: filter.c:91
msgid "elm alias"
msgstr "elm alias"
-#: filter.c:91
+#: filter.c:92
msgid "plain text"
msgstr "¥×¥ì¡¼¥ó¥Æ¥¥¹¥È"
-#: filter.c:92
+#: filter.c:93
msgid "Wanderlust address book"
msgstr "Wanderlust ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
-#: filter.c:93
+#: filter.c:94
msgid "Spruce address book"
msgstr "Spruce ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
-#: filter.c:106
+#: filter.c:95
+msgid "BSD calendar"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:108
msgid "input:"
msgstr "ÆþÎÏ:"
-#: filter.c:113
+#: filter.c:115
msgid "output:"
msgstr "½ÐÎÏ:"
-#: filter.c:178
+#: filter.c:180
msgid "import database"
msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¼è¤ê¹þ¤ß"
-#: filter.c:180 filter.c:297
+#: filter.c:182 filter.c:299
msgid "please select a filter"
msgstr "·Á¼°¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: filter.c:188 filter.c:305
+#: filter.c:190 filter.c:307
msgid "x -\tcancel"
msgstr "x -\t̾ȧ"
-#: filter.c:209 filter.c:343
+#: filter.c:211 filter.c:345
msgid "Filename: "
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾: "
-#: filter.c:216
+#: filter.c:218
msgid "Error occured while opening the file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯ºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: filter.c:218
+#: filter.c:220
msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Àµ¤·¤¤¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹"
-#: filter.c:295
+#: filter.c:297
msgid "export database"
msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½ÐÎÏ"
-#: filter.c:328
+#: filter.c:330
msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
msgstr "½ÐÎÏÂÐ¾Ý a:¤¹¤Ù¤Æ s:ÁªÂòÉôʬ¤Î¤ß c:Ãæ»ß?"
-#: filter.c:329 ui.c:628
+#: filter.c:331 ui.c:632
msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
msgstr "asc"
-#: filter.c:350
+#: filter.c:352
msgid "Error occured while exporting"
msgstr "½ÐÎÏÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: filter.c:1896
+#, c-format
+msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
+msgstr ""
+
#: help.h:11
msgid "\t?\t\thelp\n"
msgstr "\t?\t\t¥Ø¥ë¥×\n"
msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
msgstr "\tv\t\t\tURL ¤ò¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ç±ÜÍ÷\n"
-#: options.c:254
+#: options.c:250
msgid "quote mismatch"
msgstr ""
-#: options.c:260
+#: options.c:256
msgid "no assignment character found"
msgstr ""
-#: options.c:263
+#: options.c:259
#, fuzzy
msgid "error in comma separated list"
msgstr "¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¥Æ¥¥¹¥È"
-#: options.c:292 options.c:311
+#: options.c:289 options.c:308
msgid "invalid value"
msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÃͤǤ¹"
msgid "Clear WHOLE database"
msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹Á´ÂΤò¾Ãµî¤·¤Þ¤¹¤«"
-#: ui.c:578
+#: ui.c:582
msgid "Search hit bottom, continuing at top"
msgstr "ºÇ¸å¤Þ¤Ç¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¡£ºÇ½é¤«¤é¤â¸¡º÷¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: ui.c:603
+#: ui.c:607
#, c-format
msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
msgstr "¸½ºß¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï¾Ã¤¨¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¡£¤è¤í¤·¤±¤ì¤Ð '%c' ¤Ç³¤±¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: ui.c:628
+#: ui.c:632
msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
msgstr "°õºþÂÐ¾Ý a:¤¹¤Ù¤Æ s:ÁªÂò¹àÌÜ¤Î¤ß c:Ãæ»ß?"
-#: ui.c:634
+#: ui.c:638
msgid "No selected items"
msgstr "²¿¤âÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: ui.c:660
+#: ui.c:664
msgid "File to open: "
msgstr "³«¤¯¥Õ¥¡¥¤¥ë: "
-#: ui.c:670
+#: ui.c:674
msgid "Save current database"
msgstr "¸½ºß¤Î¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹¤«"
-#: ui.c:678
+#: ui.c:682
msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
msgstr ""
"¿½¤·Ìõ¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤´»ØÄê¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÀµµ¬¤Î abook ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹"
msgstr ""
"Project-Id-Version: abook 0.5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 08:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-05 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "Press enter to continue...\n"
msgstr "Tryck enter för att fortsätta...\n"
-#: abook.c:141
+#: abook.c:143
#, c-format
msgid "File %s is not writeable"
msgstr "Filen %s kan inte skrivas"
-#: abook.c:146
+#: abook.c:148
msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Om du fortsätter så kommer alla ändringar att gå förlorade. Vill du fortsätta"
-#: abook.c:165
+#: abook.c:167
msgid "Save database"
msgstr "Spara databasen"
-#: abook.c:167
+#: abook.c:169
msgid "Quit without saving"
msgstr "Avsluta utan att spara"
-#: abook.c:223
+#: abook.c:227
#, c-format
msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
msgstr "%s är inte en giltig hemmamapp\n"
-#: abook.c:254
+#: abook.c:258
#, c-format
msgid ""
"Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
"Det går inte att kombinera flaggorna --mutt-query, --convert, --add-email "
"eller --add-email-quiet\n"
-#: abook.c:285
+#: abook.c:289
#, c-format
msgid "please use option --%s after --convert option\n"
msgstr "var god och använd flaggan --%s efter flaggan --convert\n"
-#: abook.c:384
+#: abook.c:388
#, c-format
msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
msgstr "%s: okända parametrar på kommandoraden\n"
-#: abook.c:406
+#: abook.c:410
msgid " -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
msgstr " -h\t--help\t\t\t\tvisa användning"
-#: abook.c:407
+#: abook.c:411
msgid " -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
msgstr " -C\t--config\t<fil>\t\tanvänd en alternative konfigurationsfil"
-#: abook.c:408
+#: abook.c:412
msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
msgstr "\t--datafile\t<fil>\t\tanvänd en alternative adressboksfil"
-#: abook.c:409
+#: abook.c:413
msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
msgstr "\t--mutt-query\t<sträng>\tgör en förfrågan till mutt"
-#: abook.c:410
+#: abook.c:414
msgid ""
"\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
"\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
"\t--add-email\t\t\tläs ett ebrev från stdin och\n"
"\t\t\t\t\tlägg till avsändaren i adressboken"
-#: abook.c:414
+#: abook.c:418
msgid ""
"\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
"\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
"\t--add-email-quiet\t\tsamma som --add-email men utan\n"
"\t\t\t\t\tanvändarbekräftelse"
-#: abook.c:418
+#: abook.c:422
msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
msgstr "\t--convert\t\t\tkonvertera adressbokfiler"
-#: abook.c:419
+#: abook.c:423
msgid "\toptions to use with --convert:"
msgstr "\tflaggor som kan användas med --convert:"
-#: abook.c:420
+#: abook.c:424
msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
msgstr "\t--informat\t<format>\tinputfilens format"
-#: abook.c:421
+#: abook.c:425
msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: abook)"
-#: abook.c:422
+#: abook.c:426
msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
msgstr "\t--infile\t<fil>\t\tkällfil"
-#: abook.c:423
+#: abook.c:427
msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdin)"
-#: abook.c:424
+#: abook.c:428
msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
msgstr "\t--outformat\t<format>\toutputfilens format"
-#: abook.c:425
+#: abook.c:429
msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: text)"
-#: abook.c:426
+#: abook.c:430
msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
msgstr "\t--outfile\t<fil>\t\tmålfil"
-#: abook.c:427
+#: abook.c:431
msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdout)"
-#: abook.c:428
+#: abook.c:432
msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
msgstr "\t--formats\t\t\tlista tillgängliga format"
-#: abook.c:499
+#: abook.c:503
#, c-format
msgid "Cannot open database\n"
msgstr "Kan inte öppna databasen\n"
-#: abook.c:625
+#: abook.c:629
#, c-format
msgid "too few arguments to make conversion\n"
msgstr "alltför få parametrar för att kunna konvertera\n"
-#: abook.c:626
+#: abook.c:630
#, c-format
msgid "try --help\n"
msgstr "prova --help\n"
-#: abook.c:631
+#: abook.c:635
#, c-format
msgid ""
"input and output formats are the same\n"
"input- och outputformat är identiska\n"
"avslutar...\n"
-#: abook.c:645
+#: abook.c:649
#, c-format
msgid "input format %s not supported\n"
msgstr "inputformater %s stöds ej\n"
-#: abook.c:649
+#: abook.c:653
#, c-format
msgid "cannot read file %s\n"
msgstr "kan inte läsa filen %s\n"
-#: abook.c:658
+#: abook.c:662
#, c-format
msgid "output format %s not supported\n"
msgstr "outputformatet %s stöds ej\n"
-#: abook.c:664
+#: abook.c:668
#, c-format
msgid "cannot write file %s\n"
msgstr "kan inte skriva till filen %s\n"
-#: abook.c:685
+#: abook.c:689
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kan inte öppna %s\n"
-#: abook.c:688
+#: abook.c:692
#, c-format
msgid "%d item(s) added to %s\n"
msgstr "%d post(er) har lagts till i %s\n"
-#: abook.c:690
+#: abook.c:694
msgid "Valid sender address not found"
msgstr "Kunde inte hitta en giltig avsändaradress"
-#: abook.c:730
+#: abook.c:734
#, c-format
msgid "Address %s already in addressbook\n"
msgstr "Addressen %s finns redan i adressboken\n"
-#: abook.c:740
+#: abook.c:744
#, c-format
msgid ""
"cannot open /dev/tty\n"
"kan inte öppna /dev/tty\n"
"du bör kanske använda --add-email-quiet\n"
-#: abook.c:746
+#: abook.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
msgstr "Lägg till \"%s <%s>\" i %s? (j/n)\n"
-#: abook.c:750 abook.c:757 ui.c:343 ui.c:605
+#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609
msgid "keybinding for yes|y"
msgstr "j"
-#: abook.c:751 abook.c:753 ui.c:341
+#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341
msgid "keybinding for no|n"
msgstr "n"
-#: abook.c:778
+#: abook.c:782
#, c-format
msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
msgstr ""
msgid "Anniversary day"
msgstr ""
-#: database.c:164
+#: database.c:166
msgid "field already defined"
msgstr ""
-#: database.c:168
+#: database.c:170
msgid "standard field does not need to be declared"
msgstr ""
-#: database.c:183
+#: database.c:185
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "okänd flagga"
-#: database.c:583
+#: database.c:585
msgid "Invalid field value defined in configuration"
msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
-#: database.c:586
+#: database.c:588
#, fuzzy
msgid "Invalid field value for sorting"
msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
-#: edit.c:53
+#: edit.c:57
msgid "Tab name too wide for screen"
msgstr "Flikrubrik för bred för skärmen"
msgid "Item: "
msgstr ""
-#: edit.c:478
+#: edit.c:420
+msgid "%Y-%M-%D"
+msgstr ""
+
+#: edit.c:421
+msgid "--%M-%D"
+msgstr ""
+
+#: edit.c:520
msgid "Day: "
msgstr ""
-#: edit.c:478
+#: edit.c:520
msgid "Month: "
msgstr ""
-#: edit.c:478
+#: edit.c:520
msgid "Year (optional): "
msgstr ""
-#: edit.c:511
+#: edit.c:553
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "ogiltigt värde"
-#: edit.c:666
+#: edit.c:708
msgid "Name: "
msgstr "Namn: "
-#: edit.h:13
+#: edit.h:14
msgid "?:help q:quit editor"
msgstr ""
-#: filter.c:70 filter.c:81
+#: filter.c:71 filter.c:82
msgid "abook native format"
msgstr "abooks eget format"
-#: filter.c:71
+#: filter.c:72
msgid "ldif / Netscape addressbook"
msgstr "ldif / adressbok fr Netscape"
-#: filter.c:72 filter.c:83
+#: filter.c:73 filter.c:84
msgid "mutt alias"
msgstr "mutt-alias"
-#: filter.c:73 filter.c:85
+#: filter.c:74 filter.c:86
msgid "pine addressbook"
msgstr "pine-adressbok"
-#: filter.c:74 filter.c:87
+#: filter.c:75 filter.c:88
msgid "comma separated values"
msgstr "kommaseparerade värden"
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:76 filter.c:89
msgid "comma separated values (all fields)"
msgstr "kommaseparerade värden (alla fält)"
-#: filter.c:76 filter.c:89
+#: filter.c:77 filter.c:90
msgid "Palm comma separated values"
msgstr "kommaseparerade värden från Palm"
-#: filter.c:82
+#: filter.c:83
msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
msgstr "ldif / adressbok fr Netscape (.4ld)"
-#: filter.c:84
+#: filter.c:85
msgid "html document"
msgstr "html-dokument"
-#: filter.c:86
+#: filter.c:87
msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
msgstr "GnomeCard-adressbok (VCard)"
-#: filter.c:90
+#: filter.c:91
msgid "elm alias"
msgstr "elm-alias"
-#: filter.c:91
+#: filter.c:92
msgid "plain text"
msgstr "ren text"
-#: filter.c:92
+#: filter.c:93
#, fuzzy
msgid "Wanderlust address book"
msgstr "pine-adressbok"
-#: filter.c:93
+#: filter.c:94
msgid "Spruce address book"
msgstr "Spruce-adressbok"
-#: filter.c:106
+#: filter.c:95
+msgid "BSD calendar"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:108
msgid "input:"
msgstr "input:"
-#: filter.c:113
+#: filter.c:115
msgid "output:"
msgstr "output:"
-#: filter.c:178
+#: filter.c:180
msgid "import database"
msgstr "importera databaser"
-#: filter.c:180 filter.c:297
+#: filter.c:182 filter.c:299
msgid "please select a filter"
msgstr "var god och välj filter"
-#: filter.c:188 filter.c:305
+#: filter.c:190 filter.c:307
msgid "x -\tcancel"
msgstr "x -\tavbryt"
-#: filter.c:209 filter.c:343
+#: filter.c:211 filter.c:345
msgid "Filename: "
msgstr "Filnamn:"
-#: filter.c:216
+#: filter.c:218
msgid "Error occured while opening the file"
msgstr "Fel vid öppnandet av filen"
-#: filter.c:218
+#: filter.c:220
msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
msgstr "Den angivna filen verkar inte vara en giltig adressbok"
-#: filter.c:295
+#: filter.c:297
msgid "export database"
msgstr "exportera databasen"
-#: filter.c:328
+#: filter.c:330
msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
msgstr ""
-#: filter.c:329 ui.c:628
+#: filter.c:331 ui.c:632
msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
msgstr ""
-#: filter.c:350
+#: filter.c:352
msgid "Error occured while exporting"
msgstr "Fel vid export"
+#: filter.c:1896
+#, c-format
+msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
+msgstr ""
+
#: help.h:11
msgid "\t?\t\thelp\n"
msgstr "\t?\t\thjälp\n"
msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
msgstr "\tv\t\t\tvisa url i webbläsare\n"
-#: options.c:254
+#: options.c:250
msgid "quote mismatch"
msgstr ""
-#: options.c:260
+#: options.c:256
msgid "no assignment character found"
msgstr ""
-#: options.c:263
+#: options.c:259
#, fuzzy
msgid "error in comma separated list"
msgstr "kommaseparerade värden"
-#: options.c:292 options.c:311
+#: options.c:289 options.c:308
msgid "invalid value"
msgstr "ogiltigt värde"
msgid "Clear WHOLE database"
msgstr "Nollställ HELA databasen"
-#: ui.c:578
+#: ui.c:582
msgid "Search hit bottom, continuing at top"
msgstr "Sök nådde slutet, fortsätter från början"
-#: ui.c:603
+#: ui.c:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
msgstr "Nuvarande data kommer att förloras - Tryck på 'y' för att fortsätta"
-#: ui.c:628
+#: ui.c:632
msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
msgstr ""
-#: ui.c:634
+#: ui.c:638
msgid "No selected items"
msgstr "Inga poster valda"
-#: ui.c:660
+#: ui.c:664
msgid "File to open: "
msgstr "Öppna fil: "
-#: ui.c:670
+#: ui.c:674
msgid "Save current database"
msgstr "Spara denna databas"
-#: ui.c:678
+#: ui.c:682
msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
msgstr ""
"Förlåt, men den angivna filen verkar inte vara en giltig abook-adressbok"